No OneTemporary

File Metadata

Created
Wed, May 1, 11:25 PM
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
Index: trunk/l10n-support/scripts/messages.summit
===================================================================
--- trunk/l10n-support/scripts/messages.summit (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/scripts/messages.summit (revision 1565131)
@@ -1,237 +1,236 @@
# -*- coding: UTF-8 -*-
# kate: syntax Python;
# This file is a summit configuration for Pology's posummit script.
import os
# ----------------------------------------
# Summit and branch locations and IDs.
# Summit-over-templates mode.
S.over_templates = True
# Location of summit catalogs and templates.
S.summit = dict(
topdir=S.relpath("../%s/summit/messages" % S.lang),
topdir_templates=S.relpath("../%s/summit/messages" % S.templates_lang),
)
# Branch IDs and locations of branch catalogs and templates.
S.branches = [
dict(
id="trunk5",
topdir=S.relpath("../../l10n-kf5/%s/messages" % S.lang),
topdir_templates=S.relpath("../../l10n-kf5/%s/messages" % S.templates_lang),
),
dict(
id="stable5",
topdir=S.relpath("../../../branches/stable/l10n-kf5/%s/messages" % S.lang),
topdir_templates=S.relpath("../../../branches/stable/l10n-kf5/%s/messages" % S.templates_lang),
),
dict(
id="plasma5lts",
topdir=S.relpath("../../../branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/%s/messages" % S.lang),
topdir_templates=S.relpath("../../../branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/%s/messages" % S.templates_lang),
),
dict(
id="stable",
topdir=S.relpath("../../../branches/stable/l10n-kde4/%s/messages" % S.lang),
topdir_templates=S.relpath("../../../branches/stable/l10n-kde4/%s/messages" % S.templates_lang),
),
]
# Set path transformations.
transform_path_summit_names = {}
transform_path_branch_names = {}
def make_split_branch_path (branch_id):
def splitf (branch_path):
branch_subdir = os.path.dirname(branch_path)
branch_filename = os.path.basename(branch_path)
branch_name = branch_filename[:branch_filename.rfind(".")]
summit_name = transform_path_summit_names.get(
(branch_id, branch_name), branch_name)
return summit_name, branch_subdir
return splitf
def make_join_branch_path (branch_id):
def joinf (summit_name, summit_subdir, by_lang):
branch_name = transform_path_branch_names.get(
(branch_id, summit_name), summit_name)
branch_filename = branch_name + ".po"
branch_path = os.path.join(summit_subdir, branch_filename)
return branch_path
return joinf
from pology.fsops import collect_catalogs
transform_suffix_force = set([
"kdesupport-phonon"
])
for branch in S.branches:
branch_id = branch["id"]
branch_topdir_templates = branch["topdir_templates"]
for full_branch_path in collect_catalogs(branch_topdir_templates):
branch_path = full_branch_path[len(branch_topdir_templates) + 1:]
branch_subdir = os.path.dirname(branch_path)
branch_filename = os.path.basename(branch_path)
branch_name = branch_filename[:branch_filename.rfind(".")]
summit_name = branch_name
for prefix in ("desktop", "json"):
if branch_name.startswith(prefix + "_"):
branch_name_split = branch_name.split("_", 2)
type_suffix = "_%s_" % prefix
if len(branch_name_split) == 3:
summit_name = branch_name_split[2] + "." + type_suffix
else:
summit_name = branch_name_split[1] + "." + type_suffix
for suffix in ("_desktop_", "_json_"):
if branch_name.endswith("." + suffix):
branch_name_base = branch_name[:branch_name.rfind(".")]
branch_name_split = branch_name_base.split("_", 1)
type_suffix = suffix
if len(branch_name_split) == 2:
if ( branch_name_split[0] == branch_subdir
or branch_name_split[0] in transform_suffix_force
):
summit_name = branch_name_split[1] + "." + type_suffix
if summit_name != branch_name:
transform_path_summit_names[(branch_id, branch_name)] = summit_name
transform_path_branch_names[(branch_id, summit_name)] = branch_name
branch["transform_path"] = (make_split_branch_path(branch_id),
make_join_branch_path(branch_id))
# Set X-Qt-Contexts header on Qt catalogs.
def set_header_qt_contexts (cat):
hdr = cat.header
hdr.set_field(u"X-Qt-Contexts", u"true")
return 0
from pology.proj.kde.cattype import is_qt_cat
S.hook_on_scatter_cat.extend([
(set_header_qt_contexts, r"", is_qt_cat),
])
# ----------------------------------------
# Manual mappings from branch to summit catalogs, needed when:
# - catalog is renamed in trunk, and not in stable,
# - catalog from stable is split into two or more catalogs in trunk,
# - two or more catalogs in stable are combined into single catalog in trunk,
# - etc.
# *Not* needed when a catalog only changes the module.
S.mappings = [
# ("branch_id", "branch_catalog", "summit_catalog_1", ...),
("plasma5lts", "kactivitymanagerd._json_", "kactivities._json_"),
("plasma5lts", "kcmmousetheme", "kcm_cursortheme"),
("plasma5lts", "kcmfonts", "kcm_fonts"),
("plasma5lts", "kcmlaunch", "kcm_launchfeedback"),
("plasma5lts", "joystick", "kcm5_joystick"),
("plasma5lts", "plasma_applet_org.kde.color", "plasma_wallpaper_org.kde.color"),
("plasma5lts", "plasma_applet_org.kde.image", "plasma_wallpaper_org.kde.image"),
("plasma5lts", "kcmworkspaceoptions", "kcm_workspace"),
("plasma5lts", "kcminput", "kcmmouse"),
("plasma5lts", "kcmtranslations", "kcm_translations"),
("plasma5lts", "kcmkwincompositing", "kcmkwincompositing", "kcmkwincommon"),
("plasma5lts", "kcmcolors", "kcm_colors"),
("plasma5lts", "kcmkwindecoration", "kcm_kwindecoration"),
("plasma5lts", "kcm_displayconfiguration", "kcm_kscreen"),
("plasma5lts", "kcmstyle", "kcm_style"),
("plasma5lts", "kcm5_baloofile", "kcm_baloofile"),
("stable5", "libsendlater", "akonadi_sendlater_agent"),
("stable5", "kactivitymanagerd._json_", "kactivities._json_"),
("stable5", "kdevgdb", "kdevdebuggercommon", "kdevgdb"),
("stable5", "umbrello_kdevphp", "kdevphp"),
("stable5", "kdevplatform", "kdevplatform", "kdevsourceformatter"),
("stable5", "akonadi_davgroupware_resource", "akonadi_davgroupware_resource", "libkdav"),
("stable5", "latte-dock", "latte-dock", "plasma_containmentactions_lattecontextmenu"),
("stable5", "messageviewer_semantic_plugin", "messageviewer_semantic_plugin", "kitinerary"),
("stable5", "kcmkwincompositing", "kcmkwincompositing", "kcmkwincommon"),
("stable5", "akonadi-contacts._desktop_", "kcontacts._desktop_", "akonadi-contacts._desktop_"),
- ("stable5", "org.kde.kio-gdrive.appdata", "org.kde.kio_gdrive.metainfo"),
("trunk5", "plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter", "plasma-mediacenter"),
("trunk5", "libsendlater", "akonadi_sendlater_agent"),
("trunk5", "kactivitymanagerd._json_", "kactivities._json_"),
("trunk5", "kaddressbook", "kaddressbook", "kaddressbook_importexportplugins"),
("trunk5", "kwebkitpart", "webenginepart"),
("trunk5", "umbrello_kdevphp", "kdevphp"),
("trunk5", "umbrello_kdevphp5", "kdevphp"),
("trunk5", "akonadi_davgroupware_resource", "akonadi_davgroupware_resource", "libkdav"),
("trunk5", "messageviewer_semantic_plugin", "messageviewer_semantic_plugin", "kitinerary"),
("trunk5", "akonadi-contacts._desktop_", "kcontacts._desktop_", "akonadi-contacts._desktop_"),
]
# Manual mappings from branch to summit subdirectories, needed when
# catalogs from several branch subdirectories should reside in
# single summit subdirectory.
S.subdir_mappings = [
# ("branch_id", "branch_subdir", "summit_subdir"),
]
# Subdirectory precedence.
# Used in cases of several same-named catalogs in same branch.
subdir_list_path = S.relpath("summit_subdir_precedence")
S.subdir_precedence = [l.strip() for l in open(subdir_list_path).readlines()]
# ----------------------------------------
# Formatting.
# Wrap messages (on column)?
S.summit_wrap = False
S.branches_wrap = True
# Fine-wrap messages (on markup tags, etc.)?
S.summit_fine_wrap = True
S.branches_fine_wrap = False
# Normalize branch templates before gathering to have better
# source references and message ordering in summit templates.
if "gather" in S.opmodes and S.lang == S.templates_lang:
# General dummy extraction files for all catalogs.
dumsrcs = ("rc.cpp", "rc.py", "tips.cpp", "tips.cc")
# Special dummy extraction files per catalog (single or list of files).
dumsrcs_per_cat = {
"kcells": "xml_doc.cpp",
"kregexpeditor": "predefined-regexps.cpp",
"libmuon": "categoriesxml.cpp",
"okular_ghostview": "rc_okular_ghostview.cpp",
"okular_www": "news.cpp",
"sheets": "xml_doc.cpp",
"system-config-printer-kde": "ui.py",
}
# Starts of true source files in extracted comments.
ecsrcheads = ("i18n: file:",)
# Starts of extracted contexts in extracted comments.
ecctxheads = ("i18n: ectx:",)
# Assemble the normalization hook.
from pology.normalize import demangle_srcrefs, uniq_source
from pology.normalize import uniq_auto_comment
demangle_srcrefs_h = demangle_srcrefs(collsrcs=dumsrcs,
collsrcmap=dumsrcs_per_cat,
truesrcheads=ecsrcheads)
uniq_auto_comment_h = uniq_auto_comment(onlyheads=ecctxheads)
def normalize_template (cat):
for msg in cat:
demangle_srcrefs_h(msg, cat)
uniq_source(msg, cat)
uniq_auto_comment_h(msg, cat)
cat.sort_by_source()
S.hook_on_gather_cat_branch.extend([
(normalize_template,),
])
# ----------------------------------------
# Bookkeeping.
# Version control system for the catalogs, if any.
S.version_control = "svn"
# ----------------------------------------
# Custom settings per language
# (this should come last to allow overrides).
extras_file = S.relpath("../%s/summit/messages.extras.summit" % S.lang)
if os.path.isfile(extras_file):
S.include(extras_file)
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot (revision 1565131)
@@ -1,3305 +1,3305 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/indicator/factory.cpp:258
#, kde-format
msgid "Failed to import indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/indicator/factory.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "indicator_name, imported updated"
msgid "%0 indicator updated successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/indicator/factory.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "indicator_name, imported success"
msgid "%0 indicator installed successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/indicator/factory.cpp:346
#, kde-format
msgid "Remove Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/indicator/factory.cpp:348
#, kde-format
msgid "Do you want to remove <b>%0</b> indicator from your system?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/indicator/factory.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "indicator_name, removed success"
msgid "<b>%0</b> indicator removed successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/lattecorona.cpp:1129
#, kde-format
msgid "The layout cannot be imported from file :: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1371
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1405
#, kde-format
msgctxt "bottom edge"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1372
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1406
#, kde-format
msgctxt "left edge"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1373
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1407
#, kde-format
msgctxt "top edge"
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1374
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1408
#, kde-format
msgctxt "right edge"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1401
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1435
#, kde-format
msgctxt "active docks panels"
msgid "Active Views:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1435
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1469
#, kde-format
msgid "Orphan Systrays:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1445
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1479
#, kde-format
msgctxt "view id"
msgid "ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1446
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1480
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:667
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:76
#, kde-format
msgid "Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1447
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1481
#, kde-format
msgctxt "screen edge"
msgid "Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1448
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1482
#, kde-format
msgctxt "active dock/panel"
msgid "Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1449
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1483
#, kde-format
msgid "Systrays"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1508 app/screenpool.cpp:144
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1542 app/screenpool.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "primary screen"
msgid "Primary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1536
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1570
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1561
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1595
#, kde-format
msgid "No errors were identified for this layout..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1563
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1597
#, kde-format
msgid "Errors:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/layout/genericlayout.cpp:1573
+#: app/layout/genericlayout.cpp:1607
#, kde-format
msgid "Unknown screens: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layout/storage.cpp:725
#, kde-format
msgid "Same applet and containment id found ::: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layout/storage.cpp:734
#, kde-format
msgid "Different applets with same id ::: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/importer.cpp:65 app/layouts/importer.cpp:83
#: app/layouts/manager.cpp:92 app/layouts/manager.cpp:99
#: app/layouts/manager.cpp:109
#, kde-format
msgid "My Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/importer.cpp:66 app/layouts/synchronizer.cpp:675
#: app/layouts/synchronizer.cpp:676
#, kde-format
msgid "Alternative"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/importer.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "The extracted file could not be copied!!!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/importer.cpp:327
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "The file has a wrong format!!!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/importer.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "The temp directory could not be created!!!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/manager.cpp:253
#, kde-format
msgid "Multiple Layouts Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/manager.cpp:254
#, kde-format
msgid "Latte did not close properly in the previous session. The following layout(s) <b>[%0]</b> were updated for consistency!!!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/manager.cpp:362 app/layouts/manager.cpp:472
#: app/layouts/synchronizer.cpp:676
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/manager.cpp:473
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:752
#, kde-format
msgid "Plasma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/manager.cpp:474
#, kde-format
msgid "Unity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/manager.cpp:475
#, kde-format
msgid "Extended"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/synchronizer.cpp:436
#, kde-format
msgid "Switching to layout <b>%0</b> ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/layouts/synchronizer.cpp:883
#, kde-format
msgid "Activating layout: <b>%0</b> ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Replace the current Latte instance."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Show the debugging messages on stdout."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Clear qml cache. It can be useful after system upgrades."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Import and load default layout on startup."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Print available layouts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Load specific layout on startup."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "command line: load"
msgid "layout_name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Import and load a layout."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:106 app/main.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "command line: import"
msgid "file_name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Import full configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Single layout memory mode. Only one layout is active at any case."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Multiple layouts memory mode. Multiple layouts can be active at any time based on Activities running."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "Available layouts that can be used to start Latte:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:167
#, kde-format
msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "layout missing"
msgid "This layout doesn't exist in the system."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:211
#, kde-format
msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:231
#, kde-format
msgid "The configuration cannot be imported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:242
#, kde-format
msgid "The layout cannot be imported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/main.cpp:297
#, kde-format
msgid ""
"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed.\n"
"\n"
"\"Art in Coffee\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:46
#, kde-format
msgid "Latte Dock defaults"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:47
#, kde-format
msgid "Latte Dock panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:49
#, kde-format
msgid "Dock configuration UI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:50
#, kde-format
msgid "Dock secondary configuration UI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:51
#, kde-format
msgid "Config model"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:52
#, kde-format
msgid "Splitter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:53
#, kde-format
msgid "Latte Trademark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:54
#, kde-format
msgid "Info View Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:56
#, kde-format
msgid "default layout file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:57
#, kde-format
msgid "plasma layout file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:58
#, kde-format
msgid "unity layout file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:59
#, kde-format
msgid "extended layout file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:61
#, kde-format
msgid "default preset file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:62
#, kde-format
msgid "plasma preset file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:63
#, kde-format
msgid "unity preset file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:64
#, kde-format
msgid "extended preset file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:65
#, kde-format
msgid "multiple layouts hidden file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/package/lattepackage.cpp:67
#, kde-format
msgid "a qml file that is used to publish broadcasted backgrounds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:44
#, kde-format
msgid "Configuration Definitions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:45
#, kde-format
msgid "User Interface"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:46
#, kde-format
msgid "Data Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:47
#, kde-format
msgid "Executable Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:48
#, kde-format
msgid "Translations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/screenpool.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "screen id"
msgid "ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/screenpool.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "screen name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/screenpool.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "screen type"
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/screenpool.cpp:115
#, kde-format
msgid "Docks/Panels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/screenpool.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "secondary screen"
msgid "Secondary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/screenpool.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "inactive screen"
msgid "inactive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/screenpool.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "it has not latte docks/panels"
msgid "none"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/controllers/layoutscontroller.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "settings:broken layout"
msgid "Layout <b>%0</b> <i>is broken</i>! Please <b>remove</b> to improve stability..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/controllers/layoutscontroller.cpp:472
#, kde-format
msgctxt "settings:broken layouts"
msgid "Layouts <b>%0</b> <i>are broken</i>! Please <b>remove</b> to improve stability..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/controllers/layoutscontroller.cpp:602
#, kde-format
msgctxt "layout"
msgid "Alternative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/controllers/layoutscontroller.cpp:611
#, kde-format
msgid "Layout <b>%0</b> imported successfully..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/controllers/layoutscontroller.cpp:615
#, kde-format
msgid "Layouts <b>%0</b> imported successfully..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/controllers/layoutscontroller.cpp:894
#, kde-format
msgctxt "settings: layout name used"
msgid "Layout <b>%0</b> is already used, please provide a different name..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:112
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:64
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "switch layout"
msgid "Switch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:117
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:124
#, kde-format
msgid "Switch to selected layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "pause layout"
msgid "&Pause"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "new layout"
msgid "&New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:133
#, kde-format
msgid "New layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "copy layout"
msgid "&Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:140
#, kde-format
msgid "Copy selected layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "remove layout"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Remove selected layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "locked layout"
msgid "&Locked"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:156
#, kde-format
msgid "Lock/Unlock selected layout and make it read-only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "shared layout"
msgid "Sha&red"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:164
#, kde-format
msgid "Share selected layout with other central layouts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "import layout"
msgid "&Import..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:174
#, kde-format
msgid "Import layout file from your system"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "&Export..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:181
#, kde-format
msgid "Export selected layout at your system"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "download layout"
msgid "&Download..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:188
#, kde-format
msgid "Download community layouts from KDE Store"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "settings:not permitted switching layout"
msgid "You need to <b>apply</b> your changes first to switch layout..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:380
#, kde-format
msgctxt "settings:layout added successfully"
msgid "Layout <b>%0</b> added successfully..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "settings:layout downloaded successfully"
msgid "Layout <b>%0</b> downloaded successfully..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:445
#, kde-format
msgctxt "settings: active layout remove"
msgid "<b>Active</b> layouts can not be removed..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "settings: locked layout remove"
msgid "Locked layouts can not be removed..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:497
#, kde-format
msgctxt "import layout"
msgid "Import Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:500
#, kde-format
msgctxt "import layout"
msgid "Import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:506
#, kde-format
msgctxt "import latte layout"
msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:507
#, kde-format
msgctxt "import older latte layout"
msgid "Latte Dock Layout file v0.1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:518
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "settings:layout imported successfully"
msgid "Layout <b>%0</b> imported successfully..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:523
#, kde-format
msgctxt "settings:deprecated layouts import failed"
msgid "Import layouts from deprecated version <b>failed</b>..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:549
#, kde-format
msgid "Export Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:551
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "Export"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:557
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:567
#, kde-format
msgctxt "settings:layout export fail"
msgid "Layout <b>%0</b> export <b>failed</b>..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:592
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:615
#: app/settings/settingsdialog.cpp:377
#, kde-format
msgid "Open Location..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:605
#, kde-format
msgctxt "settings:layout export success"
msgid "Layout <b>%0</b> export succeeded..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:611
#: app/settings/settingsdialog.cpp:373
#, kde-format
msgid "Full configuration export <b>failed</b>..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:628
#: app/settings/settingsdialog.cpp:390
#, kde-format
msgid "Full configuration export succeeded..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/handlers/tablayoutshandler.cpp:658
#, kde-format
msgctxt "settings:layouts imported successfully"
msgid "Layouts <b>%0</b> imported successfully..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/models/layoutsmodel.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "column for layout name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/models/layoutsmodel.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "column for layout to show in menu"
msgid "In Menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/models/layoutsmodel.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "column for layout to hide borders for maximized windows"
msgid "Borderless"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/models/layoutsmodel.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to"
msgid "Activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/models/layoutsmodel.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "column for shared layout to show which layouts is assigned to"
msgid "Shared To"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/models/layoutsmodel.cpp:912
#, kde-format
msgid "All Free Activities..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:159
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:163
#, kde-format
msgid "Import Configuration..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:166
#, kde-format
msgid "Import your full configuration from previous backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:169
#, kde-format
msgid "Export Configuration..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:172
#, kde-format
msgid "Export your full configuration to create backup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:177
#, kde-format
msgid "Sc&reens..."
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "edit layout"
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:181
#, kde-format
msgid "&Quit Latte"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "layout information"
msgid "&Information..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "import full configuration"
msgid "Import Full Configuration"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:558
#, kde-format
msgctxt "import layout/configuration"
msgid "Import Layout/Configuration"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:591
#, kde-format
msgctxt "import full configuration"
msgid "Full Configuration"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "export layout/configuration"
msgid "Export Layout/Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:294 app/settings/settingsdialog.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "import full configuration"
msgid "Import"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "import full configuration"
msgid "Latte Dock Full Configuration file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:313
#, kde-format
msgid "Import: Full Configuration File"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:584
#, kde-format
msgid "Import: Configuration file version v0.1"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:619
#, kde-format
msgid "Import: Configuration file version v0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:314
#, kde-format
msgid "You are importing full configuration file. Be careful, all <b>current settings and layouts will be lost</b>. It is advised to <b>take backup</b> first!<br>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "export full configuration"
msgid "Take Backup..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:320
#, kde-format
msgid "Export your full configuration in order to take backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:325
#, kde-format
msgid "Import your full configuration and drop all your current settings and layouts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:353
#, kde-format
msgid "Export Full Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "export full configuration"
msgid "Export"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:766
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "Full Configuration exported successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "export full configuration"
msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:568
#, kde-format
msgctxt "import latte layouts/configuration"
msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:534
#, kde-format
msgid "Apply Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:536
#, kde-format
msgid "The settings of <b>%0</b> tab have changed. Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:586
#, kde-format
msgid ""
"You are going to import an old version <b>v0.1</b> configuration file.<br>"
"<b>Be careful</b>, importing the entire configuration <b>will erase all</b> your current configuration!!!<br>"
"<br>"
" <i>Alternative, you can <b>import safely</b> from this file<br>"
"<b>only the contained layouts...</b></i>"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:593
#, kde-format
msgctxt "import only the layouts"
msgid "Only Layouts"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:621
#, kde-format
msgid ""
"You are going to import a <b>v0.2</b> configuration file.<br>"
"<b>Be careful</b>, importing <b>will erase all</b> your current configuration!!!<br>"
"<br>"
"<i>Would you like to proceed?</i>"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:719
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "Failed to export layout"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:746
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "Open location"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:747
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "Layout exported successfully"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:758
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "Failed to export configuration"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:765
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "Open location"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:935
#, kde-format
msgctxt "import-done"
msgid "Layout: <b>%0</b> imported successfully<br>"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:1027
#, kde-format
msgctxt "column for layout background"
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:1089 app/settings/settingsdialog.cpp:1535
#, kde-format
msgid "Layout Warning"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:1090
#, kde-format
msgid "The layout(s) <b>%0</b> have <i>broken configuration</i>!!! Please <b>remove them</b> to improve the system stability..."
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:1536
#, kde-format
msgid "There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update these names to re-apply the changes..."
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.cpp:1597
#, kde-format
msgid "Screens Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:26
#, kde-format
msgctxt "latte settings window"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, layoutsTab)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:36
#, kde-format
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:156
#, kde-format
msgid "Pause"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, singleToolBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:65
#, kde-format
msgid "Only one layout can be present in memory at all cases"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, singleToolBtn)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:68
#, kde-format
msgctxt "single layout"
msgid "Single Layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, singleToolBtn)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:56
#, kde-format
msgctxt "single layout"
msgid "Single"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:78
#, kde-format
msgid "Multiple layouts can be present and active in memory at the same time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:81
#, kde-format
msgctxt "multiple layouts"
msgid "Multiple Layouts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:69
#, kde-format
msgctxt "multiple layouts"
msgid "Multiple"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, switchButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:142
#, kde-format
msgctxt "switch to layout"
msgid "Switch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:153
#, kde-format
msgid "Pause all activities from the selected layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:215
#, kde-format
msgctxt "new layout"
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:229
#, kde-format
msgctxt "copy layout"
msgid "Copy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockedButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:273
#, kde-format
msgid "Lock layout and make it read-only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lockedButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:276
#, kde-format
msgctxt "locked layout"
msgid "Locked"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sharedButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:290
#, kde-format
msgid "Share that layout with other central layouts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sharedButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:293
#, kde-format
msgid "Shared"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, importButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:367
#, kde-format
msgid "Import a layout or full configuration file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:384
#, kde-format
msgid "Export selected layout or full configuration into a file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, exportButton)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:385
#, kde-format
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downloadButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:398
#, kde-format
msgid "Download community layouts from the Internet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:401
#, kde-format
msgctxt "download layout"
msgid "Download"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, preferencesTab)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:433
#, kde-format
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, outlineSpinBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, outlineLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:494 app/settings/settingsdialog.ui:519
#, kde-format
msgid "Outline width used from background to draw its borders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, outlineSpinBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:497
#, kde-format
msgid " px."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outlineLbl)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:522
#, kde-format
msgid "outline width "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outlineLbl)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:1090
#, kde-format
msgid "Outline width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:547
#, kde-format
msgid "Activate support for borderless maximized windows between different layouts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:550
#, kde-format
msgid "Support borderless maximized windows in different layouts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:557
#, kde-format
msgid "Forward ⌘ press from KWin to Latte in order to activate Application Launcher. It is suggested to disable that option if you remove Latte."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:560
#, kde-format
msgid "Press ⌘ to activate Application Launcher"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autostartChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:583
#, kde-format
msgid "Start the application automatically after each relogin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:586
#, kde-format
msgid "Enable autostart during startup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:609
#, kde-format
msgid "Press and hold ⌘ to show shortcuts badges for applets and tasks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:612
#, kde-format
msgid "Press and Hold ⌘ to show shortcuts badges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:656 app/settings/settingsdialog.ui:691
#, kde-format
msgid ""
"Different hardware can have different delays during screen changes.\n"
"This tracker is used in order to not lose any screen related update."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:665
#, kde-format
msgid " ms."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:694
#, kde-format
msgid "reaction delay for changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:719
#, kde-format
msgid "Provide visual feedback when layouts are activated automatically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:722
#, kde-format
msgid "Show informative window for layouts automatic activation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, badges3DStyleChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:761
#, kde-format
msgid "Use 3D style for notification and shortcut badges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lowSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:776
#, kde-format
msgid "Low sensitivity for parabolic effect (low cpu usage and performance)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lowSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:779
#, kde-format
msgctxt "low sensitivity"
msgid "Low"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mediumSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:795
#, kde-format
msgid "Medium sensitivity for parabolic effect (normal cpu usage and performance)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mediumSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:798
#, kde-format
msgctxt "medium sensitivity"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, highSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:814
#, kde-format
msgid "High sensitivity for parabolic effect (high cpu usage and performance)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, highSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:817
#, kde-format
msgctxt "high sensitivity"
msgid "High"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseSensitivityLbl)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:827
#, kde-format
msgid "mouse sensitivity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseSensetivityLbl)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:787
#, kde-format
msgid "Mouse Sensitivity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appearanceLbl)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:867
#, kde-format
msgid "Appearance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, behaviorLbl)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:900
#, kde-format
msgid "Behavior:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLbl)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:927
#, kde-format
msgid "Actions:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicEffectLbl)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:960
#, kde-format
msgid "Parabolic Effect:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicEffectLbl)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:818
#, kde-format
msgid "Parabolic Effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:971
#, kde-format
msgid "React to screen changes after"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screensLbl)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:993
#, kde-format
msgid "Screens:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, plasmaLbl)
#. +> trunk5
#: app/settings/settingsdialog.ui:1026
#, kde-format
msgid "Plasma Theme:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, plasmaLbl)
#. +> stable5
#: app/settings/settingsdialog.ui:1059
#, kde-format
msgid "Plasma Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/settings/views/layoutstableview.cpp:42
#, kde-format
msgid "Drop layout files here..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:100
#, kde-format
msgid "Show Latte Dock/Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:109
#, kde-format
msgid "Cycle Through Dock/Panel Settings Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:118
#, kde-format
msgid "Show Latte Global Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:134 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:150
#, kde-format
msgid "Activate Entry %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:165 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:177
#, kde-format
msgid "New Instance for Entry %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: app/view/contextmenu.cpp:359
+#: app/view/contextmenu.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgid "%1 Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/view/indicator/indicator.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "add indicator"
msgid "Add Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: app/view/indicator/indicator.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "add indicator file"
msgid "Latte Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/config.qml:27
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:201
#, kde-format
msgid "You can use Ctrl/Meta + Scroll Wheel to alter the window size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:214
#, kde-format
msgctxt "view settings width scale"
msgid "Width scale at %0%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:215
#, kde-format
msgctxt "view settings height scale"
msgid "Height scale at %0%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:281
#, kde-format
msgid "Latte"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:361
#, kde-format
msgctxt "advanced settings"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:417
#, kde-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:422
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:427
#, kde-format
msgid "Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:433
#, kde-format
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:520
#, kde-format
msgid "New Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:522
#, kde-format
msgid "Add a new dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:605
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:621
#, kde-format
msgid "Move to: %0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:638
#, kde-format
msgid "Copy Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:638
#, kde-format
msgid "Copy Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:647
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:650
#, kde-format
msgid "Remove current dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:659
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:661
#, kde-format
msgid "Close settings window"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:310
#, kde-format
msgid "Open Latte settings window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:128
#, kde-format
msgctxt "opens the layout manager window"
msgid "Configure..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:147
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:684
#, kde-format
msgid "Items"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:156
#, kde-format
msgctxt "items effects"
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:167
#, kde-format
msgctxt "absolute size"
msgid "Absolute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:201
#, kde-format
msgctxt "number in pixels, e.g. 12 px."
msgid "%0 px."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:215
#, kde-format
msgctxt "relative size"
msgid "Relative"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:254
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:308
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:416
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:475
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:538
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:596
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:651
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:924
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:979
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:119
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:166
#, kde-format
msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
msgid "%0 %"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:254
#, kde-format
msgctxt "no value in percentage"
msgid "--- %"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:263
#, kde-format
msgctxt "items effects"
msgid "Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:274
#, kde-format
msgid "Zoom On Hover"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:325
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:574
#, kde-format
msgid "Length"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:346
#, kde-format
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:433
#, kde-format
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:491
#, kde-format
msgid "Offset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:559
#, kde-format
msgid "Margins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:612
#, kde-format
msgid "Thickness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:613
#, kde-format
msgid "Enable/disable thickness margins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:628
#, kde-format
msgid "Height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:628
#, kde-format
msgid "Width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:689
#, kde-format
msgctxt "number in pixels, e.g. 85 px."
msgid "%0 px."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:708
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:746
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:756
#, kde-format
msgid "Plasma theme color palette is going to be used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:764
#, kde-format
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:768
#, kde-format
msgid "Reverse color palette from plasma theme is going to be used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:776
#, kde-format
msgid "Smart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:780
#, kde-format
msgid "Smart color palette is going to provide best contrast after taking into account the environment such as the underlying background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:787
#, kde-format
msgid "From Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:793
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:797
#, kde-format
msgid "Colors are not going to be based on any window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:805
#, kde-format
msgid "Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:810
#, kde-format
msgid "Colors are going to be based on the active window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:811
#, kde-format
msgid ""
"Colors are going to be based on the active window.\n"
"Notice: For optimal experience you are advised to install Colors KWin Script from KDE Store"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:830
#, kde-format
msgid "Touching"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:835
#, kde-format
msgid "Colors are going to be based on windows that are touching the view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:836
#, kde-format
msgid ""
"Colors are going to be based on windows that are touching the view.\n"
"Notice: For optimal experience you are advised to install Colors KWin Script from KDE Store"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:869
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:870
#, kde-format
msgid "Enable/disable background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:889
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:84
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:938
#, kde-format
msgctxt "opacity when desktop background is busy from contrast point of view"
msgid "Busy Opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:938
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:132
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:989
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1003
#, kde-format
msgid "Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1007
#, kde-format
msgid "Background is blurred underneath"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1018
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:62
#, kde-format
msgid "Shadows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1022
#, kde-format
msgid "Background shows its shadows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1033
#, kde-format
msgid "Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1037
#, kde-format
msgid "Background draws a line for its borders. You can set the line size from Latte Preferences"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1047
#, kde-format
msgctxt "dynamic visibility for background"
msgid "Dynamic Visibility"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1056
#, kde-format
msgid "Prefer opaque background when touching any window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1058
#, kde-format
msgid "Background removes its transparency setting when a window is touching"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1070
#, kde-format
msgid "Hide background when not needed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1072
#, kde-format
msgid "Background becomes hidden except when a window is touching or the desktop background is busy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1084
#, kde-format
msgid "Hide background shadow for maximized windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1086
#, kde-format
msgid "Background shadows become hidden when an active maximized window is touching the view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1098
#, kde-format
msgid "Exceptions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1105
#, kde-format
msgid "Prefer Plasma background and colors for expanded applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1107
#, kde-format
msgid "Background becomes opaque in plasma style when applets are expanded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:58
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:76
#, kde-format
msgid "Location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:98
#, kde-format
msgid "Follow Primary Screen"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:101
#, kde-format
msgid "On Primary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:214
#, kde-format
msgctxt "bottom location"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:226
#, kde-format
msgctxt "left location"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:238
#, kde-format
msgctxt "top location"
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:250
#, kde-format
msgctxt "right location"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:268
#, kde-format
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293
#, kde-format
msgctxt "top alignment"
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:293
#, kde-format
msgctxt "left alignment"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:304
#, kde-format
msgctxt "center alignment"
msgid "Center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:315
#, kde-format
msgctxt "bottom alignment"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:315
#, kde-format
msgctxt "right alignment"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:327
#, kde-format
msgctxt "justify alignment"
msgid "Justify"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:345
#, kde-format
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:377
#, kde-format
msgid "Always Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:387
#, kde-format
msgid "Auto Hide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:397
#, kde-format
msgid "Dodge Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:407
#, kde-format
msgid "Dodge Maximized"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:418
#, kde-format
msgid "Dodge All Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:452
#, kde-format
msgid "Delay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:483
#, kde-format
msgid "Show "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:514
#, kde-format
msgid "Hide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:538
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:485
#, kde-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:553
#, kde-format
msgid "Active Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:564
#, kde-format
msgid "Track From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:570
#, kde-format
msgctxt "track from current screen"
msgid "Current Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:571
#, kde-format
msgctxt "track from all screens"
msgid "All Screens"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:590
#, kde-format
msgid "Empty Area"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:599
#, kde-format
msgid "Left Button"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:604
#, kde-format
msgid "Drag Active Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:607
#, kde-format
msgid "The user can use left mouse button to drag and maximized/restore last active window"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:654
#, kde-format
msgid "Drag and maximize/restore active window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:621
#, kde-format
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:626
#, kde-format
msgid "Close Active Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:629
#, kde-format
msgid "The user can use middle mouse button to close last active window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:645
#, kde-format
msgid "Mouse wheel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:651
#, kde-format
msgctxt "none scroll actions"
msgid "None Action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:652
#, kde-format
msgid "Cycle Through Desktops"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:653
#, kde-format
msgid "Cycle Through Activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:654
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:510
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:554
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:618
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:695
#, kde-format
msgid "Cycle Through Tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:655
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:619
#, kde-format
msgid "Cycle And Minimize Tasks"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:656
#, kde-format
msgid "Drag/Maximize/Restore active window with double-click and dragging actions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:691
#, kde-format
msgid "Thin title tooltips on hovering"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:674
#, kde-format
msgid "Show title tooltips on hovering"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:692
#, kde-format
msgid ""
"Show narrow tooltips produced by Latte for items.\n"
"These tooltips are not drawn when applets zoom effect is disabled"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:675
#, kde-format
msgid ""
"Show thinner tooltips produced by Latte for items.\n"
"These tooltips are not drawn when applets zoom effect is disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:704
#, kde-format
msgid "Activate through mouse wheel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:706
#, kde-format
msgid "Enable/Disable the mouse wheel action"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:717
#, kde-format
msgid "➊ Activate based on position through global shortcuts"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:700
#, kde-format
msgid "🅰 Activate based on position through global shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:719
#, kde-format
msgid "This view is used for based on position global shortcuts. Take note that only one view can have that option enabled for each layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:733
#, kde-format
msgid "Floating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:746
#, kde-format
msgid "Always use screen gap for user interaction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:748
#, kde-format
msgid "Panels in floating mode use the screen gap for user interaction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:758
#, kde-format
msgid "Hide screen gap for maximized windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:760
#, kde-format
msgid "Panels in floating mode disable their screen gap for maximized windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:782
#, kde-format
msgid "Environment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:791
#, kde-format
msgid "Activate KWin edge after hiding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:793
#, kde-format
msgid "After the view becomes hidden, KWin is informed to track user feedback. For example an edge visual hint is shown whenever the mouse approaches the hidden view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:805
#, kde-format
msgid "Can be above fullscreen windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:808
#, kde-format
msgid "BypassWindowManagerHint flag for the window. The view will be above all windows even those set as 'Always On Top'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:817
#, kde-format
msgid "Raise on desktop change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:827
#, kde-format
msgid "Raise on activity change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:63
#, kde-format
msgid "Enable/disable applet shadows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:175
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:217
#, kde-format
msgctxt "default shadow"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:221
#, kde-format
msgid "Default shadow for applets"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:590
#, kde-format
msgid "Indicators are shown for applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:228
#, kde-format
msgctxt "theme shadow"
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:232
#, kde-format
msgid "Shadow from theme color palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:244
#, kde-format
msgid "Use set shadow color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:279
#, kde-format
msgid "Please choose shadow color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:321
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:254
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:322
#, kde-format
msgid "Enable/disable all animations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:337
#, kde-format
msgid "Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:360
#, kde-format
msgid "x1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:369
#, kde-format
msgid "x2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:378
#, kde-format
msgid "x3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:401
#, kde-format
msgid "Indicators"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:610
#, kde-format
msgid "%0 Indicator Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:402
#, kde-format
msgid "Enable/disable indicators"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:416
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:441
#, kde-format
msgctxt "latte indicator style"
msgid "Latte"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:445
#, kde-format
msgid "Use Latte style for your indicators"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:452
#, kde-format
msgctxt "plasma indicator style"
msgid "Plasma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:456
#, kde-format
msgid "Use Plasma style for your indicators"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:537
#, kde-format
msgid "Paddings"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:588
#, kde-format
msgid "Show indicators for applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:56
#, kde-format
msgid "Badges"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:65
#, kde-format
msgid "Notifications from tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:67
#, kde-format
msgid "Show unread messages or notifications from tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:76
#, kde-format
msgid "Progress information for tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:78
#, kde-format
msgid "Show a progress animation for tasks e.g. when copying files with Dolphin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:87
#, kde-format
msgid "Audio playing from tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:89
#, kde-format
msgid "Show audio playing from tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:98
#, kde-format
msgid "Prominent color for notification badge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:101
#, kde-format
msgid "Notification badge uses a more prominent background which is usually red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:110
#, kde-format
msgid "Change volume when scrolling audio badge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:113
#, kde-format
msgid "The user is able to mute/unmute with click or change the volume with mouse wheel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:129
#, kde-format
msgid "Interaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:138
#, kde-format
msgid "Add launchers only in the Tasks Area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:140
#, kde-format
msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:150
#, kde-format
msgid "Window actions in the context menu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:163
#, kde-format
msgid "➊ Based on position shortcuts apply only for tasks"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:163
#, kde-format
msgid "🅰 Based on position shortcuts apply only for tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:165
#, kde-format
msgid "Based on position global shortcuts are enabled only for tasks and not for applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:183
#, kde-format
msgid "Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:192
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:202
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:212
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:222
#, kde-format
msgid "Show only tasks from launchers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:233
#, kde-format
msgid "Group tasks of the same application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:235
#, kde-format
msgid "By default group tasks of the same application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:263
#, kde-format
msgid "Bounce launchers when triggered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:273
#, kde-format
msgid "Bounce tasks that need attention"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:283
#, kde-format
msgid "Slide in and out single windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:293
#, kde-format
msgid "Grouped tasks bounce their new windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:303
#, kde-format
msgid "Grouped tasks slide out their closed windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:321
#, kde-format
msgid "Launchers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:331
#, kde-format
msgctxt "launchers group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:357
#, kde-format
msgctxt "unique launchers group"
msgid "Unique"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:361
#, kde-format
msgid "Use a unique set of launchers for this view which is independent from any other view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:370
#, kde-format
msgctxt "layout launchers group"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:374
#, kde-format
msgid "Use the current layout set of launchers for this latteView. This group provides launchers <b>synchronization</b> between different views in the <b>same layout</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:384
#, kde-format
msgctxt "global launchers group"
msgid "Global"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:388
#, kde-format
msgid "Use the global set of launchers for this latteView. This group provides launchers <b>synchronization</b> between different views and between <b>different layouts</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:411
#, kde-format
msgid "Scrolling"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:611
#, kde-format
msgid "Recycling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:412
#, kde-format
msgid "Enable tasks scrolling when they overflow and exceed the available space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:434
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:441
#, kde-format
msgctxt "disabled manual scrolling"
msgid "Disabled scrolling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:442
#, kde-format
msgid "Only vertical scrolling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:442
#, kde-format
msgid "Only horizontal scrolling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:443
#, kde-format
msgid "Horizontal and vertical scrolling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:452
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:460
#, kde-format
msgid "Disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:461
#, kde-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:503
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:681
#, kde-format
msgid "Left Click"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:509
#, kde-format
msgctxt "present windows action"
msgid "Present Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:511
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:571
#, kde-format
msgid "Preview Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:543
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:681
#, kde-format
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:550
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
#, kde-format
msgctxt "The click action"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:551
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694
#, kde-format
msgid "Close Window or Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:552
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:695
#, kde-format
msgid "New Instance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:553
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:695
#, kde-format
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:555
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:695
#, kde-format
msgid "Toggle Task Grouping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:563
#, kde-format
msgid "Hover"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:570
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:617
#, kde-format
msgctxt "none action"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:572
#, kde-format
msgid "Highlight Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:573
#, kde-format
msgid "Preview and Highlight Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:610
#, kde-format
msgid "Wheel"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:621
#, kde-format
msgid "Remove Latte Tasks Applet"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:623
#, kde-format
msgid "Remove Latte Tasks plasmoid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:681
#, kde-format
msgid "Right Click"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:32
#, kde-format
msgid "Download indicator styles from the internet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:33
#, kde-format
msgid "Use %0 style for your indicators"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:115
#, kde-format
msgid "Download"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:144
#, kde-format
msgid "Remove indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:198
#, kde-format
msgid "Add Indicator..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:208
#, kde-format
msgid "Get New Indicators..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/controls/CustomWindowsModeButton.qml:32
#, kde-format
msgid "SideBar can be shown only when the user has explicitly requested it. For example through an external applet, shortcut or script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/CustomWindowsModeButton.qml:124
#, kde-format
msgid "Windows Go Below"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/controls/CustomWindowsModeButton.qml:129
#, kde-format
msgid "Windows Can Cover"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/controls/CustomWindowsModeButton.qml:135
#, kde-format
msgid "Windows Always Cover"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/package/contents/controls/CustomWindowsModeButton.qml:140
#, kde-format
msgid "On Demand SideBar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:67
#, kde-format
msgctxt "dock type"
msgid "Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:69
#, kde-format
msgid "Change the behavior and appearance to Dock type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:109
#, kde-format
msgctxt "panel type"
msgid "Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:111
#, kde-format
msgid "Change the behavior and appearance to Panel type"
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/delegates/colorcmbboxdelegate.cpp:76
#, kde-format
msgid "Custom background..."
msgstr ""
#. +> stable5
#: app/settings/delegates/colorcmbboxdelegate.cpp:79
#, kde-format
msgid "Custom text color..."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot (revision 1565131)
@@ -1,529 +1,529 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 09:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/config/config.qml:27
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/config/config.qml:32
#, kde-format
msgid "Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/config/config.qml:37
#, kde-format
msgid "Interaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:69
#, kde-format
msgid "Icon size: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:153
#, kde-format
msgid "Enable shadows for icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:159
#, kde-format
msgid "Show glow around windows points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:165
#, kde-format
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:171
#, kde-format
msgid "Indicator for active window group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:189
#, kde-format
msgid "Animations: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:207
#, kde-format
msgid "duration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:207
#, kde-format
msgid "disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:219
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233
#, kde-format
msgid "Level: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:277
#, kde-format
msgid "Show a red line on the limit needed for animations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:308
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:172
#, kde-format
msgid "For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59
#, kde-format
msgid "Cycle through tasks with mouse wheel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66
#, kde-format
msgid "Preview windows on hovering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
#, kde-format
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78
#, kde-format
msgid "Show window actions in the context menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84
#, kde-format
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89
#, kde-format
msgid "On middle-click:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95
#, kde-format
msgctxt "The click action"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95
#, kde-format
msgid "Close Window or Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95
#, kde-format
msgid "New Instance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95
#, kde-format
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107
#, kde-format
msgid "Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60
#, kde-format
msgid "Position: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76
#, kde-format
msgid "Show bar line for tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83
#, kde-format
msgid "Use plasma theme panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90
#, kde-format
msgid "Use transparency in the panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97
#, kde-format
msgid "Size: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:129
#, kde-format
msgid "Places"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:134
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:147
#, kde-format
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:139
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:152
#, kde-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:207
#, kde-format
msgctxt "Play previous track"
msgid "Previous Track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:220
#, kde-format
msgctxt "Pause playback"
msgid "Pause"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:220
#, kde-format
msgctxt "Start playback"
msgid "Play"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:234
#, kde-format
msgctxt "Play next track"
msgid "Next Track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245
#, kde-format
msgctxt "Stop playback"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:262
#, kde-format
msgctxt "Quit media player app"
msgid "Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Open or bring to the front window of media player app"
msgid "Restore"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:303
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:352
#, kde-format
msgid "Start New Instance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:369
#, kde-format
msgid "Move To &Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:397
#, kde-format
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:415
#, kde-format
msgid "&All Desktops"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:460
#, kde-format
msgid "&New Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:485
#, kde-format
msgid "Move To &Activity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:506
#, kde-format
msgid "Add To Current Activity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:516
#, kde-format
msgid "All Activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:583
#, kde-format
msgid "More Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:592
#, kde-format
msgid "&Move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:601
#, kde-format
msgid "Re&size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:619
#, kde-format
msgid "Ma&ximize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:637
#, kde-format
msgid "Mi&nimize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:647
#, kde-format
msgid "Keep &Above Others"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:657
#, kde-format
msgid "Keep &Below Others"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:669
#, kde-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:681
#, kde-format
msgid "&Shade"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:697
#, kde-format
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:759
#, kde-format
msgid "&Pin Launcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:831
#, kde-format
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:837
#, kde-format
msgid "On The Current Activity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859
#, kde-format
msgid "Unpin Launcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:888
#, kde-format
msgid "Add Separator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:902
#, kde-format
msgid "Remove Separator"
msgstr ""
#. +> stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:919
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:1005
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: package/contents/ui/main.qml:1343
+#: package/contents/ui/main.qml:1346
#, kde-format
msgid "Tasks Area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:463
#, kde-format
msgctxt "Comma-separated list of desktops"
msgid "On %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:474
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:1195
#, kde-format
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:496
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:1214
#, kde-format
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:500
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:1218
#, kde-format
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:1186
#, kde-format
msgid "On %1"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/gcompris._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/gcompris._desktop_.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/gcompris._desktop_.pot (revision 1565131)
@@ -1,43 +1,43 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-06 08:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.gcompris.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "GCompris"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: org.kde.gcompris.desktop:30
+#: org.kde.gcompris.desktop:31
msgctxt "GenericName"
msgid "Educational Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: org.kde.gcompris.desktop:58
-#: platforms/sailfishOS/harbour-gcompris-qt.desktop:75
+#: org.kde.gcompris.desktop:60
+#: platforms/sailfishOS/harbour-gcompris-qt.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Multi-Activity Educational game for children 2 to 10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: platforms/sailfishOS/harbour-gcompris-qt.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "GCompris Educational Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: platforms/sailfishOS/harbour-gcompris-qt.desktop:38
+#: platforms/sailfishOS/harbour-gcompris-qt.desktop:39
msgctxt "GenericName"
msgid "Educational game"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1565131)
@@ -1,21010 +1,21010 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the labplot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: labplot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:101
#, kde-format
msgid "No PanelPluginHandle found for the Cantor Part."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:276
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1060
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:497
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:526
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:497
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1783
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:554
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:780
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:141
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:789
#: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1171
#: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:161
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:235
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1134 src/backend/note/Note.cpp:153
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:645
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2135
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3575
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3576
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:1042
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:406
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:1625
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:512
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:271
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:329
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:307
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:3017
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:337
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:289
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:201
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2226
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:319
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:307
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:285
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:483
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:312
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:472
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:976
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1406
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:785
#, kde-format
msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:307
#, kde-format
msgid "This project has Cantor content but no Cantor plugins were found. Please check your installation. The project will be closed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:320
#: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:385
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1108 src/backend/core/Folder.cpp:168
#: src/backend/core/Project.cpp:511
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:561
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:677
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:574
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:922
#: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1347
#: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:187
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:300
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1287
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:818
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:698
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2230
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:470
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:541
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:574
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:1053
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1542
#, kde-format
msgid "unknown element '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:240
#, kde-format
msgid "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:244
#, kde-format
msgid "%1: rename to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:256
#, kde-format
msgid "%1: change comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:330
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:332
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:140
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:286
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:421
#: src/backend/core/aspectcommands.h:86
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:237
#, kde-format
msgid "%1: add %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:423
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:451
#, kde-format
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:449
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 before %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:449
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 before end"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:487 src/backend/core/aspectcommands.h:42
#, kde-format
msgid "%1: remove %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:496
#, kde-format
msgid "%1: remove all children"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:653
#, kde-format
msgid "Attribute 'name' is missing or empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:660
#, kde-format
msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:200
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:150
#, kde-format
msgid "%1: insert 1 row"
msgid_plural "%1: insert %2 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:219
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:140
#, kde-format
msgid "%1: remove 1 row"
msgid_plural "%1: remove %2 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:745
#, kde-format
msgid "invalid or missing start or end row"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:58
#, kde-format
msgid "%1: clear masks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:124
#, kde-format
msgid "%1: mask cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:126
#, kde-format
msgid "%1: unmask cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "default labels of filter input ports"
msgid "In%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:122
#, kde-format
msgid "Import Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:123
#, kde-format
msgid "From File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:124 src/kdefrontend/MainWin.cpp:532
#, kde-format
msgid "From SQL Database"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport)
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:129 src/kdefrontend/MainWin.cpp:554
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:280
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:130
#, kde-format
msgid "Print"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:131
#, kde-format
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:136
#, kde-format
msgid "&Restore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:141
#, kde-format
msgid "Mi&nimize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:146
#, kde-format
msgid "Ma&ximize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:152
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:371
#, kde-format
msgid "incompatible filter type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/aspectcommands.h:105
#, kde-format
msgid "%1: move %2 to %3."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:161
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42
#: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220
#: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLayout)
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:163
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42
#: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:409
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:165
#, kde-format
msgid "Created"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:167
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:190
#, kde-format
msgid "%1 (non-plottable data)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:192
#, kde-format
msgid "%1 (non-numeric data)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:194
#, kde-format
msgid "%1 (no values)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:360
#, kde-format
msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:120
#, kde-format
msgid "Used in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:130
#, kde-format
msgid "XY-Curves"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:153
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Histograms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:165
#, kde-format
msgid "Calculated Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:242
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:100
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:266
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:290
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:301
#, kde-format
msgid "%1: change column type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1221
#, kde-format
msgid "invalid or missing row index"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1230
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1239
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1248
#, kde-format
msgid "invalid row value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1320
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:487
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:249
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:238
#, kde-format
msgid "X-error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1322
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:490
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:240
#, kde-format
msgid "X-error +"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1324
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:493
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:239
#, kde-format
msgid "X-error -"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1326
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:496
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:258
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:241
#, kde-format
msgid "Y-error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1328
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:499
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:243
#, kde-format
msgid "Y-error +"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1330
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:502
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:242
#, kde-format
msgid "Y-error -"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:222
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:328
#, kde-format
msgid "%1: change cell values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:509
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2038
#, kde-format
msgid "%1: set plot designation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:557
#, kde-format
msgid "%1: clear column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:678
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:93
#, kde-format
msgid "%1: set formula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:733
#, kde-format
msgid "%1: set cell formula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:776
#, kde-format
msgid "%1: clear all formulas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:832
#, kde-format
msgid "%1: set text for row %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:888
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:917
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:946
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1002
#, kde-format
msgid "%1: set value for row %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1063
#, kde-format
msgid "%1: replace the texts for rows %2 to %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1127
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1158
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1189
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1253
#, kde-format
msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:73
#: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:146
#, kde-format
msgid "%1: set date-time format to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:75
#: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:148
#, kde-format
msgid "set date-time format to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:99
#, kde-format
msgid "%1: set numeric format to '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101
#, kde-format
msgid "set numeric format to '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:118
#, kde-format
msgid "%1: set decimal digits to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:120
#, kde-format
msgid "set decimal digits to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Folder.cpp:319
#, kde-format
msgid "unknown element '%1' found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:44
#: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:108
#, kde-format
msgid "Not yet loaded."
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject)
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:101 src/backend/core/Project.cpp:112
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:153
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:429
#, kde-format
msgid "Sorry. Could not open file for reading."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:436
#, kde-format
msgid "The project file is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:436
#, kde-format
msgid "Error opening project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:452
#, kde-format
msgid "Unknown error when opening the project %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:453
#, kde-format
msgid "Error when opening the project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:487
#, kde-format
msgid "Attribute 'version' is missing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:517
#, kde-format
msgid "no project element found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:519
#, kde-format
msgid "no valid XML document found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:670
#, kde-format
msgid "Invalid project modification time. Using current time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Workbook.cpp:213
#, kde-format
msgid "matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Workbook.cpp:220
#, kde-format
msgid "unknown workbook element '%1'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:62
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:362
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:159
#, kde-format
msgid "%1, active curve \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:233
#, kde-format
msgid "Point %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:379
#, kde-format
msgid "unknown datapicker element '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:103
#, kde-format
msgid "Column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lData)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData)
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:167
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:153
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:333
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:353
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:361
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:88
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:220
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:59
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:804
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:122
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:274
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:81
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:187
#, kde-format
msgid "c"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:200
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:201
#, kde-format
msgid "%1: set xy-error type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:239
#, kde-format
msgid "%1: set position X column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:246
#, kde-format
msgid "%1: set position Y column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1: set position Z column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:260
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_X column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:267
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_X column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:274
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_Y column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:281
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_Y column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:288
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:280
#, kde-format
msgid "%1: set point's style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:295
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:286
#, kde-format
msgid "%1: set point's size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:302
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:292
#, kde-format
msgid "%1: rotate point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:309
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:298
#, kde-format
msgid "%1: set point's filling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:316
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:304
#, kde-format
msgid "%1: set outline style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:323
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:310
#, kde-format
msgid "%1: set point's opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:330
#, kde-format
msgid "%1: set error bar size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:337
#, kde-format
msgid "%1: set error bar filling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:344
#, kde-format
msgid "%1: set error bar outline style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:351
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:316
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:259
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:473
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:154
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:193
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:169
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:226
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:212
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:103
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:340
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:84
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:85
#, kde-format
msgid "%1: set visible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:351
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:316
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:259
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:473
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:154
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:193
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:169
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:226
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:212
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:103
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:340
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:87
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:97
#, kde-format
msgid "%1: set invisible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Datapicker Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:247
#, kde-format
msgid "%1: upload new image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:248
#, kde-format
msgid "%1: upload image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:256
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:223
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:266
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:297
#, kde-format
msgid "%1: set rotation angle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:262
#, kde-format
msgid "%1: set Axis points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:268
#, kde-format
msgid "%1: set editor settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:274
#, kde-format
msgid "%1: set minimum segment length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:335
#, kde-format
msgid "%1: remove all axis points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:227
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:205
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:259
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:144
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:206
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:268
#, kde-format
msgid "%1: set position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:238
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_X position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:240
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:243
#, kde-format
msgid "%1: set +delta X position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:256
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:258
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:261
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_X position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:274
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:276
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:279
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_Y position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:292
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:294
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:297
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_Y position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Segment.cpp:187
#, kde-format
msgid "%1: draw points over segment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:83
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:184
#, kde-format
msgid "Invalid metadata file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:83
#, kde-format
msgid "The metadata file for the selected dataset is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:184
#, kde-format
msgid "There is no download URL present in the metadata file!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:159
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:108
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:134
#, kde-format
msgid "ASCII data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:160
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:109
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:135
#, kde-format
msgid "Binary data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:161
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:432
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:433
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:156
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:210
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:337
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1304
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:110
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:477
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:313
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:268
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:377
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:424
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:162
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:112
#, kde-format
msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:163
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Network Common Data Format (NetCDF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:164
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:118
#, kde-format
msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:165
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "JSON data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:166
#, kde-format
msgid "ROOT (CERN) Histograms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:210
#, kde-format
msgid "Number of columns: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:212
#, kde-format
msgid "Number of lines: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:587
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:725
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1530
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:310
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:425
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41
#, kde-format
msgid "Index"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:725
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:729
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1532
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:143
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:623
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1750
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1767
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1785
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1802
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:17
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:80
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1859
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:286
#, kde-format
msgid "index"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1865
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:294
#, kde-format
msgid "timestamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1877
#, kde-format
msgid "value %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:293
#, kde-format
msgid "could not open device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:301
#, kde-format
msgid "data selection empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "Images: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:256
#, kde-format
msgid "Tables: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1012
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1535
#: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:58
#: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:93
#: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:164
#, kde-format
msgid "Primary header"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1014
#, kde-format
msgid "IMAGE #%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1017
#, kde-format
msgid "ASCII_TBL #%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1020
#, kde-format
msgid "BINARY_TBL #%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1528
#, kde-format
msgid "Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1554
#, kde-format
msgid "Tables"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:150
#, kde-format
msgid "Not a HDF5 file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:154
#, kde-format
msgid "Failed checking file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:162
#, kde-format
msgid "Failed opening HDF5 file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:168
#, kde-format
msgid "File size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:173
#, kde-format
msgid "Free space: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:179
#, kde-format
msgid "Number of files: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182
#, kde-format
msgid "Number of data sets: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:185
#, kde-format
msgid "Number of groups: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188
#, kde-format
msgid "Number of named datatypes: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:191
#, kde-format
msgid "Number of attributes: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:194
#, kde-format
msgid "Number of all objects: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202
#, kde-format
msgid "Version of superblock: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:204
#, kde-format
msgid "Size of superblock: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:206
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:227
#, kde-format
msgid "Size of superblock extension: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208
#, kde-format
msgid "Version of free-space manager: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:210
#, kde-format
msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:212
#, kde-format
msgid "Total size of free space: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214
#, kde-format
msgid "Version of shared object header: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:216
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:229
#, kde-format
msgid "Size of shared object header: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:218
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:231
#, kde-format
msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:220
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:233
#, kde-format
msgid "Size of the heap: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:245
#, kde-format
msgid "Cache config version: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:468
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:472
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
#, kde-format
msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249
#, kde-format
msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251
#, kde-format
msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253
#, kde-format
msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:260
#, kde-format
msgid "Metadata cache hit rate: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
#, kde-format
msgid "Current cache maximum size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:269
#, kde-format
msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:271
#, kde-format
msgid "Current cache size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:273
#, kde-format
msgid "Current number of entries in the cache: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288
#, kde-format
msgid "Logging enabled: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290
#, kde-format
msgid "Events are currently logged: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:298
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:300
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:302
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:304
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:306
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
#, kde-format
msgid "Page buffer disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:335
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:292
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:150
#, kde-format
msgid "Reading from file %1 failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1241
#, kde-format
msgid "data type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1294
#, kde-format
msgid "rank %1 not supported yet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1300
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "data set"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1318
#, kde-format
msgid "symbolic link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1318
#, kde-format
msgid "link to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1333
#, kde-format
msgid "hard link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1396
#, kde-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1458
#, kde-format
msgid "No data set selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1525
#, kde-format
msgid "rank 0 not implemented yet for type %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1651
#, kde-format
msgid "unsupported integer type for rank 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1667
#, kde-format
msgid "unsupported float type for rank 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1694
#, kde-format
msgid "rank 1 not implemented yet for type %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1810
#, kde-format
msgid "unsupported integer type for rank 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1824
#, kde-format
msgid "unsupported float type for rank 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1838
#, kde-format
msgid "rank 2 not implemented yet for type %1, size = %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1852
#, kde-format
msgid "rank 2 not implemented yet for type %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1862
#, kde-format
msgid "rank %1 not implemented yet for type %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:50
#, kde-format
msgid "Matrix (grayscale)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:51
#, kde-format
msgid "XYZ (grayscale)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:52
#, kde-format
msgid "XYRGB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:248
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1014
#, kde-format
msgid "numerical data, %1 element"
msgid_plural "numerical data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:215
#, kde-format
msgid "Open device failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:218
#, kde-format
msgid "Empty file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:224
#, kde-format
msgid "Parse error: %1 at offset %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:227
#, kde-format
msgid "Valid JSON document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:296
#, kde-format
msgid "month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:298
#, kde-format
msgid "day"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:300
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:310
#, kde-format
msgid "Column %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:243
#, kde-format
msgid "Error opening file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:252
#, kde-format
msgid "Number of global attributes: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:254
#, kde-format
msgid "Number of dimensions: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:256
#, kde-format
msgid "Number of variables: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:262
#, kde-format
msgid "Format version: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:265
#, kde-format
msgid "Using library version %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:267
#, kde-format
msgid "Error getting file info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:446
#, kde-format
msgid "global attribute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:450
#, kde-format
msgid "%1 attribute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:477
#, kde-format
msgid "length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:480
#, kde-format
msgid "unlimited"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:481
#, kde-format
msgid "dimension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:517
#, kde-format
msgid "variable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:581
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions)
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:587
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:88
#, kde-format
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:593
#, kde-format
msgid "Variables"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:655
#, kde-format
msgid "No variable selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:936
#, kde-format
msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:142
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:79
#, kde-format
msgid "Key"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:144
#, kde-format
msgid "Size in Bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:186
#, kde-format
msgid "Failed to load JSON document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:187
#, kde-format
msgid "Failed to load JSON document. Error: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:177
#, kde-format
msgid "No column available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1468
#, kde-format
msgid "Not a ROOT file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1473
#, kde-format
msgid "File format version: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1481
#, kde-format
msgid "FREE data record size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1483
#, kde-format
msgid "Number of free data records: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1485
#, kde-format
msgid "TNamed size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1487
#, kde-format
msgid "Size of file pointers: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1492
#, kde-format
msgid "Compression level and algorithm: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1497
#, kde-format
msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:83
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:159
#, kde-format
msgid "Plot data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:670
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:673
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:677
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:680
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:683
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:686
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:689
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:700
#, kde-format
msgid "Serial Port Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:670
#, kde-format
msgid "Failed to open the device."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:674
#, kde-format
msgid "Failed to open the device. Please check your permissions on this device."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:677
#, kde-format
msgid "Device already opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:680
#, kde-format
msgid "The device is not opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:683
#, kde-format
msgid "Failed to read data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:686
#, kde-format
msgid "Failed to read data. The device is removed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:689
#, kde-format
msgid "The device timed out."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:701
#, kde-format
msgid "The following error occurred: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1034
#, kde-format
msgid "Plot%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1169
#, kde-format
msgid "legend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:116
#, kde-format
msgid "%1: Import from %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:39
#, kde-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:41
#, kde-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:43
#, kde-format
msgid "Iteration has not converged"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:45
#, kde-format
msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:47
#, kde-format
msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:49
#, kde-format
msgid "Invalid pointer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:51
#, kde-format
msgid "Invalid argument supplied"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:53
#, kde-format
msgid "Generic failure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:55
#, kde-format
msgid "Factorization failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:57
#, kde-format
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:59
#, kde-format
msgid "Problem with supplied function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:61
#, kde-format
msgid "Iterative process is out of control"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:63
#, kde-format
msgid "Exceeded max number of iterations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:65
#, kde-format
msgid "Tried to divide by zero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:67
#, kde-format
msgid "Invalid tolerance specified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:69
#, kde-format
msgid "Failed to reach the specified tolerance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:71
#, kde-format
msgid "Underflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:73
#, kde-format
msgid "Overflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:75
#, kde-format
msgid "Loss of accuracy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:77
#, kde-format
msgid "Failed because of roundoff error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:79
#, kde-format
msgid "Matrix, vector lengths are not conformant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:81
#, kde-format
msgid "Matrix not square"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:83
#, kde-format
msgid "Apparent singularity detected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:85
#, kde-format
msgid "Integral or series is divergent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:87
#, kde-format
msgid "Requested feature is not supported by the hardware"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:89
#, kde-format
msgid "Requested feature not (yet) implemented"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:91
#, kde-format
msgid "Cache limit exceeded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:93
#, kde-format
msgid "Table limit exceeded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:95
#, kde-format
msgid "Iteration is not making progress towards solution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:97
#, kde-format
msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:99
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in F"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:101
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:103
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:105
#, kde-format
msgid "End of file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:60
#, kde-format
msgid "Standard Mathematical functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:62
#, kde-format
msgid "Airy Functions and Derivatives"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:63
#, kde-format
msgid "Bessel Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:64
#, kde-format
msgid "Clausen Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:65
#, kde-format
msgid "Coulomb Functions"
msgstr ""
#. i18n("Coupling Coefficients");
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:67
#, kde-format
msgid "Dawson Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:68
#, kde-format
msgid "Debye Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:69
#, kde-format
msgid "Dilogarithm"
msgstr ""
#. i18n("Elementary Operations");
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:71
#, kde-format
msgid "Elliptic Integrals"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:74
#, kde-format
msgid "Error Functions and Related Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:76
#, kde-format
msgid "Error Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:78
#, kde-format
msgid "Exponential Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:79
#, kde-format
msgid "Exponential Integrals"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:80
#, kde-format
msgid "Fermi-Dirac Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:81
#, kde-format
msgid "Gamma and Beta Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:82
#, kde-format
msgid "Gegenbauer Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:84
#, kde-format
msgid "Hermite Polynomials and Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:86
#, kde-format
msgid "Hypergeometric Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:87
#, kde-format
msgid "Laguerre Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:88
#, kde-format
msgid "Lambert W Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:89
#, kde-format
msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:90
#, kde-format
msgid "Logarithm and Related Functions"
msgstr ""
#. i18n("Mathieu Functions");
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:92
#, kde-format
msgid "Power Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:93
#, kde-format
msgid "Psi (Digamma) Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:94
#, kde-format
msgid "Synchrotron Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:95
#, kde-format
msgid "Transport Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:96
#, kde-format
msgid "Trigonometric Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:97
#, kde-format
msgid "Zeta Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:99
#, kde-format
msgid "Gaussian Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:100
#, kde-format
msgid "Exponential Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:101
#, kde-format
msgid "Laplace Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:102
#, kde-format
msgid "Exponential Power Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:103
#, kde-format
msgid "Cauchy Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:104
#, kde-format
msgid "Rayleigh Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:105
#, kde-format
msgid "Landau Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:106
#, kde-format
msgid "Gamma Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:107
#, kde-format
msgid "Flat (Uniform) Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:108
#, kde-format
msgid "Lognormal Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:109
#, kde-format
msgid "Chi-squared Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:110
#, kde-format
msgid "F-distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:111
#, kde-format
msgid "t-distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:112
#, kde-format
msgid "Beta Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:113
#, kde-format
msgid "Logistic Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:114
#, kde-format
msgid "Pareto Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:115
#, kde-format
msgid "Weibull Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:116
#, kde-format
msgid "Gumbel Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:117
#, kde-format
msgid "Poisson Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:118
#, kde-format
msgid "Bernoulli Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:119
#, kde-format
msgid "Binomial Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:120
#, kde-format
msgid "Pascal Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:121
#, kde-format
msgid "Geometric Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:122
#, kde-format
msgid "Hypergeometric Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:123
#, kde-format
msgid "Logarithmic Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:128
#, kde-format
msgid "pseudo-random integer [0,RAND_MAX]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:129
#, kde-format
msgid "nonlinear additive feedback rng [0,RAND_MAX]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:130
#, kde-format
msgid "nonlinear additive feedback rng [0,1]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:131
#, kde-format
msgid "Smallest integral value not less"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:132
#, kde-format
msgid "Absolute value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:134
#, kde-format
msgid "Base 10 logarithm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:135
#, kde-format
msgid "Power function [x^y]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:136
#, kde-format
msgid "Nonnegative square root"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:137
#, kde-format
msgid "Sign function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:138
#, kde-format
msgid "Heavyside theta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:139
#, kde-format
msgid "Harmonic number function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:142
#, kde-format
msgid "Cube root"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:143
#, kde-format
msgid "Extract the exponent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:144
#, kde-format
msgid "Round to an integer value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:145
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:146
#, kde-format
msgid "Round to the nearest integer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:168
#, kde-format
msgid "Airy function of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:169
#, kde-format
msgid "Airy function of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:170
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:171
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:172
#, kde-format
msgid "Airy function derivative of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:173
#, kde-format
msgid "Airy function derivative of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:174
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:175
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:176
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:177
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:178
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:179
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:186
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:187
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:188
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:189
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:190
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:191
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:192
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:193
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:194
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:195
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|x|) I0(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:197
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) I1(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:198
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) In(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:199
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:200
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:201
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:202
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) K0(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:203
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) K1(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:204
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:205
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:206
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:208
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of second order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:209
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of order l"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:210
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:211
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:212
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of second order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:213
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of order l"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:214
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) i0(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:215
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) i1(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:216
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) i2(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:217
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:219
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) k0(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:220
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) k1(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:221
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) k2(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:222
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) kl(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:223
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:224
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:225
#, kde-format
msgid "Regular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:226
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:227
#, kde-format
msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:228
#, kde-format
msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:230
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:231
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:232
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:233
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:240
#, kde-format
msgid "Clausen function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:245
#, kde-format
msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:246
#, kde-format
msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:253
#, kde-format
msgid "Dawson integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:258
#, kde-format
msgid "First-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:259
#, kde-format
msgid "Second-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:260
#, kde-format
msgid "Third-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:261
#, kde-format
msgid "Fourth-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:262
#, kde-format
msgid "Fifth-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:263
#, kde-format
msgid "Sixth-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:270
#, kde-format
msgid "Dilogarithm for a real argument"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:275
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral K"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:276
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral E"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:277
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:278
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:279
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:280
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:281
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:282
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:283
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:284
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:285
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:292
#, kde-format
msgid "Error function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:293
#, kde-format
msgid "Complementary error function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:294
#, kde-format
msgid "Logarithm of complementary error function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:295
#, kde-format
msgid "Gaussian probability density function Z"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:296
#, kde-format
msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:297
#, kde-format
msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:300
#, kde-format
msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:301
#, kde-format
msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:302
#, kde-format
msgid "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) erfc(-ix) for real x"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:303
#, kde-format
msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:304 src/backend/nsl/nsl_fit.c:45
#, kde-format
msgid "Voigt profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:307
#, kde-format
msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:315
#, kde-format
msgid "Exponential function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:316
#, kde-format
msgid "exponentiate x and multiply by y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:320
#, kde-format
msgid "n-relative exponential"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:327
#, kde-format
msgid "Exponential integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:328
#, kde-format
msgid "Second order exponential integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:329
#, kde-format
msgid "Exponential integral of order n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:330
#, kde-format
msgid "Exponential integral Ei"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:331
#, kde-format
msgid "Hyperbolic integral Shi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:332
#, kde-format
msgid "Hyperbolic integral Chi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:333
#, kde-format
msgid "Third-order exponential integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:334
#, kde-format
msgid "Sine integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:335
#, kde-format
msgid "Cosine integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:336
#, kde-format
msgid "Arctangent integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:343
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:344
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:345
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:346
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:347
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:348
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:349
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:350
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:351
#, kde-format
msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:358
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:359
#, kde-format
msgid "Gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:360
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:361
#, kde-format
msgid "Logarithm of the gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:362
#, kde-format
msgid "Regulated gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:363
#, kde-format
msgid "Reciprocal of the gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:364
#, kde-format
msgid "Factorial n!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:365
#, kde-format
msgid "Double factorial n!!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:366
#, kde-format
msgid "Logarithm of the factorial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:367
#, kde-format
msgid "Logarithm of the double factorial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:369
#, kde-format
msgid "Combinatorial factor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:370
#, kde-format
msgid "Logarithm of the combinatorial factor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:371
#, kde-format
msgid "Taylor coefficient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:372
#, kde-format
msgid "Pochhammer symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:373
#, kde-format
msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:374
#, kde-format
msgid "Relative Pochhammer symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:375
#, kde-format
msgid "Unnormalized incomplete gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:376
#, kde-format
msgid "Normalized incomplete gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:377
#, kde-format
msgid "Complementary normalized incomplete gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:378
#, kde-format
msgid "Beta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:380
#, kde-format
msgid "Logarithm of the beta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:381
#, kde-format
msgid "Normalized incomplete beta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:388
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:389
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:390
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:391
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:399
#, kde-format
msgid "Hermite polynomials physicists version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:400
#, kde-format
msgid "Hermite polynomials probabilists version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:401
#, kde-format
msgid "Hermite functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:402
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:403
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:404
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:412
#, kde-format
msgid "Hypergeometric function 0F1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:413
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:414
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:415
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:416
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function U"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:417
#, kde-format
msgid "Gauss hypergeometric function 2F1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:418
#, kde-format
msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:419
#, kde-format
msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:420
#, kde-format
msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:421
#, kde-format
msgid "Hypergeometric function 2F0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:428
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:429
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:430
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:437
#, kde-format
msgid "Principal branch of the Lambert W function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:438
#, kde-format
msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:445
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:446
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:447
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:448
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_l"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:449
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:450
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:451
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_l"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:452
#, kde-format
msgid "Associated Legendre polynomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:453
#, kde-format
msgid "Normalized associated Legendre polynomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:454
#, kde-format
msgid "Irregular spherical conical function P^1/2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:456
#, kde-format
msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:457
#, kde-format
msgid "Conical function P^0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:458
#, kde-format
msgid "Conical function P^1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:459
#, kde-format
msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:460
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:461
#, kde-format
msgid "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:462
#, kde-format
msgid "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:463
#, kde-format
msgid "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:470
#, kde-format
msgid "Logarithm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:471
#, kde-format
msgid "Logarithm of the magnitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:480
#, kde-format
msgid "x^n for integer n with an error estimate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:485
#, kde-format
msgid "Digamma function for positive integer n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:486
#, kde-format
msgid "Digamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:487
#, kde-format
msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:488
#, kde-format
msgid "Trigamma function psi' for positive integer n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:489
#, kde-format
msgid "Trigamma function psi'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:490
#, kde-format
msgid "Polygamma function psi^(n)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:497
#, kde-format
msgid "First synchrotron function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:498
#, kde-format
msgid "Second synchrotron function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:505
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:506
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:507
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:508
#, kde-format
msgid "Transport function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:515
#, kde-format
msgid "Sine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:516 src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36
#, kde-format
msgid "Cosine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:517
#, kde-format
msgid "Tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:518
#, kde-format
msgid "Inverse sine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:519
#, kde-format
msgid "Inverse cosine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:520 src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
#, kde-format
msgid "Inverse tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:521
#, kde-format
msgid "Inverse tangent using sign"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:522
#, kde-format
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:523
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:524 src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
#, kde-format
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:525
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:526
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic sine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:527
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:528
#, kde-format
msgid "Secant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:529
#, kde-format
msgid "Cosecant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:530
#, kde-format
msgid "Cotangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:531
#, kde-format
msgid "Inverse secant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:532
#, kde-format
msgid "Inverse cosecant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:533
#, kde-format
msgid "Inverse cotangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:534
#, kde-format
msgid "Hyperbolic secant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:535
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cosecant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:536
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cotangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:537
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic secant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:538
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cosecant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:539
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:540
#, kde-format
msgid "Sinc function sin(x)/x"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:543
#, kde-format
msgid "Hypotenuse function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:544
#, kde-format
msgid "Three component hypotenuse function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:545
#, kde-format
msgid "restrict to [-pi,pi]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:546
#, kde-format
msgid "restrict to [0,2 pi]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:553
#, kde-format
msgid "Riemann zeta function for integer n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:554
#, kde-format
msgid "Riemann zeta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:555
#, kde-format
msgid "zeta(n)-1 for integer n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:556
#, kde-format
msgid "zeta(x)-1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:557
#, kde-format
msgid "Hurwitz zeta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:558
#, kde-format
msgid "Eta function for integer n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:559
#, kde-format
msgid "Eta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:567
#, kde-format
msgid "Probability density for a Gaussian distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:568
#, kde-format
msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:569
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:588
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:599
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:619
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:630
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:647
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:658
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:669
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:680
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:691
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:702
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:713
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:724
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:735
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:746
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:757
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:762
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:773
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:787
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:790
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:799
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:808
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:817
#, kde-format
msgid "Cumulative distribution function P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:570
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:589
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:600
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:611
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:620
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:631
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:648
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:659
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:670
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:681
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:692
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:703
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:714
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:725
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:736
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:747
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:758
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:763
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:774
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:788
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:791
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:800
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:809
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:818
#, kde-format
msgid "Cumulative distribution function Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:571
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:590
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:601
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:621
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:632
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:649
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:660
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:671
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:682
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:693
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:704
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:715
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:726
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:737
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:748
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:759
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:764
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative distribution function P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:572
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:591
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:602
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:622
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:633
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:650
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:661
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:672
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:683
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:694
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:705
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:716
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:727
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:738
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:749
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:760
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:765
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative distribution function Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:573
#, kde-format
msgid "Cumulative unit distribution function P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:574
#, kde-format
msgid "Cumulative unit distribution function Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:575
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative unit distribution function P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:576
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:578
#, kde-format
msgid "Probability density for Gaussian tail distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:579
#, kde-format
msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:580
#, kde-format
msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:587
#, kde-format
msgid "Probability density for an exponential distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:598
#, kde-format
msgid "Probability density for a Laplace distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:609
#, kde-format
msgid "Probability density for an exponential power distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:610
#, kde-format
msgid "cumulative distribution function P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:618
#, kde-format
msgid "Probability density for a Cauchy distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:629
#, kde-format
msgid "Probability density for a Rayleigh distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:634
#, kde-format
msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:641
#, kde-format
msgid "Probability density for a Landau distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:646
#, kde-format
msgid "Probability density for a gamma distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:657
#, kde-format
msgid "Probability density for a uniform distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:668
#, kde-format
msgid "Probability density for a lognormal distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:679
#, kde-format
msgid "Probability density for a chi squared distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:690
#, kde-format
msgid "Probability density for a F-distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:701
#, kde-format
msgid "Probability density for a t-distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:712
#, kde-format
msgid "Probability density for a beta distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:723
#, kde-format
msgid "Probability density for a logistic distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:734
#, kde-format
msgid "Probability density for a Pareto distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:745
#, kde-format
msgid "Probability density for a Weibull distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:756
#, kde-format
msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:761
#, kde-format
msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:772
#, kde-format
msgid "Probability density for a Poisson distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:781
#, kde-format
msgid "Probability density for a Bernoulli distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:786
#, kde-format
msgid "Probability density for a binomial distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:789
#, kde-format
msgid "Probability density for a negative binomial distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:798
#, kde-format
msgid "Probability density for a Pascal distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:807
#, kde-format
msgid "Probability density for a geometric distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:816
#, kde-format
msgid "Probability density for a hypergeometric distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:825
#, kde-format
msgid "Probability density for a logarithmic distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:836
#, kde-format
msgid "Mathematical constants"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:837
#, kde-format
msgid "Fundamental constants"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:838
#, kde-format
msgid "Astronomy and Astrophysics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:839
#, kde-format
msgid "Atomic and Nuclear Physics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:840
#, kde-format
msgid "Measurement of Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:841
#, kde-format
msgid "Imperial Units"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:842
#, kde-format
msgid "Speed and Nautical Units"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:843
#, kde-format
msgid "Printers Units"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:844
#, kde-format
msgid "Volume, Area and Length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:845
#, kde-format
msgid "Mass and Weight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:846
#, kde-format
msgid "Thermal Energy and Power"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:847
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:848
#, kde-format
msgid "Viscosity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:849
#, kde-format
msgid "Light and Illumination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:850
#, kde-format
msgid "Radioactivity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:851
#, kde-format
msgid "Force and Energy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:854
#, kde-format
msgid "Base of exponentials"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:857
#, kde-format
msgid "Pi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:860
#, kde-format
msgid "Euler's constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:868
#, kde-format
msgid "Speed of light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:871
#, kde-format
msgid "Vacuum permeability"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:874
#, kde-format
msgid "Vacuum permittivity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:877
#, kde-format
msgid "Planck constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:880
#, kde-format
msgid "Reduced Planck constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:883
#, kde-format
msgid "Avogadro constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:886
#, kde-format
msgid "Faraday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:889
#, kde-format
msgid "Boltzmann constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:892
#, kde-format
msgid "Molar gas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:895
#, kde-format
msgid "Standard gas volume"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:898
#, kde-format
msgid "Stefan-Boltzmann constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:901
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:489
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:339
#, kde-format
msgid "Gauss"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:909
#, kde-format
msgid "Astronomical unit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:912
#, kde-format
msgid "Gravitational constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:915
#, kde-format
msgid "Light year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:918
#, kde-format
msgid "Parsec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:921
#, kde-format
msgid "Gravitational acceleration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:924
#, kde-format
msgid "Solar mass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:932
#, kde-format
msgid "Charge of the electron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:935
#, kde-format
msgid "Energy of 1 electron volt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:938
#, kde-format
msgid "Unified atomic mass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:941
#, kde-format
msgid "Mass of the electron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:944
#, kde-format
msgid "Mass of the muon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:947
#, kde-format
msgid "Mass of the proton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:950
#, kde-format
msgid "Mass of the neutron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:953
#, kde-format
msgid "Electromagnetic fine structure constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:956
#, kde-format
msgid "Rydberg constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:959
#, kde-format
msgid "Bohr radius"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:962
#, kde-format
msgid "Length of 1 angstrom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:965
#, kde-format
msgid "Area of 1 barn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:968
#, kde-format
msgid "Bohr Magneton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:971
#, kde-format
msgid "Nuclear Magneton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:974
#, kde-format
msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:977
#, kde-format
msgid "Magnetic moment of the proton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:980
#, kde-format
msgid "Thomson cross section"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:983
#, kde-format
msgid "Electric dipole moment of 1 Debye"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:991
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 minute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:994
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 hour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:997
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 day"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1000
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1008
#, kde-format
msgid "Length of 1 inch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1011
#, kde-format
msgid "Length of 1 foot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1014
#, kde-format
msgid "Length of 1 yard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1017
#, kde-format
msgid "Length of 1 mile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1020
#, kde-format
msgid "Length of 1/1000th of an inch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1028
#, kde-format
msgid "Speed of 1 kilometer per hour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1031
#, kde-format
msgid "Speed of 1 mile per hour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1034
#, kde-format
msgid "Length of 1 nautical mile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1037
#, kde-format
msgid "Length of 1 fathom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1040
#, kde-format
msgid "Speed of 1 knot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1048
#, kde-format
msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1051
#, kde-format
msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1059
#, kde-format
msgid "Length of 1 micron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1062
#, kde-format
msgid "Area of 1 hectare"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1065
#, kde-format
msgid "Area of 1 acre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1068
#, kde-format
msgid "Volume of 1 liter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1071
#, kde-format
msgid "Volume of 1 US gallon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1074
#, kde-format
msgid "Volume of 1 Canadian gallon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1077
#, kde-format
msgid "Volume of 1 UK gallon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1080
#, kde-format
msgid "Volume of 1 quart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1083
#, kde-format
msgid "Volume of 1 pint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1091
#, kde-format
msgid "Mass of 1 pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1094
#, kde-format
msgid "Mass of 1 ounce"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1097
#, kde-format
msgid "Mass of 1 ton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1100
#, kde-format
msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1103
#, kde-format
msgid "Mass of 1 UK ton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1106
#, kde-format
msgid "Mass of 1 troy ounce"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1109
#, kde-format
msgid "Mass of 1 carat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1112
#, kde-format
msgid "Force of 1 gram weight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1115
#, kde-format
msgid "Force of 1 pound weight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1118
#, kde-format
msgid "Force of 1 kilopound weight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1121
#, kde-format
msgid "Force of 1 poundal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1129
#, kde-format
msgid "Energy of 1 calorie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1132
#, kde-format
msgid "Energy of 1 British Thermal Unit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1135
#, kde-format
msgid "Energy of 1 Therm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1138
#, kde-format
msgid "Power of 1 horsepower"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1149
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 standard atmosphere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1152
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 torr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1155
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 meter of mercury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1158
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 inch of mercury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1161
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 inch of water"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1164
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 pound per square inch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Dynamic viscosity of 1 poise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1175
#, kde-format
msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1183
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 stilb"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1186
#, kde-format
msgid "Luminous flux of 1 lumen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1189
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 lux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1192
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 phot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1195
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 footcandle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1198
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 lambert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1201
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 footlambert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1209
#, kde-format
msgid "Activity of 1 curie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1212
#, kde-format
msgid "Exposure of 1 roentgen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1215
#, kde-format
msgid "Absorbed dose of 1 rad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1223
#, kde-format
msgid "SI unit of force"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1226
#, kde-format
msgid "Force of 1 Dyne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1229
#, kde-format
msgid "SI unit of energy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1232
#, kde-format
msgid "Energy 1 erg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:60
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:64
#, kde-format
msgid "line %1, column %2: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:74
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:83
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:98
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:109
#, kde-format
msgid "unexpected end of document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:136
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2461
#, kde-format
msgid "FITS image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:136
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2461
#, kde-format
msgid "FITS table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:246
#, kde-format
msgid "%1: x-start changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:252
#, kde-format
msgid "%1: x-end changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1: y-start changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:264
#, kde-format
msgid "%1: y-end changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:270
#, kde-format
msgid "%1: numeric format changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:276
#, kde-format
msgid "%1: precision changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:483
#, kde-format
msgid "%1: set matrix size to %2x%3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:503
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:303
#, kde-format
msgid "%1: copy %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:566
#, kde-format
msgid "%1: add %2 rows"
msgid_plural "%1: add %2 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:576
#, kde-format
msgid "%1: add %2 column"
msgid_plural "%1: add %2 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:684 src/backend/matrix/matrixcommands.h:138
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:264
#, kde-format
msgid "%1: clear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:37
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 column"
msgid_plural "%1: insert %2 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:53
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 row"
msgid_plural "%1: insert %2 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1: set matrix coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:109
#, kde-format
msgid "%1: replace values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:71
#, kde-format
msgid "%1: remove %2 column"
msgid_plural "%1: remove %2 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:106
#, kde-format
msgid "%1: remove %2 row"
msgid_plural "%1: remove %2 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:168
#, kde-format
msgid "%1: clear column %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:193
#, kde-format
msgid "%1: set cell value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:248
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:275
#, kde-format
msgid "%1: set cell values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:301
#, kde-format
msgid "%1: transpose"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:341
#, kde-format
msgid "%1: mirror horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:371
#, kde-format
msgid "%1: mirror vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/note/Note.cpp:60 src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/note/Note.cpp:146
#, kde-format
msgid "no note element found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:38
#, kde-format
msgid "forward (convolution)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:38
#, kde-format
msgid "backward (deconvolution)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:39 src/backend/nsl/nsl_corr.c:37
#, kde-format
msgid "linear (zero-padded)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:39 src/backend/nsl/nsl_corr.c:37
#, kde-format
msgid "circular"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:40
#, kde-format
msgid "auto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:40
#, kde-format
msgid "direct"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:40
#, kde-format
msgid "FFT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:41 src/backend/nsl/nsl_conv.c:42
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "none"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:41
#, kde-format
msgid "sum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:41
#, kde-format
msgid "Euclidean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:42
#, kde-format
msgid "maximum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:42
#, kde-format
msgid "center (acausal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43
#, kde-format
msgid "sliding average"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43
#, kde-format
msgid "triangular smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43
#, kde-format
msgid "pseudo-Gaussian smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43
#, kde-format
msgid "first derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43
#, kde-format
msgid "smooth first derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44 src/backend/nsl/nsl_interp.c:35
#, kde-format
msgid "second derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44
#, kde-format
msgid "third derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44
#, kde-format
msgid "fourth derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44
#, kde-format
msgid "Gaussian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44
#, kde-format
msgid "Lorentzian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38
#, kde-format
msgid "biased"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38
#, kde-format
msgid "unbiased"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38
#, kde-format
msgid "coeff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 src/backend/nsl/nsl_fit.c:40
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:472
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:473
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:323
#, kde-format
msgid "Power"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37
#, kde-format
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37
#, kde-format
msgid "Amplitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37
#, kde-format
msgid "real part"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37
#, kde-format
msgid "imaginary part"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37
#, kde-format
msgid "Phase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38
#, kde-format
msgid "Amplitude in dB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38
#, kde-format
msgid "normalized amplitude in dB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38
#, kde-format
msgid "Magnitude squared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38
#, kde-format
msgid "Amplitude squared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38
#, kde-format
msgid "raw"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41
#, kde-format
msgid "Frequency"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39
#, kde-format
msgid "Period"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "first"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "second"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "third"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "fourth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "fifth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "sixth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39
#, kde-format
msgid "Low pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39
#, kde-format
msgid "High pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39
#, kde-format
msgid "Band pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39
#, kde-format
msgid "Band reject"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Ideal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Butterworth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Chebyshev type I"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Chebyshev type II"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Legendre (Optimum L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Bessel (Thomson)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:41
#, kde-format
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37
#, kde-format
msgid "Basic functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37
#, kde-format
msgid "Peak functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37
#, kde-format
msgid "Growth (sigmoidal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37
#, kde-format
msgid "Statistics (distributions)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:38
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:508
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:509
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:359
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:156
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1106
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:250
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:336
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:340
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:69
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:74
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:664
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:106
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:100
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:105
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:484
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:485
#, kde-format
msgid "Inverse exponential"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
#, kde-format
msgid "Exponential"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40
#, kde-format
msgid "Polynomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40
#, kde-format
msgid "Fourier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:492
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:493
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:343
#, kde-format
msgid "Cauchy-Lorentz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Hyperbolic secant (sech)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
#, kde-format
msgid "Gaussian (normal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
#, kde-format
msgid "Logistic (sech squared)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45
#, kde-format
msgid "Pseudo-Voigt (same width)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
#, kde-format
msgid "Algebraic sigmoid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
#, kde-format
msgid "Logistic function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
#, kde-format
msgid "Error function (erf)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
#, kde-format
msgid "Hill"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
#, kde-format
msgid "Gompertz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
#, kde-format
msgid "Gudermann (gd)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "Douglas-Peucker (number)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "Douglas-Peucker (tolerance)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "Visvalingam-Whyatt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "Reumann-Witkam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "perpendicular distance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "n-th point"
msgstr ""
#. i18n("Auto-/Cross-Correlation"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation)
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:417
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:418
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:328
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:355
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:139
#, kde-format
msgid "Interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36
#, kde-format
msgid "radial distance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36
#, kde-format
msgid "Opheim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36
#, kde-format
msgid "Lang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:37
#, kde-format
msgid "rectangle (1-point)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:37
#, kde-format
msgid "trapezoid (2-point)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:37
#, kde-format
msgid "Simpson's (3-point)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:37
#, kde-format
msgid "Simpson's 3/8 (4-point)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:458
#, kde-format
msgid "linear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31
#, kde-format
msgid "polynomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31
#, kde-format
msgid "cubic spline (natural)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31
#, kde-format
msgid "cubic spline (periodic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32
#, kde-format
msgid "Akima-spline (natural)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32
#, kde-format
msgid "Akima-spline (periodic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32
#, kde-format
msgid "Steffen spline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41
#, kde-format
msgid "cosine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32
#, kde-format
msgid "exponential"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33
#, kde-format
msgid "piecewise cubic Hermite (PCH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33
#, kde-format
msgid "rational functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34
#, kde-format
msgid "finite differences"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34
#, kde-format
msgid "Catmull-Rom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34
#, kde-format
msgid "cardinal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34
#, kde-format
msgid "Kochanek-Bartels (TCB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35
#, kde-format
msgid "function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35
#, kde-format
msgid "derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35
#, kde-format
msgid "integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
#, kde-format
msgid "Gaussian (Normal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
#, kde-format
msgid "Gaussian Tail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
#, kde-format
msgid "Laplace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Exponential Power"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Rayleigh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Rayleigh Tail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Landau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Levy alpha-stable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Levy skew alpha-stable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Flat (uniform)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Log-normal (Galton)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Chi-squared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "F (Fisher-Snedecor)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Student's t"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Beta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Logistic (sech-squared)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Pareto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Weibull"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Gumbel Type-1 (maximum value; log-Weibull)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Gumbel Type-2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Poisson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Negative binomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Pascal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Hypergeometric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Maxwell-Boltzmann"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Levy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Frechet (inverse Weibull)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40
#, kde-format
msgid "triangular"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34
#, kde-format
msgid "rectangular (uniform)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34
#, kde-format
msgid "triangular II (Bartlett)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34
#, kde-format
msgid "triangular III (Parzen)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Welch (parabolic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Hann (raised cosine)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Hamming"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Blackman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Nuttall"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Blackman-Nuttall"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Blackman-Harris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36
#, kde-format
msgid "Flat top"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36
#, kde-format
msgid "Bartlett-Hann"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36
#, kde-format
msgid "Lanczos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38
#, kde-format
msgid "moving average (central)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38
#, kde-format
msgid "moving average (lagged)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38
#, kde-format
msgid "percentile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38
#, kde-format
msgid "Savitzky-Golay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "interpolating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "mirror"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "nearest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "periodic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40
#, kde-format
msgid "uniform (rectangular)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40
#, kde-format
msgid "binomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40
#, kde-format
msgid "parabolic (Epanechnikov)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41
#, kde-format
msgid "quartic (biweight)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41
#, kde-format
msgid "triweight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41
#, kde-format
msgid "tricube"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:224
#, kde-format
msgid "%1: remove 1 column"
msgid_plural "%1: remove %2 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:233
#, kde-format
msgid "%1: insert 1 column"
msgid_plural "%1: insert %2 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:276
#, kde-format
msgid "%1: clear all masks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:295
#, kde-format
msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:417
#, kde-format
msgid "%1: sort columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1017
#, kde-format
msgid "integer data, %1 element"
msgid_plural "integer data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1020
#, kde-format
msgid "big integer data, %1 element"
msgid_plural "big integer data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1023
#, kde-format
msgid "text data, %1 element"
msgid_plural "text data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1026
#, kde-format
msgid "month data, %1 element"
msgid_plural "month data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1029
#, kde-format
msgid "day data, %1 element"
msgid_plural "day data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1032
#, kde-format
msgid "date and time data, %1 element"
msgid_plural "date and time data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:114
#, kde-format
msgid "%1, masked (ignored in all operations)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:119
#, kde-format
msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:121
#, kde-format
msgid "invalid cell (ignored in all operations)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:451
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:225
#, kde-format
msgid "Numeric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:454
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:226
#, kde-format
msgid "Integer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:457
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:227
#, kde-format
msgid "Big Integer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText)
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:460
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:228
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:918
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:701
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:931
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:874
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:463
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:229
#, kde-format
msgid "Month Names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:466
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:230
#, kde-format
msgid "Day Names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:469
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:231
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:699
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:724
#, kde-format
msgid "Date and Time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible)
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:139
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:226
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:557
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:558
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:129
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:92
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:142
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:94
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:153
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:209
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:223
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:914
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:259
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:151
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:497
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:307
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:162
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:147
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:273
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:314
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:301
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:98
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:262
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:229
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:57
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:655
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:407
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:209
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:407
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:445
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:610
#, kde-format
msgid "Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:170
#, kde-format
msgid "%1: set image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:177 src/backend/worksheet/Image.cpp:252
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:347
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:333
#, kde-format
msgid "%1: set border opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:184
#, kde-format
msgid "%1: set width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:191
#, kde-format
msgid "%1: set height"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:198
#, kde-format
msgid "%1: change keep ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:230 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:304
#, kde-format
msgid "%1: set horizontal alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:237 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:311
#, kde-format
msgid "%1: set vertical alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:245 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:326
#, kde-format
msgid "%1: set border"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:108
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:136
#, kde-format
msgid "%1: set horizontal padding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:115
#, kde-format
msgid "%1: set vertical padding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:122
#, kde-format
msgid "%1: set right padding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:129
#, kde-format
msgid "%1: set bottom padding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:235
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:103
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:259
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:310
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1254
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:213
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:44
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. i18n("AvgShifted Histogram"));
#. Orientation
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:238
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:106
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:260
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:311
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:468
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:472
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1255
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:212
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:45
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:258
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:123
#, kde-format
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:264
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:129
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:233
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:272
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:284
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1375
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:271
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:158
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:29
#, kde-format
msgid "Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:266
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:131
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:271
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:136
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:476
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:312
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:267
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:376
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:423
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:449
#, kde-format
msgid "%1: set axis auto scaling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:490
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:575
#, kde-format
msgid "%1: set axis orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:497
#, kde-format
msgid "%1: set axis position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:504
#, kde-format
msgid "%1: set axis scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:512
#, kde-format
msgid "%1: set axis offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:526
#, kde-format
msgid "%1: set axis start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:533
#, kde-format
msgid "%1: set axis end"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:540
#, kde-format
msgid "%1: set axis zero offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:547
#, kde-format
msgid "%1: set axis scaling factor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:555
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:562
#, kde-format
msgid "%1: set title offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:570
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:388
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:213
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:372
#, kde-format
msgid "%1: set line style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:577
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:395
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:220
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:379
#, kde-format
msgid "%1: set line opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:584
#, kde-format
msgid "%1: set arrow type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:591
#, kde-format
msgid "%1: set arrow position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:598
#, kde-format
msgid "%1: set arrow size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:606
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks direction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:613
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:619
#, kde-format
msgid "%1: set the total number of the major ticks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:626
#, kde-format
msgid "%1: set the increment for the major ticks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:633
#, kde-format
msgid "%1: assign major ticks' values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:648
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:655
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:662
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:670
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks direction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:677
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:684
#, kde-format
msgid "%1: set the total number of the minor ticks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:691
#, kde-format
msgid "%1: set the increment for the minor ticks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:698
#, kde-format
msgid "%1: assign minor ticks' values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:713
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:720
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:727
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:742
#, kde-format
msgid "%1: set labels format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:750
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:757
#, kde-format
msgid "%1: set labels precision"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:764
#, kde-format
msgid "%1: set labels datetime format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:771
#, kde-format
msgid "%1: set labels position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:778
#, kde-format
msgid "%1: set label offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:785
#, kde-format
msgid "%1: set label rotation angle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:792
#, kde-format
msgid "%1: set label color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:799
#, kde-format
msgid "%1: set label font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:806
#, kde-format
msgid "%1: set label prefix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:813
#, kde-format
msgid "%1: set label suffix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:820
#, kde-format
msgid "%1: set labels opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:828
#, kde-format
msgid "%1: set major grid style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:835
#, kde-format
msgid "%1: set major grid opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:843
#, kde-format
msgid "%1: set minor grid style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:850
#, kde-format
msgid "%1: set minor grid opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle)
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:149
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3765
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3766
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:267
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:505
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:348
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:410
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:312
#, kde-format
msgid "xy-curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:313
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:413
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314
#, kde-format
msgid "xy-curve from a mathematical Equation"
msgstr ""
#. i18n("Data Operation"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. i18n("Data Operation"), this);
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:414
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:460
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:318
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:344
#, kde-format
msgid "Data Reduction"
msgstr ""
#. i18n("Data Reduction"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation)
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:149
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:320
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:346
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:139
#, kde-format
msgid "Differentiation"
msgstr ""
#. i18n("Differentiation"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration)
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:417
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:154
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:322
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:348
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:23
#, kde-format
msgid "Integration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth)
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:418
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:465
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:329
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:356
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:215
#, kde-format
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. i18n("Data Manipulation"));
#. dataManipulationMenu->setIcon(QIcon::fromTheme("zoom-draw"));
#. dataManipulationMenu->addAction(addDataOperationAction);
#. dataManipulationMenu->addAction(addDataReductionAction);
#. Data fit menu
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lFit)
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:630
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:631
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:410
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:330
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:357
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:921
#, kde-format
msgid "Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:512
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:513
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:363
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:331
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:358
#, kde-format
msgid "Fourier Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:513
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:514
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:332
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359
#, kde-format
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. i18n("Integration"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:324
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:93
#, kde-format
msgid "(De-)Convolution"
msgstr ""
#. i18n("(De-)Convolution"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. i18n("Convolution/Deconvolution"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:466
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:424
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:467
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:326
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:352
#, kde-format
msgid "Auto-/Cross-Correlation"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:425
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:426
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:333
#, kde-format
msgid "Legend"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:429
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:430
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:334
#, kde-format
msgid "Horizontal Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:430
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:335
#, kde-format
msgid "Vertical Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:432
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:209
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:336
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1300
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1301
#, kde-format
msgid "Text Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:433
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:434
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:338
#, kde-format
msgid "Custom Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:434
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:435
#, kde-format
msgid "Reference Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:462
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308
#, kde-format
msgid "Differentiate"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:462
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:463
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:311
#, kde-format
msgid "Integrate"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:463
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:314
#, kde-format
msgid "Interpolate"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:465
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:466
#, kde-format
msgid "Convolute/Deconvolute"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:468
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:469
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:319
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:252
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:450
#, kde-format
msgid "Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:476
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:477
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:327
#, kde-format
msgid "Exponential (degree 1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:480
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:481
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:331
#, kde-format
msgid "Exponential (degree 2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:496
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:497
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:347
#, kde-format
msgid "Arc Tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:500
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:501
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:351
#, kde-format
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:504
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:505
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:355
#, kde-format
msgid "Error Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:528
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:529
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:364
#, kde-format
msgid "Auto Scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:529
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:366
#, kde-format
msgid "Auto Scale X"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:531
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:368
#, kde-format
msgid "Auto Scale Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:531
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:532
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:95
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:149
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:370
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:532
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:533
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:99
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:136
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:151
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:372
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:533
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:374
#, kde-format
msgid "Zoom In X"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:535
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:376
#, kde-format
msgid "Zoom Out X"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:535
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:536
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:378
#, kde-format
msgid "Zoom In Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:536
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:537
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:380
#, kde-format
msgid "Zoom Out Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:537
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:538
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:382
#, kde-format
msgid "Shift Left X"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:538
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:539
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:384
#, kde-format
msgid "Shift Right X"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:539
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:540
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:386
#, kde-format
msgid "Shift Up Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:540
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:541
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:388
#, kde-format
msgid "Shift Down Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:565
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:566
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:412
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:478
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:666
#, kde-format
msgid "Add New"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:572
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:573
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:485
#, kde-format
msgid "Analysis Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:602
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:603
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:515
#, kde-format
msgid "Zoom/Navigate"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:648
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:649
#, kde-format
msgid "Analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:667
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:668
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:562
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:67 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:159
#, kde-format
msgid "Apply Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:899
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:900
#, kde-format
msgid "%1: change geometry rect"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:932
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:933
#, kde-format
msgid "%1: set range type"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:939
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:940
#, kde-format
msgid "%1: set x-range format"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:946
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:947
#, kde-format
msgid "%1: set y-range format"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:953
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:960
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:954
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:961
#, kde-format
msgid "%1: set range"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:968
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:969
#, kde-format
msgid "%1: change x-range auto scaling"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1011
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1012
#, kde-format
msgid "%1: set min x"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1022
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1023
#, kde-format
msgid "%1: set max x"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1032
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1033
#, kde-format
msgid "%1: set x scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1039
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1040
#, kde-format
msgid "%1: x-range breaking enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1045
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1046
#, kde-format
msgid "%1: x-range breaks changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1052
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1053
#, kde-format
msgid "%1: change y-range auto scaling"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1095
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1096
#, kde-format
msgid "%1: set min y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1106
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1107
#, kde-format
msgid "%1: set max y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1116
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1117
#, kde-format
msgid "%1: set y scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1123
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1124
#, kde-format
msgid "%1: y-range breaking enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1129
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1136
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1130
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1137
#, kde-format
msgid "%1: y-range breaks changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1147
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1148
#, kde-format
msgid "%1: Cursor0 enable"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1159
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1160
#, kde-format
msgid "%1: Cursor1 enable"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1168
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1169
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:730
#, kde-format
msgid "%1: load theme %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1169
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1170
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:731
#, kde-format
msgid "%1: set theme"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1173
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1174
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:735
#, kde-format
msgid "%1: disable theming"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1230
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1231
#, kde-format
msgid "%1: reduce '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1231
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1232
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:620
#, kde-format
msgid "Reduction of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1238
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1239
#, kde-format
msgid "%1: add data reduction curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1249
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1250
#, kde-format
msgid "%1: differentiate '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1250
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1251
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:623
#, kde-format
msgid "Derivative of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1257
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1258
#, kde-format
msgid "%1: add differentiation curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1268
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1269
#, kde-format
msgid "%1: integrate '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1269
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1270
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:626
#, kde-format
msgid "Integral of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1276
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1277
#, kde-format
msgid "%1: add integration curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1287
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1288
#, kde-format
msgid "%1: interpolate '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1288
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1289
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:629
#, kde-format
msgid "Interpolation of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1295
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1296
#, kde-format
msgid "%1: add interpolation curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1306
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1307
#, kde-format
msgid "%1: smooth '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1307
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1308
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:632
#, kde-format
msgid "Smoothing of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1314
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1315
#, kde-format
msgid "%1: add smoothing curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1326
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1327
#, kde-format
msgid "%1: fit to '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1327
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1328
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:645
#, kde-format
msgid "Fit to '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1353
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1354
#, kde-format
msgid "%1: add fit curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1364
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1365
#, kde-format
msgid "%1: Fourier filtering of '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1365
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1366
#, kde-format
msgid "Fourier filtering of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1370
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1371
#, kde-format
msgid "%1: add Fourier filter curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3068
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3069
#, kde-format
msgid "Not inside of the bounding rect"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3089
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3106
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3090
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3107
#, kde-format
msgid "from x=%1 to x=%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3096
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3116
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3097
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3117
#, kde-format
msgid "from y=%1 to y=%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3132
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3133
#, kde-format
msgid "x=%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3922
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3923
#, kde-format
msgid "unknown cartesianPlot element '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:229
#, kde-format
msgid "%1: set font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:236
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:254
#, kde-format
msgid "%1: set font color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:243
#, kde-format
msgid "%1: change column order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:250
#, kde-format
msgid "%1: change line+symbol width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:276
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:178
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:559
#, kde-format
msgid "%1: background type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:283
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:185
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:565
#, kde-format
msgid "%1: background color style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:290
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:192
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:571
#, kde-format
msgid "%1: background image style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:297
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:199
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:577
#, kde-format
msgid "%1: background brush style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:304
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:206
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:583
#, kde-format
msgid "%1: set background first color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:311
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:213
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:589
#, kde-format
msgid "%1: set background second color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:318
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:220
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:595
#, kde-format
msgid "%1: set background image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:325
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:601
#, kde-format
msgid "%1: set opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:333
#, kde-format
msgid "%1: set border style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:340
#, kde-format
msgid "%1: set border corner radius"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:355
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:617
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:618
#, kde-format
msgid "%1: set layout top margin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:362
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:626
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:627
#, kde-format
msgid "%1: set layout bottom margin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:369
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:635
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:636
#, kde-format
msgid "%1: set layout left margin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:376
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:644
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:645
#, kde-format
msgid "%1: set layout right margin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:383
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:653
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:654
#, kde-format
msgid "%1: set layout vertical spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:390
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:662
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:663
#, kde-format
msgid "%1: set layout horizontal spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:397
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:680
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:681
#, kde-format
msgid "%1: set layout column count"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:152
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:403
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:409
#, kde-format
msgid "%1: set symbol style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:159
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:410
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:416
#, kde-format
msgid "%1: set symbol size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:166
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:417
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:423
#, kde-format
msgid "%1: rotate symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:173
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:424
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:430
#, kde-format
msgid "%1: set symbol filling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:180
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:431
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:437
#, kde-format
msgid "%1: set symbol outline style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:187
#, kde-format
msgid "%1: set symbol opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:271
#, kde-format
msgid "%1: set data column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:289
#, kde-format
msgid "%1: set histogram type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:296
#, kde-format
msgid "%1: set histogram orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:303
#, kde-format
msgid "%1: set binning method"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:310
#, kde-format
msgid "%1: set bin count"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:317
#, kde-format
msgid "%1: set bin width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:324
#, kde-format
msgid "%1: change auto bin ranges"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:366
#, kde-format
msgid "%1: set bin ranges start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:373
#, kde-format
msgid "%1: set bin ranges end"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:381
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:344
#, kde-format
msgid "%1: line type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:438
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:444
#, kde-format
msgid "%1: set symbols opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:446
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:452
#, kde-format
msgid "%1: set values type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:453
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:459
#, kde-format
msgid "%1: set values column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:466
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:474
#, kde-format
msgid "%1: set values position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:473
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:481
#, kde-format
msgid "%1: set values distance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:480
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:488
#, kde-format
msgid "%1: rotate values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:487
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:495
#, kde-format
msgid "%1: set values opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:496
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:504
#, kde-format
msgid "%1: set values prefix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:503
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:511
#, kde-format
msgid "%1: set values suffix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:510
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:518
#, kde-format
msgid "%1: set values font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:517
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:525
#, kde-format
msgid "%1: set values color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:525
#, kde-format
msgid "%1: filling changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:532
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:540
#, kde-format
msgid "%1: filling type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:539
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:547
#, kde-format
msgid "%1: filling color style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:546
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:554
#, kde-format
msgid "%1: filling image style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:553
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:561
#, kde-format
msgid "%1: filling brush style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:560
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:568
#, kde-format
msgid "%1: set filling first color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:567
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:575
#, kde-format
msgid "%1: set filling second color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:574
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:582
#, kde-format
msgid "%1: set filling image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:581
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:589
#, kde-format
msgid "%1: set filling opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:589
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:597
#, kde-format
msgid "%1: x-error type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:596
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:683
#, kde-format
msgid "%1: set error bar cap size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:603
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:690
#, kde-format
msgid "%1: error bar type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:610
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:697
#, kde-format
msgid "%1: set error bar style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:617
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:704
#, kde-format
msgid "%1: set error bar opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:199
#, kde-format
msgid "%1: set orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:110
#, kde-format
msgid "circle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:112
#, kde-format
msgid "square"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:114
#, kde-format
msgid "equilateral triangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:116
#, kde-format
msgid "right triangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:118
#, kde-format
msgid "bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:120
#, kde-format
msgid "peaked bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:122
#, kde-format
msgid "skewed bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:124
#, kde-format
msgid "diamond"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:126
#, kde-format
msgid "lozenge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:128
#, kde-format
msgid "tie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:130
#, kde-format
msgid "tiny tie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:132
#, kde-format
msgid "plus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:134
#, kde-format
msgid "boomerang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:136
#, kde-format
msgid "small boomerang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:138
#, kde-format
msgid "star4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:140
#, kde-format
msgid "star5"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:142
#, kde-format
msgid "line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:144
#, kde-format
msgid "cross"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:90
#, kde-format
msgid "%1: data source type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:97
#, kde-format
msgid "%1: data source curve changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:118
#, kde-format
msgid "%1: assign x-data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:137
#, kde-format
msgid "%1: assign y-data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:156
#, kde-format
msgid "%1: assign second y-data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:91
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the convolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:207
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:198
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:184
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:187
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:186
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:200
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:197
#, kde-format
msgid "Not enough data points available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:91
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the correlation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:185
#, kde-format
msgid "Navigate to \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:319
#, kde-format
msgid "%1: x-data source changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:326
#, kde-format
msgid "%1: y-data source changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:351
#, kde-format
msgid "%1: set skip line gaps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:358
#, kde-format
msgid "%1: set increasing X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:365
#, kde-format
msgid "%1: set the number of interpolation points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:387
#, kde-format
msgid "%1: drop line type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:394
#, kde-format
msgid "%1: set drop line style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:401
#, kde-format
msgid "%1: set drop line opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:533
#, kde-format
msgid "%1: filling position changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:604
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:622
#, kde-format
msgid "%1: set x-error column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:640
#, kde-format
msgid "%1: y-error type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:647
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:665
#, kde-format
msgid "%1: set y-error column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1497
#, kde-format
msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1499
#, kde-format
msgid "Error: Could not initialize the spline function."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1514
#, kde-format
msgid "x values must be monotonically increasing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1517
#, kde-format
msgid "Error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:89
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the data reduction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:92
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the differentiation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:111
#, kde-format
msgid "%1: set equation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:683
#, kde-format
msgid "%1: assign x-error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:696
#, kde-format
msgid "%1: assign y-error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:710
#, kde-format
msgid "%1: set fit options and perform the fit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1581
#, kde-format
msgid "Model has no parameters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1591
#, kde-format
msgid "Not sufficient weight data points provided."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1648
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:195
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:168
#, kde-format
msgid "No data points available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1657
#, kde-format
msgid "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number of parameters (%2)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1666
#, kde-format
msgid "Fit model not specified."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:99
#, kde-format
msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:95
#, kde-format
msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:93
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the integration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:96
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:161
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:158
#, kde-format
msgid "Number of x and y data points must be equal."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:94
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:162
#, kde-format
msgid "%1: toggle clipping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:227
#, kde-format
msgid "%1: set plot area opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:235
#, kde-format
msgid "%1: set plot area border"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:242
#, kde-format
msgid "%1: set plot area corner radius"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:249
#, kde-format
msgid "%1: set plot area border opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:240
#, kde-format
msgid "%1: set label text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:247
#, kde-format
msgid "%1: set TeX main font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:261
#, kde-format
msgid "%1: set background color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:319
#, kde-format
msgid "%1: set border shape"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:552
#, kde-format
msgid "%1: change \"rescale the content\" property"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:608
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:609
#, kde-format
msgid "%1: set layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:671
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:672
#, kde-format
msgid "%1: set layout row count"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:709
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:710
#, kde-format
msgid "%1: set page size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1206
#, kde-format
msgid "Curves"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:48
#, kde-format
msgid "Drawing &order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:50
#, kde-format
msgid "Move &behind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:52
#, kde-format
msgid "Move in &front of"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:218
#, kde-format
msgid "%1: move behind %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:228
#, kde-format
msgid "%1: move in front of %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:53
#, kde-format
msgid "Failed to initialize %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restart_backend)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:63
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:107
#, kde-format
msgid "Restart Backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, evaluate_worksheet)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:66
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:276
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:96
#, kde-format
msgid "Evaluate Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:69
#, kde-format
msgid "Evaluate Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:73
#, kde-format
msgid "Insert Command Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:77
#, kde-format
msgid "Insert Text Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:82
#, kde-format
msgid "Insert Markdown Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:86
#, kde-format
msgid "Insert LaTeX Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:89
#, kde-format
msgid "Insert Page Break"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:92
#, kde-format
msgid "Remove Current Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:103
#, kde-format
msgid "Find"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:107
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:128
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111
#, kde-format
msgid "Line Numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:115
#, kde-format
msgid "Animate Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:119
#, kde-format
msgid "LaTeX Typesetting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123
#, kde-format
msgid "Syntax Completion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:129
#, kde-format
msgid "Compute Eigenvectors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:134
#, kde-format
msgid "Create Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:139
#, kde-format
msgid "Compute Eigenvalues"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:144
#, kde-format
msgid "Invert Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:159
#, kde-format
msgid "Solve Equations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:167
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:20 src/kdefrontend/MainWin.cpp:499
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1648 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:193
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:202
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:272
#, kde-format
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:274
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:278
#, kde-format
msgid "Ready"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:139
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:153
#, kde-format
msgid "Original Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:142
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169
#, kde-format
msgid "Fit to Height"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:143
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:170
#, kde-format
msgid "Fit to Width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:146
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:177
#, kde-format
msgid "Navigate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:150
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:180
#, kde-format
msgid "Select and Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:154
#, kde-format
msgid "Set Axis Points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:158
#, kde-format
msgid "Set Curve Points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:162
#, kde-format
msgid "Select Curve Segments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:166
#, kde-format
msgid "New Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:168
#, kde-format
msgid "Shift Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171
#, kde-format
msgid "Shift Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:174
#, kde-format
msgid "Shift Up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:177
#, kde-format
msgid "Shift Down"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:180
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:184
#, kde-format
msgid "No Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:184
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:188
#, kde-format
msgid "2x Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:187
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:191
#, kde-format
msgid "3x Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:190
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:194
#, kde-format
msgid "4x Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:193
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:197
#, kde-format
msgid "5x Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:226
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:419
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:468
#, kde-format
msgid "Mouse Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:235
#, kde-format
msgid "Zoom View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:243
#, kde-format
msgid "Move Last Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:249
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:434
#, kde-format
msgid "Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:504
#, kde-format
msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:586
#, kde-format
msgid "Remove existing reference points?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:587
#, kde-format
msgid "All available reference points will be removed. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:647
#, kde-format
msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:697
#, kde-format
msgid "%1: add new curve."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:698
#, kde-format
msgid "Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:144
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:203
#, kde-format
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:145
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:204
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:205
#, kde-format
msgid "Past&e"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:208
#, kde-format
msgid "Clea&r Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:209
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:136
#, kde-format
msgid "Select All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:160
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:218
#, kde-format
msgid "Function Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:161
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:219
#, kde-format
msgid "Const Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:162
#, kde-format
msgid "Clear Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:163
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:226
#, kde-format
msgid "&Go to Cell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:165
#, kde-format
msgid "&Transpose"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166
#, kde-format
msgid "Mirror &Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:167
#, kde-format
msgid "Mirror &Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:169
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:268
#, kde-format
msgid "Add Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:171
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:270
#, kde-format
msgid "Subtract Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:173
#, kde-format
msgid "Multiply Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:175
#, kde-format
msgid "Divide Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:54
#, kde-format
msgid "Rows and Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:185
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:55
#, kde-format
msgid "xy-Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:187
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:56
#, kde-format
msgid "Rows, Columns and xy-Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:192
#, kde-format
msgid "&Add Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:193
#, kde-format
msgid "&Insert Empty Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:194
#, kde-format
msgid "Remo&ve Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:195
#, kde-format
msgid "Clea&r Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:196
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:203
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:227
#, kde-format
msgid "Statisti&cs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:199
#, kde-format
msgid "&Add Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:200
#, kde-format
msgid "&Insert Empty Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:201
#, kde-format
msgid "Remo&ve Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:202
#, kde-format
msgid "Clea&r Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:254
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:369
#, kde-format
msgid "Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:281
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:344
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:459
#, kde-format
msgid "Generate Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:288
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:351
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:469
#, kde-format
msgid "Manipulate Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:302
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:363
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:313
#, kde-format
msgid "Header Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:590
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:593
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2363
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2366
#, kde-format
msgid "Go to Cell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:590
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2363
#, kde-format
msgid "Enter column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:593
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2366
#, kde-format
msgid "Enter row"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:622
#, kde-format
msgid "Fill the matrix with constant value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:641
#, kde-format
msgid "%1: cut selected cell(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:687
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1267
#, kde-format
msgid "%1: paste from clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:755
#, kde-format
msgid "%1: clear selected cell(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:875
#, kde-format
msgid "%1: insert empty column(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:896
#, kde-format
msgid "%1: remove selected column(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:905
#, kde-format
msgid "%1: clear selected column(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:930
#, kde-format
msgid "%1: insert empty rows(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:951
#, kde-format
msgid "%1: remove selected rows(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:964
#, kde-format
msgid "%1: clear selected rows(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:79
#, kde-format
msgid "Search/Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:111
#, kde-format
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:116
#, kde-format
msgid "Match Complete Word"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:121
#, kde-format
msgid "Expand All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:124
#, kde-format
msgid "Expand Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:127
#, kde-format
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:130
#, kde-format
msgid "Collapse Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:133
#, kde-format
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:136
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:511
#, kde-format
msgid "Hide Search/Filter Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:139
#, kde-format
msgid "Show All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:184
#, kde-format
msgid "Show/Hide columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:273
#, kde-format
msgid "Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:508
#, kde-format
msgid "Show Search/Filter Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:670
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1366
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the selected object?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:671
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1367
#, kde-format
msgid "Delete selected object"
msgid_plural "Delete selected objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:676
#, kde-format
msgid "Project Explorer: delete %1 selected object"
msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:206
#, kde-format
msgid "&Mask Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:207
#, kde-format
msgid "&Unmask Selection"
msgstr ""
#. i18n("Assign &Formula"), this);
#. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this);
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:213
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:214
#, kde-format
msgid "Row Numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:215
#, kde-format
msgid "Uniform Random Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:216
#, kde-format
msgid "Random Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:217
#, kde-format
msgid "Equidistant Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:222
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:824
#, kde-format
msgid "Show Comments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:223
#, kde-format
msgid "Clear Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:224
#, kde-format
msgid "Clear Masks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:225
#, kde-format
msgid "&Sort Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:230
#, kde-format
msgid "Insert Column Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:231
#, kde-format
msgid "Insert Column Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:232
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Columns Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:233
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Columns Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:234
#, kde-format
msgid "Remove Selected Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:235
#, kde-format
msgid "Clear Selected Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:237
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:354
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:363
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:234
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:216
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:239
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:232
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:384
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:415
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153
#: src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:252
#, kde-format
msgid "X-error minus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:255
#, kde-format
msgid "X-error plus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:261
#, kde-format
msgid "Y-error minus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:264
#, kde-format
msgid "Y-error plus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:272
#, kde-format
msgid "Multiply by Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:274
#, kde-format
msgid "Divide by Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:276
#, kde-format
msgid "Drop Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:277
#, kde-format
msgid "Mask Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:278
#, kde-format
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. i18n("Join"), this);
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:280
#, kde-format
msgid "&Normalize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:281
#, kde-format
msgid "&Normalize Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:284
#, kde-format
msgid "&Selected Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:285
#, kde-format
msgid "&Ascending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:286
#, kde-format
msgid "&Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:287
#, kde-format
msgid "Column Statisti&cs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:290
#, kde-format
msgid "Insert Row Above"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:291
#, kde-format
msgid "Insert Row Below"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:292
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Rows Above"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:293
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Rows Below"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:294
#, kde-format
msgid "Remo&ve Selected Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:295
#, kde-format
msgid "Clea&r Selected Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:296
#, kde-format
msgid "Row Statisti&cs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:299
#, kde-format
msgid "xy-Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:305
#, kde-format
msgid "Reduce Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:335
#, kde-format
msgid "Inverse Exponential"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:374
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:532
#, kde-format
msgid "Fi&ll Selection With"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:396
#, kde-format
msgid "Plot Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:405
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:556
#, kde-format
msgid "Data Manipulation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:428
#, kde-format
msgid "Analyze and Plot Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:441
#, kde-format
msgid "Set Column As"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:485
#: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "Sort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:822
#, kde-format
msgid "Hide Comments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1199
#, kde-format
msgid "%1: cut selected cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1441
#, kde-format
msgid "%1: mask selected cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1475
#, kde-format
msgid "%1: unmask selected cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1526
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with row numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1589
#, kde-format
msgid "%1: fill column with row numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with row numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1630
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with random values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1742
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with const values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1749
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1766
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1784
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1801
#, kde-format
msgid "Fill the selection with constant value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1848
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1924
#, kde-format
msgid "Insert empty columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1848
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1924
#, kde-format
msgid "Enter the number of columns to insert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1860
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1936
#, kde-format
msgid "%1: insert empty column"
msgid_plural "%1: insert empty columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2000
#, kde-format
msgid "%1: remove selected columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2011
#, kde-format
msgid "%1: clear selected columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2068
#, kde-format
msgid "%1: reverse column"
msgid_plural "%1: reverse columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2103
#, kde-format
msgid "%1: normalize columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2122
#, kde-format
msgid "%1: normalize selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2205
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2241
#, kde-format
msgid "Insert multiple rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2205
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2241
#, kde-format
msgid "Enter the number of rows to insert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2219
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2255
#, kde-format
msgid "%1: insert empty row"
msgid_plural "%1: insert empty rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2274
#, kde-format
msgid "%1: remove selected rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2286
#, kde-format
msgid "%1: clear selected rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2337
#, kde-format
msgid "%1: clear selected cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2515
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3104
#, kde-format
msgid "Couldn't create the SQLite database %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3136
#, kde-format
msgid "Failed to create table in the SQLite database %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3180
#, kde-format
msgid "Failed to insert values into the table."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/widgets/MemoryWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:74
#, kde-format
msgid "Search/Filter text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:69
#, kde-format
msgid "Add new Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:70
#, kde-format
msgid "Add new Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:177
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:493 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1627
#, kde-format
msgid "Matrix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:182
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:133
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:80
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:80
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:78
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:78
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:87
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:72
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:79
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:81
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:78
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 src/kdefrontend/MainWin.cpp:487
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1606
#, kde-format
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:171
#, kde-format
msgid "Fit to Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:174
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:292
#, kde-format
msgid "Select and Edit"
msgstr ""
#. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup);
#. selectionModeAction->setCheckable(true);
#. "Add new" related actions
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:205
#, kde-format
msgid "Box Plot, Four Axes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:206
#, kde-format
msgid "Box Plot, Two Axes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:207
#, kde-format
msgid "Two Axes, Centered"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:208
#, kde-format
msgid "Two Axes, Crossing at Origin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:213
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:68
#, kde-format
msgid "Vertical Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:216
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:69
#, kde-format
msgid "Horizontal Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:219
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:70
#, kde-format
msgid "Grid Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:222
#, kde-format
msgid "Break Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:226
#, kde-format
msgid "No Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:231
#, kde-format
msgid "Dense Line Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:234
#, kde-format
msgid "Sparse Line Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:237
#, kde-format
msgid "Dense Dot Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:240
#, kde-format
msgid "Sparse Dot Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:243
#, kde-format
msgid "Custom Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:246
#, kde-format
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:249
#, kde-format
msgid "Show in Presenter Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:264
#, kde-format
msgid "Non-interactive Plots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:265
#, kde-format
msgid "If activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel events."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:273
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:283
#, kde-format
msgid "Selected Plots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:275
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:285
#, kde-format
msgid "All Plots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:296
#, kde-format
msgid "Select Region and Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:299
#, kde-format
msgid "Select x-region and Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:302
#, kde-format
msgid "Select y-region and Zoom In"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2063
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1295
#, kde-format
msgid "Cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:316
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:342
#, kde-format
msgid "Data Operation"
msgstr ""
#. i18n("Integration"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:350
#, kde-format
msgid "Convolution/Deconvolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:406
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1272
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1279
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1286
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1293
#, kde-format
msgid "xy-plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:425
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:442
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:643
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:370
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:450
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1269
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:389
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:465
#, kde-format
msgid "Cartesian Plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:536
#, kde-format
msgid "Apply Actions to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:541
#, kde-format
msgid "Apply Cursor to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1373
#, kde-format
msgid "%1: Remove selected worksheet elements."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1885
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1897
#, kde-format
msgid "%1: Add curve to %2 plots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:53
#: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to numbers."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:55
#: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid ""
"For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma is used for the thousands group separator. Valid number representations are:"
"<ul>"
"<li>1234.56</li>"
"<li>1,234.56</li>"
"<li>etc.</li>"
"</ul>"
"When using 'System locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the valid number representations are:"
"<ul>"
"<li>1234,56</li>"
"<li>1.234,56</li>"
"<li>etc.</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:76
#: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:143
#, kde-format
msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar and to time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:78
#: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:145
#, kde-format
msgid ""
"Expressions that may be used for the date part of format string:"
"<table>"
"<tr>"
"<td>d</td>"
"<td>the day as number without a leading zero (1 to 31).</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>dd</td>"
"<td>the day as number with a leading zero (01 to 31).</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>ddd</td>"
"<td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>dddd</td>"
"<td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>M</td>"
"<td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>MM</td>"
"<td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>MMM</td>"
"<td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>MMMM</td>"
"<td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name.</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>yy</td>"
"<td>the year as two digit number (00 to 99).</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>yyyy</td>"
"<td>the year as four digit number. If the year is negative, a minus sign is prepended in addition.</td>"
"</tr>"
"</table>"
"<br>"
"<br>"
"Expressions that may be used for the time part of the format string:"
"<table>"
"<tr>"
"<td>h</td>"
"<td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>hh</td>"
"<td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>H</td>"
"<td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>HH</td>"
"<td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>m</td>"
"<td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>mm</td>"
"<td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>s</td>"
"<td>the second without a leading zero (0 to 59)</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>ss</td>"
"<td>the second with a leading zero (00 to 59)</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>z</td>"
"<td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>zzz</td>"
"<td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>AP or A</td>"
"<td>interpret as an AM/PM time. AP must be either 'AM' or 'PM'.</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>ap or a</td>"
"<td>Interpret as an AM/PM time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td>"
"</tr>"
"</table>"
"<br>"
"<br>"
"Examples are:"
"<table>"
"<tr>"
"<td>dd.MM.yyyy</td>"
"<td>20.07.1969</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>ddd MMMM d yy</td>"
"<td>Sun July 20 69</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>'The day is' dddd</td>"
"<td>The day is Sunday</td>"
"</tr>"
"</table>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Little endian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Big endian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "This option determines the data type that the imported data while converting to numbers."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:56
#, kde-format
msgid "This option determines the byte order of the imported data when converting to numbers."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:58
#, kde-format
msgid ""
"<table>"
"<tr>"
"<td>little endian</td>"
"<td>typical byte order (endianness) on Intel x86 processors.</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>big endian</td>"
"<td>typical byte order on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td>"
"</tr>"
"</table>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Database Connections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Database Connections [Changed]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Add new database connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Delete selected database connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Open database file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Test selected database connection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:179
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:216
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110
#, kde-format
msgid "Database:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:191
#, kde-format
msgid "Data Source Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:234
#, kde-format
msgid "Select the database file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:379
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:443
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:380
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:444
#, kde-format
msgid "Delete Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:518
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:554
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the database '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:519
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:556
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:197
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:220
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:691
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:704
#, kde-format
msgid "Connection Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:550
#, kde-format
msgid "Connection to the database '%1' was successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:551
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:677
#, kde-format
msgid "Connection Successful"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:577
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:606
#, kde-format
msgid "New connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerDialog.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Dataset metadata manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:528
#, kde-format
msgid "column_description_%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:538
#, kde-format
msgid "Description for column %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "File Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:153
#, kde-format
msgid "cannot open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:159
#, kde-format
msgid "<b>File type:</b> %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "General:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:166
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:167
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:168
#, kde-format
msgid "yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:166
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:167
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:168
#, kde-format
msgid "no"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:166
#, kde-format
msgid "Readable: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "Writable: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:168
#, kde-format
msgid "Executable: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:171
#, kde-format
msgid "Birth time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:172
#, kde-format
msgid "Last metadata changed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:174
#, kde-format
msgid "Created: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:176
#, kde-format
msgid "Last modified: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:177
#, kde-format
msgid "Last read: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:178
#, kde-format
msgid "Owner: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:179
#, kde-format
msgid "Group: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "%1 cByte"
msgid_plural "%1 cBytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "Size: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Summary:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:198
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:203
#, kde-format
msgid "Content:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:225
#, kde-format
msgid "Could not open file %1 for reading."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:38
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:116
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:78
#, kde-format
msgid "Content"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42
#: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "This option determines how the image is converted when importing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import from Dataset Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Dataset imported in %1 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Enter the keyword you want to search for"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:176
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:243
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:745
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:204
#, kde-format
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:182
#, kde-format
msgid "File not found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "Couldn't open the dataset collections file %1. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:549
#, kde-format
msgid "Dataset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDescription)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:560
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:210
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "New Workbook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "New Matrix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:91
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:78
#, kde-format
msgid "Import to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Data container"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:94
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:100
#, kde-format
msgid "Data container where the data has to be imported into"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:117
#, kde-format
msgid "Add new data container to the project"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:120
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:967
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:102
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:318
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:102
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Append"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:127
#, kde-format
msgid "Prepend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:160
#, kde-format
msgid "Add %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:160
#, kde-format
msgid "%1 name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:91
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add New Live Data Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:127
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:337
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:127
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:310
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:111
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:215
#, kde-format
msgid "Hide Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:127
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:337
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:128
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:311
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:112
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:216
#, kde-format
msgid "Show Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "Live data source created in %1 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:199
#, kde-format
msgid "No data to import."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:199
#, kde-format
msgid "No Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:328
#, kde-format
msgid "File %1 imported in %2 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:356
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:399
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:420
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:440
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:461
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:491
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:508
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:176
#, kde-format
msgid "Close the dialog and import the data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:358
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:170
#, kde-format
msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:370
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:154
#, kde-format
msgid "Select a data container where the data has to be imported into."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:401
#, kde-format
msgid "Provide an existing file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:424
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided local socket."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:428
#, kde-format
msgid "Selected local socket does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:445
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided TCP socket."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:449
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:471
#, kde-format
msgid "Either the host name or the port number is missing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:467
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided UDP socket."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:495
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided serial port."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:499
#, kde-format
msgid "Serial port number is missing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:512
#, kde-format
msgid "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file filter is not ASCII."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:122
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "ROOT (CERN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:124
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:139
#, kde-format
msgid "Ngspice RAW ASCII"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:125
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Ngspice RAW Binary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:148
#, kde-format
msgid "If this option is checked, only the link to the file is stored in the project file but not its content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:149
#, kde-format
msgid "If this option is checked, the relative path of the file (relative to project's folder) will be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:156
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1105
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:164
#, kde-format
msgid "Whole file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:194
#, kde-format
msgid ""
"Specify how the data source has to be processed on every read:"
"<ul>"
"<li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting from the beginning of the newly received data.</li>"
"<li>From End - fixed amount of samples is processed starting from the end of the newly received data.</li>"
"<li>Till the End - all newly received data is processed.</li>"
"<li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:204
#, kde-format
msgid ""
"Number of samples (lines) to be processed on every read.\n"
"Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and \"From End\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:209
#, kde-format
msgid ""
"Specify when and how frequently the data source needs to be read:"
"<ul>"
"<li>Periodically - the data source is read periodically with user specified time interval.</li>"
"<li>On New Data - the data source is read when new data arrives.</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:217
#, kde-format
msgid "Specify how frequently the data source has to be read."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:221
#, kde-format
msgid ""
"Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n"
"Use \"All\" if all data has to be kept."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:238
#, kde-format
msgid "Manage MQTT connections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:240
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:80
#, kde-format
msgid "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has to be subscribed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:818
#, kde-format
msgid "Select the File Data Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1006
#, kde-format
msgid "Save Filter Settings as"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1007
#, kde-format
msgid "Filter name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1007
#, kde-format
msgid "new filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1041
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:400
#, kde-format
msgid "Data format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1042
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:454
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1044
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:526
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Data portion to read"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1073
#, kde-format
msgid "Data format && preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1397
#, kde-format
msgid "No data arrived yet for the selected topic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1912
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:699
#, kde-format
msgid "Couldn't subscribe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1912
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:699
#, kde-format
msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1931
#, kde-format
msgid "(Disconnected)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1935
#, kde-format
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1936
#, kde-format
msgid "Disconnected from the broker '%1' before the connection was successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1965
#, kde-format
msgid "Available (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2072
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2075
#, kde-format
msgid "Couldn't connect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2072
#, kde-format
msgid "Wrong username or password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2075
#, kde-format
msgid "The client ID wasn't accepted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2078
#, kde-format
msgid "Server unavailable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2078
#, kde-format
msgid "The broker couldn't be reached."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2081
#, kde-format
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2081
#, kde-format
msgid "The client is not authorized to connect."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2084
#, kde-format
msgid "Unknown MQTT error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2084
#, kde-format
msgid "An unknown error occurred."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2107
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:852
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:854
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2107
#, kde-format
msgid "Connecting to the given broker timed out! Try changing the settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:91
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:431
#, kde-format
msgid "Add new folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import LabPlot Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Origin Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:128
#, kde-format
msgid "Specify the file where the project content has to be imported from."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:131
#, kde-format
msgid ""
"Select one or several objects to be imported into the current project.\n"
"Note, all children of the selected objects as well as all the dependent objects will be automatically selected.\n"
"To import the whole project, select the top-level project node."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "Specify the target folder in the current project where the selected objects have to be imported into."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:226
#, kde-format
msgid "The object listed below already exists in target folder and will be overwritten:"
msgid_plural "The objects listed below already exist in target folder and will be overwritten:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:232
#, kde-format
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:234
#, kde-format
msgid "Override existing objects?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:261
#, kde-format
msgid "Project data imported in %1 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:354
#, kde-format
msgid "Close the dialog and import the selected objects."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:356
#, kde-format
msgid "Select object(s) to be imported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:371
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open LabPlot Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:373
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1172
#, kde-format
msgid "LabPlot Projects (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:377
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Origin Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:379
#, kde-format
msgid "Origin Projects (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:431
#, kde-format
msgid "Folder name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:138
#, kde-format
msgid "Data imported in %1 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:162
#, kde-format
msgid "Select a valid database object (table or query result set) that has to be imported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Custom query"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:196
#, kde-format
msgid "Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:218
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:261
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:354
#, kde-format
msgid "Unable to Execute Query"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "MQTT Connections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "MQTT Connections [Changed]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Add new MQTT connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Remove selected MQTT connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:81
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:375
#, kde-format
msgid "Please set a password."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:84
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:354
#, kde-format
msgid "Please set a username."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:87
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:396
#, kde-format
msgid "Please set a client ID."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:88
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:191
#, kde-format
msgid "Please set a valid host name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:89
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:154
#, kde-format
msgid "Please set a valid name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:179
#, kde-format
msgid "Please provide a unique name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:208
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:210
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:247
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:249
#, kde-format
msgid "Host name and port must be unique."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:230
#, kde-format
msgid "Please set a valid port."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:675
#, kde-format
msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:689
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:702
#, kde-format
msgid "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Subscribe selected topics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Unsubscribe selected topics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Enter the name of the topic to navigate to it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Enter the name of the topic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:80
#, kde-format
msgid ""
"Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the guarantee of the message delivery:"
"<ul>"
"<li>0 - deliver at most once</li>"
"<li>1 - deliver at least once</li>"
"<li>2 - deliver exactly once</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:852
#, kde-format
msgid "You already subscribed to a topic containing this one"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:854
#, kde-format
msgid "You already subscribed to this topic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:1009
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202
#, kde-format
msgid "Available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:691
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:641
#, kde-format
msgid "Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Trees and Tuples"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:107
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:327
#, kde-format
msgid "Histogram Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:109
#, kde-format
msgid "Bin Center"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:113
#, kde-format
msgid "Low Edge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:120
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1210
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:133
#, kde-format
msgid "Branch/Leaf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:133
#, kde-format
msgid "Array Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:247
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:380
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:532
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:534
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:314
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1258
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:337
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:71
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:80
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:107
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:102
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVerticalDown)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:248
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:381
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:533
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:535
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:339
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:73
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:82
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:108
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1237
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:104
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:249
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:490
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:326
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:283
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:392
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:439
#, kde-format
msgid "Centered"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:263
#, kde-format
msgid "No arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:264
#, kde-format
msgid "Simple, Small"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:265
#, kde-format
msgid "Simple, Big"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:266
#, kde-format
msgid "Filled, Small"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:267
#, kde-format
msgid "Filled, Big"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:268
#, kde-format
msgid "Semi-filled, Small"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:269
#, kde-format
msgid "Semi-filled, Big"
msgstr ""
#. i18n("Original"));
#. i18n("Custom"));
#. Positioning and alignment
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:350
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:543
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:546
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:313
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1257
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:333
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:262
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:66
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:76
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:410
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:419
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:109
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:97
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:116
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontalRight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:351
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:544
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:545
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:335
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:263
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:68
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:78
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:411
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:420
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1073
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:99
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:118
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:352
#, kde-format
msgid "Both"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:355
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:364
#, kde-format
msgid "In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:356
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:365
#, kde-format
msgid "Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:357
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:366
#, kde-format
msgid "In and Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:359
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:368
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:360
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:369
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Increment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:361
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:370
#, kde-format
msgid "Custom column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:379
#, kde-format
msgid "No labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:383
#, kde-format
msgid "Decimal notation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:384
#, kde-format
msgid "Scientific notation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:385
#, kde-format
msgid "Powers of 10"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:386
#, kde-format
msgid "Powers of 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:387
#, kde-format
msgid "Powers of e"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:388
#, kde-format
msgid "Multiples of π"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:659
#, kde-format
msgid "The axes lower limit has a non-positive value. Default minimal value will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:660
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:668
#, kde-format
msgid "Wrong lower limit value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:667
#, kde-format
msgid "The axes lower limit has a negative value. Default minimal value will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2028
#, kde-format
msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2030
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1621
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:1044
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:456
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1688
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:326
#: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:219
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:955
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2149
#, kde-format
msgid "%1: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:53
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:385
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:393
#, kde-format
msgid "Please choose another name, because this is already in use."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "NoPen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "SolidLine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "DashLine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "DotLine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "DashDotLine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "DashDotDotLine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:445
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:447
#, kde-format
msgid "numeric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:446
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:448
#, kde-format
msgid "datetime"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:451
#, kde-format
msgid "log(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:452
#, kde-format
msgid "log2(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:453
#, kde-format
msgid "ln(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:454
#, kde-format
msgid "log(abs(x))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:455
#, kde-format
msgid "log2(abs(x))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:456
#, kde-format
msgid "ln(abs(x))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:459
#, kde-format
msgid "log(y)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:460
#, kde-format
msgid "log2(y)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:461
#, kde-format
msgid "ln(y)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:462
#, kde-format
msgid "log(abs(y))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:463
#, kde-format
msgid "log2(abs(y))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:464
#, kde-format
msgid "ln(abs(y))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:467
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:471
#, kde-format
msgid "Simple"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:469
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:473
#, kde-format
msgid "Sloped"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:478
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:314
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:269
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:378
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:425
#, kde-format
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:480
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:316
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:272
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:381
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:428
#, kde-format
msgid "Single Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:481
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:317
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:382
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:429
#, kde-format
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:482
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:318
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:383
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:430
#, kde-format
msgid "Vertical Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:483
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:319
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:384
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:431
#, kde-format
msgid "Diag. Gradient (From Top Left)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:484
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:320
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:385
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:432
#, kde-format
msgid "Diag. Gradient (From Bottom Left)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:485
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:321
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:277
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:386
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:433
#, kde-format
msgid "Radial Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:487
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:323
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:280
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:389
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:436
#, kde-format
msgid "Scaled and Cropped"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:488
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:324
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:281
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:390
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:437
#, kde-format
msgid "Scaled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:489
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:325
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:282
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:391
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:438
#, kde-format
msgid "Scaled, Keep Proportions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:491
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:327
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:284
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:393
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:440
#, kde-format
msgid "Tiled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:492
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:328
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:285
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:394
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:441
#, kde-format
msgid "Center Tiled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorderColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1026
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1050
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1078
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:497
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:521
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:549
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1097
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1121
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1149
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:503
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:527
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:555
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1404
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1428
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1456
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:216
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:309
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:508
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:811
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:867
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:324
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:683
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:764
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1331
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1415
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:325
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:392
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:689
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:745
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:836
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1066
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1359
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:124
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:562
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:375
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:412
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:320
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:584
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:640
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:982
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1323
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:498
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:182
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:141
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:266
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:442
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:466
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:925
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1336
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:589
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFirstColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingFirstColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFirstColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1030
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1082
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:501
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:553
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1101
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1153
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:507
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:559
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1408
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1460
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:231
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1093
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:468
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1129
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:291
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1082
#, kde-format
msgid "First color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1145
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:616
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1311
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:239
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:741
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1527
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:406
#, kde-format
msgid "Select the image file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1145
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:616
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1311
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:239
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:741
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1527
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:406
#, kde-format
msgid "Images (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1619
#, kde-format
msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:330
#, kde-format
msgid "Column Major"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:331
#, kde-format
msgid "Row Major"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:334
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:338
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:67
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:72
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:77
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:81
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:98
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:103
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:117
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:121
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:1042
#, kde-format
msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:165
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:908
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:48
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:691
#, kde-format
msgid "Decimal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:166
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:909
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:49
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:692
#, kde-format
msgid "Scientific (e)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:167
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:910
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:50
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:693
#, kde-format
msgid "Scientific (E)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:168
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:51
#, kde-format
msgid "Automatic (g)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:169
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:52
#, kde-format
msgid "Automatic (G)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:172
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:178
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:921
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:927
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:704
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:710
#, kde-format
msgid "Number without Leading Zero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:173
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:179
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:922
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:928
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:705
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:711
#, kde-format
msgid "Number with Leading Zero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:174
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:923
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:706
#, kde-format
msgid "Abbreviated Month Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:175
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:924
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:707
#, kde-format
msgid "Full Month Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:180
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:929
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:712
#, kde-format
msgid "Abbreviated Day Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:181
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:930
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:713
#, kde-format
msgid "Full Day Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:235
#, kde-format
msgid "X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:236
#, kde-format
msgid "Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:237
#, kde-format
msgid "Z"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:44
#, kde-format
msgid "Collapse all curves"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:45
#, kde-format
msgid "Expand all curves"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:189
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: visibility changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:214
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:224
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: size changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:234
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: rotation changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:245
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: opacity changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:259
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: filling style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:273
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: filling color changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:301
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: border style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:315
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: border color changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:333
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: border width changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:454
#, kde-format
msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:198
#, kde-format
msgid "By Number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:199
#, kde-format
msgid "By Width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:200
#, kde-format
msgid "Square-root"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:201
#, kde-format
msgid "Rice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:202
#, kde-format
msgid "Sturges"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:203
#, kde-format
msgid "Doane"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:204
#, kde-format
msgid "Scott"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:207
#, kde-format
msgid "Ordinary Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:208
#, kde-format
msgid "Cumulative Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:217
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:295
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:451
#, kde-format
msgid "Bars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:218
#, kde-format
msgid "Envelope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:219
#, kde-format
msgid "Drop Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:256
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:401
#, kde-format
msgid "No Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:258
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:406
#, kde-format
msgid "Custom Column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:260
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:408
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:416
#, kde-format
msgid "Above"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:261
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:409
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:417
#, kde-format
msgid "Below"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:273
#, kde-format
msgid "Horizontal Linear Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:274
#, kde-format
msgid "Vertical Linear Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:275
#, kde-format
msgid "Diagonal Linear Gradient (Start From Top Left)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:276
#, kde-format
msgid "Diagonal Linear Gradient (Start From Bottom Left)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:309
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:465
#, kde-format
msgid "Bars with Ends"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:312
#, kde-format
msgid "No Errors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:911
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:694
#, kde-format
msgid "Automatic (e)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:912
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:695
#, kde-format
msgid "Automatic (E)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1686
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2147
#, kde-format
msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:96
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "No line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:97
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:138
#, kde-format
msgid "Solid line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:98
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:139
#, kde-format
msgid "Dash line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:99
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Dot line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:100
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:141
#, kde-format
msgid "Dash dot line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:101
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:142
#, kde-format
msgid "Dash dot dot line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:77
#, kde-format
msgid "Manage MQTT connection's will settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:125
#, kde-format
msgid "Continue reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:128
#, kde-format
msgid "Pause reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:300
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:553
#, kde-format
msgid "Continue Reading"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:303
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:557
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:133
#, kde-format
msgid "Pause Reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:324
#, kde-format
msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:217
#, kde-format
msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:65
#, kde-format
msgid "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise resize the canvas only."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:67
#, kde-format
msgid "No Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:317
#, kde-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:318
#, kde-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:369
#, kde-format
msgid "View Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:569
#, kde-format
msgid "%1 worksheets: background color style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:953
#, kde-format
msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:81
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:81
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:79
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:79
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:88
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:73
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:80
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:82
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:79
#, kde-format
msgid "XY-Curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:276
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:159
#, kde-format
msgid "or Kernel/Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:290
#, kde-format
msgid "with Kernel/Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:484
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:489
#, kde-format
msgid "Convolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:485
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:488
#, kde-format
msgid "Deconvolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:525
#, kde-format
msgid "Convolution status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:527
#, kde-format
msgid "Deconvolution status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:562
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:455
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:628
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:515
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:626
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:357
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:432
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:661
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:523
#, kde-format
msgid "status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:570
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:463
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:636
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:523
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1123
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:634
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:365
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:440
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:669
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:531
#, kde-format
msgid "calculation time: %1 s"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:572
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:465
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:638
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:525
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1125
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:636
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:367
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:442
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:671
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:533
#, kde-format
msgid "calculation time: %1 ms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:415
#, kde-format
msgid "Correlation status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:234
#, kde-format
msgid "Horiz. Start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:235
#, kde-format
msgid "Vert. Start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:236
#, kde-format
msgid "Horiz. Midpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:237
#, kde-format
msgid "Vert. Midpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:238
#, kde-format
msgid "2-segments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:239
#, kde-format
msgid "3-segments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:240
#, kde-format
msgid "Cubic Spline (Natural)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:241
#, kde-format
msgid "Cubic Spline (Periodic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:242
#, kde-format
msgid "Akima-spline (Natural)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:243
#, kde-format
msgid "Akima-spline (Periodic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:368
#, kde-format
msgid "No Drop Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:370
#, kde-format
msgid "Drop Lines, Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:371
#, kde-format
msgid "Drop Lines, XY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:372
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Zero Baseline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:373
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Min Baseline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:374
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Max Baseline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:418
#, kde-format
msgid "Zero Baseline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:469
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:473
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1280
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:46
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Symmetric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:470
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:474
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:47
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Asymmetric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:517
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:525
#, kde-format
msgid "The column \"%1\" is not available. If a new column at this path is created, it is linked to this curve. If you wanna hold this column, don't change anything in this combobox."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:774
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid ""
"The column \"%1\"\n"
"is not available anymore. It will be automatically used once it is created again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:830
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:831
#, kde-format
msgid "If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps (invalid or masked values) between them"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:832
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:833
#, kde-format
msgid "If checked, connect data points only for strictly increasing values of X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1576
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1645
#, kde-format
msgid "Data, +-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1583
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1652
#, kde-format
msgid "Data, +"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:90
#, kde-format
msgid "This method is much slower than any other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:441
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:473
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:518
#, kde-format
msgid "Tolerance (distance):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:452
#, kde-format
msgid "Number of points:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:463
#, kde-format
msgid "Step size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:480
#, kde-format
msgid "Repeats:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:490
#, kde-format
msgid "Tolerance (area):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:501
#, kde-format
msgid "Minimum tolerance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:505
#, kde-format
msgid "Maximum tolerance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:522
#, kde-format
msgid "Search region:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:590
#, kde-format
msgid "Data reduction status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:642
#, kde-format
msgid "number of points: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:643
#, kde-format
msgid "positional squared error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:644
#, kde-format
msgid "area error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:476
#, kde-format
msgid "Differentiation status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:89
#, kde-format
msgid "Cartesian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:90
#, kde-format
msgid "Polar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:91
#, kde-format
msgid "Parametric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:194
#, kde-format
msgid "x, min"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:195
#, kde-format
msgid "x, max"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:206
#, kde-format
msgid "φ, min"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:207
#, kde-format
msgid "φ, max"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:219
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:289
#, kde-format
msgid "t, min"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:220
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:233
#, kde-format
msgid "t, max"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:176
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1105
#, kde-format
msgid "reduced"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:180
#, kde-format
msgid "test"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:700
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:63
#, kde-format
msgid "Degree:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:729
#, kde-format
msgid "Number of peaks:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:983
#, kde-format
msgid "Fit status: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lParameters)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1073
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:703
#, kde-format
msgid "Parameters:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1090
#, kde-format
msgid "t statistic:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1091
#, kde-format
msgid "p value:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1092
#, kde-format
msgid "conf. interval:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1097
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1277
#, kde-format
msgid "too small"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1102
#, kde-format
msgid "Goodness of fit:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1103
#, kde-format
msgid "sum of squared residuals"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1106
#, kde-format
msgid "root mean square error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1107
#, kde-format
msgid "coefficient of determination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1108
#, kde-format
msgid "adj. coefficient of determination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1111
#, kde-format
msgid "P > "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1112
#, kde-format
msgid "F statistic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1113
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:462
#, kde-format
msgid "P > F"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1115
#, kde-format
msgid "mean absolute error:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Akaike information criterion:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1117
#, kde-format
msgid "Bayesian information criterion:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1119
#, kde-format
msgid "status:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1120
#, kde-format
msgid "iterations:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1121
#, kde-format
msgid "tolerance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1126
#, kde-format
msgid "degrees of freedom:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1127
#, kde-format
msgid "number of parameters:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1128
#, kde-format
msgid "fit range:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1130
#, kde-format
msgid "Iterations:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1147
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1153
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Copy Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1148
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1154
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1160
#, kde-format
msgid "Copy All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220
#, kde-format
msgid "Error, %"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220
#, kde-format
msgid "t statistic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220
#, kde-format
msgid "Conf. Interval"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:364
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:280
#, kde-format
msgid "Cutoff:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:372
#, kde-format
msgid "Lower cutoff:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:373
#, kde-format
msgid "Upper cutoff:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:577
#, kde-format
msgid "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper cutoff value. Please fix this."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:578
#, kde-format
msgid "band width <= 0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:587
#, kde-format
msgid "Fourier-Filter status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:323
#, kde-format
msgid "Fourier transformation status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:393
#, kde-format
msgid "Integration status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:444
#, kde-format
msgid "value: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:104
#, kde-format
msgid "Auto (5x data points)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:105
#, kde-format
msgid "Multiple of data points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:622
#, kde-format
msgid "Interpolation status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:483
#, kde-format
msgid "Smoothing status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:171 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1129
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Cartesian Plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Legend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "xy-Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "xy-Equation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Data Reduction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Differentiation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Integration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Fourier Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Convolution/Deconvolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:311
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Auto-/Cross-Correlation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Histogram Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Text Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Reference Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Datapicker Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Datapicker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
msgid "%1 Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "CAS Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:382 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:389
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "MQTT Data Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:402
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Live Data Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:68 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:94
#, kde-format
msgid "No Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:68 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:94
#, kde-format
msgid "Solid Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:68 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:94
#, kde-format
msgid "Dash Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:69 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:95
#, kde-format
msgid "Dot Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:69 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:95
#, kde-format
msgid "Dash-dot Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:69 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:95
#, kde-format
msgid "Dash-dot-dot Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153
#, kde-format
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153
#, kde-format
msgid "Extremely Dense"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154
#, kde-format
msgid "Very Dense"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154
#, kde-format
msgid "Somewhat Dense"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154
#, kde-format
msgid "Half Dense"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155
#, kde-format
msgid "Somewhat Sparse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155
#, kde-format
msgid "Very Sparse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155
#, kde-format
msgid "Extremely Sparse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156
#, kde-format
msgid "Horiz. Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156
#, kde-format
msgid "Vert. Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156
#, kde-format
msgid "Crossing Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157
#, kde-format
msgid "Backward Diag. Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157
#, kde-format
msgid "Forward Diag. Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157
#, kde-format
msgid "Crossing Diag. Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174
#, kde-format
msgid "White"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175
#, kde-format
msgid "Dark Red"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175
#, kde-format
msgid "Light Red"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176
#, kde-format
msgid "Dark Green"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176
#, kde-format
msgid "Light Green"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177
#, kde-format
msgid "Dark Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177
#, kde-format
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178
#, kde-format
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178
#, kde-format
msgid "Light Yellow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179
#, kde-format
msgid "Dark Cyan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179
#, kde-format
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179
#, kde-format
msgid "Light Cyan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180
#, kde-format
msgid "Dark Magenta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180
#, kde-format
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180
#, kde-format
msgid "Light Magenta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:181
#, kde-format
msgid "Dark Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:181
#, kde-format
msgid "Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:181
#, kde-format
msgid "Light Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:182
#, kde-format
msgid "Dark Grey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:182
#, kde-format
msgid "Grey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:182
#, kde-format
msgid "Light Grey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid ""
"List of all performed steps/actions.\n"
"Select an item in the list to navigate to the corresponding step."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Undo/Redo History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "&Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the project remains unchanged."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Do you really want to clear the undo history?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:107
#, kde-format
msgid "Clear History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:61
#, kde-format
msgid "LabPlot2 is a KDE-application for interactive graphing and analysis of scientific data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:62
#, kde-format
msgid "(c) 2007-2019"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:63
#, kde-format
msgid "Stefan Gerlach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:63 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:64
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:65 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:64
#, kde-format
msgid "Alexander Semke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:65
#, kde-format
msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:66
#, kde-format
msgid "Martin Marmsoler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:67
#, kde-format
msgid "Andreas Kainz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Icon designer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:68
#, kde-format
msgid "Yuri Chornoivan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related topics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:69
#, kde-format
msgid "Garvit Khatri"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:70
#, kde-format
msgid "Christoph Roick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:79
#, kde-format
msgid "disable splash screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:82
#, kde-format
msgid "start in the presenter mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:85
#, kde-format
msgid "open a project file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' to exit the application."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:104
#, kde-format
msgid "Failed to Open"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 src/kdefrontend/MainWin.cpp:482
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1599
#, kde-format
msgid "Datapicker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (cas_worksheet_toolbar)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:692
#, kde-format
msgid "CAS Worksheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36
#, kde-format
msgid "CartesianPlot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (new)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:41
#, kde-format
msgid "&Add New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (new_cas_worksheet)
#. i18n: ectx: Menu (cas_worksheet)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:54 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:78
#, kde-format
msgid "&CAS Worksheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (import)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:59
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:70
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (spreadsheet)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75
#, kde-format
msgid "&Spreadsheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (matrix)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:76
#, kde-format
msgid "&Matrix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:77
#, kde-format
msgid "&Worksheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (analysis)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:79
#, kde-format
msgid "&Analysis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (datapicker)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80
#, kde-format
msgid "&Datapicker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (drawing)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81
#, kde-format
msgid "&Drawing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (script)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82
#, kde-format
msgid "&Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:83
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (windows)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:86
#, kde-format
msgid "&Windows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:225
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75
#, kde-format
msgid "Presenter Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:226
#, kde-format
msgid "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be started."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "%1 is the LabPlot version"
msgid "Welcome to LabPlot %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:282
#, kde-format
msgid "GUI configuration file not found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:282
#, kde-format
msgid "%1 file was not found. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:477 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1591
#, kde-format
msgid "Workbook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:479
#, kde-format
msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:483
#, kde-format
msgid "Creates a data picker for getting data from a picture"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:489
#, kde-format
msgid "Creates a new spreadsheet for data editing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:495
#, kde-format
msgid "Creates a new matrix for data editing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:501
#, kde-format
msgid "Creates a new worksheet for data plotting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:505 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1656
#, kde-format
msgid "Note"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:506
#, kde-format
msgid "Creates a new note for arbitrary text"
msgstr ""
#. i18n("Note/Script"),this);
#. actionCollection()->addAction("new_script", m_newScriptAction);
#. connect(m_newScriptAction, &QAction::triggered,SLOT(newScript()));
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:514 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1583
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:84
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:515
#, kde-format
msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:520
#, kde-format
msgid "Live Data Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:521
#, kde-format
msgid "Creates a live data source to read data from a real time device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:526
#, kde-format
msgid "Import from File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:528
#, kde-format
msgid "Import data from a regular file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:533
#, kde-format
msgid "Import data from a SQL database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:537
#, kde-format
msgid "From Dataset Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:538
#, kde-format
msgid "Imports data from an online dataset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:542
#, kde-format
msgid "LabPlot Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:543
#, kde-format
msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:548
#, kde-format
msgid "Origin Project (OPJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:549
#, kde-format
msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:555
#, kde-format
msgid "Export selected element"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:560
#, kde-format
msgid "FITS Metadata Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:561
#, kde-format
msgid "Open editor to edit FITS meta data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:569
#, kde-format
msgid "Undo/Redo History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:580
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:582
#, kde-format
msgid "Close the active window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:585
#, kde-format
msgid "Close &All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:586
#, kde-format
msgid "Close all the windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:589
#, kde-format
msgid "&Tile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:590
#, kde-format
msgid "Tile the windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:593
#, kde-format
msgid "&Cascade"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:594
#, kde-format
msgid "Cascade the windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:597
#, kde-format
msgid "Ne&xt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:599
#, kde-format
msgid "Move the focus to the next window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:602
#, kde-format
msgid "Pre&vious"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:604
#, kde-format
msgid "Move the focus to the previous window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:615
#, kde-format
msgid "Current &Folder Only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:619
#, kde-format
msgid "Current Folder and &Subfolders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:623
#, kde-format
msgid "&All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:633
#, kde-format
msgid "Project Explorer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:638
#, kde-format
msgid "Properties Explorer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:719
#, kde-format
msgid "Window Visibility Policy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:726
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:739
#, kde-format
msgid "Color Scheme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:749
#, kde-format
msgid "Configure CAS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:778
#, kde-format
msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:779
#, kde-format
msgid "Save Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1117
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Project Explorer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1162
#, kde-format
msgid "%1: created"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1174
#, kde-format
msgid ";;Origin Projects (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1178
#, kde-format
msgid ";;Cantor Projects (.cws)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1179
#, kde-format
msgid ";;Jupyter Notebooks (.ipynb)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1182 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1199
#, kde-format
msgid "Open Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1199
#, kde-format
msgid "The project file %1 is already opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1260 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1264
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1269 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1274
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1278 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1323
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1328 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1333
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1339
#, kde-format
msgid "Failed to open project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1260 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1269
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1274 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1323
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1328 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1333
#, kde-format
msgid "Failed to process the content of the file '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1264 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1278
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1339
#, kde-format
msgid "Failed to open the file '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1354
#, kde-format
msgid "%1: opened"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1361
#, kde-format
msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1438
#, kde-format
msgid "Save Project As"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1439
#, kde-format
msgid "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 *.LML.XZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1464
#, kde-format
msgid "Couldn't open the temporary file for writing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1505
#, kde-format
msgid "Project saved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1521
#, kde-format
msgid "Couldn't save the file '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1526
#, kde-format
msgid "Couldn't open the file '%1' for writing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1557 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1570
#, kde-format
msgid "Preparing printing of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1559 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1572
#, kde-format
msgid "%1 printed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1702
#, kde-format
msgid "%1 [Changed]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2316
#: src/kdefrontend/welcomescreen/WelcomeScreenHelper.cpp:132
#, kde-format
msgid "Dataset%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2349
#, kde-format
msgid "%1 exported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2356
#, kde-format
msgid "FITS files saved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2368
#, kde-format
msgid "MQTT Client%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2392
#, kde-format
msgid "Live data source%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:62
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Function Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:75
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "%1 value"
msgid_plural "%1 values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:90
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:97
#: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "&Generate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:91
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:98
#, kde-format
msgid "Generate function values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:205
#, kde-format
msgid "%1: fill matrix with function values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:44
#, kde-format
msgid "Clear downloaded files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:63
#, kde-format
msgid "Files - %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:85
#, kde-format
msgid "Total size - %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:87
#: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:103
#, kde-format
msgid "Total size - 0B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:102
#, kde-format
msgid "Files - 0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:105
#, kde-format
msgid "Datasets cache"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDatasetsPage.cpp:105
#, kde-format
msgid "Downloaded files successfully deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:58
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:114
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tgeneral)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab0)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolGeneral)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:67
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:467
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:642
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:21
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:230
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:415
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:703
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:593
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:653
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Datasets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Welcome Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:91
#, kde-format
msgid "User Feedback"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:118
#, kde-format
msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences [Changed]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:40
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:27
#, kde-format
msgid "min."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:91
#, kde-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:92
#, kde-format
msgid "Create new empty project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:93
#, kde-format
msgid "Create new project with worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:94
#, kde-format
msgid "Load last used project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:95
#, kde-format
msgid "Show Welcome Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:98
#, kde-format
msgid "Sub-window view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:99
#, kde-format
msgid "Tabbed view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:102
#, kde-format
msgid "Show windows of the current folder only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:103
#, kde-format
msgid "Show windows of the current folder and its subfolders only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:104
#, kde-format
msgid "Show all windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:112
#, kde-format
msgid "Metric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:113
#, kde-format
msgid "Imperial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:129
#, kde-format
msgid "No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:137
#, kde-format
msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:146
#, kde-format
msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:154
#: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:160
#, kde-format
msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Add the specified value to column values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Subtract the specified value from column values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "Multiply column values by the specified value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Divide column values by the specified value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Add the specified value to matrix values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Subtract the specified value from matrix values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Multiply matrix values by the specified value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:90
#, kde-format
msgid "Divide matrix values by the specified value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Subtract Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply by Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Divide by Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:119
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:45
#, kde-format
msgid "&Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:122
#, kde-format
msgid "&Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:125
#, kde-format
msgid "&Multiply"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:128
#, kde-format
msgid "&Divide"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:233
#, kde-format
msgid "%1: add %2 to column values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:236
#, kde-format
msgid "%1: subtract %2 from column values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:239
#, kde-format
msgid "%1: multiply column values by %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:242
#, kde-format
msgid "%1: divide column values by %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Drop Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Equal to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Between (Including End Points)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:61
#, kde-format
msgid "Between (Excluding End Points)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Greater than"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Greater than or Equal to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Lesser than"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "Lesser than or Equal to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "&Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Mask values in the specified region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "Mask values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Mask Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "&Drop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Drop values in the specified region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:324
#, kde-format
msgid "%1: mask values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:349
#, kde-format
msgid "%1: drop values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Equidistant Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Generate equidistant values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:162
#, kde-format
msgid "%1: fill column with equidistant numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "Export Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Export Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "This option determines how the convert numbers to strings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:195
#, kde-format
msgid "Export matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:280
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:328
#, kde-format
msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:331
#, kde-format
msgid "Binary files (*.*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:334
#, kde-format
msgid "LaTeX files (*.tex)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:337
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:191
#, kde-format
msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:340
#, kde-format
msgid "SQLite databases files (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *.sqlite3 *.sdb3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:344
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:238
#, kde-format
msgid "Export to file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Add new variable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Automatically update the calculated values on changes in the variable columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:182
#, kde-format
msgid "Provided variable name is already reserved for a name of a constant. Please use another name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "Provided variable name is already reserved for a name of a function. Please use another name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:323
#, kde-format
msgid "Delete variable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:329
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:349
#, kde-format
msgid "Variables:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:349
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Variable:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:400
#, kde-format
msgid "%1: fill column with function values"
msgid_plural "%1: fill columns with function values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Plot Spreadsheet Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Plot the selected data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:90
#, kde-format
msgid "&Plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:283
#, kde-format
msgid "Y-data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:293
#, kde-format
msgid "Add Curve to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:345
#, kde-format
msgid "Add Histogram to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:347
#, kde-format
msgid "Histogram Placement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:348
#, kde-format
msgid "All histograms in one plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:349
#, kde-format
msgid "One plot per histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:350
#, kde-format
msgid "Add Histograms to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:382
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:389
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:393
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:435
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:436
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:441
#, kde-format
msgid "Plot data from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:541
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:568
#, kde-format
msgid "Plot %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:650
#, kde-format
msgid "Fourier Filter of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:682
#, kde-format
msgid "new plot in an existing worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:683
#, kde-format
msgid "new plot in a new worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:688
#, kde-format
msgid "new plots in an existing worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:689
#, kde-format
msgid "new plots in a new worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:713
#, kde-format
msgid "No data selected to plot."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:718
#, kde-format
msgid "An already existing plot has to be selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:723
#, kde-format
msgid "An already existing worksheet has to be selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:729
#, kde-format
msgid "Close the dialog and plot the data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Random Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Generate random values according to the selected distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:396
#, kde-format
msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sort Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Location measures"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:78
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31
#, kde-format
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:84
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:90
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Arithmetic mean"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:96
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64
#, kde-format
msgid "Geometric mean"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:102
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75
#, kde-format
msgid "Harmonic mean"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:108
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Contraharmonic mean"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:114
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Median"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "Dispersion measures"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:127
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108
#, kde-format
msgid "Variance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:133
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Standard deviation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:139
#, kde-format
msgid "Mean absolute deviation around mean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "Mean absolute deviation around median"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:151
#, kde-format
msgid "Median absolute deviation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:158
#, kde-format
msgid "Shape measures"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:164
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163
#, kde-format
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:170
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174
#, kde-format
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:176
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185
#, kde-format
msgid "Entropy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:128
#, kde-format
msgid "Load properties from a template"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:129
#, kde-format
msgid "Save current properties as a template"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:130
#, kde-format
msgid "Save current properties as default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:131
#, kde-format
msgid "Copy properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:132
#, kde-format
msgid "Paste properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:140
#, kde-format
msgid "Load From Template"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:160
#, kde-format
msgid "Template \"%1\" was loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:165
#, kde-format
msgid "Save As Template"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:183
#, kde-format
msgid "New:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:211
#, kde-format
msgid "New template \"%1\" was saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:224
#, kde-format
msgid "Template \"%1\" was saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:234
#, kde-format
msgid "New default template was saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:156
#, kde-format
msgid "Apply theme [active '%1']"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:157
#, kde-format
msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:160
#, kde-format
msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:171
#, kde-format
msgid "Theme \"%1\" was loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:173
#, kde-format
msgid "Theming deactivated."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:57
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:985
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54
#, kde-format
msgid "Value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:90
#: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Insert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:97
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:37
#: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:117
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44
#: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Enter search term here"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:33
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:33
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:56
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:86
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:116
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:42
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:37
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:27
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:36
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:180
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:265
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:288
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:150
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:205
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:56
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:113
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:99
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:32
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:50
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:89
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:210
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:23
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:69
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:53
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:56
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:50
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:57
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:68
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:27
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:63
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:240
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:99
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:63
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:171
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:300
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:208
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:58
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:46
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:46
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:64
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:161
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:224
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:46
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:49
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:27
#, kde-format
msgid "Comment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:111
#, kde-format
msgid "Error Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:124
#, kde-format
msgid "X-error type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:150
#, kde-format
msgid "Y-error type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbols)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:187
#, kde-format
msgid "Symbols"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:193
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:501
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:682
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:465
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:560
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:278
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:455
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:76
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:617
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:475
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:209
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:850
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:308
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:728
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1033
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:545
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:398
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:623
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:252
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:479
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:568
#, kde-format
msgid "Border"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLineStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLineStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColorStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingImageStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingBrushStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingColorStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingBrushStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorderStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersLineStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColorStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundImageStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundBrushStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineStyle)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:230
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:434
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:474
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:491
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:649
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:801
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:857
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:291
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:690
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:794
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1298
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1490
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:211
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:221
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:315
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:385
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:679
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:735
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:829
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:647
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:797
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:860
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:904
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1119
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1216
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1346
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:438
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:448
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:458
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:552
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:261
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:368
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:405
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:310
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:422
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:574
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:630
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1099
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1109
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1119
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1296
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:187
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:165
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:271
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:281
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:359
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:124
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:249
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:435
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:449
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:600
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1052
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1062
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1072
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1309
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:582
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLabelsOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorGridWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorGridWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbValuesDistance)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsCapSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBoxBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbReferenceLineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWhiskersWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWhiskersCapSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbDropLineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:250
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:283
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:395
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:692
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:891
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:348
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:481
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:608
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:754
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:801
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:872
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1188
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1348
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1432
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:349
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:439
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:570
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:769
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:802
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:819
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:850
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:579
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:445
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:455
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:344
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:465
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:664
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:770
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1313
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1347
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:137
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:206
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:155
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:512
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:522
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:720
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1326
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1360
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:288 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:304
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:362
#, kde-format
msgid " pt"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:276
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:149
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:702
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1004
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:580
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:259
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:285
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:475
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:780
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:180
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:532
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:730
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:552
#, kde-format
msgid "Rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBoxFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbReferenceLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbWhiskersOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:322
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:750
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:377
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:478
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:576
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:888
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1243
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1364
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1455
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:264
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:468
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:628
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:922
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:933
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1159
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:501
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:333
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:367
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:523
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:822
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1162
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1370
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:112
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:341
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:235
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:324
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:178
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:303
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:400
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:772
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1115
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1383
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:378
#, kde-format
msgid "The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is fully opaque."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBoxFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbReferenceLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbWhiskersOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:325
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:753
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:380
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:579
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:891
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1246
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1367
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1458
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:267
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:471
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:631
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:925
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:817
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:830
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:936
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1162
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:504
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:613
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:336
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:370
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:526
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:825
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1165
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1373
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:115
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:344
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:238
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:327
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:181
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:306
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:403
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:775
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1118
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1386
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:381
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:99
#, kde-format, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineWidth)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:357
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:884
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:341
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:638
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:933
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1341
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1425
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:342
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:399
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:762
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:873
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:143
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:991
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1323
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:572
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:429
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:337
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:657
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1340
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:37
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:44
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:199
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:125
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:148
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:273
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:486
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1353
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:596
#, kde-format
msgid "Width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbRotation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:373
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:162
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:718
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1163
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:596
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:275
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:301
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:491
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:793
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:194
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:368
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:743
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:323
#, kde-format
msgid "°"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:427
#, kde-format
msgid "Error Bar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFilling)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFilling)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:447
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:794
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:171
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:672
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:361
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:567
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1013
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:963
#, kde-format
msgid "Filling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineOpacity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:454
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:737
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:364
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:669
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:710
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1131
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1275
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1442
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:251
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:406
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:615
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:863
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:867
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:890
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:488
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:606
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:320
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:354
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:510
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:809
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1149
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1357
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:210
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:289
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:222
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:311
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:165
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:290
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:387
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:759
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1102
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1370
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:603
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:91
#, kde-format
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:102
#, kde-format
msgid "Image:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFillingFileName)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leBackgroundFileName)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:109
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1136
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:412
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1073
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:245
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1026
#, kde-format
msgid "Specify the name of the image file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:125
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:223
#, kde-format
msgid " Select the image file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:135
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:313
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:431
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:662
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:787
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:178
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:812
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:897
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:372
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:217
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:277
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:710
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1049
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1217
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1286
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:171
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:205
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:257
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:257
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:48
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:239
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:660
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1002
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1299
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:166
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:243
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:226
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:146
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:222
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:191
#, kde-format
msgid "1."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:248
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:310
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:414
#, kde-format
msgid "y="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:258
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:352
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:463
#, kde-format
msgid "x="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:268
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:388
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:453
#, kde-format
msgid "z="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:475
#, kde-format
msgid "2."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:482
#, kde-format
msgid "3."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:489
#, kde-format
msgid "x+y+z="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:505
#, kde-format
msgid "Segments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:512
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:618
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:926
#, kde-format
msgid "Length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:525
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:561
#, kde-format
msgid "px"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:532
#, kde-format
msgid "Point separation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:622
#, kde-format
msgid "Reference Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:630
#, kde-format
msgid "Ref. Points Symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:922
#, kde-format
msgid "Edit Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:937
#, kde-format
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPlotImageType)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:959
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:132
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:59
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:72
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:325
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:254 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:267
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:508
#, kde-format
msgid "Vertical position relative to label's parent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:992
#, kde-format
msgid "Hue:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1012
#, kde-format
msgid "Current image:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1025
#, kde-format
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1032
#, kde-format
msgid "Foreground:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Comment character:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:56
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:86
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:138
#, kde-format
msgid "Separating string:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:70
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:93
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:152
#, kde-format
msgid "Number format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:80
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:100
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98
#, kde-format
msgid "DateTime format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:116
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:117
#: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:36
#, kde-format
msgid "Create index column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:123
#: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Convert NaN to 0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateTimestamp)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:133
#, kde-format
msgid "Create timestamp column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:140
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:124
#, kde-format
msgid "Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each sequence of internal whitespaces with a single space."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:143
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:127
#, kde-format
msgid "Simplify whitespaces"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:153
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:144
#, kde-format
msgid "Remove quotes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:160
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:107
#, kde-format
msgid "Use the first row to name the vectors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:173
#, kde-format
msgid "Vector names:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kleVectorNames)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:199
#, kde-format
msgid "Vector names, space separated. E.g. \"x y\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:209
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Skip empty parts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Skip Bytes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24
#, kde-format
msgid "The number of vectors in the file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:73
#, kde-format
msgid "Data type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60
#, kde-format
msgid "Skip bytes at start of file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70
#, kde-format
msgid "Skip bytes after each value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80
#, kde-format
msgid "Vectors:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90
#, kde-format
msgid "Skip start bytes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Byte order:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29
#, kde-format
msgid "Database"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomConnection)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39
#, kde-format
msgid "enable"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomConnection)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Connection String:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Driver:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:76
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:299
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:58
#, kde-format
msgid "Host:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:90
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:181
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:198
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:72
#, kde-format
msgid "Port:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156
#, kde-format
msgid "Authentication"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:162
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:176
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:29
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTest)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:263
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:168
#, kde-format
msgid "Test"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:24
#, kde-format
msgid "Category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbColumnDescriptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:34
#, kde-format
msgid "Column Descriptions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Delete Description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNewColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Add new description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFilter)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Filter Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:193
#, kde-format
msgid "Short name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDownloadUrl)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:203
#, kde-format
msgid "Download URL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSubcategory)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:217
#, kde-format
msgid "Subcategory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatasetName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:231
#, kde-format
msgid "Full name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollection)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:238
#, kde-format
msgid "Collection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19
#: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:466
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179
#: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53
#: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:114
#, kde-format
msgid "Number of rows to preview:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:49
#: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:499
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199
#: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88
#: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:147
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected HDF5 file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Import as:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50
#, kde-format
msgid "Choose how to import the image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollections)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Collection:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategories)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:86
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:743
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:693
#, kde-format
msgid "Dataset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCategories)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:103
#, kde-format
msgid "Categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:44
#, kde-format
msgid "Data Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Topics:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFillingOpen)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:99
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:29
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1109
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:428
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1089
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:261
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1042
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:59
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:29
#, kde-format
msgid " Select the file to import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bSaveFilter)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:112
#, kde-format
msgid "Save the current filter settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:122
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35
#, kde-format
msgid "Connection:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bManageFilters)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:151
#, kde-format
msgid "Manage filters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceInfo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:174
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:120
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:363
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:156
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:82
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:82
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:73
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:82
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:217
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:82
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:88
#, kde-format
msgid "Source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:205
#, kde-format
msgid "Filter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:212
#, kde-format
msgid "Field:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:231
#, kde-format
msgid "Show file info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:258
#, kde-format
msgid "File or Named Pipe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:263
#, kde-format
msgid "Network TCP Socket"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:268
#, kde-format
msgid "Network UDP Socket"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:273
#, kde-format
msgid "Local Socket"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:278
#, kde-format
msgid "Serial Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLWT)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:306
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:113
#, kde-format
msgid "LWT:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:336
#, kde-format
msgid "Baud rate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRelativePath)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:350
#, kde-format
msgid "Relative Path:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:532
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245
#, kde-format
msgid "Start row:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:539
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291
#, kde-format
msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:555
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320
#, kde-format
msgid "Start column:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:562
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327
#, kde-format
msgid "Specify the start column for import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:591
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252
#, kde-format
msgid "Specify the start row for import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:636
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356
#, kde-format
msgid "End column:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:643
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363
#, kde-format
msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:672
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284
#, kde-format
msgid "End row:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:699
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:30
#, kde-format
msgid "Update Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:706
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:235
#, kde-format
msgid "Continuously Fixed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:711
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:240
#, kde-format
msgid "From End"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:716
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:245
#, kde-format
msgid "Till the End"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:724
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:90
#, kde-format
msgid "Update:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:731
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:37
#, kde-format
msgid "Read:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:738
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:153
#, kde-format
msgid "Update interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:755
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:70
#, kde-format
msgid "Keep last values:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:762
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:258
#, kde-format
msgid "Sample size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:789
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:215
#, kde-format
msgid "Periodically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:794
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:220
#, kde-format
msgid "On New Data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:808
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:272
#, kde-format
msgid " ms"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:827
#, kde-format
msgid "Link the file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:39
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1244
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:405
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1066
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:403
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:50
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:238
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1019
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:49
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:46
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Specify the name of the file to import."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:59
#, kde-format
msgid "Objects to Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbUnusedObjects)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:68
#, kde-format
msgid "Import unused object"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65
#, kde-format
msgid "Import from:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Query"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Number format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:79
#, kde-format
msgid "DateTime format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbImportObjectNames)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Import object names"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnection)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Manage connections:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lId)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lID)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:65
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Client ID:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsername)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:88
#, kde-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbID)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Set client ID"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbAuthentication)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:102
#, kde-format
msgid "Use authentication"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRetain)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:109
#, kde-format
msgid "Interpret retain messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTErrorWidget)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:14
#, kde-format
msgid "MQTT Error Widget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:33
#, kde-format
msgid "User name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bChange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Make Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:92
#, kde-format
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:155
#, kde-format
msgid "QoS 0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:160
#, kde-format
msgid "QoS 1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:165
#, kde-format
msgid "QoS 2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected NetCDF file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected ROOT file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFirst)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:72
#, kde-format
msgid "First row:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLast)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:89
#, kde-format
msgid "Last row:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:108
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:60
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:109
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:118
#, kde-format
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLinePosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:118
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:448
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:974
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:375
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:640
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:790
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:750
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:700
#, kde-format
msgid "Position:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lePosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:131
#, kde-format
msgid "Position of the axis in the direction perpendicular to the axis in logical units."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:138
#, kde-format
msgid "Scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:164
#, kde-format
msgid "Auto fit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartDateTime)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:178
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:198
#, kde-format
msgid "Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndDateTime)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:188
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:212
#, kde-format
msgid "End:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:226
#, kde-format
msgid "Zero-offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:236
#, kde-format
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:424
#, kde-format
msgid "Arrow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:517
#, kde-format
msgid "Ticks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:529
#, kde-format
msgid "Minor ticks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementNumeric)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementNumeric)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:536
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:553
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:676
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:940
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Increment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDirection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingPosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:543
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:747
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:128
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:377
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:969
#, kde-format
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:563
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:645
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:95
#, kde-format
msgid "Column:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:652
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:717
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27
#, kde-format
msgid "Number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:740
#, kde-format
msgid "Major ticks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:955
#, kde-format
msgid "Labels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:997
#, kde-format
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormatTop)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1033
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:902
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:107
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:66
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:866
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1279
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:208
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:151
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:816
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1292
#, kde-format
msgid "Format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRangeFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYRangeFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1040
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:292
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:410
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:873
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:955
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1047
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1063
#, kde-format
msgid "Number of digits after the decimal point"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1050
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:93
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:883
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:215
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:826
#, kde-format
msgid "Precision:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1070
#, kde-format
msgid "Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleX)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMin)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleY)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMin)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1073
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:285
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:309
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:326
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:403
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:427
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:444
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:263
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:234
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:127
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:359
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:404
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:345
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:127
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:49
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:142
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:480
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:123
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsDateTimeFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1080
#, kde-format
msgid "DateTime:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1103
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:114
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:972
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:89
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:915
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:461
#, kde-format
msgid "Font:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1117
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:938
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:881
#, kde-format
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1124
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:955
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:898
#, kde-format
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1291
#, kde-format
msgid "Major grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1408
#, kde-format
msgid "Minor grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:118
#, kde-format
msgid "Whiskers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBox)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:159
#, kde-format
msgid "Box"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingSecondColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingSecondColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundSecondColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:241
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1223
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:478
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1139
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:301
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1092
#, kde-format
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLine)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:455
#, kde-format
msgid "Reference"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:491
#, kde-format
msgid "Markers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbol)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:503
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:170
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:403
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:353
#, kde-format
msgid "Symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutliersSymbolStyle)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:510
#, kde-format
msgid "Outliers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMeanSymbolStyle)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:543
#, kde-format
msgid "Mean:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:796
#, kde-format
msgid "Whiskers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsCapSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCapSize)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:909
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1306
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1319
#, kde-format
msgid "Cap size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:93
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:190
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:69
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:491
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:100
#, kde-format
msgid "Left:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutRightMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutTopMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutLeftMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutBottomMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineSymbolWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderCornerRadius)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLeft)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbTop)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingHorizontal)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingRight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingBottom)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingVertical)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:130
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:150
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:170
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:877
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:998
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1080
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1264
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:217
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:243
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:334
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:596
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:704
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:724
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:751
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:771
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:791
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:833
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:483
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:33
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:132
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:416
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:435
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:475
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:495
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:508
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:528
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:270 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:427
#, kde-format
msgid " cm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:123
#, kde-format
msgid "Top:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:163
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:452
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:43
#, kde-format
msgid "Height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:205
#, kde-format
msgid "Data range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeLast)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:212
#, kde-format
msgid "Show &last"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowLastNPoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowFirstNPoints)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:222
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:239
#, kde-format
msgid "points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFirst)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:229
#, kde-format
msgid "Show f&irst"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFree)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:246
#, kde-format
msgid "Free ranges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXscale)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:278
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:307
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:129
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:120
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:59
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:245
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:116
#, kde-format
msgid "x-Range:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMinDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMinDateTime)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:302
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:336
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:420
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:454
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:338
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:180
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:289
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:286
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:151
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:300
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:169
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:434
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:147
#, kde-format
msgid "Minimum:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMaxDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMaxDateTime)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:319
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:350
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:437
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:464
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:154
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:281
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:325
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:319
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:316
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:181
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:330
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:54
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:464
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:177
#, kde-format
msgid "Maximum:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:364
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:474
#, kde-format
msgid "Scaling:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYscale)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:396
#, kde-format
msgid "y-Range:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:510
#, kde-format
msgid "Range Breaks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:522
#, kde-format
msgid "x-Range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:529
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:683
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1019
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:346
#, kde-format
msgid "Enabled:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:590
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:740
#, kde-format
msgid "Add new scale breaking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:600
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:750
#, kde-format
msgid "Remove scale breaking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:610
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:760
#, kde-format
msgid "Current scale breaking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:620
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:770
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:47
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportTo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:630
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:780
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:57
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:73
#, kde-format
msgid "To:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:676
#, kde-format
msgid "y-Range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:844
#, kde-format
msgid "Plot Area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:974
#, kde-format
msgid "Horizontal:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1046
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1059
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:353
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:365
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:199
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderCornerRadius)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1126
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:376
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:505
#, kde-format
msgid "cm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1146
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:589
#, kde-format
msgid "Corner radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1230
#, kde-format
msgid "Vertical:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbCursorLineWidth)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1330
#, kde-format
msgid "pt"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:147
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:112
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:455
#, kde-format
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:154
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:255
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Order:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:161
#, kde-format
msgid "Line+Symbol Width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:197
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:112
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:122
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:501
#, kde-format
msgid "x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:233
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:135
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:511
#, kde-format
msgid "y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:668
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:468
#, kde-format
msgid "Spacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:691
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:541
#, kde-format
msgid "Top margin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:717
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:448
#, kde-format
msgid "Bottom margin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:737
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:587
#, kde-format
msgid "Left margin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:744
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:488
#, kde-format
msgid "Right margin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:764
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:564
#, kde-format
msgid "Hor. spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:784
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:617
#, kde-format
msgid "Ver. spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:826
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:630
#, kde-format
msgid "Margin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:83
#, kde-format
msgid "Format type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:123
#, kde-format
msgid "Plot designation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor0en)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:19
#, kde-format
msgid "Cursor 1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor1en)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:42
#, kde-format
msgid "Cursor 2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:109
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:426
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:467
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:480
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:119
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:411 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:424
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:498
#, kde-format
msgid "Horizontal position relative to label's parent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorData)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:53
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1250
#, kde-format
msgid "Data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:86
#, kde-format
msgid "Bin Count:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinningMethod)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:125
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:30
#, kde-format
msgid "Method:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinning)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:144
#, kde-format
msgid "Binning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:170
#, kde-format
msgid "Bin Ranges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:203
#, kde-format
msgid "visible"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinWidth)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:210
#, kde-format
msgid "Bin Width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:760
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:710
#, kde-format
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1198
#, kde-format
msgid "Error Bars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:538
#, kde-format
msgid "Hor. align.:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:30
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRatio)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:272
#, kde-format
msgid "Keep Ratio:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:282
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:545
#, kde-format
msgid "Vert. align.:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:328
#, kde-format
msgid "Position Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:393
#, kde-format
msgid "Specify the name of the image file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:429
#, kde-format
msgid "Position X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bWillUpdateNow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:83
#, kde-format
msgid "Update Will Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:185
#, kde-format
msgid "Topics"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:250
#, kde-format
msgid "Read Whole File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:265
#, kde-format
msgid "Update Now"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:67
#, kde-format
msgid "y-Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:143
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:95
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:610
#, kde-format
msgid "Rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:164
#, kde-format
msgid "y-End:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:178
#, kde-format
msgid "x-Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:192
#, kde-format
msgid "x-End:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:264
#, kde-format
msgid "Header:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:280
#, kde-format
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:69
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:223
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:79
#, kde-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:89
#, kde-format
msgid "LabPlot version"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:138
#, kde-format
msgid "Author:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:148
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:168
#, kde-format
msgid "Last modified:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:188
#, kde-format
msgid "Notes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:158
#, kde-format
msgid "Column comments:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:181
#, kde-format
msgid "Scale content:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:377
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:99
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:89
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:665
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:99
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:231
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:89
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:95
#, kde-format
msgid "Curve:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:57
#, kde-format
msgid "y-Data Signal:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lResults)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:77
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:367
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:209
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:189
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:979
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:347
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:162
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:320
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:347
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:385
#, kde-format
msgid "Results:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWrap)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:100
#, kde-format
msgid "Wrap Response:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:149
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:106
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:239
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:206
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:384
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:186
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:73
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:384
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:422
#, kde-format
msgid "Recalculate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:185
#, kde-format
msgid "y-Data Response:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:227
#, kde-format
msgid "Norm. Response:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:370
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:294
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:106
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:675
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:106
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:129
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:197
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:102
#, kde-format
msgid "x-Data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSamplingInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:419
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:264
#, kde-format
msgid "Sampling Interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:426
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:40
#, kde-format
msgid "or"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:23
#, kde-format
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:76
#, kde-format
msgid "Normalize:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:215
#, kde-format
msgid "y-Data Signal 2:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:271
#, kde-format
msgid "y-Data Signal 1:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:41
#, kde-format
msgid "Connection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:84
#, kde-format
msgid "Interm. points:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:97
#, kde-format
msgid "intermediate points to evaluate between each two points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:107
#, kde-format
msgid "Ignore gaps:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:232
#, kde-format
msgid "Drop lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineIncreasingXOnly)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:345
#, kde-format
msgid "Monoton incr. X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1151
#, kde-format
msgid "Error bars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1163
#, kde-format
msgid "x-error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1170
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1246
#, kde-format
msgid "Error type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1203
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1256
#, kde-format
msgid "Data, +:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1210
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1263
#, kde-format
msgid "Data, -:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1239
#, kde-format
msgid "y-error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:68
#, kde-format
msgid "x-data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:75
#, kde-format
msgid "y-data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:113
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:103
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:753
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:113
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:136
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:238
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:109
#, kde-format
msgid "y-Data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:159
#, kde-format
msgid "Simplification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:173
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:180
#, kde-format
msgid "Option:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:146
#, kde-format
msgid "Derivative:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:153
#, kde-format
msgid "Accuracy order:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:282
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:239
#, kde-format
msgid "Points:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:77
#, kde-format
msgid "Equation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:136
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:348
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1135
#: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:116
#, kde-format
msgid "Functions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:146
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:358
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1148
#: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:126
#, kde-format
msgid "Constants"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:266
#, kde-format
msgid "y=g(t)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:387
#, kde-format
msgid "x=f(t)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:20
#, kde-format
msgid "Name of the fit curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXWeight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:30
#, kde-format
msgid "Weight for x data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXWeight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:33
#, kde-format
msgid "x-Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lModel)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:40
#, kde-format
msgid "Fit model type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:43
#, kde-format
msgid "Model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEquation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:50
#, kde-format
msgid "Function of fit model"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:53
#, kde-format
msgid "f(x) ="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDegree)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:60
#, kde-format
msgid "Degree of fit model"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:70
#, kde-format
msgid "Type of data source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRecalculate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:93
#, kde-format
msgid "Run fit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:117
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:182
#, kde-format
msgid "col ="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lComment)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:158
#, kde-format
msgid "Optional comment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lCategory)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:213
#, kde-format
msgid "Fit model category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:216
#, kde-format
msgid "Category:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, twResults)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:255
#, kde-format
msgid "Resulting fit parameter and properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:265
#, kde-format
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:304
#, kde-format
msgid "Goodness of fit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:352
#, kde-format
msgid "Sum of squared residuals"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:367
#, kde-format
msgid "Mean square error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:382
#, kde-format
msgid "Root mean square error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:387
#, kde-format
msgid "RMSE, SD"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:397
#, kde-format
msgid "Coefficient of determination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:412
#, kde-format
msgid "Adj. coefficient of determ."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:442
#, kde-format
msgid "F test"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:447
#, kde-format
msgid "F"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:472
#, kde-format
msgid "Mean absolute error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:477
#, kde-format
msgid "MAE"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:487
#, kde-format
msgid "Akaike information criterion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:492
#, kde-format
msgid "AIC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:502
#, kde-format
msgid "Bayesian information criterion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:507
#, kde-format
msgid "BIC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:521
#, kde-format
msgid "Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:565
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:575
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:635
#, kde-format
msgid "Iterations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:585
#, kde-format
msgid "Tolerance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:595
#, kde-format
msgid "Calculation time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:605
#, kde-format
msgid "Degrees of freedom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:615
#, kde-format
msgid "Number of parameter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:625
#, kde-format
msgid "X range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkVisible)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:652
#, kde-format
msgid "Show fit curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:662
#, kde-format
msgid "Source curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:672
#, kde-format
msgid "Source of x data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lParameters)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:700
#, kde-format
msgid "Specify parameters and their properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:750
#, kde-format
msgid "Source of y data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYWeight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:760
#, kde-format
msgid "Weight for y data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYWeight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:763
#, kde-format
msgid "y-Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lData)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:801
#, kde-format
msgid "Data to fit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lWeights)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:872
#, kde-format
msgid "How to weight the data points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lWeights)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:878
#, kde-format
msgid "Weights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lFit)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:912
#, kde-format
msgid "Function to fit and options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lResults)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:976
#, kde-format
msgid "Fit results"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1035
#, kde-format
msgid "Advanced fit options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbOptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1038
#, kde-format
msgid "Opens a dialog to change advanced fit options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1044
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbFunctions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1138
#, kde-format
msgid "Select predefined function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbConstants)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1151
#, kde-format
msgid "Select predefined constants"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:219
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:243
#, kde-format
msgid "Form:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:308
#, kde-format
msgid "Cutoff2:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:66
#, kde-format
msgid "Output:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:149
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:93
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:235
#, kde-format
msgid "X axis scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:244
#, kde-format
msgid "Two sided"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:251
#, kde-format
msgid "Shifted"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:260
#, kde-format
msgid "Window:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:284
#, kde-format
msgid "Absolute area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:163
#, kde-format
msgid "Variant:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:173
#, kde-format
msgid "Parameter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:182
#, kde-format
msgid "Tension:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:208
#, kde-format
msgid "Continuity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:231
#, kde-format
msgid "Bias:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:272
#, kde-format
msgid "Evaluate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPoints)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:300
#, kde-format
msgid "number should be bigger than number of data points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:259
#, kde-format
msgid "Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:269
#, kde-format
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:289
#, kde-format
msgid "Polynom order:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:309
#, kde-format
msgid "Padding mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:321
#, kde-format
msgid "Left value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:341
#, kde-format
msgid "Right value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bApply)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:322
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMaxIterations)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:50
#, kde-format
msgid "Specify maximum number of iterations for the fit algorithm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Max. iterations:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPreview)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:60
#, kde-format
msgid "show the fit function with the given start parameters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Preview fit function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:76
#, kde-format
msgid "Number of points to use when evaluating the final fit function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Evaluated points:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Robust fit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:102
#, kde-format
msgid "This option can be used to turn on and off the usage of given data errors when fitting."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:105
#, kde-format
msgid "Use given data errors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEps)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:115
#, kde-format
msgid "Specify the tolerance for the fit algorithm convergence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:118
#, kde-format
msgid "Tolerance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:128
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:135
#, kde-format
msgid ".."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:142
#, kde-format
msgid "Select range of data to use for fitting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:145
#, kde-format
msgid "Auto fit range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:155
#, kde-format
msgid "If selected, the resulting fit parameter are set as new start values."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:158
#, kde-format
msgid "Use results as new start values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:168
#, kde-format
msgid "Select the range to evaluate the resulting fit function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:171
#, kde-format
msgid "Auto evaluation range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnit)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Unit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKey)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Key:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Close File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbTexUsed)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:69
#, kde-format
msgid "TeX mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:200
#, kde-format
msgid "Foreground color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:285 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:301
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:518 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:528
#, kde-format
msgid "Distance to the axis tick labels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:451
#, kde-format
msgid "Text:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:468
#, kde-format
msgid "Main font:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:521
#, kde-format
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:531
#, kde-format
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderShape)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:575
#, kde-format
msgid "Shape:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116
#, kde-format
msgid "y = "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132
#, kde-format
msgid "x = "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148
#, kde-format
msgid "f(x,y) = "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillQoS)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "QoS"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:130
#, kde-format
msgid "Mean deviation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:141
#, kde-format
msgid "Mean deviation around median"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:152
#, kde-format
msgid "Median deviation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:206
#, kde-format
msgid "0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:211
#, kde-format
msgid "1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:216
#, kde-format
msgid "2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillOwnMessage)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:224
#, kde-format
msgid "Own message:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillMessageType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:231
#, kde-format
msgid "Message type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Time Interval"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:244
#, kde-format
msgid "On Click"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:255
#, kde-format
msgid "Time interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leWillUpdateInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:262
#, kde-format
msgid "10000"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:276
#, kde-format
msgid "Own Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:281
#, kde-format
msgid "Statistics"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:286
#, kde-format
msgid "Last Message Received"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUseRetainMessage)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:301
#, kde-format
msgid "Retain:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:308
#, kde-format
msgid "Will statistics:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:315
#, kde-format
msgid "Update type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillTopic)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:339
#, kde-format
msgid "Topic:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Density"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304
#, kde-format
msgid "Activate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Color map:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Create new color map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Open existing color map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211
#, kde-format
msgid "Pattern:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:221
#, kde-format
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:234
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:297
#, kde-format
msgid "10"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:241
#, kde-format
msgid "Mesh"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:248
#, kde-format
msgid "Relative scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:277
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:284
#, kde-format
msgid "Number of levels:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:314
#, kde-format
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331
#, kde-format
msgid "Line color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:341
#, kde-format
msgid "Multicoloring"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCache)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:23
#, kde-format
msgid "Cache:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFiles)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:30
#, kde-format
msgid "Files - "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:37
#, kde-format
msgid "Total size - "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClearCache)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsdatasetspage.ui:57
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMemoryInfo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:61
#, kde-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:40
#, kde-format
msgid "Auto-Save:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:47
#, kde-format
msgid "Startup:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:54
#, kde-format
msgid "Interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTabPosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:71
#, kde-format
msgid "Tab position:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterface)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:78
#, kde-format
msgid "Interface:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMemoryInfo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:85
#, kde-format
msgid "Show memory info:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMdiVisibility)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:143
#, kde-format
msgid "Sub-window visibility:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnits)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:176
#, kde-format
msgid "Units"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:16
#, kde-format
msgid "Auto-Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:22
#, kde-format
msgid "TODO"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bResetLayout)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingswelcomepage.ui:17
#, kde-format
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:23
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30
#, kde-format
msgid "Theme:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:82
#, kde-format
msgid "Interactive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:111
#, kde-format
msgid "Performance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:118
#, kde-format
msgid "Enable double buffering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147
#, kde-format
msgid "LaTeX"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:154
#, kde-format
msgid "Typesetting engine:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:27
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Drop values:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:37
#, kde-format
msgid "and"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:44
#, kde-format
msgid "max."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Fix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:81
#, kde-format
msgid "Export header:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:104
#, kde-format
msgid "Export vertical header:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:121
#, kde-format
msgid "Export horizontal header:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:162
#, kde-format
msgid "Grid lines:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:179
#, kde-format
msgid "Table captions:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:196
#, kde-format
msgid "Headers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:213
#, kde-format
msgid "Skip empty rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:227
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:99
#, kde-format
msgid "Area to export:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:237
#, kde-format
msgid "Export to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:247
#, kde-format
msgid "Comments as column units:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Function:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:142
#, kde-format
msgid "f(x) = "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:155
#, kde-format
msgid "auto update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:74
#, kde-format
msgid "X-data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:114
#, kde-format
msgid "Y-data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:154
#, kde-format
msgid "Curve Placement"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement1)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:160
#, kde-format
msgid "&All curves in one plot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:170
#, kde-format
msgid "One p&lot per curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:180
#, kde-format
msgid "Add Curves to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement1)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:186
#, kde-format
msgid "E&xisting plot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:196
#, kde-format
msgid "&New plot in an existing worksheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:203
#, kde-format
msgid "New plot in a new wor&ksheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:226
#, kde-format
msgid "Create curve for original data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Distribution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:33
#, kde-format
msgid "p(x)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "1:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:75
#, kde-format
msgid "2:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:94
#, kde-format
msgid "3:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSorting)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:58
#, kde-format
msgid "Sort columns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSorting)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Separately"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSorting)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:71
#, kde-format
msgid "Together"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumns)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Leading column:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:116
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:126
#, kde-format
msgid "Check this option if the worksheet background should be exported."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Export background:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:139
#, kde-format
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:45
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "No Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:53
#, kde-format
msgid ""
"Specify whether the data points have errors and of which type.\n"
"Note, changing this type is not possible once at least one point was read."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:141
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:190
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the hue.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:146
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:195
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the saturation.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:151
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:200
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:156
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:205
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the intensity.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:161
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:210
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the colors that are not part of the background color.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:165
#, kde-format
msgid "Cartesian (x, y)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:166
#, kde-format
msgid "Polar (x, y°)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:167
#, kde-format
msgid "Polar (x, y(rad))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:168
#, kde-format
msgid "Logarithmic (ln(x), y)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:169
#, kde-format
msgid "Logarithmic (x, ln(y))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:170
#, kde-format
msgid "Ternary (x, y, z)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:181
#, kde-format
msgid "No Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:182
#, kde-format
msgid "Original Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "Processed Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Start value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Lower limit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Upper limit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add New Unit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "Enter unit name here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:57
#, kde-format
msgid "&Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:64
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "FITS Metadata Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "FITS Metadata Editor [Changed]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Add Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Specify the New Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "Specify the name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "Specify the value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Specify the comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:102
#, kde-format
msgid "Cannot add new keyword without key, would you like to try again?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "Cannot add empty key"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:62
#, kde-format
msgid "Add new keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Remove selected keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Add unit to keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Close file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:190
#, kde-format
msgid "Open FITS file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Cannot open file, file already opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "File already opened"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:284
#, kde-format
msgid "Add New Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:285
#, kde-format
msgid "Remove Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:287
#, kde-format
msgid "Add Unit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:327
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:334
#, kde-format
msgid "Cannot add keyword, keyword already added"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:327
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:334
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:342
#, kde-format
msgid "Cannot Add Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:341
#, kde-format
msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:385
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:386
#, kde-format
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406
#, kde-format
msgid "Cannot remove mandatory keyword."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406
#, kde-format
msgid "Removing Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:87
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "Underline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Strike Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:90
#, kde-format
msgid "Super Script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:91
#, kde-format
msgid "Sub-Script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:92
#, kde-format
msgid "Insert Symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "Insert Date/Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:94
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:432
#, kde-format
msgid "Switch to TeX mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "No Border"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:125
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:126
#, kde-format
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:127
#, kde-format
msgid "Round sided rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Round corner rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Inwards round corner rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "Dented border rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:131
#, kde-format
msgid "Cuboid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Up Pointing rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:133
#, kde-format
msgid "Down Pointing rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:134
#, kde-format
msgid "Left Pointing rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:135
#, kde-format
msgid "Right Pointing rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:464
#, kde-format
msgid "Switch to text mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:483
#, kde-format
msgid "LaTeX typesetting not possible. Please check the settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:691
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:716
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "Close this dialog without exporting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:76
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Object's bounding box"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "Current selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Complete worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "%1 is the value of DPI of the current screen"
msgid "%1 (desktop)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:232
#, kde-format
msgid "Portable Data Format (PDF) (*.pdf *.PDF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:234
#, kde-format
msgid "Scalable Vector Graphics (SVG) (*.svg *.SVG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:236
#, kde-format
msgid "Portable Network Graphics (PNG) (*.png *.PNG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:285
#, kde-format
msgid "Export to file and close the dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:287
#, kde-format
msgid "Export to clipboard and close the dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Dots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Horizontal spacing:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:76
#, kde-format
msgid "Vertical spacing:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:47
#, kde-format
msgid "Quit Presentation"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot (revision 1565131)
@@ -1,51970 +1,51969 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the digikam package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-23 09:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddateedit.cpp:506
#, kde-format
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddateedit.cpp:507
#, kde-format
msgid "today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddateedit.cpp:508
#, kde-format
msgid "yesterday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepicker.cpp:123
#, kde-format
msgid "Next year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepicker.cpp:124
#, kde-format
msgid "Previous year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepicker.cpp:125
#, kde-format
msgid "Next month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepicker.cpp:126
#, kde-format
msgid "Previous month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepicker.cpp:127
#, kde-format
msgid "Select a week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepicker.cpp:128
#, kde-format
msgid "Select a month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepicker.cpp:129
#, kde-format
msgid "Select a year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepicker.cpp:130
#, kde-format
msgid "Select the current day"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepicker.cpp:587
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepicker_p.cpp:182
#, kde-format
msgid "Week %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:136
#, kde-format
msgid "&Today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:137
#, kde-format
msgid "To&morrow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:138
#, kde-format
msgid "Next &Week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:139
#, kde-format
msgid "Next M&onth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:140
#, kde-format
msgid "Y&esterday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:141
#, kde-format
msgid "Last &Monday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:142
#, kde-format
msgid "Last &Friday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:143
#, kde-format
msgid "Last &Week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:144
#, kde-format
msgid "Last M&onth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:154
#, kde-format
msgid "No Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/timelinewidget.cpp:322
#, kde-format
msgctxt ""
"Week #weeknumber - month name - year string\n"
"Start:\tEnd: "
msgid ""
"Week #%1 - %2 %3\n"
"%4\t%5"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/timelinewidget.cpp:326
#, kde-format
msgid "Start: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/timelinewidget.cpp:327
#, kde-format
msgid "End: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/date/timelinewidget.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "month-name year-string"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:97
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:202
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:311
#: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:100
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:129 core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:86
#, kde-format
msgid "&Move Here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:99
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:165
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:212
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:267
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:314
#: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:64
#: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:163
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:93
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:686 core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:89
#: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:195 core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:251
#: core/showfoto/thumbbar/showfotodragdrophandler.cpp:59
#, kde-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:161
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:208
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:251
#, kde-format
msgid "Set as Album Thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:203
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:312
#: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:103
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:132
#, kde-format
msgid "&Copy Here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:264
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:682
#, kde-format
msgid "Download From Camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:265
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:684
#, kde-format
msgid "Download && Delete From Camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:59
#: core/showfoto/thumbbar/showfotodragdrophandler.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Group images with this image"
msgid "Group here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:159
#, kde-format
msgid "Exporting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:161
#, kde-format
msgid "Upload to Camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Group images with this item"
msgid "Group here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Insert dragged images before this item"
msgid "Insert Items here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Group images with this item and move them to its album"
msgid "Group here and move to album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:174
#, kde-format
msgid "Assign Tag to Dropped Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:589
#, kde-format
msgid "Change Face Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:593
#, kde-format
msgid "Change Face Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:597
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:642
#: core/app/views/preview/itempreviewview.cpp:577
#, kde-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:627
#, kde-format
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:635
#: core/app/views/preview/itempreviewview.cpp:575
#, kde-format
msgid "Assign Tags to &This Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:639
#, kde-format
msgid "Assign Tags to &All Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/itemdragdrop.cpp:680
#, kde-format
msgid "Importing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:87
#, kde-format
msgid "M&erge Here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:191
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:255
#, kde-format
msgid "Set as Tag Thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:249
#, kde-format
msgid "Assign Tag(s) '%1' to Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:151
#, kde-format
msgid "Text Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:157
#, kde-format
msgid "MIME Type Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:163
#, kde-format
msgid "Geolocation Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:180
#, kde-format
msgid "Images Without Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:182
#, kde-format
msgid "Show images without a tag."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:185
#, kde-format
msgid "Tags Matching Condition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:188
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:234
#, kde-format
msgid "Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. This also includes the '%1' check box."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:193
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:702
#, kde-format
msgid "OR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:195
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:698
#, kde-format
msgid "AND"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:209
#, kde-format
msgid "Tags Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Images Without Face tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:228
#, kde-format
msgid "Show images without a face tag."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:231
#, kde-format
msgid "Face tags Matching Condition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:253
#, kde-format
msgid "Face Tags Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:271
#, kde-format
msgid "Labels Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/tagfilterview.cpp:80
#, kde-format
msgid "Restore Tag Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/tagfilterview.cpp:81
#, kde-format
msgid "On"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/tagfilterview.cpp:82
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/tagfilterview.cpp:84
#, kde-format
msgid "Tag Filter Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/tagfilterview.cpp:85
#, kde-format
msgid "Ignore This Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/tagfilterview.cpp:86
#, kde-format
msgid "Must Have This Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/filters/tagfilterview.cpp:87
#, kde-format
msgid "Must Not Have This Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/delegate/itemdelegate.cpp:372
#, kde-format
msgid "Reference Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/overlays/facerejectionoverlay.cpp:60
#: core/utilities/facemanagement/widgets/assignnamewidget_p.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "If this is not a face, click to reject it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "1 grouped item.\n"
msgid_plural "%1 grouped items.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:131
#, kde-format
msgid "Group is open."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:135
#, kde-format
msgid "Group is closed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/overlays/itemcoordinatesoverlay.cpp:102
#: core/showfoto/thumbbar/showfotocoordinatesoverlay.cpp:105
#: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This item has geolocation information."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/overlays/itemfullscreenoverlay.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Fullscreen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/overlays/itemrotationoverlay.cpp:68
#: core/app/views/preview/itempreviewview.cpp:162
#: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:444
#: core/utilities/import/views/importpreviewview.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/overlays/itemrotationoverlay.cpp:72
#: core/app/views/preview/itempreviewview.cpp:163
#: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:448
#: core/utilities/import/views/importpreviewview.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/overlays/itemselectionoverlay.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Deselect Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/overlays/itemselectionoverlay.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:269
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:328
#, kde-format
msgid "Open..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:288
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:253
#, kde-format
msgid "Open in File Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:309
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:326
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2557
#, kde-format
msgid "Open With"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:340
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2570
#, kde-format
msgid "Other..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:349
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2579
#, kde-format
msgid "Open With..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:478
#, kde-format
msgid "New Tag..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:489
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:299
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:413
#, kde-format
msgid "Delete Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:500
#: core/libs/tags/manager/tagmngrtreeview.cpp:147
#, kde-format
msgid "Delete Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:511
#, kde-format
msgid "Mark As Face Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:522
#, kde-format
msgid "Mark As Face Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:533
#, kde-format
msgctxt "Edit Tag Properties"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:548
#, kde-format
msgid "Remove Face Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:549
#, kde-format
msgid "Removes the face property from the selected tag and the face region from the contained images. Can also untag the images if wished."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:562
#, kde-format
msgid "Remove Face Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:563
#, kde-format
msgid "Removes the face property from the selected tags and the face region from the contained images. Can also untag the images if wished."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:616
#, kde-format
msgid "Reset Album Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:629
#, kde-format
msgid "A&ssign Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:645
#, kde-format
msgid "R&emove Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:679
#, kde-format
msgid "Assign Labe&ls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:722
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:327
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:99
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:736
#, kde-format
msgid "No import tool available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:746
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:97
#, kde-format
msgid "Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:767
#, kde-format
msgid "No export tool available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:815
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:450
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:474
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:99
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:113
#: core/libs/dplugins/webservices/wsnewalbumdialog.cpp:59
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:151
#: core/libs/models/abstractalbummodel.cpp:444
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:87
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:95
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:103
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:111
#, kde-format
msgid "Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:816
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:210
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:824
#, kde-format
msgid "Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:867
#, kde-format
msgid "Go To"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:877
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:366
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:386
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:113
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:249
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:123
#, kde-format
msgid "Batch Queue Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:888
#, kde-format
msgid "Add to Existing Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:931
#, kde-format
msgid "All Albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:941
#: core/libs/tags/manager/models/tagmngrlistitem.cpp:163
#, kde-format
msgid "All Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:945
#, kde-format
msgctxt "select tags menu"
msgid "Select"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:950
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:960
#, kde-format
msgid "Children"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:951
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:961
#, kde-format
msgid "Parents"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:955
#, kde-format
msgctxt "deselect tags menu"
msgid "Deselect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:965
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:648
#: core/libs/tags/manager/tagmngrtreeview.cpp:162
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:711
#, kde-format
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1034
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1069
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open All Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1075
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close All Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1094
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1147
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Grouped Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1100
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1151
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Hide Grouped Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1110
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ungroup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1116
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Remove From Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1125
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Group Selected Here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1129
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Group Selected By Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1133
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Group Selected By Filename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1137
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Group Selected By Timelapse / Burst"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1160
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Remove Selected From Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1164
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ungroup Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/contextmenuhelper.cpp:1254
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Pluralized"
msgid "Move to Trash"
msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:263
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:271
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:356
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:373
#: core/utilities/import/items/importcategorydrawer.cpp:205
#: core/utilities/import/items/importcategorydrawer.cpp:226
#: core/utilities/import/items/importcategorydrawer.cpp:235
#, kde-format
msgid "1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "%1: day of month with two digits, %2: short month name, %3: year"
msgid "Album Date: %2 %3 %4 - 1 Item"
msgid_plural "Album Date: %2 %3 %4 - %1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:327
#, kde-format
msgctxt "%2: a tag title; %3: number of subtags"
msgid "%2 including 1 subtag"
msgid_plural "%2 including %1 subtags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "%2: the previous string (e.g. 'Foo including 7 subtags'); %1: number of items in tag"
msgid "%2 - 1 Item"
msgid_plural "%2 - %1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:336
#, kde-format
msgid "%2 - 1 Item"
msgid_plural "%2 - %1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:348
#, kde-format
msgid "Keyword Search - 1 Item"
msgid_plural "Keyword Search - %1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:352
#, kde-format
msgid "Advanced Search - 1 Item"
msgid_plural "Advanced Search - %1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "Month String - Year String"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/itemviewutilities.cpp:207
#, kde-format
msgid "<p>Please select the destination album from the digiKam library to move the selected images into.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/itemviewutilities.cpp:334
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1132
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1157
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1189
#, kde-format
msgid "Album \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:79
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:210
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:67
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:64
#, kde-format
msgid "File Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:84
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:71
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "filename"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:92
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:605
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:231
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:210
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:79
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:180
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:77
#, kde-format
msgid "Date:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:97
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/crop.cpp:114
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:372
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:200
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:84
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:82
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:99
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:230
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:246
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:447
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:559
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:310
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:613
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:86
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:199
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:84
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:180
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:105
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:117
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:116
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:119
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:235
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:201
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:204
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:240
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:57
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:131
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:125
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:92
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:90
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:113
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:100
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "unknown / invalid image dimension"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:119
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:1053
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:565
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:106
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:123
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:110
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:108
#, kde-format
msgid "Dimensions:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "unknown / invalid image aspect ratio"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:134
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:334
#, kde-format
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:153
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:304
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:310
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:128
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:126
#, kde-format
msgid "Photograph Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:168
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:143
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:141
#, kde-format
msgid "Make/Model:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:174
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:176
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:149
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "camera lens"
msgid "Lens:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:211
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:216
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "creation date of the image"
msgid "Created:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:238
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:207
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:188
#, kde-format
msgid "Aperture/Focal:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:244
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:311
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/widgets/slideproperties.cpp:218
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:209
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:564
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:315
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:618
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:213
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:194
#, kde-format
msgid "%1 ISO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:251
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:220
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:201
#, kde-format
msgid "Exposure/Sensitivity:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:278
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:247
#, kde-format
msgid "Mode/Program:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:291
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:260
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "camera flash settings"
msgid "Flash:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:303
#: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:272
#: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:226
#, kde-format
msgid "White Balance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:323
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:346
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:354
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:146
#, kde-format
msgid "Audio/Video Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:366
#, kde-format
msgid "Duration:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:387
#, kde-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:387
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:728
#, kde-format
msgid " fps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:399
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:175
#, kde-format
msgid "Video Codec:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:420
#, kde-format
msgid "Audio Bit Rate:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:432
#, kde-format
msgid "Audio Channel Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:444
#, kde-format
msgid "Audio Codec:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:459
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:391
#, kde-format
msgid "digiKam Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:467
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:213
#, kde-format
msgid "Album:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:481
#, kde-format
msgctxt "title of the file"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:495
#, kde-format
msgctxt "caption of the file"
msgid "Caption:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:504
#, kde-format
msgid "Tags:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:553
#, kde-format
msgid "Labels:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:580
#, kde-format
msgid "Album Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:584
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:664
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:312
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:80
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:208
#: core/utilities/setup/camera/importfilterdlg.cpp:108
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:263
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:590
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:80
#, kde-format
msgid "Items:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:596
#, kde-format
msgid "Collection:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:617
#, kde-format
msgid "Category:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:630
#, kde-format
msgid "Caption:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:637
#, kde-format
msgid "Preview:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:660
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:674
#, kde-format
msgctxt "Image filter reproducible: Yes"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:678
#, kde-format
msgctxt "Image filter reproducible: Partially"
msgid "Partially"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:682
#, kde-format
msgctxt "Image filter reproducible: No"
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:689
#, kde-format
msgid "Reproducible:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:701
#, kde-format
msgctxt "Image filter description"
msgid "Description:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:706
#, kde-format
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:711
#, kde-format
msgid "Technical Parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/items/utils/tooltipfiller.cpp:730
#, kde-format
msgid "<i>Binary Data</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:80
#, kde-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:138 core/showfoto/main/showfoto.cpp:85
#, kde-format
msgid "Load Plugins..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:163 core/showfoto/main/showfoto.cpp:67
#, kde-format
msgid "Checking ICC repository..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:318
#, kde-format
msgid ""
"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p>"
"<p>If you want to try setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:586 core/app/views/stack/trashview.cpp:444
#, kde-format
msgid "No item selected (%1 item)"
msgid_plural "No item selected (%1 items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:592
#, kde-format
msgid "No item selected (%1 [%2] item)"
msgid_plural "No item selected (%1 [%2] items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:596
#, kde-format
msgid "No item selected (%1 item. With grouped items: %2)"
msgid_plural "No item selected (%1 items. With grouped items: %2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:606 core/app/views/stack/trashview.cpp:451
#, kde-format
msgid "%1/%2 items selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:616
#, kde-format
msgid "%1/%2 [%3] items selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:619
#, kde-format
msgid "%1/%2 items selected. Total with grouped items: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:626
#, kde-format
msgid "%1/%2 [%3/%4] items selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:630
#, kde-format
msgid "%1/%2 items selected. With grouped items: %3/%4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:655
#, kde-format
msgid " (%1 of %2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:664
#, kde-format
msgid " (%1 of %2 [%3])"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:668
#, kde-format
msgid " (%1 of %2. Total with grouped items: %3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:679
#, kde-format
msgid "%1 item hidden"
msgid_plural "%1 items hidden"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:728
#, kde-format
msgid "Write Metadata to File"
msgid_plural "Write Metadata to Selected Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp.cpp:730
#, kde-format
msgid "Reread Metadata From File"
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:35
#, kde-format
msgid "Auto-Detecting Camera..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:49
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:64
#, kde-format
msgid "Opening Download Dialog..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:75 core/utilities/setup/setup.cpp:204
#, kde-format
msgid "Cameras"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:77
#, kde-format
msgid "USB Storage Devices"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:79
#, kde-format
msgid "Card Readers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:88
#, kde-format
msgid "Add Images..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:89
#, kde-format
msgid "Adds new items to an Album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:96
#, kde-format
msgid "Add Folders..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:97
#, kde-format
msgid "Adds new folders to Album library."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:238
#, kde-format
msgid "Images found in %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_config.cpp:115
#, kde-format
msgid "You have chosen a bright color scheme. We switch to a dark icon theme. The icon theme is available after a restart of digiKam."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_config.cpp:123
#, kde-format
msgid "You have chosen a dark color scheme. We switch to a bright icon theme. The icon theme is available after a restart of digiKam."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_import.cpp:90
#, kde-format
msgid "Select folder to parse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_import.cpp:110
#, kde-format
msgid "Select folders to import into album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_import.cpp:155
#, kde-format
msgid "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import folders into.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:33
#, kde-format
msgid "Initializing Main View..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:144
#, kde-format
msgid "&Back"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:157
#, kde-format
msgid "Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:170
#: core/libs/album/treeview/albumselectiontreeview.cpp:214
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:171
#, kde-format
msgid "Refresh the current contents."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:197
#, kde-format
msgid "&New..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:198
#, kde-format
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:205
#, kde-format
msgid "&Move to Album..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:206
#, kde-format
msgid "Move selected images into an album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:212
#, kde-format
msgid "Delete Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:218
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:426
#: core/utilities/searchwindow/editablesearchtreeview.cpp:71
#, kde-format
msgid "Rename..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:225
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:271
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:152
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:152
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:148
#: core/libs/properties/import/importitempropertiessidebar.cpp:96
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:85
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:226
#, kde-format
msgid "Edit album properties and collection information."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:233
#, kde-format
msgid "Write Metadata to Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:234
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:393
#, kde-format
msgid "Updates metadata of files in the current album with the contents of digiKam database (file metadata will be overwritten with data from the database)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:243
#, kde-format
msgid "Reread Metadata From Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:244
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:404
#, kde-format
msgid "Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current album (information in the database will be overwritten with data from the files' metadata)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:259
#, kde-format
msgid "Tag Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "new tag"
msgid "N&ew..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:277
#: core/libs/database/utils/ifaces/dio.cpp:547
#: core/utilities/searchwindow/editablesearchtreeview.cpp:72
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:344
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:283
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:254
#, kde-format
msgid "Assign Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:290 core/utilities/setup/setup.cpp:157
#, kde-format
msgid "Views"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:294
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:460
#, kde-format
msgctxt "@action Go to thumbnails (icon) view"
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:301
#: core/app/views/stack/itemiconview_views.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "View the selected image"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:311
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:476
#, kde-format
msgctxt "@action Switch to map view"
msgid "Map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "@action Switch to table view"
msgid "Table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:329
#, kde-format
msgid "Open the selected item."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:334
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:317
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:76
#, kde-format
msgid "Open With Default Application"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:335
#, kde-format
msgid "Open the selected item with default assigned application."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:340
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:196
#: core/utilities/setup/setup.cpp:181
#, kde-format
msgid "Image Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:341
#, kde-format
msgid "Open the image editor."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:347
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:383
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:57
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_tools.cpp:42
#: core/utilities/setup/setup.cpp:193
#, kde-format
msgid "Light Table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:352
#, kde-format
msgid "Place onto Light Table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:353
#, kde-format
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:358
#, kde-format
msgid "Add to Light Table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:359
#, kde-format
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:371
#, kde-format
msgid "Add to Current Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:372
#, kde-format
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:377
#, kde-format
msgid "Add to New Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:378
#, kde-format
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "@action Import photos from camera"
msgid "Import"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:392
#, kde-format
msgid "Write Metadata to Selected Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:403
#, kde-format
msgid "Reread Metadata From Selected Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:413
#: core/libs/album/treeview/albumselectiontreeview.cpp:212
#: core/libs/album/treeview/albumselectiontreeview.cpp:267
#, kde-format
msgid "Scan for Faces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:419
#, kde-format
msgid "Find Similar..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:420
#, kde-format
msgid "Find similar images using selected item as reference."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:427
#, kde-format
msgid "Change the filename of the currently selected item."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:436
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:324
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "Non-pluralized"
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:449
#, kde-format
msgid "Delete Permanently"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:460
#, kde-format
msgid "Delete permanently without confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:468
#, kde-format
msgid "Move to trash without confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:475
#, kde-format
msgid "&Sort Albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:476
#, kde-format
msgid "Sort Albums in tree-view."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:483
#, kde-format
msgid "By Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:484
#, kde-format
msgid "By Category"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:485
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:237
#, kde-format
msgid "By Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:490
#, kde-format
msgid "Include Album Sub-Tree"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:492
#, kde-format
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:497
#, kde-format
msgid "Include Tag Sub-Tree"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:499
#, kde-format
msgid "Activate this option to show all images marked by the given tag and all its sub-tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:504
#, kde-format
msgid "Show All Grouped Items As Open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:506
#, kde-format
msgid "Activate this option to show all grouped items as open."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:512
#, kde-format
msgid "&Sort Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:513
#, kde-format
msgid "The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:518
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:236
#, kde-format
msgid "By Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:519
#, kde-format
msgid "By Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:520
#, kde-format
msgid "By Creation Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:521
#, kde-format
msgid "By Modification Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:522
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:238
#, kde-format
msgid "By File Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:523
#, kde-format
msgid "By Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:524
#, kde-format
msgid "By Image Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:525
#, kde-format
msgid "By Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:526
#, kde-format
msgid "By Similarity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:527
#, kde-format
msgid "By Manual and Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:528
#, kde-format
msgid "By Manual and Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:570
#, kde-format
msgid "Item Sort &Order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:571
#, kde-format
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:575
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:617
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:246
#, kde-format
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:577
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:619
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:247
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:587
#, kde-format
msgid "Separate Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:588
#, kde-format
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:593
#, kde-format
msgid "Flat List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:594
#, kde-format
msgid "By Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:595
#, kde-format
msgid "By Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:596
#, kde-format
msgid "By Month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:612
#, kde-format
msgid "Item Separation Order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:613
#, kde-format
msgid "The sort order of the groups of separated items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:634 core/libs/filters/textfilter.cpp:109
#: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:281
#, kde-format
msgid "Select All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:641
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
#, kde-format
msgid "Select None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:655
#: core/libs/widgets/layout/thumbbardock.cpp:182
#, kde-format
msgid "Show Thumbbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:685
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:152
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:174
#, kde-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:692
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:386
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:157
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:179
#, kde-format
msgid "Fit to &Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:704
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:439
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:586
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:186
#, kde-format
msgid "Color-Managed View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:721
#: core/libs/widgets/text/searchtextbar.cpp:92
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:728
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:261
#, kde-format
msgid "Advanced Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:735
#: core/libs/album/treeview/albumselectiontreeview.cpp:211
#: core/libs/tags/widgets/tagfolderview.cpp:80
#, kde-format
msgid "Find Duplicates..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:744
#, kde-format
msgid "Database Migration..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:752
#, kde-format
msgid "Maintenance..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:758
#, kde-format
msgid "Add Camera Manually..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:769
#, kde-format
msgid "Loading cameras..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:803
#, kde-format
msgid "Exit Preview Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:808
#, kde-format
msgid "Next Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:814
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:518
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:216
#, kde-format
msgid "Previous Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:820
#, kde-format
msgid "First Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:825
#, kde-format
msgid "Last Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:830
#, kde-format
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:832
#, kde-format
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:851
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:75
#, kde-format
msgid "Edit Titles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:856
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:80
#, kde-format
msgid "Edit Comments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:861
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:85
#, kde-format
msgid "Show Assigned Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:870
#, kde-format
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "normal exif orientation"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:875
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:710
#, kde-format
msgid "Flipped Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:877
#, kde-format
msgid "Rotated Upside Down"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:879
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:716
#, kde-format
msgid "Flipped Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:881
#, kde-format
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:883
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:728
#, kde-format
msgid "Rotated Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:885
#, kde-format
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:887
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:722
#, kde-format
msgid "Rotated Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:948
#: core/dplugins/bqm/transform/rotate/rotateplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:952
#, kde-format
msgctxt "rotate image left"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:959
#, kde-format
msgctxt "rotate image right"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:969
#: core/dplugins/bqm/transform/flip/flipplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Flip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:973
#, kde-format
msgid "Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:980
#, kde-format
msgid "Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:990
#, kde-format
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1001 core/showfoto/main/showfoto.cpp:76
#, kde-format
msgid "Loading themes..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1004
#: core/showfoto/main/showfoto_setup.cpp:31
#, kde-format
msgid "&Themes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1016
#, kde-format
msgid "Loading tools..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:269
#, kde-format
msgid "CompactFlash Card Reader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:273
#, kde-format
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:277
#, kde-format
msgid "SmartMedia Card Reader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:281
#, kde-format
msgid "SD / MMC Card Reader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:285
#, kde-format
msgid "xD Card Reader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:299
#, kde-format
msgid "USB Disk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "non-USB removable storage device"
msgid "Disk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\" at <mount path>"
msgid "%1 \"%2\" at %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\""
msgid "%1 \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:389
#, kde-format
msgctxt "<drive type> at <mount path>"
msgid "%1 at %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:401
#, kde-format
msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)"
msgid " (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:646
#, kde-format
msgid "Cannot access the storage device.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:677
#, kde-format
msgid "Images on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:710
#, kde-format
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:723
#, kde-format
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_tools.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@title Main Tools"
msgid "Main Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_tools.cpp:46
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2404
#, kde-format
msgctxt "@title Post Processing Tools"
msgid "Post-Processing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_tools.cpp:58
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2421
#, kde-format
msgctxt "@title Export Tools"
msgid "Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamapp_tools.cpp:65
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2428
#, kde-format
msgctxt "@title Import Tools"
msgid "Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Browse)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:7
#, kde-format
msgid "&Browse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Album)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:25
#, kde-format
msgid "&Album"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:38
#, kde-format
msgid "T&ag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Image)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:47 core/utilities/import/main/importui5.rc:24
#, kde-format
msgid "&Item"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:75 core/showfoto/main/showfotoui5.rc:30
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:30
#: core/utilities/import/main/importui5.rc:15
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (View)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:86 core/showfoto/main/showfotoui5.rc:40
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:41
#: core/utilities/import/main/importui5.rc:43
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:26
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:29
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:118 core/showfoto/main/showfotoui5.rc:92
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:93
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:51
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:22
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Import)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:135 core/showfoto/main/showfotoui5.rc:102
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:103
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:61
#, kde-format
msgid "I&mport"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Export)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:148 core/showfoto/main/showfotoui5.rc:108
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:109
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:67
#, kde-format
msgid "&Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:154 core/showfoto/main/showfotoui5.rc:114
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:115
#: core/utilities/import/main/importui5.rc:64
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:73
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:34
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (help)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:169 core/showfoto/main/showfotoui5.rc:127
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:129
#: core/utilities/import/main/importui5.rc:78
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:87
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:47
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5
#: core/app/main/digikamui5.rc:185 core/showfoto/main/showfotoui5.rc:141
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:143
#: core/utilities/import/main/importui5.rc:92
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:101
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:61
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/main.cpp:132 core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:219
#: core/libs/album/manager/albummanager_album.cpp:135
#: core/libs/album/manager/albummanager_dalbum.cpp:103
#: core/libs/album/manager/albummanager_falbum.cpp:74
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:916
#, kde-format
msgid "digiKam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Open camera dialog at <path>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/main.cpp:152
#, kde-format
msgid "Open camera dialog for the device with Solid UDI <udi>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/main.cpp:155
#, kde-format
msgid "Automatically detect and open a connected gphoto2 camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "Start digikam with the SQLite database file found in the directory <dir>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/main.cpp:160
#, kde-format
msgid "Start digikam with the configuration file <config>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/main.cpp:181
#, kde-format
msgid ""
"Run-time Qt SQLite or MySQL database plugin is not available. please install it.\n"
"There is no database plugin installed on your computer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/main.cpp:190
#, kde-format
msgid ""
"Run-time Qt SQLite or MySQL database plugin are not available. Please install it.\n"
"Database plugins installed on your computer are listed below."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/main/main.cpp:228
#, kde-format
msgid "<p>The given path for the config file is not valid. Either its parent directory does not exist, it is a directory itself or it cannot be read/written to.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/utils/digikam_globals.cpp:122
#, kde-format
msgid "%1 Image (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/utils/digikam_globals.cpp:126
#, kde-format
msgid "TIFF Image (*.tiff *.tif)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/utils/digikam_globals.cpp:128
#, kde-format
msgid "JPEG Image (*.jpg *.jpeg *.jpe)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/utils/digikam_globals.cpp:132
#, kde-format
msgid "JPEG2000 Image (*.jp2 *.j2k *.jpx *.pgx)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/utils/digikam_globals.cpp:136
#, kde-format
msgid "Progressive Graphics file (*.pgf)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/utils/digikam_globals.cpp:140
#, kde-format
msgid "High Efficiency Image Coding (*.heic *.heif)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/utils/digikam_globals.cpp:146
#, kde-format
msgid "Raw Images (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/utils/digikam_globals.cpp:148
#, kde-format
msgid "All supported files (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/utils/digikam_version.cpp:56
#, kde-format
msgid ""
"IRC: irc.freenode.net - #digikam\n"
"Feedback: digikam-user@kde.org\n"
"\n"
"Build date: %1 (target: %2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/utils/digikam_version.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"IRC: irc.freenode.net - #digikam\n"
"Feedback: digikam-user@kde.org\n"
"\n"
"Build date: %1 (target: %2)\n"
"Rev.: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/preview/itempreviewview.cpp:160
#: core/libs/video/player/mediaplayerview.cpp:203
#: core/utilities/import/views/importpreviewview.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "go to previous image"
msgid "Back"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/preview/itempreviewview.cpp:161
#: core/libs/video/player/mediaplayerview.cpp:204
#: core/utilities/import/views/importpreviewview.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "go to next image"
msgid "Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/preview/itempreviewview.cpp:165
#, kde-format
msgid "Add a Face Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/preview/itempreviewview.cpp:166
#, kde-format
msgid "Clear all faces on this image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/preview/itempreviewview.cpp:167
#, kde-format
msgid "Show Face Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/preview/itempreviewview.cpp:170
#, kde-format
msgid "Show Fullscreen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/albumfolderviewsidebarwidget.cpp:153
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:96
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumintropage.cpp:101
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:98
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:114
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:97
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:148
#: core/libs/album/engine/album.cpp:457
#: core/libs/album/manager/albummanager.cpp:158
#: core/libs/album/treeview/albumselectiontreeview.cpp:231
#: core/libs/album/widgets/albumselectors.cpp:143
#: core/libs/album/widgets/albumselecttabs.cpp:196
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:73
#: core/libs/models/albummodel.cpp:52
#, kde-format
msgid "Albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/datefolderviewsidebarwidget.cpp:130
#: core/libs/models/albummodel.cpp:298
#, kde-format
msgid "Dates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/fuzzysearchsidebarwidget.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Fuzzy Search images, as duplicates, sketch, searches by similarities"
msgid "Similarity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/gpssearchsidebarwidget.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Search images on a map"
msgid "Map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/labelssidebarwidget.cpp:127
#: core/libs/album/widgets/albumselecttabs.cpp:199
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:193
#, kde-format
msgid "Labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/peoplesidebarwidget.cpp:119
#, kde-format
msgid "Scan collection for faces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/peoplesidebarwidget.cpp:197
#, kde-format
msgid "Face recognition is aborted, because there are no identities to recognize. Please add new identities."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/peoplesidebarwidget.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "Browse images sorted by depicted people"
msgid "People"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/searchsidebarwidget.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "Advanced search images, access stored searches"
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/tagviewsidebarwidget.cpp:111
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:286
#, kde-format
msgid "Open Tag Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/tagviewsidebarwidget.cpp:112
#, kde-format
msgid "No Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/tagviewsidebarwidget.cpp:113
#, kde-format
msgid "Existing Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/tagviewsidebarwidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "No Tags Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/tagviewsidebarwidget.cpp:273
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:91
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:127
#: core/libs/album/engine/album.cpp:524
#: core/libs/album/manager/albummanager.cpp:161
#: core/libs/album/widgets/albumselectors.cpp:146
#: core/libs/album/widgets/albumselecttabs.cpp:197
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:78
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.cpp:42
#: core/libs/models/albummodel.cpp:113
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:328
#: core/libs/tags/widgets/tagfolderview.cpp:104
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:615
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:134
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:142
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:155
#, kde-format
msgid "Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:147
#, kde-format
msgid "Time Unit:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:149
#, kde-format
msgid "Day"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:150
#, kde-format
msgid "Week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:151
#, kde-format
msgid "Month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "Year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select the histogram time unit.</p>"
"<p>You can change the graph decade to zoom in or zoom out over time.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:162
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select the histogram scale.</p>"
"<p>If the date's maximal counts are small, you can use the linear scale.</p>"
"<p>Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be visible on the graph.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:169
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:231
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:172
#, kde-format
msgid "Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:175
#, kde-format
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:212
#, kde-format
msgid "Clear current selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:213
#, kde-format
msgid "If you press this button, the current date selection on the time-line will be cleared."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:216
#, kde-format
msgid "Enter the name of the current dates search to save in the \"Searches\" view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:222
#, kde-format
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:223
#, kde-format
msgid "If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved to a new search virtual Album using the name set on the left."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:397
#: core/app/views/stack/itemiconview_p.h:192
#, kde-format
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:428
#, kde-format
msgid "no item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/sidebar/timelinesidebarwidget.cpp:429
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:495
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:521
#, kde-format
msgid "1 item"
msgid_plural "%1 items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/itemiconview.cpp:192
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:212
#: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:83
#, kde-format
msgid "Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/itemiconview_albums.cpp:317
#, kde-format
msgid "Cannot open the root album. It is not a physical location."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/itemiconview_p.h:175
#, kde-format
msgid "Fuzzy Sketch Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/itemiconview_p.h:179
#, kde-format
msgid "Fuzzy Image Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/itemiconview_p.h:183
#, kde-format
msgid "Map Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/itemiconview_p.h:188
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1034
#, kde-format
msgid "Last Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/itemiconview_views.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<i>The storage location of this image<br/>"
"is currently not available</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/itemiconview_views.cpp:196
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginconfview.cpp:135
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:158
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortooliface.cpp:104
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortooliface.cpp:220
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:99
#, kde-format
msgid "Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/stackedview.cpp:137
#, kde-format
msgid "DigiKam Thumbnail Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:120
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:339
#, kde-format
msgid "Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:121
#, kde-format
msgid "Restore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:122
#, kde-format
msgid "Delete..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:124
#, kde-format
msgid "Selected Items Permanently"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:125
#, kde-format
msgid "All Items Permanently"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:242
#, kde-format
msgid "Confirm Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:243
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:268
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to restore %1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to restore %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:267
#, kde-format
msgid "Confirm Restore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:315
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:361
#, kde-format
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:316
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete %1 item permanently?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %1 items permanently?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/trashview.cpp:362
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete ALL items permanently?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:142
#, kde-format
msgid "New Neural Network engine based on OpenCV Deep Learning module to detect and recognize faces."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:143
#, kde-format
msgid "Update Slideshow to plugin."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:144
#, kde-format
msgid "Add new theme Html5Responsive for HtmlGallery plugin."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:145
#, kde-format
msgid "Update internal RAW engine to last Libraw 0.20.0 release including Canon CR3 and Sony A7R4 support."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:146
#, kde-format
msgid "Face Scan dialog contents is now simplified and embedded into left sidebar."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:149
#, kde-format
msgid "...and much more."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"<li>%1</li>"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:158
#, kde-format
msgid "New Features"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:160
#, kde-format
msgid ""
"<h3>%1</h3>"
"<ul>%2</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:161
#, kde-format
msgid "Some of the new features in this release of digiKam include (compared to digiKam 6.x):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:170
#, kde-format
msgid "About"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:172
#, kde-format
msgid ""
"<h3>%1</h3>"
"<h3>%2</h3>"
"<ul>%3</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:173
#, kde-format
msgid "digiKam is an open source photo management program designed to import, organize, enhance, search and export your digital images to and from your computer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:174
#, kde-format
msgid "Currently, you are in the Album view mode of digiKam. Albums are the places where your files are stored, and are identical to the folders on your hard disk."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"<li>%1</li>"
"<li>%2</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:176
#, kde-format
msgid "digiKam has many powerful features which are described in the <a href=\"https://docs.kde.org/trunk5/en/extragear-graphics/digikam/index.html\">documentation</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:177
#, kde-format
msgid "The <a href=\"https://www.digikam.org\">digiKam homepage</a> provides information about new versions of digiKam."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:226
#: core/utilities/firstrun/welcomepage.cpp:43
#, kde-format
msgid "Welcome to digiKam %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/stack/welcomepageview.cpp:229
#, kde-format
msgid "Background Image Credits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview.cpp:323
#, kde-format
msgid "Hide grouped items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview.cpp:333
#, kde-format
msgid "Ignore grouping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview.cpp:343
#, kde-format
msgid "Show grouping in tree"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:75
#, kde-format
msgid "Audio/video properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:78
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:94
#, kde-format
msgid "Audio bitrate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:79
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:99
#, kde-format
msgid "Audio channel type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:80
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:104
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:900
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:327
#, kde-format
msgid "Audio Codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:81
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:109
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:760
#, kde-format
msgid "Duration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:82
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:114
#, kde-format
msgid "Frame rate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:83
#: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:119
#, kde-format
msgid "Video codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_configuration_dialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Configure column \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:76
#, kde-format
msgid "digiKam properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:79
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:102
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:344
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.cpp:47
#: core/libs/widgets/metadata/ratingwidget.cpp:548
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:201
#, kde-format
msgid "Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:80
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:107
#, kde-format
msgid "Pick label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:81
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:112
#, kde-format
msgid "Color label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:85
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:117
#: core/libs/template/templatelist.cpp:83
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:320
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:98
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:708
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:304
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:89
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:122
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:684
#, kde-format
msgid "Caption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:346
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:386
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:102
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:474
#: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:299
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:352
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:368
#: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:287
#, kde-format
msgid "Rejected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:358
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:371
#: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:291
#, kde-format
msgid "Pending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:364
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:374
#: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:295
#, kde-format
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:392
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjust.cpp:70
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:317
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:430
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:139
#: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:94
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:438
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:398
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:320
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:430
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:442
#, kde-format
msgid "Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:404
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:323
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:431
#: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:112
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:446
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:410
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjust.cpp:71
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:326
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:431
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:140
#: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:107
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:450
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:416
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjust.cpp:72
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:329
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:432
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:141
#: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:115
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:454
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:422
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:332
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:432
#: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:99
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:458
#, kde-format
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:428
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:335
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:433
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:462
#, kde-format
msgid "Gray"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:434
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:338
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:433
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:466
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:440
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:341
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:434
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:470
#, kde-format
msgid "White"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:60
#, kde-format
msgid "File properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:63
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:88
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:52
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/track_listmodel.cpp:220
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:604
#, kde-format
msgid "Filename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:64
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:93
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:184
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:307
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:938
#, kde-format
msgid "Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:65
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:98
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:157
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:332
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:66
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:103
#, kde-format
msgid "Last modified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:244
#, kde-format
msgid "Human readable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:245
#, kde-format
msgid "Plain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:246
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:269
#, kde-format
msgid "Display format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:94
#, kde-format
msgid "Geo properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:96
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:109
#, kde-format
msgid "Geotagged"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:97
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:114
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:127
#, kde-format
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:98
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:119
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:139
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:608
#, kde-format
msgid "Altitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:170
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:84
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:90
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:96
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:106
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:112
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:118
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:124
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:138
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:95
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:141 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:143
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:145 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:147
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:149 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:151
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:226
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:418
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:433
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:511
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:696
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:279
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:583
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:322
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:170
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:80
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:86
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:92
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:102
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:108
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:114
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:120
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:126
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:138
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:141 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:143
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:145 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:147
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:149 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:151
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:229
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:414
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:429
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:515
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:696
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:279
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:583
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:321
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:267
#, kde-format
msgid "Metric units"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:268
#, kde-format
msgid "Imperial units"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:80
#, kde-format
msgid "Item properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:83
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:104
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:244
#, kde-format
msgid "Width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:84
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:109
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262
#, kde-format
msgid "Height"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:85
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:114
#, kde-format
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:86
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:119
#, kde-format
msgid "Pixel count"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:87
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:124
#, kde-format
msgid "Bit depth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:88
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:129
#, kde-format
msgid "Color mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:89
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:134
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:90
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:139
#, kde-format
msgid "Creation date/time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:91
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:144
#, kde-format
msgid "Digitization date/time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:92
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:149
#, kde-format
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:93
#: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:154
#, kde-format
msgid "Similarity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:82
#, kde-format
msgid "Photo properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:85
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:105
#, kde-format
msgid "Camera maker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:86
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:110
#, kde-format
msgid "Camera model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:87
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:115
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:118
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:426
#, kde-format
msgid "Lens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:88
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:120
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:72
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:440
#, kde-format
msgid "Aperture"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:89
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:125
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:73
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:460
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:479
#, kde-format
msgid "Focal length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:90
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:130
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:294
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:498
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:519
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:531
#, kde-format
msgid "Exposure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:91
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:135
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:78
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:542
#, kde-format
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:92
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:140
#, kde-format
msgid "Mode/program"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:93
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:145
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:566
#, kde-format
msgid "Flash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:94
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:150
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:80
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:589
#, kde-format
msgid "White balance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:270
#, kde-format
msgid "%1 s"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:275
#, kde-format
msgid "%1 ms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:280
#, kde-format
msgid "%1 µs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:452
#, kde-format
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:453
#, kde-format
msgid "Rational"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:454
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:55
#, kde-format
msgid "Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:457
#, kde-format
msgid "Seconds"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:458
#, kde-format
msgid "Milliseconds"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:459
#, kde-format
msgid "Microseconds"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:460
#, kde-format
msgid "Unit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_column_thumbnail.cpp:86
#: core/app/views/tableview/tableview_column_thumbnail.cpp:96
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:58
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfsimageslist.cpp:53
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:295
#: core/libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:253
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:603
#: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:317
#, kde-format
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_treeview.cpp:94
#, kde-format
msgid "Remove this column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/tableview/tableview_treeview.cpp:99
#, kde-format
msgid "Configure this column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:78
#, kde-format
msgid "LibGphoto2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:80
#, kde-format
msgid "LibGphoto2 support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:84
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:86
#, kde-format
msgid "Baloo support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:90
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:92
#, kde-format
msgid "AkonadiContact support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:96
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:102
#, kde-format
msgid "Media player support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:97
#, kde-format
msgid "LibQtAV"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:98
#, kde-format
msgid "LibAVFormat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:99
#, kde-format
msgid "LibAVCodec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:100
#, kde-format
msgid "LibAVUtil"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:106
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:108
#, kde-format
msgid "DBus support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:112
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:114
#, kde-format
msgid "Panorama support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:118
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:120
#, kde-format
msgid "HTML Gallery support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:124
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:126
#, kde-format
msgid "Calendar support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:129
#, kde-format
msgid "LibOpenCV"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:134
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:85
#, kde-format
msgid "Database backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/app/views/utils/componentsinfodlg.cpp:139
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:95
#, kde-format
msgid "Database internal server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/autocorrection/autocorrection.cpp:64
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:128
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:271
#: core/libs/dimg/filters/auto/autolevelsfilter.cpp:65
#, kde-format
msgid "Auto Levels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/autocorrection/autocorrection.cpp:65
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:136
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:275
#, kde-format
msgid "Normalize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/autocorrection/autocorrection.cpp:66
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:146
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:279
#, kde-format
msgid "Equalize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/autocorrection/autocorrection.cpp:67
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:158
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:283
#: core/libs/dimg/filters/auto/stretchfilter.cpp:64
#, kde-format
msgid "Stretch Contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/autocorrection/autocorrection.cpp:68
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:166
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:287
#: core/libs/dimg/filters/auto/autoexpofilter.cpp:57
#, kde-format
msgid "Auto Exposure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/autocorrection/autocorrection.cpp:69
#: core/dplugins/bqm/enhance/restoration/restoration.cpp:66
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:117
#, kde-format
msgid "Filter:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/autocorrection/autocorrectionplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Color Auto-correction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/autocorrection/autocorrectionplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to fix colors automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/autocorrection/autocorrectionplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can adjust colors automatically from images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/bcgcorrection/bcgcorrectionplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/colors/bcg/bcgtoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "BCG Correction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/bcgcorrection/bcgcorrectionplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/bcg/bcgtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to fix Brightness / Contrast / Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/bcgcorrection/bcgcorrectionplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can adjust Brightness / Contrast / Gamma from images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/bwconvert/bwconvertplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Black and White Convert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/bwconvert/bwconvertplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/bwsepia/bwsepiatoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to convert to black and white"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/bwconvert/bwconvertplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can convert images to black and white.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/channelmixer/channelmixerplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/colors/channelmixer/channelmixertool.cpp:179
#: core/dplugins/editor/colors/channelmixer/channelmixertoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Channel Mixer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/channelmixer/channelmixerplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/channelmixer/channelmixertoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to mix color channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/channelmixer/channelmixerplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can mix color channels from images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/colorbalance/colorbalance.cpp:47
#: core/dplugins/bqm/colors/colorbalance/colorbalanceplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/colors/colorbalance/cbtool.cpp:170
#: core/dplugins/editor/colors/colorbalance/cbtoolplugin.cpp:52
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:230
#, kde-format
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/colorbalance/colorbalance.cpp:48
#, kde-format
msgid "Adjust color balance."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/colorbalance/colorbalanceplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/colorbalance/cbtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to adjust color balance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/colorbalance/colorbalanceplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can adjust color balance from images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/convert16to8/convert16to8.cpp:41
#: core/dplugins/bqm/colors/convert16to8/convert16to8plugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/colors/convert16to8/convert16to8toolplugin.cpp:53
#, kde-format
msgid "Convert to 8 bits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/convert16to8/convert16to8.cpp:42
#, kde-format
msgid "Convert color depth from 16 to 8 bits."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/convert16to8/convert16to8plugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/convert16to8/convert16to8toolplugin.cpp:68
#, kde-format
msgid "A tool to convert color depth to 8 bits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/convert16to8/convert16to8plugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can convert image color depth to 8 bits.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/convert8to16/convert8to16plugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/colors/convert8to16/convert8to16toolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Convert to 16 bits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/convert8to16/convert8to16plugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/convert8to16/convert8to16toolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to convert color depth to 16 bits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/convert8to16/convert8to16plugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can convert images color depth to 16 bits.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjust.cpp:52
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjustplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Curves Adjust"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjust.cpp:53
#, kde-format
msgid "Perform curves adjustments."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjust.cpp:66
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:89
#, kde-format
msgid "Channel:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjust.cpp:69
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:384
#, kde-format
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjust.cpp:73
#, kde-format
msgid "Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjust.cpp:79
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:218
#, kde-format
msgid "Load..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjust.cpp:81
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:220
#, kde-format
msgid "Load all parameters from settings text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjustplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/adjustcurves/adjustcurvestoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to adjust color curves"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/curvesadjust/curvesadjustplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can adjust the color curves from images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/hslcorrection/hslcorrectionplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/colors/hsl/hsltoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "HSL Correction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/hslcorrection/hslcorrectionplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/hsl/hsltoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to fix Hue / Saturation / Lightness"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/hslcorrection/hslcorrectionplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can adjust Hue / Saturation / Lightness from images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/iccconvert/iccconvertplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontool.cpp:234
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontool.cpp:262
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontoolplugin.cpp:58
#: core/libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.cpp:62
#, kde-format
msgid "Color Profile Conversion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/iccconvert/iccconvertplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to convert images to a color space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/iccconvert/iccconvertplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can convert images to a different color space.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/invert/invertplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/colors/invert/inverttoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Invert Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/invert/invertplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/invert/inverttoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to invert image colors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/invert/invertplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can invert colors from images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/whitebalance/whitebalanceplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/colors/whitebalance/whitebalancetool.cpp:88
#: core/dplugins/editor/colors/whitebalance/whitebalancetool.cpp:215
#: core/dplugins/editor/colors/whitebalance/whitebalancetoolplugin.cpp:52
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:578
#, kde-format
msgid "White Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/whitebalance/whitebalanceplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/colors/whitebalance/whitebalancetoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to adjust white balance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/colors/whitebalance/whitebalanceplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can adjust the white balance from images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttodng/converttodngplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Convert RAW To DNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttodng/converttodngplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to convert RAW images to DNG container"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttodng/converttodngplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<p>This Batch Queue Manager tool can convert RAW images data to DNG format.</p>"
"<p>The Digital Negative is a lossless RAW image format created by Adobe.</p>"
"<p>See details about this format from <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Negative'>this page</a>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttoheif/converttoheifplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Convert To HEIF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttoheif/converttoheifplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to convert images to HEIF format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttoheif/converttoheifplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<p>This Batch Queue Manager tool can convert images data to HEIF format.</p>"
"<p>High Efficiency Image File Format (HEIF), also known as High Efficiency Image Coding (HEIC), is a file format for individual images and image sequences. It was developed by the Moving Picture Experts Group (MPEG) and it claims that twice as much information can be stored in a HEIF image as in a JPEG image of the same size, resulting in a better quality image. HEIF also supports animation, and is capable of storing more information than an animated GIF at a small fraction of the size.</p>"
"<p>See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/High_Efficiency_Image_File_Format'>High Efficiency Image File Format</a> for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttojp2/converttojp2plugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Convert To JP2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttojp2/converttojp2plugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to convert images to JPEG-2000 format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttojp2/converttojp2plugin.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<p>This Batch Queue Manager tool can convert images data to JPEG-2000 format.</p>"
"<p>This is an image compression standard and coding system. It was created by the Joint Photographic Experts Group committee in 2000 with the intention of superseding their original discrete cosine transform-based JPEG standard (created in 1992) with a newly designed, wavelet-based method.</p>"
"<p>See details about this format from <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000'>this page</a>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttojpeg/converttojpegplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Convert To JPEG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttojpeg/converttojpegplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to convert images to JPEG format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttojpeg/converttojpegplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<p>This Batch Queue Manager tool can convert images data to JPEG format.</p>"
"<p>The Joint Photographic Experts Group format is a commonly used method of lossy compression for digital images, particularly for those images produced by digital photography.</p>"
"<p>See details about this format from <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG'>this page</a>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttopgf/converttopgfplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Convert To PGF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttopgf/converttopgfplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to convert images to PGF format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttopgf/converttopgfplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<p>This Batch Queue Manager tool can convert images data to PGF format.</p>"
"<p>The Progressive Graphics File is a wavelet-based bitmapped image format that employs lossless and lossy data compression.</p>"
"<p>See details about this format from <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_Graphics_File'>this page</a>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttopng/converttopng.cpp:62
#, kde-format
msgid "<b>If conversion to PNG fails, this may be due to the color profile check. Simply insert the tool for color profile conversion before this tool and select the desired color profile.</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttopng/converttopngplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Convert To PNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttopng/converttopngplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to convert images to PNG format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttopng/converttopngplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<p>This Batch Queue Manager tool can convert images data to PNG format.</p>"
"<p>The Portable Network Graphics is a raster-graphics file-format that supports lossless data compression.</p>"
"<p>See details about this format from <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics'>this page</a>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttotiff/converttotiffplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Convert To TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttotiff/converttotiffplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to convert images to TIFF format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/convert/converttotiff/converttotiffplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<p>This Batch Queue Manager tool can convert images data to TIFF format.</p>"
"<p>The Tagged Image File Format is a computer file format for storing raster graphics images, popular among graphic artists, the publishing industry, and photographers.</p>"
"<p>See details about this format from <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/TIFF'>this page</a>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:94
#, kde-format
msgid "Output file type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:97
#, kde-format
msgid "Same as input"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:98
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:95
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:176
#, kde-format
msgid "JPEG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:99
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:95
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:176
#, kde-format
msgid "PNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:100
#, kde-format
msgid "TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:104
#, kde-format
msgid "Shell Script:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:107
#, kde-format
msgid "Enter script for execution. Use $INPUT and $OUTPUT for input / output filenames (with special characters escaped). These would be substituted before shell execution."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:110
#, kde-format
msgid "<b>Note:</b> Environment variables TITLE, COMMENTS, COLORLABEL, PICKLABEL, RATING and TAGSPATH (separated by ;) are available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:195
#, kde-format
msgid "User Script: No script."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:241
#, kde-format
msgid "User Script: Timeout from script."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:248
#, kde-format
msgid "User Script: Failed to start script."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:253
#, kde-format
msgid "User Script: Script process crashed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscript.cpp:258
#, kde-format
msgid "User Script: Command not found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscriptplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "User Shell Script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscriptplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to execute a custom shell script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/custom/userscript/userscriptplugin.cpp:74
#: core/dplugins/bqm/transform/flip/flipplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can run user shell script as workflow stage.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/border/borderplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/decorate/border/bordertool.cpp:76
#: core/dplugins/editor/decorate/border/bordertool.cpp:172
#: core/dplugins/editor/decorate/border/bordertoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Add Border"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/border/borderplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to add a border around images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/border/borderplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can add decorative border around images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:184
#, kde-format
msgid "Check this if you want the watermark to use the given size of the font or the image without any adjustment to the actual image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:187
#, kde-format
msgid "Use Absolute Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:193
#, kde-format
msgid "Watermark type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:203
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:494
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:60
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:204
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:211
#, kde-format
msgid "Image settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:219
#, kde-format
msgid "Click to select watermark image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:220
#, kde-format
msgid "Watermark image:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:229
#, kde-format
msgid "Check this if you want the watermark to ignore its own aspect ratio and use the image's aspect ratio instead."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:233
#, kde-format
msgid "Ignore Watermark aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:238
#, kde-format
msgid "Text settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:247
#, kde-format
msgid "Enter your watermark string here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:248
#, kde-format
msgid "Watermark text:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:255
#, kde-format
msgid "Choose the font type and style. Size is auto calculated."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:261
#, kde-format
msgid "Set the font color to use here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:262
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:147
#, kde-format
msgid "Font color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:267
#, kde-format
msgid "Text opacity:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:271
#, kde-format
msgid "Set the opacity of the watermark text. 100 is fully opaque, 0 is fully transparent."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:281
#, kde-format
msgid "Check this if you want a background fill behind the text."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:283
#, kde-format
msgid "Use background"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:289
#, kde-format
msgid "Choose the color of the watermark background."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:290
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:154
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:295
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:140
#, kde-format
msgid "Background opacity:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:299
#, kde-format
msgid "Set the opacity of the watermark background. 100 is fully opaque, 0 is fully transparent."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:309
#, kde-format
msgid "Specific Location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:310
#, kde-format
msgid "Systematic Repetition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:311
#, kde-format
msgid "Random Repetition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:312
#, kde-format
msgid "Placement Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:320
#, kde-format
msgid "When you choose to have the watermark repeated many times in the placement combo box, you can specify here whether the repetition."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:326
#, kde-format
msgid "Density of watermark repetition (Disabled in \"Specific Location\" mode)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:334
#, kde-format
msgid "When you choose to have the watermark repeated randomly in the placement combo box, you can specify here to randomly rotate the watermark (0, 90, 180, 270 degrees)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:341
#, kde-format
msgid "Randomize watermark orientation (Enabled in \"Random Repetition\" mode only)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:352
#, kde-format
msgid "Use this to get more control over the sparsity of watermark repetition. The higher the value the sparser the watermarks get. Use floating point values, typically between 1.0 and 3.0. It can also be less than 1.0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:356
#, kde-format
msgid "Sparsity Factor:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:360
#, kde-format
msgid "Top left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:361
#, kde-format
msgid "Top right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:362
#, kde-format
msgid "Bottom left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:363
#, kde-format
msgid "Bottom right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:364
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:365
#, kde-format
msgid "Placement Position:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:369
#, kde-format
msgid "0 degrees"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:370
#, kde-format
msgid "90 degrees CW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:371
#: core/dplugins/bqm/transform/rotate/rotate.cpp:95
#, kde-format
msgid "180 degrees"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:372
#, kde-format
msgid "270 degrees CW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:373
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:204
#, kde-format
msgid "Rotation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:379
#, kde-format
msgid "Size of watermark, as a percentage of the marked image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:380
#, kde-format
msgid "Size (%):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:386
#, kde-format
msgid "Margin from edge in X direction, as a percentage of the marked image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:387
#, kde-format
msgid "X margin (%):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:393
#, kde-format
msgid "Margin from edge in Y direction, as a percentage of the marked image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermark.cpp:394
#, kde-format
msgid "Y margin (%):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermarkplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Add Watermark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermarkplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to overlay an image or text as a visible watermark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/decorate/watermark/watermarkplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can add a text watermark over images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/antivignetting/antivignettingplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Anti-Vignetting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/antivignetting/antivignettingplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to adjust vignetting to photograph"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/antivignetting/antivignettingplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool remove or add vignettings to images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/blur/blur.cpp:62
#: core/dplugins/editor/enhance/blur/blurtool.cpp:86
#, kde-format
msgid "Smoothness:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/blur/blur.cpp:66
#: core/dplugins/editor/enhance/blur/blurtool.cpp:90
#, kde-format
msgid "A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur matrix radius that determines how much to blur the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/blur/blurplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Blur Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/blur/blurplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to blur images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/blur/blurplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can blur images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/lensautofix/lensautofix.cpp:71
#: core/dplugins/bqm/enhance/lensautofix/lensautofixplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/enhance/lensautofix/lensautofixtool.cpp:93
#: core/dplugins/editor/enhance/lensautofix/lensautofixtool.cpp:248
#: core/dplugins/editor/enhance/lensautofix/lensautofixtoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Lens Auto-Correction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/lensautofix/lensautofix.cpp:72
#, kde-format
msgid "Fix automatically lens distortions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/lensautofix/lensautofix.cpp:86
#, kde-format
msgid "<b>Use Metadata</b> option will parse images' information at queue run-time to find relevant lens features."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/lensautofix/lensautofix.cpp:218
#, kde-format
msgid "Cannot find all lens information to process lens auto-corrections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/lensautofix/lensautofixplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/enhance/lensautofix/lensautofixtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to fix automatically lens artifacts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/lensautofix/lensautofixplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can fix automatically lens artifacts over images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/localcontrast/localcontrastplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/enhance/localcontrast/localcontrasttool.cpp:169
#: core/dplugins/editor/enhance/localcontrast/localcontrasttoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Local Contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/localcontrast/localcontrastplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/enhance/localcontrast/localcontrasttoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to emulate tone mapping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/localcontrast/localcontrastplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can emulate tone mapping over images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/noisereduction/noisereductionplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/enhance/noisereduction/noisereductiontool.cpp:75
#: core/dplugins/editor/enhance/noisereduction/noisereductiontool.cpp:149
#: core/dplugins/editor/enhance/noisereduction/noisereductiontoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Noise Reduction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/noisereduction/noisereductionplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/enhance/noisereduction/noisereductiontoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to remove photograph noise using wavelets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/noisereduction/noisereductionplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can reduce noise in images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/redeyecorrection/redeyecorrectionplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Red Eye Correction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/redeyecorrection/redeyecorrectionplugin.cpp:69
#: core/dplugins/editor/enhance/redeye/redeyetoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to automatically detect and correct red eye effect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/redeyecorrection/redeyecorrectionplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can reduce red eye effect on images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/restoration/restoration.cpp:64
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:150
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:407
#, kde-format
msgid "Visit CImg library website"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/restoration/restoration.cpp:68
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:155
#, kde-format
msgid "Reduce Uniform Noise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/restoration/restoration.cpp:69
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:156
#, kde-format
msgid "Reduce JPEG Artifacts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/restoration/restoration.cpp:70
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:157
#, kde-format
msgid "Reduce Texturing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/restoration/restoration.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</p>"
"<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/>"
"<b>Reduce Uniform Noise</b>: reduce small image artifacts such as sensor noise.<br/>"
"<b>Reduce JPEG Artifacts</b>: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.<br/>"
"<b>Reduce Texturing</b>: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/restoration/restorationplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:348
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Restoration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/restoration/restorationplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to restore images using Greystoration algorithm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/restoration/restorationplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can restore images using Greystoration algorithm.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/sharpen/sharpenplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Sharpen Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/sharpen/sharpenplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to sharp images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/enhance/sharpen/sharpenplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can sharp images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/filters/colorfx/colorfxplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/filters/colorfx/colorfxtoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Color Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/filters/colorfx/colorfxplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to apply color effects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/filters/colorfx/colorfxplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can apply color effects over images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/filters/filmgrain/filmgrainplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/filters/filmgrain/filmgraintool.cpp:155
#: core/dplugins/editor/filters/filmgrain/filmgraintoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Film Grain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/filters/filmgrain/filmgrainplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to add film grain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/filters/filmgrain/filmgrainplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can add film grain over images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/assigntemplate/assigntemplateplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Apply Metadata Template"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/assigntemplate/assigntemplateplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to apply metadata template to images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/assigntemplate/assigntemplateplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can apply metadata template over images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/removemetadata/removemetadata.cpp:62
#, kde-format
msgid "Remove Exif"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/removemetadata/removemetadata.cpp:63
#, kde-format
msgid "Remove Iptc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/removemetadata/removemetadata.cpp:64
#, kde-format
msgid "Remove Xmp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/removemetadata/removemetadata.cpp:65
#, kde-format
msgid "Remove Xmp:Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/removemetadata/removemetadata.cpp:118
#, kde-format
msgid "Remove Metadata: Not the last tool in the list."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/removemetadata/removemetadataplugin.cpp:54
#, kde-format
msgid "Remove Metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/removemetadata/removemetadataplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to remove Exif, Iptc, or Xmp metadata from images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/removemetadata/removemetadataplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can remove metadata as Exif, Iptc, or Xmp from images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/timeadjust/timeadjust.cpp:63
#: core/dplugins/bqm/metadata/timeadjust/timeadjustplugin.cpp:54
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustplugin.cpp:51
#, kde-format
msgid "Time Adjust"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/timeadjust/timeadjust.cpp:64
#, kde-format
msgid "Adjust Date Time Stamp of Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/timeadjust/timeadjustplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to adjust date and time-stamp from images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/metadata/timeadjust/timeadjustplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can adjust time in images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/crop.cpp:95
#: core/dplugins/editor/transform/autocrop/autocroptoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Auto-Crop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/crop.cpp:96
#, kde-format
msgid "Compute automatically crop area settings by a parse of black hole image borders."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/crop.cpp:99
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:357
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:154
#, kde-format
msgid "Position:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/crop.cpp:103
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/crop.cpp:108
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:361
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:366
#, kde-format
msgid "Set here the top left selection corner position for cropping."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/crop.cpp:118
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:376
#, kde-format
msgid "Set here the width selection for cropping."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/crop.cpp:123
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:387
#, kde-format
msgid "Set here the height selection for cropping."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/cropplugin.cpp:54
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:353
#, kde-format
msgid "Crop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/cropplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to crop images to a region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/crop/cropplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can crop images to a region.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/flip/flip.cpp:58
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/flip/flip.cpp:59
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/flip/flip.cpp:60
#, kde-format
msgid "Flip:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/flip/flipplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to flip images horizontally or vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:140
#, kde-format
msgid "Preset Length:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:142
#, kde-format
msgid "Tiny (1 pixel)"
msgid_plural "Tiny (%1 pixels)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:143
#, kde-format
msgid "Small (1 pixel)"
msgid_plural "Small (%1 pixels)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:144
#, kde-format
msgid "Medium (1 pixel)"
msgid_plural "Medium (%1 pixels)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:145
#, kde-format
msgid "Big (1 pixel)"
msgid_plural "Big (%1 pixels)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:146
#, kde-format
msgid "Large (1 pixel)"
msgid_plural "Large (%1 pixels)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:147
#, kde-format
msgid "Huge (1 pixel)"
msgid_plural "Huge (%1 pixels)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:149
#, kde-format
msgid "Use Custom Length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:150
#, kde-format
msgid "Use Percentage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:152
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resize.cpp:225
#, kde-format
msgid " Pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resizeplugin.cpp:54
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:903
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:356
#, kde-format
msgid "Resize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resizeplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to resize images with a customized length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/resize/resizeplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can resize images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/rotate/rotate.cpp:90
#, kde-format
msgid "Use Exif Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/rotate/rotate.cpp:94
#, kde-format
msgid "90 degrees"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/rotate/rotate.cpp:96
#, kde-format
msgid "270 degrees"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/rotate/rotate.cpp:97
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:60
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:145
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:197
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/rotate/rotate.cpp:99
#, kde-format
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/rotate/rotateplugin.cpp:69
#, kde-format
msgid "A tool to rotate images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/bqm/transform/rotate/rotateplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "<p>This Batch Queue Manager tool can rotate images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/heif/dimgheifplugin.cpp:58
#, kde-format
msgid "HEIF loader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/heif/dimgheifplugin.cpp:73
#, kde-format
msgid "An image loader based on Libheif codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/heif/dimgheifplugin.cpp:78
#, kde-format
msgid "This library is not present on your system."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/heif/dimgheifplugin.cpp:86
#, kde-format
msgid "This library is available on your system with a maximum color depth support of %1 bits."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/heif/dimgheifplugin.cpp:91
#, kde-format
msgid "This library is available on your system but is not able to encode image with a suitable color depth."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/heif/dimgheifplugin.cpp:97
#, kde-format
msgid ""
"<p>This plugin permit to load and save image using Libheif codec.</p>"
"<p>High Efficiency Image File Format (HEIF), also known as High Efficiency Image Coding (HEIC), is a file format for individual images and image sequences. It was developed by the Moving Picture Experts Group (MPEG) and it claims that twice as much information can be stored in a HEIF image as in a JPEG image of the same size, resulting in a better quality image. HEIF also supports animation, and is capable of storing more information than an animated GIF at a small fraction of the size.</p>"
"<p>Encoding HEIC is relevant of optional libde265 codec. %1</p>"
"<p>See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/High_Efficiency_Image_File_Format'>High Efficiency Image File Format</a> for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/heif/dimgheifplugin.cpp:126
#, kde-format
msgid "High efficiency image coding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/heif/dimgheifplugin.cpp:127
#, kde-format
msgid "High efficiency image file format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/imagemagick/dimgimagemagickplugin.cpp:79
#, kde-format
msgid "ImageMagick loader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/imagemagick/dimgimagemagickplugin.cpp:94
#, kde-format
msgid "An image loader based on ImageMagick coders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/imagemagick/dimgimagemagickplugin.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<p>This plugin permit to load and save image using ImageMagick coders.</p>"
"<p>ImageMagick is a free and open-source software suite for converting raster image and vector image files. It can read and write over 200 image file formats.</p>"
"<p>See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/ImageMagick'>ImageMagick documentation</a> for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/jpeg/dimgjpegplugin.cpp:57
#, kde-format
msgid "JPEG loader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/jpeg/dimgjpegplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "An image loader based on Libjpeg codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/jpeg/dimgjpegplugin.cpp:77
#, kde-format
msgid ""
"<p>This plugin permit to load and save image using Libjpeg codec.</p>"
"<p>Joint Photographic Experts Group (JPEG) is a commonly used method of lossy compression for digital images, particularly for those images produced by digital photography. The degree of compression can be adjusted, allowing a selectable tradeoff between storage size and image quality.</p>"
"<p>See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG'>Joint Photographic Experts Group documentation</a> for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/jpeg2000/dimgjpeg2000plugin.cpp:57
#, kde-format
msgid "JPEG-2000 loader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/jpeg2000/dimgjpeg2000plugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "An image loader based on Libjasper codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/jpeg2000/dimgjpeg2000plugin.cpp:77
#, kde-format
msgid ""
"<p>This plugin permit to load and save image using Libjasper codec</p>"
"<p>The JPEG (Joint Photographic Experts Group) 2000 standard, finalized in 2001, defines a image-coding scheme using state-of-the-art compression techniques based on wavelet technology. Its architecture is useful for many diverse applications, including image archiving, security systems, digital photography, and medical imaging.</p>"
"<p>See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000'>Joint Photographic Experts Group documentation</a> for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/jpeg2000/dimgjpeg2000plugin.cpp:104
#: core/dplugins/dimg/jpeg2000/dimgjpeg2000plugin.cpp:105
#, kde-format
msgid "JPEG-2000 image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/jpeg2000/dimgjpeg2000plugin.cpp:106
#: core/dplugins/dimg/jpeg2000/dimgjpeg2000plugin.cpp:107
#, kde-format
msgid "JPEG-2000 stream"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/jpeg2000/dimgjpeg2000plugin.cpp:108
#, kde-format
msgid "JPEG-2000 verification model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/pgf/dimgpgfplugin.cpp:57
#, kde-format
msgid "PGF loader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/pgf/dimgpgfplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "An image loader based on Libpgf codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/pgf/dimgpgfplugin.cpp:77
#, kde-format
msgid ""
"<p>This plugin permit to load and save image using Libpgf codec.</p>"
"<p>The Progressive Graphics File (PGF) is an efficient image file format, that is based on a fast, discrete wavelet transform with progressive coding features. PGF can be used for lossless and lossy compression. It's most suitable for natural images. PGF can be used as a very efficient and fast replacement of JPEG-2000.</p>"
"<p>See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_Graphics_File'>Progressive Graphics File documentation</a> for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/pgf/dimgpgfplugin.cpp:104
#, kde-format
msgid "Progressive Graphics File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/png/dimgpngplugin.cpp:57
#, kde-format
msgid "PNG loader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/png/dimgpngplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "An image loader based on Libpng codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/png/dimgpngplugin.cpp:77
#, kde-format
msgid ""
"<p>This plugin permit to load and save image using Libpng codec.</p>"
"<p>Portable Network Graphics (PNG) is a raster-graphics file-format that supports lossless data compression. PNG was developed as an improved, non-patented replacement for Graphics Interchange Format.</p>"
"<p>See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics'>Portable Network Graphics documentation</a> for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/qimage/dimgqimageplugin.cpp:55
#, kde-format
msgid "QImage loader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/qimage/dimgqimageplugin.cpp:70
#, kde-format
msgid "An image loader based on QImage plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/qimage/dimgqimageplugin.cpp:75
#, kde-format
msgid ""
"<p>This plugin permit to load and save image using QImage plugins from Qt Framework.</p>"
"<p>See <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qimage.html'>Qt Framework documentation</a> for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/raw/dimgrawplugin.cpp:55
#, kde-format
msgid "RAW loader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/raw/dimgrawplugin.cpp:70
#, kde-format
msgid "An image loader based on Libraw codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/raw/dimgrawplugin.cpp:75
#, kde-format
msgid ""
"<p>This plugin permit to load and save image using Libraw codec.</p>"
"<p>A camera raw image file contains minimally processed data from the image sensor of either a digital camera, a motion picture film scanner, or other image scanner. Raw files are not yet processed and therefore are not ready to be printed or edited with a bitmap graphics editor. RAW are processed by a raw converter in a wide-gamut internal color space where precise adjustments can be made before conversion to a TIFF or JPEG for storage, printing, or further manipulation. This often encodes the image in a device-dependent color space.</p>"
"<p>See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Raw_image_format'>Raw Image File documentation</a> for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/tiff/dimgtiffplugin.cpp:57
#, kde-format
msgid "TIFF loader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/tiff/dimgtiffplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "An image loader based on Libtiff codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/dimg/tiff/dimgtiffplugin.cpp:77
#, kde-format
msgid ""
"<p>This plugin permit to load and save image using Libtiff codec.</p>"
"<p>Tagged Image File Format, abbreviated TIFF or TIF, is a computer file format for storing raster graphics images, popular among graphic artists, the publishing industry, and photographers. TIFF is widely supported by scanning, faxing, word processing, optical character recognition, image manipulation, desktop publishing, and page-layout applications.</p>"
"<p>See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/TIFF'>Tagged Image File Format documentation</a> for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:264
#, kde-format
msgid "Adjust Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustcurves/adjustcurvestoolplugin.cpp:52
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesfilter.cpp:83
#, kde-format
msgid "Adjust Curves"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustcurves/adjustcurvestoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can adjust the color curves from image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustcurves/adjustcurvestoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Curves Adjust..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:199
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:191
#, kde-format
msgid "This is the histogram drawing of the selected channel from the original image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:207
#, kde-format
msgid "Select the input intensity of the histogram here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:208
#, kde-format
msgid "Input intensity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:215
#, kde-format
msgid "Select the output intensity of the histogram here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:216
#, kde-format
msgid "Output intensity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:222
#, kde-format
msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:223
#, kde-format
msgid "Minimal input intensity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:229
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:283
#, kde-format
msgid "Gamma input value."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:230
#, kde-format
msgid "Select the gamma input value here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:235
#, kde-format
msgid "Maximal input intensity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:236
#, kde-format
msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:241
#, kde-format
msgid "Minimal output intensity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:242
#, kde-format
msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:247
#, kde-format
msgid "Maximal output intensity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:248
#, kde-format
msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:257
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:186
#, kde-format
msgid "All channels shadow tone color picker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:258
#, kde-format
msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:265
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:194
#, kde-format
msgid "All channels middle tone color picker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:266
#, kde-format
msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:273
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:202
#, kde-format
msgid "All channels highlight tone color picker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:274
#, kde-format
msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:297
#, kde-format
msgid "Adjust all levels automatically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:298
#, kde-format
msgid "If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:301
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:246
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:169
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:224
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:231
#, kde-format
msgid "&Reset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:303
#, kde-format
msgid "Reset current channel levels' values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:304
#, kde-format
msgid "If you press this button, all levels' values from the currently selected channel will be reset to the default values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:883
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Adjust Levels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:890
#, kde-format
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:902
#, kde-format
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:916
#, kde-format
msgid "Gimp Levels File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:928
#, kde-format
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to adjust color levels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can adjust the color levels from image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/adjustlevels/adjustlevelstoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Levels Adjust..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:129
#, kde-format
msgid ""
"<b>Auto Levels</b>:"
"<p>This option maximizes the tonal range in the Red, Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram range.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:137
#, kde-format
msgid ""
"<b>Normalize</b>:"
"<p>This option scales brightness values across the active image so that the darkest point becomes black, and the brightest point becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a \"magic fix\" for images that are dim or washed out.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"<b>Equalize</b>:"
"<p>This option adjusts the brightness of colors across the active image so that the histogram for the value channel is as nearly as possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work miracles on an image or destroy it.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:159
#, kde-format
msgid ""
"<b>Stretch Contrast</b>:"
"<p>This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to their fullest range, adjusting everything in between.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:167
#, kde-format
msgid ""
"<b>Auto Exposure</b>:"
"<p>This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level using image histogram properties.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Auto Correction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can adjust colors automatically from image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/autocorrection/autocorrectiontoolplugin.cpp:88
#: core/dplugins/editor/enhance/lensautofix/lensautofixtoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Auto-Correction..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/bcg/bcgtool.cpp:178
#, kde-format
msgid "Brightness / Contrast / Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/bcg/bcgtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can adjust Brightness / Contrast / Gamma from image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/bcg/bcgtoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Brightness/Contrast/Gamma..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/bwsepia/bwsepiatool.cpp:196
#, kde-format
msgid "Convert to Black and White"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/bwsepia/bwsepiatoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Black and White"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/bwsepia/bwsepiatoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can convert image to black and white.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/bwsepia/bwsepiatoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Black && White..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/channelmixer/channelmixertoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can mix color channels from image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/channelmixer/channelmixertoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Channel Mixer..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/colorbalance/cbtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can adjust color balance from image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/colorbalance/cbtoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Color Balance..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/convert16to8/convert16to8toolplugin.cpp:73
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can convert image color depth to 8 bits.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/convert16to8/convert16to8toolplugin.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Convert to 8 bits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/convert16to8/convert16to8toolplugin.cpp:107
#, kde-format
msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/convert16to8/convert16to8toolplugin.cpp:115
#, kde-format
msgid "Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/convert8to16/convert8to16toolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can convert image color depth to 16 bits.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/convert8to16/convert8to16toolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Convert to 16 bits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/convert8to16/convert8to16toolplugin.cpp:105
#, kde-format
msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:156
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Color Negative Film"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:201
#, kde-format
msgid "Input range of red color channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:206
#, kde-format
msgid "Input range of green color channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:211
#, kde-format
msgid "Input range of blue color channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:232
#, kde-format
msgid "Check to apply the built-in color balance of the film profile. Un-check if you want to apply color balance yourself."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:240
#, kde-format
msgid "White point color picker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:241
#, kde-format
msgid "With this button, you can pick the color of the orange mask of the scanned color negative. It represents white point of the negative, or the darkest black tone of the positive image after inversion. It is also the reference point for applying the film profile."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:248
#, kde-format
msgid "Reset white point."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:249
#, kde-format
msgid "If you press this button, the white point is reset to pure white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:254
#, kde-format
msgid "Adjust white point automatically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:255
#, kde-format
msgid "If you press this button, the white point is calculated from the image data automatically. This function requires to have some residual orange mask around the exposed area of the negative."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:275
#, kde-format
msgid "Exposure correction."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:276
#, kde-format
msgid "Move the slider to higher values until maximum brightness is achieved without clipping any color channel. Use the output histogram to evaluate each channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:284
#, kde-format
msgid "Linear raw scans of film negatives require application of a gamma curve. Standard values are 1.8 or 2.2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtool.cpp:671
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:378
#, kde-format
msgid "Film"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to emulate color negative film"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can emulate color negative film from image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/film/filmtoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Color Negative..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/hsl/hsltool.cpp:173
#, kde-format
msgid "HSL Adjustments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/hsl/hsltoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can adjust Hue / Saturation / Lightness from image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/hsl/hsltoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Hue/Saturation/Lightness..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/invert/inverttoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can invert colors from image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/invert/inverttoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Invert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/invert/inverttoolplugin.cpp:107
#, kde-format
msgid "Invert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontool.cpp:128
#: core/libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:81
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:287
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:303
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:493
#, kde-format
msgid "Info..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontool.cpp:131
#, kde-format
msgid "Current Color Space:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontoolplugin.cpp:73
#, kde-format
msgid "A tool to convert image to a color space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontoolplugin.cpp:78
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can convert image to a different color space.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontoolplugin.cpp:105
#, kde-format
msgid "Color Spaces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontoolplugin.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Color Space Converter..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontoolplugin.cpp:134
#, kde-format
msgid "This image is not color managed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/profileconversion/profileconversiontoolplugin.cpp:151
#, kde-format
msgid "Color Management is disabled..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/whitebalance/whitebalancetoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can adjust the white balance from image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/colors/whitebalance/whitebalancetoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "White Balance..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/border/bordertoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to add a border around image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/border/bordertoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can add decorative border around image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/border/bordertoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Add Border..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:145
#, kde-format
msgid "This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move the text to the right location."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:154
#, kde-format
msgid "Here, enter the text you want to insert in your image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:160
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:239
#, kde-format
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:173
#, kde-format
msgid "Align text to the left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:179
#, kde-format
msgid "Align text to the right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:185
#, kde-format
msgid "Align text to center"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:191
#, kde-format
msgid "Align text to a block"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "no rotation"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:207
#, kde-format
msgid "90 Degrees"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:208
#, kde-format
msgid "180 Degrees"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:209
#, kde-format
msgid "270 Degrees"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:210
#, kde-format
msgid "Select the text rotation to use here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "font color"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:217
#, kde-format
msgid "Set here the font color to use."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "text opacity"
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:226
#, kde-format
msgid "Select the text opacity to use here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:230
#, kde-format
msgid "Add border"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:231
#, kde-format
msgid "Add a solid border around text using current text color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:233
#, kde-format
msgid "Semi-transparent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:234
#, kde-format
msgid "Use semi-transparent text background under image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:326
#, kde-format
msgid "Enter your text here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:435
#, kde-format
msgid "Insert Text Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttool.cpp:448
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Insert Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to insert text over an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can insert text over an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/inserttext/inserttexttoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Insert Text..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:119
#, kde-format
msgid "Paper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:120
#, kde-format
msgid "Paper 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:121
#, kde-format
msgid "Fabric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:122
#, kde-format
msgid "Burlap"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:123
#, kde-format
msgid "Bricks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:124
#, kde-format
msgid "Bricks 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:125
#, kde-format
msgid "Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:126
#, kde-format
msgid "Marble"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:127
#, kde-format
msgid "Marble 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:128
#, kde-format
msgid "Blue Jean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:129
#, kde-format
msgid "Cell Wood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:130
#, kde-format
msgid "Metal Wire"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:131
#, kde-format
msgid "Modern"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:132
#, kde-format
msgid "Wall"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:133
#, kde-format
msgid "Moss"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:134
#, kde-format
msgid "Stone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:136
#, kde-format
msgid "Set here the texture type to apply to image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:140
#, kde-format
msgid "Relief:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:144
#, kde-format
msgid "Set here the relief gain used to merge texture and image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetool.cpp:242
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Texture"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to apply a texture over an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can apply a texture over an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/decorate/texture/texturetoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Apply Texture..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/antivignetting/antivignettingtool.cpp:80
#: core/dplugins/editor/enhance/antivignetting/antivignettingtool.cpp:168
#: core/dplugins/editor/enhance/antivignetting/antivignettingtoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Vignetting Correction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/antivignetting/antivignettingtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to correct vignetting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/antivignetting/antivignettingtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool correct vignetting from an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/antivignetting/antivignettingtoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Vignetting Correction..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/blur/blurtool.cpp:166
#, kde-format
msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/blur/blurtoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/blur/blurtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to blur an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/blur/blurtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can blur an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/blur/blurtoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Blur..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:140
#, kde-format
msgid "Brush Radius:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:144
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"A radius of 0 has no effect, 1 and above determine the brush radius that determines the size of parts copied in the image. \n"
"Shortcut :: [ and ]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:155
#, kde-format
msgid "Radial Blur Percent:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:159
#, kde-format
msgid "A percent of 0 has no effect, values above 0 represent a factor for mixing the destination color with source color this is done radially i.e. the inner part of the brush radius is totally from source and mixing with destination is done gradually till the outer part of the circle."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:173
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"Select Source Point.\n"
"Shortcut: S"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:182
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:185
#, kde-format
msgid ""
"Polygon Selection With Lasso.\n"
"Shortcut: L\n"
"To Continue polygon, either press L or double click\n"
"To Cancel, press ESC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:195
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:196
#, kde-format
msgid ""
"Move Image.\n"
"Shortcut: M"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:204
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:205
#, kde-format
msgid ""
"Undo clone operation.\n"
"Shortcut: CTRL+Z"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:213
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:214
#, kde-format
msgid ""
"Redo clone operation.\n"
"Shortcut: CTRL+Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:218
#, kde-format
msgid ""
"<p>How To Use:<br/>"
"<br/>"
"* Press <b>s</b> to switch to source-selection mode, and select source point on image.<br/>"
"* Press <b>s</b> again and start cloning.<br/>"
"* Press <b>[</b> and <b>]</b> to change brush size.<br/>"
"* Press <b>CTRL+Mousewheel</b> to zoom in/out.<br/>"
"* Press <b>m</b> to pan the image if image is larger than viewport.<br/>"
"* Press <b>l</b> to start lasso mode. Start drawing lasso boundary either continuously or discretely, then double-click or press l again to close the boundary.<br/>"
"* Inside lasso mode, you can clone only inside the lasso region.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetool.cpp:351
#, kde-format
msgid "healingClone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetoolplugin.cpp:53
#, kde-format
msgid "Healing Clone Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetoolplugin.cpp:68
#, kde-format
msgid "A tool to fix image artifacts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetoolplugin.cpp:73
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can fix image artifacts by cloning area.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetoolplugin.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Healing Clone..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/healingclone/healingclonetoolplugin.cpp:94
#, kde-format
msgid "This filter can be used to clone a part in a photo to erase unwanted region."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewGroupBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:156
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:26
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the black frame file"
msgid "HP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelfixer.cpp:90
#, kde-format
msgid "Hot Pixels Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:104
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Hot Pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "average filter mode"
msgid "Average"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "linear filter mode"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "quadratic filter mode"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "cubic filter mode"
msgid "Cubic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:125
#, kde-format
msgid "Black Frame..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:127
#, kde-format
msgid "Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot pixels removal filter."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:186
#, kde-format
msgid "Loading: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:230
#, kde-format
msgid "Select Black Frame Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:289
#, kde-format
msgid "Hot Pixels Correction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to fix hot pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can fix hot pixels from an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/hotpixels/hotpixelstoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Hot Pixels..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensautofix/lensautofixtool.cpp:105
#, kde-format
msgid "Show grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensautofix/lensautofixtool.cpp:106
#, kde-format
msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensautofix/lensautofixtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can fix automatically lens artifacts over an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:118
#, kde-format
msgid "You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to a cross pattern."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "value for amount of distortion"
msgid "Main:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:129
#, kde-format
msgid "This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:135
#, kde-format
msgid "Edge:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:141
#, kde-format
msgid "This value controls in the same manner as the Main control, but has more effect at the edges of the image than at the center."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:146
#, kde-format
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:152
#, kde-format
msgid "This value rescales the overall image size."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:156
#, kde-format
msgid "Brighten:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:162
#, kde-format
msgid "This value adjusts the brightness in image corners."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:318
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Lens Distortion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to adjust lens distortions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can adjust lens distortions from an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/lensdistortion/lensdistortiontoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Distortion..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/localcontrast/localcontrasttoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can emulate tone mapping over an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/localcontrast/localcontrasttoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Local Contrast..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/noisereduction/noisereductiontoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can reduce noise in image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/noisereduction/noisereductiontoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Noise Reduction..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/redeye/redeyetool.cpp:96
#, kde-format
msgid "Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/redeye/redeyetool.cpp:185
#, kde-format
msgid "Red Eyes Correction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/redeye/redeyetoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Red Eye"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/redeye/redeyetoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can reduce red eye effect on image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/redeye/redeyetoolplugin.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Red Eye..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/redeye/redeyetoolplugin.cpp:97
#, kde-format
msgid "This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region including the eyes to use this option."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:146
#, kde-format
msgid "Preset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:152
#, kde-format
msgid "Filtering type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "custom restoration settings"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:159
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</p>"
"<p><b>Reduce Uniform Noise</b>: reduce small image artifacts such as sensor noise.<br/>"
"<b>Reduce JPEG Artifacts</b>: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.<br/>"
"<b>Reduce Texturing</b>: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.<br/>"
"<b>Custom</b>: Puts settings to most common values, fully customizable.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:353
#, kde-format
msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:369
#, kde-format
msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:380
#, kde-format
msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:392
#, kde-format
msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtool.cpp:410
#, kde-format
msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to restore an image using Greystoration algorithm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can restore an image using Greystoration algorithm.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/restoration/restorationtoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Restoration..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/sharpen/sharpentool.cpp:279
#: core/dplugins/editor/enhance/sharpen/sharpentoolplugin.cpp:52
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpenfilter.cpp:100
#, kde-format
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/sharpen/sharpentool.cpp:285
#, kde-format
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/sharpen/sharpentool.cpp:293
#: core/libs/dimg/filters/sharp/refocusfilter.cpp:112
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:150
#, kde-format
msgid "Refocus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/sharpen/sharpentoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to sharp an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/sharpen/sharpentoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can sharp an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/enhance/sharpen/sharpentoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Sharpen..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printhelper.cpp:175
#: core/dplugins/editor/file/print/printplugin.cpp:53
#, kde-format
msgid "Print Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.cpp:98
#, kde-format
msgid "Use Color Management for Printing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.cpp:101
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:341
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:361
#, kde-format
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.cpp:347
#, kde-format
msgid ""
"<p>Color Management is disabled.</p>"
" "
"<p>You can enable it now by clicking on the \"Settings\" button.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:13
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:102
#, kde-format
msgid "Image Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, imagePosButtonGroup)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:19
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:104
#, kde-format
msgid "Image Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:49
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:366
#, kde-format
msgid "Auto rotate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:74
#, kde-format
msgid "Scaling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:89
#, kde-format
msgid "&No scaling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:99
#, kde-format
msgid "&Fit image to page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:136
#, kde-format
msgid "Enlarge smaller images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:161
#, kde-format
msgid "&Scale to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:202
#, kde-format
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
msgid "x"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintUnit)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:229
#, kde-format
msgid "Millimeters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintUnit)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:234
#, kde-format
msgid "Centimeters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintUnit)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:239
#, kde-format
msgid "Inches"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printoptionspage.ui:250
#, kde-format
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printplugin.cpp:68
#, kde-format
msgid "A tool to print an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printplugin.cpp:73
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can print an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/file/print/printplugin.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Print Image..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:111
#, kde-format
msgid "This is the preview of the blur effect applied to the photograph."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:118
#, kde-format
msgid "Zoom Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:119
#, kde-format
msgid "Radial Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:120
#, kde-format
msgid "Far Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:121
#, kde-format
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:122
#, kde-format
msgid "Softener Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:123
#, kde-format
msgid "Shake Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:124
#, kde-format
msgid "Focus Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:125
#, kde-format
msgid "Smart Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:126
#, kde-format
msgid "Frost Glass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:127
#, kde-format
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:129
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select the blurring effect to apply to image.</p>"
"<p><b>Zoom Blur</b>: blurs the image along radial lines starting from a specified center point. This simulates the blur of a zooming camera.</p>"
"<p><b>Radial Blur</b>: blurs the image by rotating the pixels around the specified center point. This simulates the blur of a rotating camera.</p>"
"<p><b>Far Blur</b>: blurs the image by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera lens.</p>"
"<p><b>Motion Blur</b>: blurs the image by moving the pixels horizontally. This simulates the blur of a linear moving camera.</p>"
"<p><b>Softener Blur</b>: blurs the image softly in dark tones and hardly in light tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus effect. It is ideal for creating romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm and subtle glow.</p>"
"<p><b>Shake Blur</b>: blurs the image by shaking randomly the pixels. This simulates the blur of a random moving camera.</p>"
"<p><b>Focus Blur</b>: blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of a lens.</p>"
"<p><b>Smart Blur</b>: finds the edges of color in your image and blurs them without muddying the rest of the image.</p>"
"<p><b>Frost Glass</b>: blurs the image by randomly disperse light coming through a frosted glass.</p>"
"<p><b>Mosaic</b>: divides the photograph into rectangular cells and then recreates it by filling those cells with average pixel value.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:153
#, kde-format
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:157
#, kde-format
msgid "Set here the blur distance in pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "level to use for the effect"
msgid "Level:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:163
#, kde-format
msgid "This value controls the level to use with the current effect."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtool.cpp:379
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Blur Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to apply blur effects to an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can apply blur effects to an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/blurfx/blurfxtoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Blur Effects..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/charcoal/charcoaltool.cpp:85
#: core/dplugins/editor/filters/charcoal/charcoaltool.cpp:198
#, kde-format
msgid "Charcoal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/charcoal/charcoaltool.cpp:100
#, kde-format
msgid "Pencil size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/charcoal/charcoaltool.cpp:104
#, kde-format
msgid "Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/charcoal/charcoaltool.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "smoothing value of the pencil"
msgid "Smooth:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/charcoal/charcoaltool.cpp:112
#, kde-format
msgid "This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/charcoal/charcoaltoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Charcoal Drawing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/charcoal/charcoaltoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to emulate charcoal drawing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/charcoal/charcoaltoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can emulate charcoal drawing to an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/charcoal/charcoaltoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Charcoal Drawing..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/colorfx/colorfxtool.cpp:98
#, kde-format
msgid "This is the color effects preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/colorfx/colorfxtool.cpp:215
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:127
#, kde-format
msgid "Solarize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/colorfx/colorfxtool.cpp:219
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:128
#, kde-format
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/colorfx/colorfxtool.cpp:223
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:129
#, kde-format
msgid "Neon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/colorfx/colorfxtool.cpp:227
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:130
#, kde-format
msgid "Find Edges"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/colorfx/colorfxtool.cpp:231
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:131
#, kde-format
msgid "Lut3D"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/colorfx/colorfxtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to apply color effects to an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/colorfx/colorfxtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can apply color effects to an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/colorfx/colorfxtoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Color Effects..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:106
#, kde-format
msgid "This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:121
#, kde-format
msgid "Fish Eyes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:122
#, kde-format
msgid "Twirl"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:123
#, kde-format
msgid "Cylindrical Hor."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:124
#, kde-format
msgid "Cylindrical Vert."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:125
#, kde-format
msgid "Cylindrical H/V."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:126
#, kde-format
msgid "Caricature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:127
#, kde-format
msgid "Multiple Corners"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:128
#, kde-format
msgid "Waves Hor."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:129
#, kde-format
msgid "Waves Vert."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:130
#, kde-format
msgid "Block Waves 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:131
#, kde-format
msgid "Block Waves 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:132
#, kde-format
msgid "Circular Waves 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:133
#, kde-format
msgid "Circular Waves 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:134
#, kde-format
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:135
#, kde-format
msgid "Unpolar Coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:136
#, kde-format
msgid "Tile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:138
#, kde-format
msgid ""
"<p>Here, select the type of effect to apply to an image.</p>"
"<p><b>Fish Eyes</b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common photograph 'Fish Eyes' effect.</p>"
"<p><b>Twirl</b>: spins the photograph to produce a Twirl pattern.</p>"
"<p><b>Cylinder Hor.</b>: warps the photograph around a horizontal cylinder.</p>"
"<p><b>Cylinder Vert.</b>: warps the photograph around a vertical cylinder.</p>"
"<p><b>Cylinder H/V.</b>: warps the photograph around 2 cylinders, vertical and horizontal.</p>"
"<p><b>Caricature</b>: distorts the photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted.</p>"
"<p><b>Multiple Corners</b>: splits the photograph like a multiple corners pattern.</p>"
"<p><b>Waves Horizontal</b>: distorts the photograph with horizontal waves.</p>"
"<p><b>Waves Vertical</b>: distorts the photograph with vertical waves.</p>"
"<p><b>Block Waves 1</b>: divides the image into cells and makes it look as if it is being viewed through glass blocks.</p>"
"<p><b>Block Waves 2</b>: like Block Waves 1 but with another version of glass blocks distortion.</p>"
"<p><b>Circular Waves 1</b>: distorts the photograph with circular waves.</p>"
"<p><b>Circular Waves 2</b>: another variation of the Circular Waves effect.</p>"
"<p><b>Polar Coordinates</b>: converts the photograph from rectangular to polar coordinates.</p>"
"<p><b>Unpolar Coordinates</b>: the Polar Coordinate effect inverted.</p>"
"<p><b>Tile</b>: splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:163
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "level of the effect"
msgid "Level:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:167
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:161
#, kde-format
msgid "Set here the level of the effect."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:169
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:163
#, kde-format
msgid "Iteration:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:173
#, kde-format
msgid "This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtool.cpp:343
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Distortion Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to apply distortion effects to an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can apply distortion effects to an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/distortionfx/distortionfxtoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Distortion Effects..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/emboss/embosstool.cpp:89
#, kde-format
msgid "Depth:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/emboss/embosstool.cpp:93
#, kde-format
msgid "Set here the depth of the embossing image effect."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/emboss/embosstool.cpp:176
#: core/dplugins/editor/filters/emboss/embosstoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Emboss"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/emboss/embosstoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to emboss an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/emboss/embosstoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can emboss an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/emboss/embosstoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Emboss..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/filmgrain/filmgraintoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to add film grain over an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/filmgrain/filmgraintoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can add film grain over an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/filmgrain/filmgraintoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Add Film Grain..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/oilpaint/oilpainttool.cpp:97
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:303
#, kde-format
msgid "Brush size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/oilpaint/oilpainttool.cpp:101
#, kde-format
msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/oilpaint/oilpainttool.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "value of smoothing effect"
msgid "Smooth:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/oilpaint/oilpainttool.cpp:109
#, kde-format
msgid "This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/oilpaint/oilpainttool.cpp:199
#: core/dplugins/editor/filters/oilpaint/oilpainttoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Oil Paint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/oilpaint/oilpainttoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to emulate oil painting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/oilpaint/oilpainttoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can emulate oil painting over an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/oilpaint/oilpainttoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Oil Paint..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptool.cpp:92
#, kde-format
msgid ""
"This is the preview of the Raindrop effect."
"<p>Note: if you have previously selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for example.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptool.cpp:111
#, kde-format
msgid "Drop size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptool.cpp:115
#, kde-format
msgid "Set here the raindrops' size."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptool.cpp:119
#, kde-format
msgid "Number:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptool.cpp:123
#, kde-format
msgid "This value controls the maximum number of raindrops."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptool.cpp:127
#, kde-format
msgid "Fish eyes:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptool.cpp:131
#, kde-format
msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptool.cpp:238
#, kde-format
msgid "RainDrop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Raindrops"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to add rain drops over an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can add rain drops over an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/filters/raindrop/raindroptoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Raindrops..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/autocrop/autocroptoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to auto-crop an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/autocrop/autocroptoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can crop automatically an image by detection of inner black border, generated while panorama stitching for example.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/autocrop/autocroptoolplugin.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "&Auto-Crop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/autocrop/autocroptoolplugin.cpp:94
#, kde-format
msgid "This option can be used to crop automatically the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:200
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:358
#, kde-format
msgid "Maintain aspect ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:201
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:359
#, kde-format
msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:204
#, kde-format
msgid "Width (px):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:209
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:369
#, kde-format
msgid "Set here the new image width in pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:211
#, kde-format
msgid "Height (px):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:216
#, kde-format
msgid "Set here the new image height in pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:218
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:380
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:167
#, kde-format
msgid "Width (%):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:223
#, kde-format
msgid "New image width, as a percentage (%)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:225
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:388
#, kde-format
msgid "Height (%):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:230
#, kde-format
msgid "New image height, as a percentage (%)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:253
#, kde-format
msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:265
#, kde-format
msgid "Add weight masks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:266
#, kde-format
msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:272
#, kde-format
msgid "Suppression weight mask:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:277
#, kde-format
msgid "Draw a suppression mask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:278
#, kde-format
msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less important. These zones will be deleted when reducing the picture, or duplicated when enlarging the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:284
#, kde-format
msgid "Preservation weight mask:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:288
#, kde-format
msgid "Draw a preservation mask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:289
#, kde-format
msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want to preserve."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:294
#, kde-format
msgid "Erase mask:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:298
#, kde-format
msgid "Erase mask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:299
#, kde-format
msgid "Click on this button to erase mask regions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:308
#, kde-format
msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:328
#, kde-format
msgid "Norm of brightness gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:329
#, kde-format
msgid "Sum of absolute values of brightness gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:330
#, kde-format
msgid "Absolute value of brightness gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:331
#, kde-format
msgid "Norm of luma gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:332
#, kde-format
msgid "Sum of absolute values of luma gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:333
#, kde-format
msgid "Absolute value of luma gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:336
#, kde-format
msgid "This option allows you to choose a gradient function. This function is used to determine which pixels should be removed or kept."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:339
#, kde-format
msgid "Preserve Skin Tones"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:340
#, kde-format
msgid "Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:354
#, kde-format
msgid "Overall rigidity of the seams:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:358
#, kde-format
msgid "Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid artifacts from pixel skipping (it is better to use low values in such case). This setting applies to the whole selected layer if no rigidity mask is used. Note: the bias is proportional to the difference in the transversal coordinate between each two successive points, elevated to the power of 1.5, and summed up for the whole seam."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:367
#, kde-format
msgid "Maximum number of transversal steps:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:371
#, kde-format
msgid "This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default value step = 1, each pixel in a seam can be shifted by at most one pixel with respect to its neighbors. This implies that the seams can form an angle of at most 45 degrees with respect to their base line. Increasing the step value lets you overcome this limit, but may lead to the introduction of artifacts. In order to balance the situation, you can use the rigidity setting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:381
#, kde-format
msgid "Side switch frequency:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:385
#, kde-format
msgid "During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case where two seams are equivalent (which may happen, for instance, when large portions of the image have the same color), the algorithm always chooses the seams from one side. In some cases, this can pose problems, e.g. an object centered in the original image might not be centered in the resulting image. In order to overcome this effect, this setting allows the favored side to be switched automatically during rescaling, at the cost of slightly worse performance."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:397
#, kde-format
msgid "Resize Order:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:399
#, kde-format
msgid "Horizontally first"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:400
#, kde-format
msgid "Vertically first"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:402
#, kde-format
msgid "Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:420
#, kde-format
msgid "Target size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:423
#, kde-format
msgid "Content-aware rescale percentage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:425
#, kde-format
msgid "Mask Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:427
#, kde-format
msgid "Energy function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:429
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:197
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:487
#, kde-format
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetool.cpp:770
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Liquid Rescale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to resize an image with content analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can resize an image with content analysis.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/contentawareresize/contentawareresizetoolplugin.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Liquid Rescale..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:106
#, kde-format
msgid "This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:124
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:130
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:129
#, kde-format
msgid "New width:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:125
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:129
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:351
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:352
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:131
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:135
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:261
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:262
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:130
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:134
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:328
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:329
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:168
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:120
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:128
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:134
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:133
#, kde-format
msgid "New height:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:134
#, kde-format
msgid "Select a point in the preview widget, then click this button to assign the point for auto-correction."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "Automatic Adjustment"
msgid "Adjust"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:198
#, kde-format
msgid ""
"<p>Correct the rotation of your images automatically by assigning two points in the preview widget and clicking <i>Adjust</i>.<br/>"
"You can either adjust horizontal or vertical lines.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:220
#, kde-format
msgid "Automatic Adjustment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:222
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:43
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:149
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:273
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:360
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtoolplugin.cpp:52
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationfilter.cpp:80
#, kde-format
msgid "Free Rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:365
#, kde-format
msgid "Click to set"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtool.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "point has been set and is valid"
msgid "Okay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to rotate an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can rotate an image with an arbitrary angle.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Free Rotation..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtoolplugin.cpp:100
#, kde-format
msgid "Free Rotation Set Point 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtoolplugin.cpp:107
#, kde-format
msgid "Free Rotation Set Point 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/freerotation/freerotationtoolplugin.cpp:114
#, kde-format
msgid "Free Rotation Auto Adjust"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:115
#, kde-format
msgid "This is the perspective transformation operation preview. You can use the mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:141
#, kde-format
msgid "Angles (in degrees):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:142
#, kde-format
msgid " Top left:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:144
#, kde-format
msgid " Top right:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:146
#, kde-format
msgid " Bottom left:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:148
#, kde-format
msgid " Bottom right:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:154
#, kde-format
msgid "Draw preview while moving"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:155
#, kde-format
msgid "Draw grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetool.cpp:156
#, kde-format
msgid "Inverse transformation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Perspective"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to adjust perspective"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can adjust perspective from an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivetoolplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Perspective Adjustment..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivewidget.cpp:326
#, kde-format
msgid "Perspective Adjustment Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/perspective/perspectivewidget.cpp:345
#, kde-format
msgid "Perspective Adjustment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:216
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:1090
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:1096
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Aspect Ratio Crop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:224
#, kde-format
msgid ""
"<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You can use the mouse to move and resize the crop area.</p>"
"<p>Press and hold the <b>CTRL</b> key to move the opposite corner too.</p>"
"<p>Press and hold the <b>SHIFT</b> key to move the closest corner to the mouse pointer.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:247
#, kde-format
msgid "Max. Aspect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:248
#, kde-format
msgid "Set selection area to the maximum size according to the current ratio."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:264
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:396
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:78
#, kde-format
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:277
#, kde-format
msgid "Crop Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:283
#, kde-format
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "custom aspect ratio crop settings"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:298
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:821
#, kde-format
msgid "Format DIN A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:299
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:822
#, kde-format
msgid "Golden Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:300
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:823
#, kde-format
msgid "Current Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:301
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:824
#, kde-format
msgctxt "no aspect ratio"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:304
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or inches and it does not specify the physical size.</p>"
"<p>You can see below a correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio crop:</p>"
"<p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", 20x30\"</p>"
"<p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"</p>"
"<p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\"</p>"
"<p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\"</p>"
"<p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"</p>"
"<p><b>8:5</b>: common wide-screen monitor (as 1680x1050)</p>"
"<p><b>2:1</b>, <b>3:1</b>, <b>4:1</b>: common panoramic sizes</p>"
"<p><b>16:9</b>: common tv-screen (as HDTV or Full-HD)</p>"
"<p>The paper <b>Format DIN A</b> use the ratio 1:1.414</p>"
"<p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following this rule is considered visually harmonious but may not be suitable to print on standard photographic paper.</p>"
"<p>The <b>Current Aspect Ratio</b> takes aspect ratio from the currently opened image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:328
#, kde-format
msgid "Exact aspect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:329
#, kde-format
msgid "Enable this option to force exact aspect ratio crop."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:331
#, kde-format
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:333
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:305
#, kde-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:334
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:306
#, kde-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:335
#, kde-format
msgid "Select constrained aspect ratio orientation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:338
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:205
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:339
#, kde-format
msgid "Enable this option to automatically set the orientation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:343
#, kde-format
msgid "Custom ratio:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:348
#, kde-format
msgid "Set here the desired custom aspect numerator value."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:353
#, kde-format
msgid "Set here the desired custom aspect denominator value."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:384
#, kde-format
msgid "Set width position to center."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:395
#, kde-format
msgid "Set height position to center."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:421
#, kde-format
msgid "Crop Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:428
#, kde-format
msgid "Form:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:430
#, kde-format
msgid "Rules of Thirds"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:431
#, kde-format
msgid "Diagonal Method"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:432
#, kde-format
msgid "Harmonious Triangles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:433
#, kde-format
msgid "Golden Mean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:434
#, kde-format
msgctxt "no geometric form"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:437
#, kde-format
msgid "With this option, you can display guide lines to help compose your photograph."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:440
#, kde-format
msgid "Golden sections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:441
#, kde-format
msgid "Enable this option to show golden sections."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:443
#, kde-format
msgid "Golden spiral sections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:444
#, kde-format
msgid "Enable this option to show golden spiral sections."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:446
#, kde-format
msgid "Golden spiral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:447
#, kde-format
msgid "Enable this option to show a golden spiral guide."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:449
#, kde-format
msgid "Golden triangles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:450
#, kde-format
msgid "Enable this option to show golden triangles."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:452
#, kde-format
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:453
#, kde-format
msgid "Enable this option to flip the guidelines horizontally."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:455
#, kde-format
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:456
#, kde-format
msgid "Enable this option to flip the guidelines vertically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:458
#, kde-format
msgid "Color and width:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:464
#, kde-format
msgid "Set here the color used to draw composition guides."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:465
#, kde-format
msgid "Set here the width in pixels used to draw composition guides."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:484
#, kde-format
msgid "Composition Guides"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:791
#, kde-format
msgctxt "custom ratio crop settings"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to crop an image with ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can crop an image with ratio.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/ratiocrop/ratiocroptoolplugin.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Aspect Ratio Crop..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:312
#, kde-format
msgid "New Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:314
#, kde-format
msgid "Preset Resolutions:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "Original (size)"
msgid "Original (%1 x %2 pixels)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:319
#, kde-format
msgctxt "Tiny (size)"
msgid "Tiny (%1 x %2 pixels)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "Small (size)"
msgid "Small (%1 x %2 pixels)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "Medium (size)"
msgid "Medium (%1 x %2 pixels)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:328
#, kde-format
msgctxt "Big (size)"
msgid "Big (%1 x %2 pixels)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "Large (size)"
msgid "Large (%1 x %2 pixels)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "Huge (size)"
msgid "Huge (%1 x %2 pixels)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "UHD4K (size)"
msgid "UHD-4K (%1 x %2 pixels)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "A3 (size)"
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "A4 (size)"
msgid "A4 (210 x 297 mm)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "A6 (size)"
msgid "A6 (105 x 148 mm)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:343
#, kde-format
msgctxt "Letter (size)"
msgid "Letter (8.5 x 11 in)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "Print (size)"
msgid "4 x 6 in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:345
#, kde-format
msgctxt "Print (size)"
msgid "5 x 7 in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "Print (size)"
msgid "8 x 10 in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:347
#, kde-format
msgctxt "Print (size)"
msgid "11 x 14 in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:351
#, kde-format
msgid "Units:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:353
#, kde-format
msgid "Pixels (px)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:354
#, kde-format
msgid "Inches (in)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:355
#, kde-format
msgid "Centimeters (cm)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:356
#, kde-format
msgid "Millimeters (mm)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:362
#, kde-format
msgid "Width:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:365
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:374
#, kde-format
msgid "px"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:371
#, kde-format
msgid "Height:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:378
#, kde-format
msgid "New image height in pixels (px)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:386
#, kde-format
msgid "New image width in percent (%)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:394
#, kde-format
msgid "New image height in percent (%)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:400
#, kde-format
msgid " Pixel/Inch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:402
#, kde-format
msgid "New image resolution in pixels/inch."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:409
#, kde-format
msgid "Restore photograph (slow)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:410
#, kde-format
msgid "Enable this option to scale-up an image to a huge size. <b>Warning</b>: This process can take some time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:413
#, kde-format
msgid "<b>Note:</b> use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This process can take some time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:638
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:246
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "Pixels"
msgid "px"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:644
#, kde-format
msgctxt "Inches"
msgid "in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:650
#, kde-format
msgctxt "Millimeters"
msgid "mm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "Centimeters"
msgid "cm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:927
#, kde-format
msgid "Photograph Resizing Settings File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:943
#, kde-format
msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:952
#, kde-format
msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:960
#, kde-format
msgid "Photograph Resizing Settings File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetool.cpp:978
#, kde-format
msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Resize Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to resize an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can resize an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/resize/resizetoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "&Resize..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:109
#, kde-format
msgid "This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:137
#, kde-format
msgid "Main horizontal angle:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:141
#, kde-format
msgid "The main horizontal shearing angle, in degrees."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:143
#, kde-format
msgid "Fine horizontal angle:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:147
#, kde-format
msgid "This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set fine adjustments."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:149
#, kde-format
msgid "Main vertical angle:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:153
#, kde-format
msgid "The main vertical shearing angle, in degrees."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:155
#, kde-format
msgid "Fine vertical angle:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:159
#, kde-format
msgid "This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine adjustments."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:162
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:107
#, kde-format
msgid "Anti-Aliasing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:163
#, kde-format
msgid "Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. To smooth the target image, it will be blurred a little."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartool.cpp:337
#: core/libs/dimg/filters/transform/shearfilter.cpp:104
#, kde-format
msgid "Shear Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartoolplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Shear Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartoolplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to shear an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartoolplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This Image Editor tool can shear an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/editor/transform/shear/sheartoolplugin.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "&Shear..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/dscannerplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "Digital Scanner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/dscannerplugin.cpp:82
#, kde-format
msgid "A tool to acquire images with a digital scanner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/dscannerplugin.cpp:87
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to acquire new images from a digital scanner.</p>"
"<p>Plenty of scanner devices are supported through the Sane library.</p>"
"<p>Target image can be post processed as crop and rotate.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/dscannerplugin.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Import from Scanner..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/dscannerplugin.cpp:140
#, kde-format
msgid "Cannot open scanner device."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Scan Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "Scan Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:150
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1654
#, kde-format
msgid "New Image File Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:192
#, kde-format
msgid "Unsupported Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:193
#, kde-format
msgid "The target image file format \"%1\" is unsupported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:202
#, kde-format
msgid "Cannot Save File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:203
#, kde-format
msgid ""
"Failed to save file\n"
"\"%1\" to\n"
"\"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:215
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2101
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2120
#, kde-format
msgid "Overwrite File?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:216
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2121
#, kde-format
msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:251
#, kde-format
msgid "Saving file %1 -"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:259
#, kde-format
msgid "File Not Saved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/import/dscanner/scandialog.cpp:259
#, kde-format
msgid "Cannot save \"%1\" file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:273
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:514
#, kde-format
msgid "Geolocation Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:304
#, kde-format
msgid "Display bookmarked positions on the map."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:322
#, kde-format
msgid "Layout:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:324
#, kde-format
msgid "One map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:325
#, kde-format
msgid "Two maps - horizontal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:326
#, kde-format
msgid "Two maps - vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:361
#: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsiteminfosorter.cpp:200
#, kde-format
msgid "Sorting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:368
#: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsiteminfosorter.cpp:207
#, kde-format
msgid "Show oldest first"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:372
#: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsiteminfosorter.cpp:211
#, kde-format
msgid "Show youngest first"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:412
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:100
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:413
#, kde-format
msgid "GPS Correlator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:414
#, kde-format
msgid "Undo/Redo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:415
#, kde-format
msgid "Reverse Geocoding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:416
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:417
#, kde-format
msgid "KML Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:620
#, kde-format
msgid "Loading metadata -"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:801
#, kde-format
msgid "You have 1 modified image."
msgid_plural "You have %1 modified images."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:808
#, kde-format
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:809
#, kde-format
msgid "%1 Would you like to save the changes you made to them?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:925
#, kde-format
msgid "Saving changes -"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:981
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:170
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:339
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxtalker.cpp:394
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbtalker.cpp:382
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker.cpp:558
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:793
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:817
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:983
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:476
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:307
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:660
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:186
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odtalker.cpp:411
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/ptalker.cpp:454
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:396
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:754
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:476
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:485
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:523
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:558
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:1048
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:672
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/manager/wstalker.cpp:356
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:170
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:104
#: core/libs/database/utils/scan/scancontroller_progress.cpp:96
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:546
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:982
#, kde-format
msgid "Failed to save some information:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/geolocationedit.cpp:1013
#, kde-format
msgid "Edit Geolocation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:133
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:606
#, kde-format
msgid "Latitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:137
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:607
#, kde-format
msgid "Longitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:145
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:613
#, kde-format
msgid "Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:151
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:612
#, kde-format
msgid "# satellites"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:157
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:611
#, kde-format
msgid "Fix type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:159
#, kde-format
msgid "2-d"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:160
#, kde-format
msgid "3-d"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:163
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:610
#, kde-format
msgid "DOP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:169
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:233
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/dialog/gpsitemdetails.cpp:446
#, kde-format
msgid "Details changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/geolocationeditplugin.cpp:51
#, kde-format
msgid "Geolocation Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/geolocationeditplugin.cpp:66
#, kde-format
msgid "A tool to edit items geolocation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/geolocationeditplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to changes geolocation information from items.</p>"
"<p>This tool can edit GPS data, manually or over a map. Reverse geo-coding is also available through web services.</p>"
"<p>This tool as also an export function to KML to store map traces in Google format.</p>"
"<p>Finally, this tool is able to read a GPS trace from a device to synchronize geo-location of items if you camera do not have an embedded GPS device.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/geolocationeditplugin.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Edit Geolocation..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:150
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:167
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:120
#, kde-format
msgid "Could not read image '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:159
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:128
#, kde-format
msgid "Format of image '%1' is unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:177
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:138
#, kde-format
msgid "Error loading image '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:220
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:186
#, kde-format
msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:224
#, kde-format
msgid "Creation of picture '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:324
#, kde-format
msgid "Creation of placemark '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:333
#, kde-format
msgid "Could not save icon for image '%1' to '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:337
#, kde-format
msgid "Creation of icon '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:364
#, kde-format
msgid "No GPX file chosen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:373
#, kde-format
msgid "Cannot parse %1 GPX file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:379
#, kde-format
msgid "The %1 GPX file do not have a date-time track to use."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:387
#, kde-format
msgid "Tracks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:488
#, kde-format
msgid "No position data for '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:503
#, kde-format
msgid "Cannot open file for writing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:516
#, kde-format
msgid "Move %1 to final directory %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:520
#, kde-format
msgid "Cannot move data to destination directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlexport.cpp:530
#, kde-format
msgid "Report below have been generated while KML file processing:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:66
#, kde-format
msgid "Track"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:92
#, kde-format
msgid "Points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:104
#, kde-format
msgid "Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Target Preferences"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Target Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "&Local or web target used by GoogleEarth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Web target used by GoogleMaps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:78
#, kde-format
msgid "When using GoogleMaps, all images must have complete URLs, icons are squared, and when drawing a track, only line track is exported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Picture Altitude:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:91
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:217
#, kde-format
msgid "clamp to ground"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:92
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:218
#, kde-format
msgid "relative to ground"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:93
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "absolute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:94
#, kde-format
msgid ""
"<p>Specifies how pictures are displayed"
"<dl>"
"<dt>clamp to ground (default)</dt>"
"<dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd>"
"<dt>relative to ground</dt>"
"<dd>Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.</dd>"
"<dt>absolute</dt>"
"<dd>Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.</dd>"
"</dl>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:104
#, kde-format
msgid "Destination Directory:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:108
#, kde-format
msgid "Select a directory in which to save the kml file and pictures"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:110
#, kde-format
msgid "Destination Path:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:112
#, kde-format
msgid "Filename:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "Sizes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Icon Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Image Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "GPX Tracks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:157
#, kde-format
msgid "Draw GPX Track"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:161
#, kde-format
msgid "GPX file:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:164
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:281
#, kde-format
msgid "GPS Exchange Format (*.gpx)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:165
#, kde-format
msgid "Select GPX File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:168
#, kde-format
msgid "Time Zone:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:170
#, kde-format
msgid "GMT-12:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:171
#, kde-format
msgid "GMT-11:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:172
#, kde-format
msgid "GMT-10:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:173
#, kde-format
msgid "GMT-09:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:174
#, kde-format
msgid "GMT-08:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:175
#, kde-format
msgid "GMT-07:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:176
#, kde-format
msgid "GMT-06:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:177
#, kde-format
msgid "GMT-05:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:178
#, kde-format
msgid "GMT-04:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:179
#, kde-format
msgid "GMT-03:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:180
#, kde-format
msgid "GMT-02:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:181
#, kde-format
msgid "GMT-01:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:182
#, kde-format
msgid "GMT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "GMT+01:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "GMT+02:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:185
#, kde-format
msgid "GMT+03:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:186
#, kde-format
msgid "GMT+04:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:187
#, kde-format
msgid "GMT+05:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:188
#, kde-format
msgid "GMT+06:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:189
#, kde-format
msgid "GMT+07:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:190
#, kde-format
msgid "GMT+08:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:191
#, kde-format
msgid "GMT+09:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "GMT+10:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "GMT+11:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:194
#, kde-format
msgid "GMT+12:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "GMT+13:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:196
#, kde-format
msgid "GMT+14:00"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:197
#, kde-format
msgid "Sets the time zone of the camera during picture shooting, so that the time stamps of the GPS can be converted to match the local time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:201
#, kde-format
msgid "Track Width:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:205
#, kde-format
msgid "Track Color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:209
#, kde-format
msgid "Opacity (%):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:215
#, kde-format
msgid "Track Altitude:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:220
#, kde-format
msgid ""
"<p>Specifies how the points are displayed"
"<dl>"
"<dt>clamp to ground (default)</dt>"
"<dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd>"
"<dt>relative to ground</dt>"
"<dd>Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.</dd>"
"<dt>absolute</dt>"
"<dd>Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.</dd>"
"</dl>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:249
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/kmlexport/kmlwidget.cpp:293
#, kde-format
msgid "Generate KML file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchbackend.cpp:315
#, kde-format
msgid "GeoNames"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchbackend.cpp:316
#, kde-format
msgid "OSM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchresultmodelhelper.cpp:161
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/gpsbookmarkmodelhelper.cpp:253
#, kde-format
msgid "1 image snapped to '%2'"
msgid_plural "%1 images snapped to '%2'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "Start the search"
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:177
#, kde-format
msgid "Clear the search results."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:185
#, kde-format
msgid "Keep the results of old searches when doing a new search."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Toggle the visibility of the search results on the map."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:196
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:111
#, kde-format
msgid "Copy coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:199
#, kde-format
msgid "Move selected images to this position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:201
#, kde-format
msgid "Remove from results list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:205
#, kde-format
msgid "Select which service you would like to use."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:228
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:281
#, kde-format
msgid "Search failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:281
#, kde-format
msgid ""
"Your search failed:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/geolocationedit/searches/searchwidget.cpp:463
#, kde-format
msgid "1 image moved to '%2'"
msgid_plural "%1 images moved to '%2'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:100
#, kde-format
msgid "Metadata Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:136
#, kde-format
msgid "Edit EXIF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:137
#, kde-format
msgid "Edit IPTC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:138
#, kde-format
msgid "Edit XMP"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:318
+#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:319
#, kde-format
msgid "%1 (%2/%3) - Edit Metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:86
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:91
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:97
#, kde-format
msgid "Add a new value to the list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:87
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:92
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:98
#, kde-format
msgid "Remove the current selected value from the list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:88
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:93
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:99
#, kde-format
msgid "Replace the current selected value from the list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:102
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:144
#, kde-format
msgid " This field is limited to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:111
-#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:153
+#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:112
+#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:154
#, kde-format
msgid "<p>Printable ASCII characters.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:117
-#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:159
+#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:118
+#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:160
#, kde-format
msgid "<p>1 character.</p>"
msgid_plural "<p>%1 characters.</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:89
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:216
#, kde-format
msgid "Attribute:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:111
#, kde-format
msgid "Select here the editorial attribute of content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Current"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Archive material"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Feature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Obituary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Opinion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Polls & Surveys"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Results Listings & Table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Side bar & Supporting information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Transcript & Verbatim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Interview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "From the Scene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Retrospective"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Statistics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Wrap-up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "Content type"
msgid "Press Release"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:139
#, kde-format
msgid "Set here the editorial attribute description of content. This field is limited to 64 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:96
#, kde-format
msgid "Brightness (APEX):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:101
#, kde-format
msgid "Set here the brightness adjustment value in APEX unit used by camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:106
#, kde-format
msgid "Gain Control:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "gain control"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "gain control"
msgid "Low gain up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "gain control"
msgid "High gain up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "gain control"
msgid "Low gain down"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "gain control"
msgid "High gain down"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:113
#, kde-format
msgid "Set here the degree of overall image gain adjustment used by camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:118
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:215
#: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:93
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:358
#, kde-format
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "contrast mode"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "contrast mode"
msgid "Soft"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "contrast mode"
msgid "Hard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:123
#, kde-format
msgid "Set here the direction of contrast processing applied by the camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:128
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:228
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:110
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:263
#, kde-format
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "saturation mode"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "saturation mode"
msgid "Low"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "saturation mode"
msgid "High"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:133
#, kde-format
msgid "Set here the direction of saturation processing applied by the camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:138
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:171
#, kde-format
msgid "Sharpness:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "sharpness mode"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "sharpness mode"
msgid "Soft"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "sharpness mode"
msgid "Hard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:143
#, kde-format
msgid "Set here the direction of sharpness processing applied by the camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:148
#, kde-format
msgid "Custom rendered:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:150
#, kde-format
msgid "Normal process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:151
#, kde-format
msgid "Custom process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:152
#, kde-format
msgid "Set here the use of special processing on image data, such as rendering geared to output."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "name of the document this image has been scanned from"
msgid "Name (*):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:103
#, kde-format
msgid "Enter the name of the document from which this image was been scanned. This field is limited to ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "image description"
msgid "Description (*):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:113
#, kde-format
msgid "Enter the image description. This field is limited to ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:118
#, kde-format
msgid "Artist (*):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:122
#, kde-format
msgid "Enter the image author's name. This field is limited to ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:127
#, kde-format
msgid "Copyright (*):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:131
#, kde-format
msgid "Enter the copyright owner of the image. This field is limited to ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "image caption"
msgid "Caption:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:138
#, kde-format
msgid "Enter the image's caption. This field is not limited. UTF8 encoding will be used to save the text."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:142
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:103
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:102
#, kde-format
msgid "Sync JFIF Comment section"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:143
#, kde-format
msgid "Sync XMP caption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:144
#, kde-format
msgid "Sync IPTC caption (warning: limited to 2000 printable Ascii characters)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:152
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:324
#, kde-format
msgid "<b>Note: <b><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/EXIF'>EXIF</a></b> text tags marked by (*) only support printable <b><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> characters.</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:121
#, kde-format
msgid "Creation date and time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:122
#, kde-format
msgid "Creation sub-second"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:133
#, kde-format
msgid "Sync XMP creation date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:134
#, kde-format
msgid "Sync IPTC creation date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:138
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:184
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:165
#, kde-format
msgid "Set creation date to today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:143
#, kde-format
msgid "Set here the date and time of image creation. In this standard it is the date and time the file was changed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:145
#, kde-format
msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time of image creation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:152
#, kde-format
msgid "Original date and time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:153
#, kde-format
msgid "Original sub-second"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:166
#, kde-format
msgid "Set original date to today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:168
#, kde-format
msgid "Set here the date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:171
#, kde-format
msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time when the original image data was generated."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:178
#, kde-format
msgid "Digitization date and time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:179
#, kde-format
msgid "Digitization sub-second"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:192
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:157
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:144
#, kde-format
msgid "Set digitization date to today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:194
#, kde-format
msgid "Set here the date and time when the image was stored as digital data. If, for example, an image was captured by a digital still camera and at the same time the file was recorded, then Original and Digitization date and time will have the same contents."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:199
#, kde-format
msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time when the image was stored as digital data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:133
#, kde-format
msgid "Device manufacturer (*):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:137
#, kde-format
msgid "Set here the manufacturer of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:142
#, kde-format
msgid "Device model (*):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:146
#, kde-format
msgid "Set here the model of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:151
#, kde-format
msgid "Device type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:153
#, kde-format
msgid "Film scanner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:154
#, kde-format
msgid "Reflection print scanner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:155
#, kde-format
msgid "Digital still camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:156
#, kde-format
msgid "Select here the image input equipment type used to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:159
#, kde-format
msgid "<b>Warning: EXIF <b><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format#MakerNote_data'>Makernotes</a></b> can be unreadable if you set wrong device manufacturer/model description.</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:171
#, kde-format
msgid "Exposure time (seconds):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:184
#, kde-format
msgid "Set on this option to set the exposure time of picture, given in seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:189
#, kde-format
msgid "Exposure program:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "exposure program"
msgid "Not defined"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "exposure program"
msgid "Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "exposure program"
msgid "Auto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "exposure program"
msgid "Aperture priority"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "exposure program"
msgid "Shutter priority"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "exposure program"
msgid "Creative program"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "exposure program"
msgid "Action program"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "exposure program"
msgid "Portrait mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "exposure program"
msgid "Landscape mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:200
#, kde-format
msgid "Select here the program used by the camera to set exposure when the picture was taken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:205
#, kde-format
msgid "Exposure mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "exposure mode"
msgid "Auto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:208
#, kde-format
msgctxt "exposure mode"
msgid "Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "exposure mode"
msgid "Auto bracket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:210
#, kde-format
msgid "Select here the mode used by the camera to set exposure when the picture was taken. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:218
#, kde-format
msgid "Exposure bias (APEX):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:223
#, kde-format
msgid "Set here the exposure bias value (in APEX units) used by camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:230
#, kde-format
msgid "Metering mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "metering mode"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "metering mode"
msgid "Average"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "metering mode"
msgid "Center weighted average"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "metering mode"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "metering mode"
msgid "Multi-spot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "metering mode"
msgid "Multi-segment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "metering mode"
msgid "Partial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "metering mode"
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:240
#, kde-format
msgid "Select here the metering mode used by the camera to set exposure when the picture was taken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:245
#, kde-format
msgid "Sensitivity (ISO):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:283
#, kde-format
msgid "Select here the ISO Speed of the camera which took the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:288
#, kde-format
msgid "Sensing method:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:290
#, kde-format
msgid "Not defined"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:291
#, kde-format
msgid "One-chip color area"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:292
#, kde-format
msgid "Two-chip color area"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:293
#, kde-format
msgid "Three-chip color area"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:294
#, kde-format
msgid "Color sequential area"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:295
#, kde-format
msgid "Trilinear sensor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:296
#, kde-format
msgid "Color sequential linear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:297
#, kde-format
msgid "Select here the image sensor type used by the camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:302
#, kde-format
msgid "Scene capture type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:304
#, kde-format
msgid "Standard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:307
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:87
#, kde-format
msgid "Night scene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:308
#, kde-format
msgid "Select here the type of scene used by the camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:313
#, kde-format
msgid "Subject distance type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:315
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:232
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:731
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:263
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:269
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:559
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:573
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:372
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:414
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:453
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:480
#: core/utilities/imageeditor/core/undoaction.cpp:156
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:369
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:316
#, kde-format
msgid "Macro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:317
#, kde-format
msgid "Close view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:318
#, kde-format
msgid "Distant view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:319
#, kde-format
msgid "Select here the type of distance between the subject and the image input equipment."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "image caption"
msgid "Caption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:126
#, kde-format
msgid "Light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "Picture adjustments"
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:191
#, kde-format
msgid "Caption Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Date and Time Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Lens Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:194
#, kde-format
msgid "Capture Device Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "Light Source Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:196
#, kde-format
msgid "Pictures Adjustments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflens.cpp:154
#, kde-format
msgid "Focal length (mm):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflens.cpp:160
#, kde-format
msgid "Set here the lens focal length in millimeters used by camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflens.cpp:165
#, kde-format
msgid "Focal length in 35mm film (mm):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflens.cpp:171
#, kde-format
msgid "Set here equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflens.cpp:177
#, kde-format
msgid "Digital zoom ratio:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflens.cpp:183
#, kde-format
msgid "Set here the digital zoom ratio used by camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflens.cpp:188
#, kde-format
msgid "Lens aperture (f-number):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflens.cpp:191
#, kde-format
msgid "Select here the lens aperture used by camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflens.cpp:196
#, kde-format
msgid "Max. lens aperture (f-number):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflens.cpp:199
#, kde-format
msgid "Select here the smallest aperture of the lens used by camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:99
#, kde-format
msgid "No flash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:100
#, kde-format
msgid "Fired"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:101
#, kde-format
msgid "Fired, no strobe return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:102
#, kde-format
msgid "Fired, strobe return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:103
#, kde-format
msgid "Yes, compulsory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:104
#, kde-format
msgid "Yes, compulsory, no return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:105
#, kde-format
msgid "Yes, compulsory, return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:106
#, kde-format
msgid "No, compulsory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:107
#, kde-format
msgid "No, auto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:108
#, kde-format
msgid "Yes, auto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:109
#, kde-format
msgid "Yes, auto, no return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:110
#, kde-format
msgid "Yes, auto, return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:111
#, kde-format
msgid "No flash function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:112
#, kde-format
msgid "Yes, red-eye"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:113
#, kde-format
msgid "Yes, red-eye, no return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:114
#, kde-format
msgid "Yes, red-eye, return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:115
#, kde-format
msgid "Yes, compulsory, red-eye"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:116
#, kde-format
msgid "Yes, compulsory, red-eye, no return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:117
#, kde-format
msgid "Yes, compulsory, red-eye, return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:118
#, kde-format
msgid "Yes, auto, red-eye"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:119
#, kde-format
msgid "Yes, auto, red-eye, no return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:120
#, kde-format
msgid "Yes, auto, red-eye, return light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:150
#, kde-format
msgid "Light source:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Daylight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Fluorescent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Tungsten (incandescent light)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Flash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Fine weather"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Cloudy weather"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Shade"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Standard light A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:165
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Standard light B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Standard light C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "D55"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "D65"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "D75"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "D50"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "light source"
msgid "Other light source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:173
#, kde-format
msgid "Select here the kind of light source used to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:178
#, kde-format
msgid "Flash mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:184
#, kde-format
msgid "Select here the flash program mode used by the camera to take the picture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:189
#, kde-format
msgid "Flash energy (BCPS):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:195
#, kde-format
msgid "Set here the flash energy used to take the picture in BCPS units. Beam Candle Power Seconds is the measure of effective intensity of a light source when it is focused into a beam by a reflector or lens. This value is the effective intensity for a period of one second."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:203
#, kde-format
msgid "White balance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:206
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/exif/exiflight.cpp:207
#, kde-format
msgid "Select here the white balance mode set by the camera when the picture was taken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:94
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:88
#, kde-format
msgid "Identify subject of content (3 chars max):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:99
#, kde-format
msgid "Set here the category of content. This field is limited to 3 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:102
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:95
#, kde-format
msgid "Supplemental categories:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:108
#, kde-format
msgid "Enter here a new supplemental category of content. This field is limited to 32 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:114
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:101
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:104
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:92
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:217
#, kde-format
msgid "&Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:115
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:102
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:105
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:93
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:601
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:218
#, kde-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:116
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:103
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:106
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:94
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:219
#: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:107
#, kde-format
msgid "&Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:125
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:121
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:140
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:287
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:112
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:252
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:264
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:130
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:94
#, kde-format
msgid "<b>Note: <b><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/IPTC_Information_Interchange_Model'>IPTC</a></b> text tags only support the printable <b><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> characters and limit string sizes. Use contextual help for details.</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:91
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:89
#, kde-format
msgid "Headline:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:96
#, kde-format
msgid "Enter here the content synopsis. This field is limited to 256 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:101
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "content description"
msgid "Caption:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:104
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:103
#, kde-format
msgid "Sync EXIF Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:110
#, kde-format
msgid "Enter the content description. This field is limited to 2000 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:115
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:112
#, kde-format
msgid "Caption Writer:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:116
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:115
#, kde-format
msgid "Enter the name of the caption author."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:92
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:117
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:160
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:158
#, kde-format
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:97
#, kde-format
msgid "Set here the necessary copyright notice. This field is limited to 128 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:102
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:116
#, kde-format
msgid "Byline:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:103
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:117
#, kde-format
msgid "Set here the name of content creator."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:108
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:122
#, kde-format
msgid "Byline Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:109
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:125
#, kde-format
msgid "Set here the title of content creator."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:114
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:187
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:145
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:156
#, kde-format
msgid "Credit:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:119
#, kde-format
msgid "Set here the content provider. This field is limited to 32 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:124
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "original owner of content"
msgid "Source:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:129
#, kde-format
msgid "Set here the original owner of content. This field is limited to 32 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:134
#, kde-format
msgid "Contact:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:135
#, kde-format
msgid "Set here the person or organization to contact."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:124
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "Content"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:128
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Origin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:132
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Credits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:136
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:136
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:439
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:245
#, kde-format
msgid "Subjects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:140
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:144
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:144
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginconfview.cpp:134
#, kde-format
msgid "Categories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:148
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:148
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustlist.cpp:48
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:614
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:941
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:156
#, kde-format
msgid "Envelope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:222
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:217
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Content Information<br/>"
"<i>Use this panel to describe the visual content of the image</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:224
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:219
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Origin Information<br/>"
"<i>Use this panel for formal descriptive information about the image</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:226
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:221
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Credit Information<br/>"
"<i>Use this panel to record copyright information about the image</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:228
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:223
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Subject Information<br/>"
"<i>Use this panel to record subject information about the image</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:230
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:225
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Keyword Information<br/>"
"<i>Use this panel to record keywords relevant to the image</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:232
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:227
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Category Information<br/>"
"<i>Use this panel to record categories relevant to the image</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:234
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:229
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Status Information<br/>"
"<i>Use this panel to record workflow information</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:236
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:231
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Status Properties<br/>"
"<i>Use this panel to record workflow properties</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:238
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Envelope Information<br/>"
"<i>Use this panel to record editorial details</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:85
#, kde-format
msgid "No ObjectData"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:86
#, kde-format
msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:87
#, kde-format
msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:88
#, kde-format
msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:89
#, kde-format
msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:90
#, kde-format
msgid "IPTC7901 Recommended Message Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:91
#, kde-format
msgid "Tagged Image File Format (version 5.0)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:92
#, kde-format
msgid "Tagged Image File Format (version 6.0)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:93
#, kde-format
msgid "Illustrator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:94
#, kde-format
msgid "AppleSingle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:95
#, kde-format
msgid "NAA 89-3 (ANPA 1312)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:96
#, kde-format
msgid "MacBinary II"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:97
#, kde-format
msgid "IPTC Unstructured Character Oriented File Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:98
#, kde-format
msgid "United Press International ANPA 1312 variant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:99
#, kde-format
msgid "United Press International Down-Load Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:100
#, kde-format
msgid "JPEG File Interchange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:101
#, kde-format
msgid "Photo-CD Image-Pac"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:102
#, kde-format
msgid "Microsoft Bit Mapped Graphics File [*.BMP]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:103
#, kde-format
msgid "Digital Audio File [*.WAV]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:104
#, kde-format
msgid "Audio plus Moving Video [*.AVI]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:105
#, kde-format
msgid "PC DOS/Windows Executable Files [*.COM][*.EXE]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:106
#, kde-format
msgid "Compressed Binary File [*.ZIP]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:107
#, kde-format
msgid "Audio Interchange File Format AIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:108
#, kde-format
msgid "RIFF Wave (Microsoft Corporation)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:109
#, kde-format
msgid "Freehand (version 3.1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:110
#, kde-format
msgid "Freehand (version 4.0)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:111
#, kde-format
msgid "Freehand (version 5.0)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:112
#, kde-format
msgid "Freehand (version 5.5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:113
#, kde-format
msgid "Hypertext Markup Language \"HTML\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:114
#, kde-format
msgid "MPEG 2 Audio Layer 2 (Musicom), ISO/IEC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:115
#, kde-format
msgid "MPEG 2 Audio Layer 3, ISO/IEC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:116
#, kde-format
msgid "Portable Document File [*.PDF] Adobe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:117
#, kde-format
msgid "News Industry Text Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:118
#, kde-format
msgid "Tape Archive [*.TAR]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:119
#, kde-format
msgid "Tidningarnas Telegrambyra NITF version (TTNITF DTD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:120
#, kde-format
msgid "Ritzaus Bureau NITF version (RBNITF DTD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:121
#, kde-format
msgid "Corel Draw [*.CDR]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:181
#, kde-format
msgid "Destination:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:187
#, kde-format
msgid "Enter the envelope destination. This field is limited to 1024 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:192
#, kde-format
msgid "U.N.O ID:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:197
#, kde-format
msgid "Set here the Unique Name of Object identifier. This field is limited to 80 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:202
#, kde-format
msgid "Product ID:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:207
#, kde-format
msgid "Set here the product identifier. This field is limited to 32 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:212
#, kde-format
msgid "Service ID:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:217
#, kde-format
msgid "Set here the service identifier. This field is limited to 10 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:222
#, kde-format
msgid "Envelope ID:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:227
#, kde-format
msgid "Set here the envelope identifier. This field is limited to 8 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:232
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:210
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:170
#, kde-format
msgid "Priority:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "priority for the envelope"
msgid "0: None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "priority for the envelope"
msgid "1: High"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "priority for the envelope"
msgid "5: Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "priority for the envelope"
msgid "8: Low"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:243
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:221
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "editorial urgency of content"
msgid "9: User-defined"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:244
#, kde-format
msgid "Select here the envelope priority."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:248
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:90
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:171
#, kde-format
msgid "Format:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:261
#, kde-format
msgid "Select here envelope file format."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:265
#, kde-format
msgid "Sent date:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:266
#, kde-format
msgid "Sent time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:277
#, kde-format
msgid "Set envelope sent date to today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:279
#, kde-format
msgid "Set here the date when the service sent the material."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:280
#, kde-format
msgid "Set here the time when the service sent the material."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:281
#, kde-format
msgid "Set here the time zone when the service sent the material."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:89
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:83
#, kde-format
msgid "Use information retrieval words:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:95
#, kde-format
msgid "Enter here a new keyword. This field is limited to 64 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:145
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:136
#, kde-format
msgid "Digitization date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:146
#, kde-format
msgid "Digitization time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:159
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:146
#, kde-format
msgid "Set here the creation date of digital representation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:161
#, kde-format
msgid "Set here the creation time of digital representation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:163
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:148
#, kde-format
msgid "Set here the time zone of digital representation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:170
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:155
#, kde-format
msgid "Creation date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:171
#, kde-format
msgid "Creation time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:180
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:161
#, kde-format
msgid "Sync EXIF creation date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:186
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:167
#, kde-format
msgid "Set here the creation date of intellectual content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:188
#, kde-format
msgid "Set here the creation time of intellectual content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:190
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:169
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:188
#, kde-format
msgid "Set here the time zone of intellectual content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:197
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:198
#, kde-format
msgid "Set here the full country name referenced by the content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:202
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:157
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:195
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:249
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:313
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:182
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:206
#, kde-format
msgid "City:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:207
#, kde-format
msgid "Set here the city of content origin. This field is limited to 32 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:212
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:202
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:259
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:184
#, kde-format
msgid "Sublocation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:217
#, kde-format
msgid "Set here the content location within city. This field is limited to 32 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:222
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:209
#, kde-format
msgid "State/Province:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:227
#, kde-format
msgid "Set here the Province or State of content origin. This field is limited to 32 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:232
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:162
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:216
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:279
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:323
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:188
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:210
#, kde-format
msgid "Country:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:234
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:218
#, kde-format
msgid "Select here country name of content origin."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:146
#, kde-format
msgid "Release date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:147
#, kde-format
msgid "Release time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:158
#, kde-format
msgid "Set release date to today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:160
#, kde-format
msgid "Set here the earliest intended usable date of intellectual content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:162
#, kde-format
msgid "Set here the earliest intended usable time of intellectual content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:164
#, kde-format
msgid "Set here the earliest intended usable time zone of intellectual content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:171
#, kde-format
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:172
#, kde-format
msgid "Expiration time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:183
#, kde-format
msgid "Set expiration date to today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:185
#, kde-format
msgid "Set here the latest intended usable date of intellectual content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:187
#, kde-format
msgid "Set here the latest intended usable time of intellectual content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:189
#, kde-format
msgid "Set here the latest intended usable time zone of intellectual content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:196
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:155
#, kde-format
msgid "Language:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:206
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:156
#, kde-format
msgid "Select here the language of content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:212
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "editorial urgency of content"
msgid "0: None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:213
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "editorial urgency of content"
msgid "1: High"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:217
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "editorial urgency of content"
msgid "5: Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:220
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "editorial urgency of content"
msgid "8: Low"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:222
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:182
#, kde-format
msgid "Select here the editorial urgency of content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:226
#, kde-format
msgid "Cycle:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:228
#, kde-format
msgid "Morning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:229
#, kde-format
msgid "Afternoon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:230
#, kde-format
msgid "Evening"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:231
#, kde-format
msgid "Select here the editorial cycle of content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:241
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:106
#, kde-format
msgid "News"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:242
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:102
#, kde-format
msgid "Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:243
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:99
#, kde-format
msgid "Advisory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:244
#, kde-format
msgid "Select here the editorial type of content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:245
#, kde-format
msgid "Set here the editorial type description of content. This field is limited to 64 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:254
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:248
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:207
#, kde-format
msgid "Reference:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:259
#, kde-format
msgid "Set here the original content transmission reference. This field is limited to 32 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "image title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:94
#, kde-format
msgid "Set here the shorthand reference of content. This field is limited to 64 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:99
#, kde-format
msgid "Edit Status:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:104
#, kde-format
msgid "Set here the title of content status. This field is limited to 64 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:109
#, kde-format
msgid "Job Identifier:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:114
#, kde-format
msgid "Set here the string that identifies content that recurs. This field is limited to 32 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:119
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:101
#, kde-format
msgid "Special Instructions:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:125
#, kde-format
msgid "Enter the editorial usage instructions. This field is limited to 256 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:53
#, kde-format
msgid "Enter here the Informative Provider Reference. I.P.R is a name registered with the IPTC/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"IPTC\" if a standard Reference Code is used. This field is limited to 32 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:61
#, kde-format
msgid "Enter here the Subject Reference Number. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by IPTC/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 ASCII digit code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:76
#, kde-format
msgid "Enter here the Subject Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:83
#, kde-format
msgid "Enter here the Subject Matter Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:90
#, kde-format
msgid "Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/metadataeditplugin.cpp:51
#, kde-format
msgid "Metadata Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/metadataeditplugin.cpp:66
#, kde-format
msgid "A tool to edit items metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/metadataeditplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to changes plenty of metadata from items.</p>"
"<p>Most common Exif, Iptc, and Xmp tags used in photography are listed for editing with standardized values.</p>"
"<p>For photo agencies, pre-configured subjects can be used to describe the items contents based on Iptc reference codes.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/metadataeditplugin.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:92
#, kde-format
msgid "Set here the category of content. This field is limited to 3 characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:99
#, kde-format
msgid "Enter here a new supplemental category of content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:92
#, kde-format
msgid "Enter here the content synopsis."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:97
#, kde-format
msgid "Enter the content description."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:99
#, kde-format
msgid "Default Language Caption Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:118
#, kde-format
msgid "Enter the necessary copyright notice."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:129
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:425
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:237
#, kde-format
msgid "Contact"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "contact email address"
msgid "E-mail:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:135
#, kde-format
msgid "Set here the contact e-mail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:137
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:383
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:216
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:140
#, kde-format
msgid "Set here the contact URL."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:142
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:373
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:212
#, kde-format
msgid "Phone:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:145
#, kde-format
msgid "Set here the contact 'phone number."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "Street address"
msgid "Address:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:150
#, kde-format
msgid "Set here the contact address."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:152
#, kde-format
msgid "Postal code:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:155
#, kde-format
msgid "Set here the contact postal code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:160
#, kde-format
msgid "Set here the contact city."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:165
#, kde-format
msgid "Set here the contact country."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:190
#, kde-format
msgid "Set here the content provider."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:197
#, kde-format
msgid "Set here the original owner of content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:87
#, kde-format
msgid "Enter here a new keyword."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:176
#, kde-format
msgid "Video date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:184
#, kde-format
msgid "Set video date to today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:186
#, kde-format
msgid "Set here the video date of intellectual content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:198
#, kde-format
msgid "Set here the content's city of origin."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:205
#, kde-format
msgid "Set here the content's location within the city."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:212
#, kde-format
msgid "Set here the content's Province or State of origin."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:74
#, kde-format
msgid "Headshot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:75
#, kde-format
msgid "Half-length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:76
#, kde-format
msgid "Full-length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "Side view of a person"
msgid "Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:78
#, kde-format
msgid "Rear view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:79
#, kde-format
msgid "Single"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:80
#, kde-format
msgid "Couple"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:81
#, kde-format
msgid "Two"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "group of people"
msgid "Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:83
#, kde-format
msgid "General view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:84
#, kde-format
msgid "Panoramic view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:85
#, kde-format
msgid "Aerial view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:86
#, kde-format
msgid "Under-water"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:88
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:178
#, kde-format
msgid "Satellite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:89
#, kde-format
msgid "Exterior view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:90
#, kde-format
msgid "Interior view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:91
#, kde-format
msgid "Close-up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:92
#, kde-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:93
#, kde-format
msgid "Performing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:94
#, kde-format
msgid "Posing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:95
#, kde-format
msgid "Symbolic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:96
#, kde-format
msgid "Off-beat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:97
#, kde-format
msgid "Movie scene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:100
#, kde-format
msgid "Alert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:101
#, kde-format
msgid "Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "type is a document"
msgid "Document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:104
#, kde-format
msgid "DTD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:105
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:194
#, kde-format
msgid "Maintenance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:107
#, kde-format
msgid "News Management Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:108
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Package"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:109
#, kde-format
msgid "Schema"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:110
#, kde-format
msgid "Topic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:111
#, kde-format
msgid "Topic Set"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:186
#, kde-format
msgid "Scene:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:187
#, kde-format
msgid "Select here the scene type of the content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:202
#, kde-format
msgid "Select here the editorial type of the content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:220
#, kde-format
msgid "Set here the editorial attribute description of the content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:222
#, kde-format
msgid "Select here the editorial attribute of the content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Current"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Archive material"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Feature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:228
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Obituary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Opinion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Polls & Surveys"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Results Listings & Table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Side bar & Supporting information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Transcript & Verbatim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Interview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "From the Scene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Retrospective"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Statistics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:243
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Wrap-up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "editorial content attribute"
msgid "Press Release"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:251
#, kde-format
msgid "Set here the original content transmission reference."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "short title for the content"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:84
#, kde-format
msgid "Set here a shorthand reference for the content."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:88
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:119
#, kde-format
msgid "Nickname:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:91
#, kde-format
msgid "A short informal name for the resource."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:95
#, kde-format
msgid "Identifiers:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:96
#, kde-format
msgid "Set here the strings that identify content that recurs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:103
#, kde-format
msgid "Enter the editorial usage instructions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:53
#, kde-format
msgid "Enter here the Informative Provider Reference. I.P.R is a name registered with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference Code is used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:59
#, kde-format
msgid "Enter here the Subject Reference Number. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 digit code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:72
#, kde-format
msgid "Enter here the Subject Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:76
#, kde-format
msgid "Enter here the Subject Matter Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:80
#, kde-format
msgid "Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustdialog.cpp:110
#, kde-format
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustdialog.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "&Apply"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustdialog.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Write the corrected date and time for each image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustdialog.cpp:444
#, kde-format
msgid "Adjust Time and Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustdialog.cpp:475
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:656
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:276
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:870
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:526
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:551
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:954
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:975
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1024
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1247
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:276
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:276
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:706
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:280
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:149
#: core/libs/dplugins/webservices/wstooldialog.cpp:118
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:207
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:530
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustdialog.cpp:477
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:658
#: core/libs/dplugins/webservices/wstooldialog.cpp:120
#, kde-format
msgid "Cancel current operation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustdialog.cpp:481
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:649
#: core/libs/dplugins/webservices/wstooldialog.cpp:111
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustdialog.cpp:483
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:651
#: core/libs/dplugins/webservices/wstooldialog.cpp:113
#, kde-format
msgid "Close window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustlist.cpp:44
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:298
#, kde-format
msgid "Timestamp Used"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustlist.cpp:46
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:300
#, kde-format
msgid "Timestamp Updated"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustlist.cpp:83
#, kde-format
msgid "not valid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustlist.cpp:102
#, kde-format
msgid "Failed to update metadata timestamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustlist.cpp:107
#, kde-format
msgid "Failed to update file timestamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustlist.cpp:112
#, kde-format
msgid "Processed without error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustplugin.cpp:66
#, kde-format
msgid "A tool to adjust items date-time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to adjust date time-stamp of items in batch.</p>"
"<p>Many source of original time-stamp can be selected from original items, or a from a common file.</p>"
"<p>Many metadata time-stamp can be adjusted or left untouched. The adjustment can be an offset of time or a specific date.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/metadata/timeadjust/timeadjustplugin.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/calendarplugin.cpp:51
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:115
#, kde-format
msgid "Create Calendar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/calendarplugin.cpp:66
#, kde-format
msgid "A tool to create calendar from images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/calendarplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to compose items and create a calendar with your best photos.</p>"
"<p>Different calendar layout are available and you can integrate a list of dates from ICS format to highlight holidays time.</p>"
"<p>Finally, the tool will propose to export the result to your printer or in a PDF file.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/calendarplugin.cpp:82
#, kde-format
msgid "Former Author"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/calendarplugin.cpp:92
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/htmlgalleryplugin.cpp:89
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/mediaserverplugin.cpp:102
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/printcreatorplugin.cpp:93
#, kde-format
msgid "Developer and Maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/calendarplugin.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Calendar..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalEvents)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/calevents.ui:13
#, kde-format
msgid "Calendar events"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ohHeaderLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/calevents.ui:25
#, kde-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ohExplainLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/calevents.ui:45
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:italic;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You can download a calendar for your country from <a href=\"http://www.icalshare.com\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">http://www.icalshare.com</span></a> or other sites.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This is fully optional. All the events from this calendar will be printed in red.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fhHeaderLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/calevents.ui:74
#, kde-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fhExplainLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/calevents.ui:93
#, kde-format
msgid ""
"You can create such a calendar using program which support <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ICalendar\">iCalendar format</a>.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed in green."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalProgress)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/calprogress.ui:14
#, kde-format
msgid "Printing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/calprogress.ui:23
#, kde-format
msgid "Current Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/calprogress.ui:33
#, kde-format
msgid "Total Pages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalTemplate)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:14
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:123
#, kde-format
msgid "Create Template for Calendar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSizeLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:57
#, kde-format
msgid "Paper Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paperSizeCombo)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:65
#, kde-format
msgid "A4"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paperSizeCombo)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:70
#, kde-format
msgid "US Letter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, resolutionCombo)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:85
#, kde-format
msgctxt "Current default resolution"
msgid "High"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:89
#, kde-format
msgctxt "High resolution level"
msgid "High"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:94
#, kde-format
msgctxt "Low resolution level"
msgid "Low"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:115
#, kde-format
msgid "&Top"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:125
#, kde-format
msgid "&Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:135
#, kde-format
msgid "&Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawLinesCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:150
#, kde-format
msgid "Draw lines on calendar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratioLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:162
#, kde-format
msgid "Image to text ratio:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:192
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:111
#, kde-format
msgid "Font:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:206
#, kde-format
msgid "Year:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, monthBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:234
#, kde-format
msgid "Select Images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/ui/caltemplate.ui:243
#, kde-format
msgid "Left click on a month to select an image, right click to clear an image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calintropage.cpp:54
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Welcome to Calendar Tool</b></h1>"
"</p>"
"<p>This assistant will guide you to create and print a calendar with a selection of images taken from your collection.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calintropage.cpp:62
#, kde-format
msgid "<p>This tool will also permit to set specific dates on your calendar using external data event files as <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/VCalendar'>vCalendar</a>, and <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Icalendar'>iCalendar</a> formats.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:118
#, kde-format
msgid "Welcome to Calendar Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:132
#, kde-format
msgid "Choose events to show on the Calendar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:142
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:287
#, kde-format
msgid "Print Calendar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:150
#, kde-format
msgid "Printing in Progress"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:157
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:161
#, kde-format
msgid "%1|Calendar Data File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:158
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:162
#, kde-format
msgid "Select Calendar Data File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:220
#, kde-format
msgid ""
"No valid images selected for months<br/>"
"Click Back to select images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:235
#, kde-format
msgid ""
"Please note that you are making a calendar for<br/>"
"the current year or a year in the past."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:242
#, kde-format
msgid ""
"Click Next to start Printing<br/>"
"<br/>"
"Following months will be printed for year %1:<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:295
#, kde-format
msgid "Printing Cancelled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:307
#, kde-format
msgid "Create calendar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:355
#, kde-format
msgid "Printing calendar page for %1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/calendar/wizard/calwizard.cpp:365
#, kde-format
msgid "Printing Complete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@title:column Processing checkbox"
msgid "Include for Enfuse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "@title:column Input file name"
msgid "File Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@title:column Input image exposure"
msgid "Exposure (EV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:49
#, kde-format
msgid "Hardmask: enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:49
#, kde-format
msgid "Hardmask: disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:51
#, kde-format
msgid "CIECAM02: enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:51
#, kde-format
msgid "CIECAM02: disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:53
#, kde-format
msgid "Levels: auto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:53
#, kde-format
msgid "Levels: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:55
#, kde-format
msgid "Exposure: <numid>%1</numid>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:57
#, kde-format
msgid "Saturation: <numid>%1</numid>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:59
#, kde-format
msgid "Contrast: <numid>%1</numid>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enfuse setting"
msgid "Automatic Local/Global Image Features Balance (Levels)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Optimize image features (contrast, saturation, . . .) to be as global as possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Set automatic level selection (maximized) for pyramid blending, i.e. optimize image features (contrast, saturation, . . .) to be as global as possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Enfuse settings"
msgid "Image Features Balance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Balances between local features (small number) or global features (high number)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Set the number of levels for pyramid blending. Balances towards local features (small number) or global features (high number). Additionally, a low number trades off quality of results for faster execution time and lower memory usage."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Hard Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Useful only for focus stack to improve sharpness."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Force hard blend masks without averaging on finest scale. This is only useful for focus stacks with thin and high contrast features. It improves sharpness at the expense of increased noise."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Enfuse settings"
msgid "Well-Exposedness Contribution:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Contribution of well exposed pixels to the blending process."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Set the well-exposedness criterion contribution for the blending process. Higher values will favor well-exposed pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "@label:slider enfuse settings"
msgid "High-Saturation Contribution:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Contribution of highly saturated pixels to the blending process."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Increasing this value makes pixels with high saturation contribute more to the final output."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "@label:slider enfuse settings"
msgid "High-Contrast Contribution:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Contribution of highly contrasted pixels to the blending process."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Sets the relative weight of high-contrast pixels. Increasing this weight makes pixels with neighboring differently colored pixels contribute more to the final output. Particularly useful for focus stacks."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use Color Appearance Model (CIECAM02)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Convert to CIECAM02 color appearance model during the blending process instead of RGB."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Use Color Appearance Modelling (CIECAM02) to render detailed colors. Your input files should have embedded ICC profiles. If no ICC profile is present, sRGB color space will be assumed. The difference between using this option and default color blending algorithm is very slight, and will be most noticeable when you need to blend areas of different primary colors together."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "@title:column Saving checkbox"
msgid "Include during Saving"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "@title:column Output file name"
msgid "Output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@title:column Source file names"
msgid "Selected Inputs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Clear all"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:136
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/expoblendingplugin.cpp:59
#, kde-format
msgid "Exposure Blending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "&Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Process and save selected items."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "&Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Process a preview of bracketed images stack with current settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "&Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Revert current settings to default values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:164
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Details..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:182
#, kde-format
msgid "Enfuse Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:194
#, kde-format
msgid "Save Result"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:204
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "File Name Template: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Enfuse Processing Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:501
#, kde-format
msgid "Failed to save image to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:542
#, kde-format
msgid "Processing preview of bracketed images..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:548
#, kde-format
msgid "Processing output of bracketed images..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:573
#, kde-format
msgid "Failed to load processed image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:582
#, kde-format
msgid "Failed to process preview of bracketed images."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:592
#, kde-format
msgid "Failed to process output of bracketed images."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/expoblendingplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "A tool to blend bracketed images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/expoblendingplugin.cpp:79
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to blend bracketed images together to create pseudo HDR photo.</p>"
"<p>To create high definition range image, you need to use images from same subject taken with a tripod and exposed with different exposure settings.</p>"
"<p>To create image with better results, you can use RAW images instead JPEG, where colors depth is higher and are well adapted for merging pixels by pixels.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/expoblendingplugin.cpp:98
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/jalbumplugin.cpp:82
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/panoramaplugin.cpp:96
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/sendbymailplugin.cpp:88
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/videoslideshowplugin.cpp:85
#, kde-format
msgid "Author and Maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/expoblendingplugin.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Blend Stacked Images..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/manager/expoblendingthread.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "average scene luminance value unknown"
msgid "unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/manager/expoblendingthread.cpp:878
#, kde-format
msgid ""
"Cannot run %1:\n"
"\n"
" %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Welcome to Stacked Images Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:70
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Welcome to Stacked Images Tool</b></h1>"
"</p>"
"<p>This tool fuses bracketed images with different exposure to make pseudo <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/High_dynamic_range_imaging'>HDR image</a>.</p>"
"<p>It can also be used to <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Focus_stacking'>merge focus bracketed stack</a> to get a single image with increased depth of field.</p>"
"<p>This assistant will help you to configure how to import images before merging them to a single one.</p>"
"<p>Bracketed images must be taken with the same camera, in the same conditions, and if possible using a tripod.</p>"
"<p>For more information, please take a look at <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Bracketing'>this page</a></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Exposure Blending Binaries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Set Bracketed Images</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:72
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Set here the list of your bracketed images to fuse. Please follow these conditions:</p>"
"<ul>"
"<li>At least 2 images from the same subject must be added to the stack.</li>"
"<li>Do not mix images with different color depth.</li>"
"<li>All images must have the same dimensions.</li>"
"</ul>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Exposure (EV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendinglastpage.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Pre-Processing is Complete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendinglastpage.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Bracketed Images Pre-Processing is Done</b></h1>"
"</p>"
"<p>Congratulations. Your images are ready to be fused. </p>"
"<p>To perform this operation, <b>%1</b> program from <a href='%2'>Enblend</a> project will be used.</p>"
"<p>Press \"Finish\" button to fuse your items and make a pseudo HDR image.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Pre-Processing Bracketed Images</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Align bracketed images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:142
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Now, we will pre-process bracketed images before fusing them.</p>"
"<p>To perform auto-alignment, the <b>%1</b> program from the <a href='%2'>%3</a> project will be used. Alignment must be performed if you have not used a tripod to take bracketed images. Alignment operations can take a while.</p>"
"<p>Pre-processing operations include Raw demosaicing. Raw images will be converted to 16-bit sRGB images with auto-gamma.</p>"
"<p>Press \"Next\" to start pre-processing.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:161
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Pre-processing is under progress, please wait.</p>"
"<p>This can take a while...</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:214
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Pre-processing has failed.</p>"
"<p>Please check your bracketed images stack...</p>"
"<p>See processing messages below.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/expoblending/wizard/expoblendingwizard.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Stacked Images Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:110
#, kde-format
msgid "Error loading RAW image '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:217
#, kde-format
msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:228
#: core/libs/widgets/itemview/ditemtooltip.cpp:54
#, kde-format
msgid "unavailable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:451
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1' for writing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:457
#, kde-format
msgid "Could not save image to file '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:111
#, kde-format
msgid "Could not find theme in '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:123
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/generator/jalbumgenerator.cpp:91
#, kde-format
msgid "Create directories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:127
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/generator/jalbumgenerator.cpp:95
#, kde-format
msgid "Could not create folder '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:136
#, kde-format
msgid "Copying theme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:151
#, kde-format
msgid "Could not copy theme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:160
#, kde-format
msgid "Generate images and XML files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:173
#, kde-format
msgid "Could not create gallery.xml"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:285
#, kde-format
msgid "Generating files for \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:320
#, kde-format
msgid "Generating HTML files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:328
#, kde-format
msgid "Could not load XSL file '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:337
#, kde-format
msgid "Could not load XML file '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:373
#, kde-format
msgid "Error processing XML file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:382
#, kde-format
msgid "Could not open '%1' for writing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:409
#, kde-format
msgid "Downloading remote files for \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:426
#, kde-format
msgid "Could not open temporary file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:441
#, kde-format
msgid "Could not download %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:460
#, kde-format
msgid "Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:461
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:462
#, kde-format
msgid "Album List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:463
#, kde-format
msgid "Original Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:464
#, kde-format
msgid "Go Up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:466
#, kde-format
msgid "Make"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:467
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:305
#, kde-format
msgid "Model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:468
#, kde-format
msgid "Image Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:469
#, kde-format
msgid "Image X Resolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:470
#, kde-format
msgid "Image Y Resolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:471
#, kde-format
msgid "Image Resolution Unit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:472
#, kde-format
msgid "Image Date Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:473
#, kde-format
msgid "YCBCR Positioning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:474
#, kde-format
msgid "Exposure Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:475
#, kde-format
msgid "F Number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:476
#, kde-format
msgid "Exposure Index"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:477
#, kde-format
msgid "ISO Speed Ratings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:478
#, kde-format
msgid "Shutter Speed Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:479
#, kde-format
msgid "Aperture Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:480
#, kde-format
msgid "Focal Length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:481
#, kde-format
msgid "GPS Altitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:482
#, kde-format
msgid "GPS Latitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:483
#, kde-format
msgid "GPS Longitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/htmlgalleryplugin.cpp:51
#, kde-format
msgid "Html Gallery"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/htmlgalleryplugin.cpp:66
#, kde-format
msgid "A tool to generate HTML gallery from images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/htmlgalleryplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to back-process items (as resize) before to create W3C compliant html gallery.</p>"
"<p>Items to process can be selected one by one or by group through a selection of albums.</p>"
"<p>Themable HTML template with different layout can be used to assemble files on a gallery.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/htmlgalleryplugin.cpp:82
#, kde-format
msgid "Former Author and Maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/htmlgalleryplugin.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Html gallery..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:108
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumfinalpage.cpp:107
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:142
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:127
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:122
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsfinalpage.cpp:135
#, kde-format
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:122
#, kde-format
msgid "Starting to generate gallery..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:130
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumfinalpage.cpp:129
#, kde-format
msgid "%1 albums to process:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:141
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumfinalpage.cpp:140
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:160
#, kde-format
msgid "%1 items to process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:145
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumfinalpage.cpp:144
#, kde-format
msgid "Output directory: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:159
#, kde-format
msgid "Gallery is completed, but some warnings occurred."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:164
#, kde-format
msgid "Gallery completed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:176
#, kde-format
msgid "Opening gallery with default desktop browser..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:185
#, kde-format
msgid "Opening gallery with internal browser..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:79
#, kde-format
msgid "Full Image Properties:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:84
#, kde-format
msgid "Save image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:105
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:186
#, kde-format
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:121
#, kde-format
msgid "Max size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:143
#, kde-format
msgid "Include full-size original images for download"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:157
#, kde-format
msgid "Use original image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:165
#, kde-format
msgid "Thumbnail Properties:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:214
#, kde-format
msgid "Square thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:82
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Welcome to HTML Gallery tool</b></h1>"
"</p>"
"<p>This assistant will guide you to export quickly</p>"
"<p></p>"
"<p>your images as a small static HTML photo gallery.</p>"
"<p>This tool is fully compliant with <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/HTML'>HTML and CSS standards</a></p>"
"<p>and the output can be customized with a nice theme.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:94
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumintropage.cpp:99
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:96
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:112
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:95
#, kde-format
msgid "&Choose image selection method:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:97
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumintropage.cpp:102
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:99
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:115
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:98
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:59
#, kde-format
msgid "Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:80
#, kde-format
msgid "Gallery Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:89
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:111
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:123
#, kde-format
msgid "Destination Folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:92
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:116
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:128
#: core/libs/dplugins/iface/dmetainfoiface.cpp:233
#, kde-format
msgid "Destination Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Open in Browser:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:103
#, kde-format
msgid "Internal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:104
#, kde-format
msgid "Default from Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlparameterspage.cpp:75
#, kde-format
msgid "In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, different parameters are available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlparameterspage.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter"
msgid "%1:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:150
#, kde-format
msgid "can be customized"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:151
#, kde-format
msgid "no customization available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:154
#, kde-format
msgid ""
"Author: %1<br/>"
"<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:93
#, kde-format
msgid "Create HTML Gallery"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:98
#, kde-format
msgid "Welcome to HTML Gallery Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:99
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumwizard.cpp:89
#, kde-format
msgid "Items Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:100
#, kde-format
msgid "Theme Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:101
#, kde-format
msgid "Theme Parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:103
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:99
#, kde-format
msgid "Output Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:104
#, kde-format
msgid "Generating Gallery"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/generator/jalbumgenerator.cpp:135
#, kde-format
msgid "Create jAlbum project files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/generator/jalbumgenerator.cpp:143
#, kde-format
msgid "Failed to create project files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/generator/jalbumgenerator.cpp:160
#, kde-format
msgid "Failed to create settings file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/generator/jalbumgenerator.cpp:174
#, kde-format
msgid "Launch jAlbum with new project files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/jalbumplugin.cpp:51
#, kde-format
msgid "jAlbum Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/jalbumplugin.cpp:66
#, kde-format
msgid "A tool to export images to jAlbum gallery generator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/jalbumplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to jAlbum html gallery generator.</p>"
"<p>Items to process can be selected one by one or by group through a selection of albums.</p>"
"<p>jAlbum is themable with different templates and layout. See the jAlbum web-site for details: https://jalbum.net/.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/jalbumplugin.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create jAlbum Gallery..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/tools/jalbumjar.cpp:46
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/tools/jalbumjava.h:46
#, kde-format
msgid "jAlbum Gallery Generator."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumfinalpage.cpp:121
#, kde-format
msgid "Starting to generate jAlbum..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumfinalpage.cpp:158
#, kde-format
msgid "Jalbum is completed, but some warnings occurred."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumfinalpage.cpp:163
#, kde-format
msgid "Jalbum completed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumintropage.cpp:90
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Welcome to jAlbum album tool</b></h1>"
"</p>"
"<p>This assistant will guide you to export quickly</p>"
"<p></p>"
"<p>your images as a jAlbum project.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumintropage.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "jAlbum Binaries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumoutputpage.cpp:78
#, kde-format
msgid "Project Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumoutputpage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Projects Folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumoutputpage.cpp:90
#, kde-format
msgid "Projects Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumwizard.cpp:80
#, kde-format
msgid "Create jAlbum Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumwizard.cpp:88
#, kde-format
msgid "Welcome to jAlbum Album Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumwizard.cpp:90
#, kde-format
msgid "Paths Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/jalbum/wizard/jalbumwizard.cpp:91
#, kde-format
msgid "Generating jAlbum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Share Files with DLNA Media Server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:157
#, kde-format
msgid "Start Server at Startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:158
#, kde-format
msgid "Set this option to turn-on the DLNA server at application start-up automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"The media server permit to share items through the local network using <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Living_Network_Alliance'>DLNA</a> standard and <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Plug_and_Play'>UPNP</a> protocol. Many kind of electronic devices can support DLNA, as tablets, cellulars, TV, etc.<br/>"
"Note: depending of the network features and the configuration, the delay to discover the server on client devices can take a while."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:231
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:306
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:319
#, kde-format
msgid "Media Server Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:232
#, kde-format
msgid "The items list to share has changed. Do you want to start now the media server with this contents?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:269
#, kde-format
msgid "Server is running"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:270
#, kde-format
msgid "1 album shared"
msgid_plural "%1 albums shared"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:272
#, kde-format
msgid "1 item shared"
msgid_plural "%1 items shared"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_stopButton)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:273
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:36
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationctrlwidget.ui:39
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:343
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:280
#, kde-format
msgid "Server is not running"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:284
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:89
#, kde-format
msgid "Start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:307
#, kde-format
msgid "There is no collection to share with the current selection..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:320
#, kde-format
msgid "There is no item to share with the current selection..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:325
#, kde-format
msgid "Shared Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:345
#, kde-format
msgid "Starting Media Server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:346
#, kde-format
msgid "An error occurs while to start Media Server..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/mediaserverplugin.cpp:62
#, kde-format
msgid "DLNA Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/mediaserverplugin.cpp:77
#, kde-format
msgid "A tool to export items to a DLNA compatible device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/mediaserverplugin.cpp:82
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to share items on the local network through a DLNA server.</p>"
"<p>Items to share can be selected one by one or by group through a selection of albums.</p>"
"<p>Many kind of electronic devices can support DLNA, as tablets, cellulars, TV, etc.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/mediaserverplugin.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Share with DLNA..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/server/dmediaserver.cpp:140
#, kde-format
msgid "%1 Media Server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/server/dmediaservermngr.cpp:165
#, kde-format
msgid "Media Server have been started"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/mediaserver/server/dmediaservermngr.cpp:166
#, kde-format
msgid "Media Server cannot be started!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/panoramaplugin.cpp:59
#, kde-format
msgid "Create Panorama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/panoramaplugin.cpp:74
#, kde-format
msgid "A tool to create panorama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/panoramaplugin.cpp:79
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to assemble images together to create large panorama.</p>"
"<p>To create panorama image, you need to use images taken from same point of view with a tripod and exposed with same settings.</p>"
"<p>The tool is able to assemble shot taken horizontally, vertically, or as a matrix. Take a care that target image will become huge and require a lots of memory to be processed.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/panoramaplugin.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create panorama..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/commandtask.cpp:115
#, kde-format
msgid "<b>Canceled</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/commandtask.cpp:124
#, kde-format
msgid ""
"<b>Cannot run <i>%1</i>:</b>"
"<p>%2</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:78
#, kde-format
msgid "Temporary panorama file does not exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:86
#, kde-format
msgid "A panorama file named <filename>%1</filename> already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:94
#, kde-format
msgid "Temporary project file does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:102
#, kde-format
msgid "A project file named <filename>%1</filename> already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:174
#, kde-format
msgid "Cannot move panorama from <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:189
#, kde-format
msgid "Cannot move project file from <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:215
#, kde-format
msgid "Cannot copy converted image file from <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/createfinalptotask.cpp:60
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/createptotask.cpp:68
#, kde-format
msgid "PTO file already created in the temporary directory."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/createfinalptotask.cpp:67
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/createptotask.cpp:76
#, kde-format
msgid "PTO file cannot be created in the temporary directory."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/createpreviewtask.cpp:61
#, kde-format
msgid "Project file parsing failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/createpreviewtask.cpp:94
#, kde-format
msgid "Unknown input file in the project file: <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:181
#, kde-format
msgid "Input image cannot be loaded for preview generation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:227
#, kde-format
msgid "Tiff image creation failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:245
#, kde-format
msgid "Raw file conversion failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panointropage.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Welcome to Panorama Tool</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panointropage.cpp:106
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Welcome to Panorama Tool</b></h1>"
"</p>"
"<p>This tool stitches several images together to create a panorama, making the seam between images not visible.</p>"
"<p>This assistant will help you to configure how to import images before stitching them into a panorama.</p>"
"<p>Images must be taken from the same point of view.</p>"
"<p>For more information, please take a look at <a href='http://hugin.sourceforge.net/tutorials/overview/en.shtml'>this page</a></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panointropage.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Panorama Binaries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panointropage.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "File Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panointropage.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "JPEG output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panointropage.cpp:194
#, kde-format, no-c-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Selects a JPEG output with 90% compression rate (lossy compression, smaller size)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panointropage.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<b>JPEG output</b>: Using JPEG output, the panorama file will be smaller at the cost of information loss during compression. This is the easiest way to share the result, or print it online or in a shop."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panointropage.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "TIFF output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panointropage.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Selects a TIFF output compressed using the LZW algorithm (lossless compression, bigger size)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panointropage.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<b>TIFF output</b>: Using TIFF output, you get the same color depth than your original photos using RAW images at the cost of a bigger panorama file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panoitemspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Set Panorama Images</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panoitemspage.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Set here the list of your images to blend into a panorama. Please follow these conditions:</p>"
"<ul>"
"<li>Images are taken from the same point of view.</li>"
"<li>Images are taken with the same camera (and lens).</li>"
"<li>Do not mix images with different color depth.</li>"
"</ul>"
"<p>Note that, in the case of a 360° panorama, the first image in the list will be the image that will be in the center of the panorama.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Panorama Stitched</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Save Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "File name template:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Name of the panorama file (without its extension)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<b>File name template</b>: Set here the base name of the files that will be saved. For example, if your template is <i>panorama</i> and if you chose a JPEG output, then your panorama will be saved with the name <i>panorama.jpg</i>. If you choose to save also the project file, it will have the name <i>panorama.pto</i>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Save project file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save the project file for further processing within Hugin GUI."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<b>Save project file</b>: You can keep the project file generated to stitch your panorama for further tweaking within <a href=\"http://hugin.sourceforge.net/\">Hugin</a> by checking this. This is useful if you want a different projection, modify the horizon or the center of the panorama, or modify the control points to get better results."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:219
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><font color=\"red\"><b>Warning:</b> This file already exists.</font></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:227
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><font color=\"orange\"><b>Warning:</b> One or more converted raw files already exists (they will be skipped during the copying process).</font></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:266
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Panorama Stitching is Done</b></h1>"
"</p>"
"<p>Congratulations. Your images are stitched into a panorama.</p>"
"<p>Your panorama will be created to the directory:<br />"
"<b>%1</b><br />"
"once you press the <i>Finish</i> button, with the name set below.</p>"
"<p>If you choose to save the project file, and if your images were raw images then the converted images used during the stitching process will be copied at the same time (those are TIFF files that can be big).</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panolastpage.cpp:303
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><font color=\"red\"><b>Error:</b> %1</font></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Optimization</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Level horizon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Detect the horizon and adapt the project to make it horizontal."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<b>Level horizon</b>: Detect the horizon and adapt the projection so that the detected horizon is an horizontal line in the final panorama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:190
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Optimization is in progress, please wait.</p>"
"<p>This can take a while...</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:219
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The optimization step according to your settings is ready to be performed.</p>"
"<p>This step can include an automatic leveling of the horizon, and also an automatic projection selection and size</p>"
"<p>To perform this operation, the <command>%1</command> program from the <a href='%2'>%3</a> project will be used.</p>"
"<p>Press the \"Next\" button to run the optimization.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:326
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h1>Optimization has failed.</h1>"
"<p>See processing messages below.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Pre-Processing Images</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Detect moving skies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Automatic detection of clouds to prevent wrong keypoints matching between images due to moving clouds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<b>Detect moving skies</b>: During the control points selection and matching, this option discards any points that are associated to a possible cloud. This is useful to prevent moving clouds from altering the control points matching process."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:160
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Pre-processing is in progress, please wait.</p>"
"<p>This can take a while...</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:198
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Now, we will pre-process images before stitching them.</p>"
"<p>Pre-processing operations include Raw demosaicing. Raw images will be converted to 16-bit sRGB images with auto-gamma.</p>"
"<p>Pre-processing also include a calculation of some control points to match overlaps between images. For that purpose, the <b>%1</b> program from the <a href='%2'>%3</a> project will be used.</p>"
"<p>Press \"Next\" to start pre-processing.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:301
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h1>Pre-processing has failed.</h1>"
"<p>See processing messages below.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Preview and Post-Processing</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:150
#, kde-format
msgid "Processing Panorama Preview..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:229
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1>Panorama Post-Processing</h1>"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Panorama Post-Processing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:308
#, kde-format
msgid "Preview Processing Cancelled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:370
#, kde-format
msgid ""
"<h1><b>Error</b></h1>"
"<p>%1</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:402
#, kde-format
msgctxt "Here a makefile is a script for GNU Make"
msgid ""
"<p><b>Cannot create makefile: </b></p>"
"<p>%1</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:431
#, kde-format
msgctxt "a project file is a .pto file, as given to hugin to build a panorama"
msgid ""
"<p><b>Cannot create project file: </b></p>"
"<p>%1</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:460
#, kde-format
msgctxt "Error message for image file number %1 out of %2"
msgid ""
"<p><b>Processing file %1 / %2: </b></p>"
"<p>%3</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:492
#, kde-format
msgctxt "Error message for panorama compilation"
msgid ""
"<p><b>Panorama compilation: </b></p>"
"<p>%1</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:541
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h1>Panorama Preview</h1>"
"<p>Draw a rectangle if you want to crop the image.</p>"
"<p>Pressing the <i>Next</i> button will then launch the final stitching process.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:568
#, kde-format
msgctxt "Success for image file number %1 out of %2"
msgid "Processing file %1 / %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:597
#, kde-format
msgctxt "Success for panorama compilation"
msgid "Panorama compilation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "Compilation started for image file number %1 out of %2"
msgid "Processing file %1 / %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "Panorama compilation started"
msgid "Panorama compilation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/panorama/wizard/panowizard.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Panorama Creator Wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintphoto.cpp:46
#, kde-format
msgid "Unsupported Paper Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "Output: PDF"
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "Output: FILE"
msgid "Print to Image File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "Output: GIMP"
msgid "Print with Gimp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "Image format: JPEG"
msgid "JPEG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "Image format: PNG"
msgid "PNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "Image format: TIFF"
msgid "TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "Caption type: NONE"
msgid "No caption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "Caption type: FILENAME"
msgid "Image file names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "Caption type: DATETIME"
msgid "Exif date-time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "Caption type: COMMENT"
msgid "Item comments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "Caption type: CUSTOM"
msgid "Custom format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprinttask.cpp:187
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprinttask.cpp:231
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprinttask.cpp:315
#, kde-format
msgid "Printing canceled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprinttask.cpp:212
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprinttask.cpp:289
#, kde-format
msgid "Processing page %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprinttask.cpp:301
#, kde-format
msgid "Could not save file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/manager/advprinttask.cpp:307
#, kde-format
msgid "Page %1 saved as %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/printcreatorplugin.cpp:51
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:363
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:109
#, kde-format
msgid "Print Creator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/printcreatorplugin.cpp:66
#, kde-format
msgid "A tool to create print composition from images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/printcreatorplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to back-process items (as assemble) before to print.</p>"
"<p>Items to process can be selected one by one or by group through a selection of albums.</p>"
"<p>Different pre-defined paper sizes and layouts can be used to process files.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/printcreatorplugin.cpp:82
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:692
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/printcreatorplugin.cpp:89
#, kde-format
msgid "Contributor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/printcreatorplugin.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Print Creator..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/tools/gimpbinary.h:60
#, kde-format
msgid "The GNU Image Manipulation Program."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:57
#, kde-format
msgid "Caption Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:86
#, kde-format
msgid ""
"print file name\n"
"print camera exposure time\n"
"print item comment\n"
"print ISO sensibility from camera\n"
"print date and time from camera"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:99
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"\"%r\" :\n"
"\"%a\" :\n"
"\"%l\" :\n"
"\"\\n\" :"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:113
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"\"%f\" :\n"
"\"%t\" :\n"
"\"%c\" :\n"
"\"%i\" :\n"
"\"%d\" :"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:126
#, kde-format
msgid ""
"print camera sensor resolution\n"
"print camera aperture\n"
"print focal length from camera\n"
"add a new line"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, m_FreeCaptionFormat)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:145
#, kde-format
msgid "Enter here your customized caption string..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_free_label)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:152
#, kde-format
msgid "The fields listed below can be used with the customization:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:174
#, kde-format
msgid "Text Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:197
#, kde-format
msgid "Text Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:244
#, kde-format
msgid "Font Family:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (DigikamGenericPrintCreatorPlugin::AdvPrintCropFrame, cropFrame)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:34
#, kde-format
msgid ""
"Move the box in order to crop photos so that they fit inside the photo sizes you have given. \n"
"You can crop each image differently, or just click the 'Next' button to use the default crop \n"
"setting for each photo.\n"
"Enable \"Do not crop\" to avoid cropping all of the photos."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:43
#, kde-format
msgid "Do not crop photos, just scale them."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:46
#, kde-format
msgid "Do not crop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:66
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:69
#, kde-format
msgid "Rotate photo to the left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:72
#, kde-format
msgid "Rotate &left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:79
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:82
#, kde-format
msgid "Rotate photo to the right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:85
#, kde-format
msgid "Rotate &right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:108
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:111
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:268
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:271
#, kde-format
msgid "Previous photo"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:114
#, kde-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:121
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:124
#, kde-format
msgid "Next photo"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropNext)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:127
#, kde-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblCropPhoto)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:156
#, kde-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AdvPrintCustomLayout)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:26
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:1105
#, kde-format
msgid "Custom layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:49
#, kde-format
msgid "Fit as many as possible:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:70
#, kde-format
msgid "Rows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:112
#, kde-format
msgid "Photo size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:203
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:951
#, kde-format
msgid "cm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:208
#, kde-format
msgid "mm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:213
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:946
#, kde-format
msgid "inches"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:239
#, kde-format
msgid "Columns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:279
#, kde-format
msgid "Photo grid:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:304
#, kde-format
msgid "Automatic layout:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:316
#, kde-format
msgid "Photos per page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:388
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1073
#: core/utilities/facemanagement/widgets/assignnamewidget_p.cpp:184
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:203
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:525
#: core/utilities/maintenance/facesdetector.cpp:73
#: core/utilities/searchwindow/searchutilities.cpp:640
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:47
#, kde-format
msgid "Photos:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPhotoCount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblSheetsPrinted)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblEmptySlots)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:54
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:84
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:114
#, kde-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:77
#, kde-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:107
#, kde-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pagesetup)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:184
#, kde-format
msgid "Page settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:218
#, kde-format
msgid "Pages Preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:274
#, kde-format
msgid "<"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPreview)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:296
#, kde-format
msgid "Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:312
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:315
#, kde-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:318
#, kde-format
msgid ">"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcaptionpage.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Caption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:42
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:43
#, kde-format
msgid "Choose your grid size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:44
#, kde-format
msgid "Number of rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:45
#, kde-format
msgid "Insert number of rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:46
#, kde-format
msgid "Number of columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:47
#, kde-format
msgid "Insert number of columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:49
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:50
#, kde-format
msgid "Choose to have a custom photo size album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:51
#, kde-format
msgid "Photo height"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:52
#, kde-format
msgid "Insert photo height"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:53
#, kde-format
msgid "Photo width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:54
#, kde-format
msgid "Insert photo width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:56
#, kde-format
msgid "Rotate photo automatically on layout accordingly with camera orientation information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:149
#, kde-format
msgid "No page to print..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:157
#, kde-format
msgid "Starting to pre-process files..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:195
#, kde-format
msgid "Printing process aborted..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:236
#, kde-format
msgid "Printing process is not completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:241
#, kde-format
msgid "Printing process completed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:249
#, kde-format
msgid "Open destination directory in file-browser."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:271
#, kde-format
msgid "There was an error to launch the external Gimp program. Please make sure it is properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:300
#, kde-format
msgid "Could not remove the GIMP's temporary files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:317
#, kde-format
msgid "Unable to create a temporary folder. Please make sure you have proper permissions to this folder and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Welcome to Print Creator</b></h1>"
"</p>"
"<p>This assistant will guide you to assemble images to be printed following specific templates as Photo Album, Photo Collage, or Framed Photo.</p>"
"<p>An adaptive photo collection page layout can be also used, based on Atkins algorithm.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Optional Gimp Binaries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:90
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:179
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:131
#, kde-format
msgid "Image Format:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:94
#, kde-format
msgid "Select your preferred format to export printing as image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:117
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:129
#: core/libs/dplugins/iface/dmetainfoiface.cpp:234
#, kde-format
msgid "Output Destination Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:123
#, kde-format
msgid "The image output file name will be generated automatically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:129
#, kde-format
msgid "Open in File Browser"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:122
#, kde-format
msgid "Select your preferred print output."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:482
#, kde-format
msgid "Add again"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:496
#: core/utilities/facemanagement/widgets/assignnamewidget_p.cpp:199
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksdlg.cpp:369
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:1106
#, kde-format
msgid "The selected custom photo size can not be applied to the paper size."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:1312
#, kde-format
msgid ""
"Custom\n"
"layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:119
#, kde-format
msgid "Welcome to Print Creator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:120
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:93
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:96
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wswizard.cpp:105
#, kde-format
msgid "Albums Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:121
#, kde-format
msgid "Select Page Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:122
#, kde-format
msgid "Caption Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:123
#, kde-format
msgid "Crop and Rotate Photos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:124
#, kde-format
msgid "Images Output Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:125
#, kde-format
msgid "Render Printing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:262
#, kde-format
msgid "Photo %1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:365
#: core/dplugins/generic/tools/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:377
#, kde-format
msgid "Page %1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:99
#, kde-format
msgid "Error opening input file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:110
#, kde-format
msgid "Error opening temporary folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:161
#, kde-format
msgid "Cannot resize image. Aborting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:174
#, kde-format
msgid "Cannot save resized image (JPEG). Aborting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:182
#, kde-format
msgid "Cannot save resized image (PNG). Aborting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:120
#, kde-format
msgid "Cannot create a temporary directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:178
#, kde-format
msgid "Resizing %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:194
#, kde-format
msgid "%1 resized successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:206
#, kde-format
msgid "Failed to resize %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:242
#, kde-format
msgid "There are no files to send"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:263
#, kde-format
msgid "Build images properties file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:279
#, kde-format
msgid "no caption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:284
#, kde-format
msgid "no keywords"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:287
#, kde-format
msgid ""
"file \"%1\":\n"
"Original images: %2\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:289
#, kde-format
msgid "Comments: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:291
#, kde-format
msgid "Tags: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:293
#, kde-format
msgid "Rating: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:298
#, kde-format
msgid "properties.txt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:305
#, kde-format
msgid "Image properties file cannot be opened"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:317
#, kde-format
msgid "Image properties file done"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:337
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:1014
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:1027
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:645
#, kde-format
msgid "Processing Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:338
#, kde-format
msgid ""
"Some images cannot be resized.\n"
"Do you want them to be added as attachments without resizing?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:408
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is too big to be sent, please reduce its size or change your settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:637
#, kde-format
msgid "Failed to start \"%1\" program. Check your system."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:647
#, kde-format
msgid "Starting \"%1\" program..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:650
#, kde-format
msgid "After having sent your images by email..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:651
#, kde-format
msgid "Press 'Finish' button to clean up temporary files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "Mail client: BALSA"
msgid "Balsa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "Mail client: CLAWSMAIL"
msgid "Clawsmail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "Mail client: EVOLUTION"
msgid "Evolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "Mail client: KMAIL"
msgid "Kmail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "Mail client: NETSCAPE"
msgid "Netscape Messenger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "Mail client: OUTLOOK"
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "Mail client: SYLPHEED"
msgid "Sylpheed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "Mail client: THUNDERBIRD"
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:139
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettings.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "Image format: JPEG"
msgid "Jpeg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:140
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettings.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "Image format: PNG"
msgid "Png"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/sendbymailplugin.cpp:51
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:83
#, kde-format
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/sendbymailplugin.cpp:66
#, kde-format
msgid "A tool to send images by E-mail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/sendbymailplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to back-process items (as resize) before to send by e-mail.</p>"
"<p>Items to process can be selected one by one or by group through a selection of albums.</p>"
"<p>Different mail client application can be used to process files on the network.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/sendbymailplugin.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Send by Mail..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/tools/balsabinary.h:46
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/tools/evolutionbinary.h:46
#, kde-format
msgid "Gnome Mail Client."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/tools/clawsmailbinary.h:46
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/tools/sylpheedbinary.h:46
#, kde-format
msgid "GTK based Mail Client."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/tools/kmailbinary.h:46
#, kde-format
msgid "KDE Mail Client."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/tools/netscapebinary.h:46
#, kde-format
msgid "Netscape Mail Client."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/tools/outlookbinary.h:45
#, kde-format
msgid "Outlook Mail Client."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/tools/thunderbirdbinary.h:46
#, kde-format
msgid "Mozilla Foundation Mail Client."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:135
#, kde-format
msgid "Preparing file to export by mail..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:143
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsfinalpage.cpp:145
#, kde-format
msgid "%1 input items to process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailimagespage.cpp:72
#, kde-format
msgid "<p>This view list all items to export by mail.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:101
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Welcome to Email Tool</b></h1>"
"</p>"
"<p>This assistant will guide you to send your items with a mail client application.</p>"
"<p>Before to export contents, you will be able to adjust attachments properties accordingly with your mail service capabilities.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Mail client application Binaries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:116
#, kde-format
msgid "Mail program:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:120
#, kde-format
msgid "Select your preferred external mail client program here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:135
#, kde-format
msgid "Attach a file with items properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:136
#, kde-format
msgid "If you enable this option, all item properties as Comments, Rating, or Tags, will be added as an attached file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:146
#, kde-format
msgid " MB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:148
#, kde-format
msgid "Maximum email size limit:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:153
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:105
#, kde-format
msgid "Adjust image properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:155
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:107
#, kde-format
msgid "If you enable this option, all images to be sent can be resized and recompressed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:159
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:111
#, kde-format
msgid "Image Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:169
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:121
#, kde-format
msgid "Select the length of the images that are to be sent. The aspect ratio is preserved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:172
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:124
#, kde-format
msgid "Image Length:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:183
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:135
#, kde-format
msgid "Select your preferred format to convert image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:202
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:154
#, kde-format
msgid "<p>The new compression value of JPEG images to be sent:</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:203
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"<p><b>1</b>: very high compression<br/>"
"<b>25</b>: high compression<br/>"
"<b>50</b>: medium compression<br/>"
"<b>75</b>: low compression (default value)<br/>"
"<b>100</b>: no compression</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:211
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:163
#, kde-format
msgid "Image quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:216
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:168
#, kde-format
msgid "Remove all metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:217
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wssettingspage.cpp:169
#, kde-format
msgid "If you enable this option, all metadata as Exif, Iptc, and Xmp will be removed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:92
#, kde-format
msgid "Welcome to Email Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:94
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:97
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wswizard.cpp:106
#, kde-format
msgid "Images List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:95
#, kde-format
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:96
#, kde-format
msgid "Export by Email"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/videoslideshowplugin.cpp:51
#, kde-format
msgid "Video Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/videoslideshowplugin.cpp:66
#, kde-format
msgid "A tool to create video slideshow from images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/videoslideshowplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to back-process image as frame to create video slide-show.</p>"
"<p>Items to process can be selected one by one or by group through a selection of albums.</p>"
"<p>Different visual effects can be applied to images to make transitions while to render target video.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/videoslideshowplugin.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create video slideshow..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:130
#, kde-format
msgid "Starting to generate video slideshow..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:133
#, kde-format
msgid "%1 input images to process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:144
#, kde-format
msgid "%1 input audio stream to process:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:192
#, kde-format
msgid "Video Slideshow is not completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:197
#, kde-format
msgid "Video Slideshow completed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:202
#, kde-format
msgid "Opening video stream in player..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideimagespage.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<p>This view list all items to include on video stream.</p>"
"<p>The first one is on top of the list, the last one</p>"
"<p>on the bottom. You can adjust the order of each item.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:79
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Welcome to Video Slideshow tool</b></h1>"
"</p>"
"<p>This assistant will guide you to export</p>"
"<p>your images as a video stream.</p>"
"<p>You can generate quickly a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Time-lapse_photography'>Time-lapse</a> movie from images</p>"
"<p>captured with a tripod mounted camera controlled with an <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Intervalometer#Photography'>intervalometer</a>.</p>"
"<p></p>"
"<p>You can also create a video presentation with transition</p>"
"<p>effects and audio tracks to show on a TV screen.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:95
#, kde-format
msgid "Media Container Format:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:135
#, kde-format
msgid "The video output file name will be generated automatically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:142
#, kde-format
msgid "Open in Player:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:109
#, kde-format
msgid "Number of Frames by Image:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:118
#, kde-format
msgid "Video Standard:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:137
#, kde-format
msgid "Video Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:156
#, kde-format
msgid "Video Bit Rate:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:201
#, kde-format
msgid "Effect While Displaying Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:221
#, kde-format
msgid "<i>An effect is an visual panning or zooming applied while an image is displayed. The effect duration will follow the number of frames used to render the image on video stream.</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:237
#, kde-format
msgid "Transition Between Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:257
#, kde-format
msgid "<i>A transition is an visual effect applied between two images. For some effects, the duration can depend of random values and can change while the slideshow.</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:336
#, kde-format
msgid "Duration : %1 seconds by item, total %2 seconds (without transitions)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:86
#, kde-format
msgid "Create a Video Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:95
#, kde-format
msgid "Welcome to Video Slideshow Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:98
#, kde-format
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:100
#, kde-format
msgid "Generating Video Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/wallpaper/wallpaperplugin.cpp:50
#, kde-format
msgid "Export as wallpaper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/wallpaper/wallpaperplugin.cpp:65
#, kde-format
msgid "A tool to set image as wallpaper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/wallpaper/wallpaperplugin.cpp:70
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool changes background wallpaper to selected image for all desktops.</p>"
"<p>If many images are selected, the first one will be used.</p>"
"<p>If no image is selected, the first one from current album will be used.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/wallpaper/wallpaperplugin.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Set as wallpaper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/tools/wallpaper/wallpaperplugin.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Error while set image as wallpaper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerhelpdlg.cpp:43
#, kde-format
msgid "Usage of OpenGL Image Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerhelpdlg.cpp:57
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:x-large; font-weight:600; color:#5500ff;\">Image Access</span><br />"
"</p>"
"\n"
"<table border=\"0\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"0\">\n"
"<tr>\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">next image </p>"
"</td>"
"\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scrollwheel down/down arrow/right arrow/PgDown/Space/n </p>"
"</td>"
"</tr>"
"\n"
"<tr>\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">previous image </p>"
"</td>"
"\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scrollwheel up/up arrow/left arrow/PgUp/p </p>"
"</td>"
"</tr>"
"\n"
"<tr>\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">quit </p>"
"</td>"
"\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Esc </p>"
"</td>"
"</tr>"
"</table>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-size:x-large; color:#5500ff;\">Display</span></p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600; color:#5500ff;\"></p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600; color:#5500ff;\"></p>"
"\n"
"<table border=\"0\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"0\">\n"
"<tr>\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">toggle fullscreen/normal </p>"
"</td>"
"\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">f </p>"
"</td>"
"</tr>"
"\n"
"<tr>\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">toggle scrollwheel action </p>"
"</td>"
"\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">c (either zoom or change image) </p>"
"</td>"
"</tr>"
"\n"
"<tr>\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">rotation </p>"
"</td>"
"\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">r </p>"
"</td>"
"</tr>"
"\n"
"<tr>\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">reset view </p>"
"</td>"
"\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">double click </p>"
"</td>"
"</tr>"
"\n"
"<tr>\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">original size </p>"
"</td>"
"\n"
"<td>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">o </p>"
"</td>"
"</tr>"
"</table>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><br />"
"<span style=\" font-size:x-large; font-weight:600; color:#5500ff;\">Zooming</span></p>"
"\n"
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\">"
"<li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">move mouse in up/down-direction while pressing the right mouse button</li>"
"\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">alternatively, press c and use the scrollwheel<br />"
"</li>"
"\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">plus/minus</li>"
"\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ctrl + scrollwheel</li>"
"</ul>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600; color:#5500ff;\"><span style=\" font-size:x-large;\">Panning</span></p>"
"\n"
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\">"
"<li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">move mouse while pressing the left button</li>"
"</ul>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerhelpdlg.cpp:127
#, kde-format
msgid ""
"<b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Image Access</font></font></b><br>"
"\n"
"<TABLE> \n"
" <TR> \n"
" <TD>next image</TD> \n"
" <TD>scrollwheel down/down arrow/right arrow/PgDown/Space/n</TD>\n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>previous image </TD> \n"
" <TD>scrollwheel up/up arrow/left arrow/PgUp/p </TD> \n"
" </TR>\n"
"<TR> \n"
" <TD>quit</TD> \n"
" <TD>Esc</TD> \n"
" </TR> \n"
" </TABLE>\n"
"<br>"
"\n"
" <TH><b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Display</font></font></b></TH> </br>"
"\n"
"<TABLE> \n"
" <TR> \n"
" <TD>toggle fullscreen/normal </TD> \n"
" <TD>f</TD> \n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>toggle scrollwheel action</TD> \n"
" <TD>c (either zoom or change image)</TD> \n"
" </TR>\n"
" <TR> \n"
" <TD>rotation </TD> \n"
" <TD>r</TD> \n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>reset view </TD> \n"
" <TD>double click</TD> \n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>original size</TD> \n"
" <TD>o</TD> \n"
" </TR>\n"
" </TABLE>\n"
"<br>"
"\n"
"\n"
"\n"
"<b><font color=\"#5500ff\" size=\"+2\">Zooming</font></b><br>"
" \n"
"<UL>\n"
"<LI>move mouse in up/down-direction while pressing the right mouse button\n"
"<LI>alternatively, press c and use the scrollwheel<br>"
"\n"
"<LI>plus/minus\n"
"<LI>ctrl + scrollwheel\n"
"</UL>\n"
"\n"
"<b><font color=\"#5500ff\" size=\"+2\">Panning</font></b><br>"
"\n"
"<UL> \n"
"<LI>move mouse while pressing the left button\n"
"</UL>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerplugin.cpp:53
#, kde-format
msgid "OpenGL Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerplugin.cpp:68
#, kde-format
msgid "A tool to preview image with OpenGL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerplugin.cpp:73
#, kde-format
msgid "<p>This tool preview a series of items using OpenGL effects.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerplugin.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "OpenGL Image Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerplugin.cpp:123
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerplugin.cpp:130
#, kde-format
msgid "OpenGL error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerplugin.cpp:123
#, kde-format
msgid "GL_ARB_texture_rectangle not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/glviewer/glviewerplugin.cpp:130
#, kde-format
msgid "No OpenGL context found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:51
#, kde-format
msgid "Soundtrack preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:108
#, kde-format
msgid "If set, the soundtrack for the current album will be saved and restored automatically on the next startup."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:129
#, kde-format
msgid "Move the selected track up in the playlist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:130
#, kde-format
msgid "Move the selected track down in the playlist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:131
#, kde-format
msgid "Add new tracks to the playlist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:132
#, kde-format
msgid "Delete the selected track from the playlist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:133
#, kde-format
msgid "Load playlist from a file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:134
#, kde-format
msgid "Save playlist to a file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:135
#, kde-format
msgid "Clear the playlist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "number of tracks and running time"
msgid "1 track [%2]"
msgid_plural "%1 tracks [%2]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:296
#, kde-format
msgid "Slide time is greater than soundtrack time. Suggestion: add more sound files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:366
#, kde-format
msgid "Select sound files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:434
#, kde-format
msgid "You can only move image files up one at a time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:472
#, kde-format
msgid "You can only move files down one at a time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:493
#, kde-format
msgid "Load playlist"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:494
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:551
#, kde-format
msgid "Playlist (*.m3u)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:550
#, kde-format
msgid "Save playlist"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:609
#, kde-format
msgid "Cannot access file \"%1\". Please check the path is correct."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:619
#, kde-format
msgid "Cannot create a preview of an empty file list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_selectionGroupBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:23
#, kde-format
msgid "Select audio files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonUp)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:76
#, kde-format
msgid "Move the current image up in the portfolio list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonAdd)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:104
#, kde-format
msgid "Add some image files to the portfolio list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDelete)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:132
#, kde-format
msgid "Remove some image files from the portfolio list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDown)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonLoad)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonSave)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonReset)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:160
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:188
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:216
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:244
#, kde-format
msgid "Move the current image down in the portfolio list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previewButton)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:302
#, kde-format
msgid "Preview..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:322
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:461
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:163
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:159
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:171
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:162
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:394
#: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:106
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loopCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:328
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:177
#, kde-format
msgid "&Loop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_playCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:335
#, kde-format
msgid "&Auto play"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_rememberSoundtrack)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:342
#, kde-format
msgid "Remember soundtrack"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:365
#, kde-format
msgid "Time comparison"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:373
#, kde-format
msgid "Slide:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:387
#, kde-format
msgid "Soundtrack:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:141
#, kde-format
msgid "No detail available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:161
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "artist - title"
msgid "%1 - %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:171
#, kde-format
msgid "%1 may not be playable."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:179
#, kde-format
msgid "This file may not be playable."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playButton)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:29
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationctrlwidget.ui:32
#, kde-format
msgid "Play"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_prevButton)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:43
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationctrlwidget.ui:46
#, kde-format
msgctxt "Previous item to show"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:50
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationctrlwidget.ui:53
#, kde-format
msgctxt "Next item to show"
msgid "Next"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:70
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Elapsed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_elapsedTimeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalTimeLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:86
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:100
#, kde-format
msgid "0:00:00"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:93
#, kde-format
msgctxt "Total amount of time of presentation"
msgid "Total:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:23
#, kde-format
msgid "&Interface"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useMillisecondsCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:35
#, kde-format
msgid "Use &milliseconds instead of seconds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:51
#, kde-format
msgid "&Controls"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableMouseWheelCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:63
#, kde-format
msgid "Enable mouse wheel to move between slides."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableMouseWheelCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:66
#, kde-format
msgid "Enable mouse &wheel "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:76
#, kde-format
msgid "OpenGL effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openGlFullScale)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:82
#, kde-format
msgid "Use full screen resolution (slower)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:98
#, kde-format
msgid "&Ken Burns effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_kbDisableFadeCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:110
#, kde-format
msgid "Disable &fade-in / fade-out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_kbDisableCrossfadeCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:123
#, kde-format
msgid "Disable &cross-fade"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_captionpage.cpp:45
#, kde-format
msgid "This is a comment sample..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_fontselectBtn)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:17
#, kde-format
msgid "Select Font..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:35
#, kde-format
msgid "Line length (in characters):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:73
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:87
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:200
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_commentsDrawOutlineCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:120
#, kde-format
msgid "Outlined Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:255
#, kde-format
msgid "%1 image [%2]"
msgid_plural "%1 images [%2]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:339
#, kde-format
msgid "Cannot access file %1. Please check the path is correct."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:377
#, kde-format
msgctxt "Image number %1"
msgid "Image #%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:411
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationkb.cpp:681
#, kde-format
msgid "Ken Burns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:436
#, kde-format
msgid "Delay between images (ms):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:443
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:200
#, kde-format
msgid "Delay between images (s):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_ImagesFilesGroup)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:17
#, kde-format
msgid "Preview the currently selected image."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_ImagesFilesGroup)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:20
#, kde-format
msgid "Image List"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_label6)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:87
#, kde-format
msgid "Total number of images in the portfolio and sequence duration."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_label7)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:106
#, kde-format
msgid "Currently selected image in the portfolio list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:124
#, kde-format
msgid "Content Rendering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printNameCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:132
#, kde-format
msgid "P&rint filename"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printCommentsCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:141
#, kde-format
msgid "Pr&int captions "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printProgressCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:148
#, kde-format
msgid "Progress indicator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:171
#, kde-format
msgid "Playback"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_shuffleCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:184
#, kde-format
msgid "&Shuffle images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:193
#, kde-format
msgid "Effect :"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openglCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:229
#, kde-format
msgid "Use Open&GL transitions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:82
#: core/dplugins/generic/view/presentation/presentationplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "Presentation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Start Presentation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:101
#, kde-format
msgid "Main Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "captions for the slideshow"
msgid "Caption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:112
#, kde-format
msgid "Soundtrack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:118
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:515
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:571
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1015
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: No effect"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:572
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Bend"
msgid "Bend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:573
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Blend"
msgid "Blend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:574
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Cube"
msgid "Cube"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:575
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Fade"
msgid "Fade"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:576
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Flutter"
msgid "Flutter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:577
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: In Out"
msgid "In Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:578
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Rotate"
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:579
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Slide"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:580
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1028
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Random effect"
msgid "Random"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:882
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:873
#, kde-format
msgid "Slideshow Completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationgl.cpp:883
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationkb.cpp:633
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:874
#, kde-format
msgid "Click to Exit..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/opengl/presentationkb.cpp:632
#, kde-format
msgid "SlideShow Completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/presentationmngr.cpp:110
#, kde-format
msgid "There are no images to show."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/presentationmngr.cpp:169
#, kde-format
msgid "OpenGL support is not available on your system."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/presentationplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to render presentation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/presentationplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool render a series of items as an advanced slide-show.</p>"
"<p>Plenty of transition effects are available are ones based on OpenGL and the famous Ken Burns effect.</p>"
"<p>You can add a sound-track in background while your presentation.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/presentationplugin.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Presentation..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1016
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Chess Board"
msgid "Chess Board"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1017
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Melt Down"
msgid "Melt Down"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1018
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Sweep"
msgid "Sweep"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1019
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Mosaic"
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1020
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Cubism"
msgid "Cubism"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1021
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Growing"
msgid "Growing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1022
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Horizontal Lines"
msgid "Horizontal Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1023
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Vertical Lines"
msgid "Vertical Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1024
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Circle Out"
msgid "Circle Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1025
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Multi-Circle Out"
msgid "Multi-Circle Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1026
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Spiral In"
msgid "Spiral In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:1027
#, kde-format
msgctxt "Filter Effect: Blobs"
msgid "Blobs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/common/slideshowloader.cpp:129
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/slideshowplugin.cpp:115
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:389
#, kde-format
msgid "Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/common/slideshowloader.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode is active"
msgid "Giving a slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Slideshow Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Delay between images:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:130
#, kde-format
msgid "The delay, in seconds, between images."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:132
#, kde-format
msgid "Start with current image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:133
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, the Slideshow will be started with the current image selected in the images list."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:136
#, kde-format
msgid "Slideshow runs in a loop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "Run the slideshow in a loop."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:139
#, kde-format
msgid "Shuffle images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:140
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, the Slideshow will run in random order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:142
#, kde-format
msgid "Show progress indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "Show a progress indicator with pending items to show and time progression."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "Show image file name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:146
#, kde-format
msgid "Show the image file name at the bottom of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:148
#, kde-format
msgid "Show image creation date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "Show the image creation time/date at the bottom of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:151
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:158
#, kde-format
msgid "Show camera aperture and focal length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "Show the camera aperture and focal length at the bottom of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:154
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:162
#, kde-format
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:155
#, kde-format
msgid "Show the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:157
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:147
#, kde-format
msgid "Show camera make and model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:158
#, kde-format
msgid "Show the camera make and model at the bottom of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:160
#, kde-format
msgid "Show image caption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:161
#, kde-format
msgid "Show the image caption at the bottom of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:163
#, kde-format
msgid "Show image title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "Show the image title at the bottom of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:166
#, kde-format
msgid "Show image caption if it has not title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "Show the image caption at the bottom of the screen if no titles existed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:169
#, kde-format
msgid "Show image tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:170
#, kde-format
msgid "Show the digiKam image tag names at the bottom of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:172
#, kde-format
msgid "Show image labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:173
#, kde-format
msgid "Show the digiKam image color label and pick label at the bottom of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:175
#, kde-format
msgid "Show image rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:176
#, kde-format
msgid "Show the digiKam image rating at the bottom of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:178
#, kde-format
msgid "Caption font:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:179
#, kde-format
msgid "Select here the font used to display text in the slideshow."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:182
#, kde-format
msgid "Screen placement:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:184
#, kde-format
msgid "In case of multi-screen computer, select here the monitor to slide contents."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode"
msgid "Current Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode"
msgid "Default Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/dialogs/setupslideshow_dialog.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)"
msgid "Screen %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/slideshowplugin.cpp:60
#, kde-format
msgid "SlideShow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/slideshowplugin.cpp:75
#, kde-format
msgid "A tool to render slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/slideshowplugin.cpp:80
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool render a series of items as a simple slide-show.</p>"
"<p>Plenty of items properties can be displayed as overlay while running.</p>"
"<p>This tool can play album contents in recursive mode with children albums if any.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/slideshowplugin.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/slideshowplugin.cpp:121
#, kde-format
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/slideshowplugin.cpp:131
#, kde-format
msgid "Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/slideshowplugin.cpp:141
#, kde-format
msgid "With All Sub-Albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/widgets/slideend.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"Slideshow Completed.\n"
"Click To Exit\n"
"or press ESC..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/widgets/slideerror.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"An error has occurred to show item\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/widgets/slidehelp.cpp:44
#, kde-format
msgid "Slideshow Usage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/widgets/slidehelp.cpp:52
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<table>"
"<tr>"
"<td colspan=\"2\"><nobr>"
"<center><b>"
"<h1>Item Access</h1>"
"</b></center>"
"</nobr></td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>Previous Item:</td>"
"<td><i>Up</i> key</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td></td>"
"<td><i>PgUp</i> key</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td></td>"
"<td><i>Left</i> key</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td></td>"
"<td>Mouse wheel up</td>"
"<tr>"
"<td></td>"
"<td>Left mouse button</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>Next Item:</td>"
"<td><i>Down</i> key</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td></td>"
"<td><i>PgDown</i> key</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td></td>"
"<td><i>Right</i> key</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td></td>"
"<td>Mouse wheel down</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td></td>"
"<td>Right mouse button</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>Pause/Start:</td>"
"<td><i>Space</i> key</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>Hide/Show Properties:</td>"
"<td><i>F4</i> key</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>Quit:</td>"
"<td><i>Esc</i> key</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td colspan=\"2\"><nobr>"
"<center><b>"
"<h1>Item Properties</h1>"
"</b></center>"
"</nobr></td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>Change Tags:</td>"
"<td>Use Tags keyboard shortcuts</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>Change Rating:</td>"
"<td>Use Rating keyboard shortcuts</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>Change Color Label:</td>"
"<td>Use Color label keyboard shortcuts</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>Change Pick Label:</td>"
"<td>Use Pick label keyboard shortcuts</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td colspan=\"2\"><nobr>"
"<center><b>"
"<h1>Others</h1>"
"</b></center>"
"</nobr></td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>Show this help:</td>"
"<td><i>F1</i> key</td>"
"</tr>"
"</table>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/widgets/slidetoolbar.cpp:119
#, kde-format
msgid "Switch Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/view/slideshow/widgets/slidetoolbar.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)"
msgid "Screen %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "Box"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to Box web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to Box web-service.</p>"
"<p>See Box web site for details: <a href='https://box.com/'>https://box.com/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxplugin.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Box..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxtalker.cpp:440
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbtalker.cpp:425
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:1159
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:476
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odtalker.cpp:458
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:710
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:857
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:1028
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:748
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:770
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:812
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:848
#, kde-format
msgid "Failed to upload photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxtalker.cpp:464
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbtalker.cpp:452
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:379
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odtalker.cpp:482
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:928
#, kde-format
msgid "Failed to list folders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:88
#, kde-format
msgid "Export to Box"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:90
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswindow.cpp:75
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:88
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:125
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:149
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:195
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:110
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:90
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:90
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:240
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewindow.cpp:53
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:139
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:91
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:204
#, kde-format
msgid "Start Upload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:91
#, kde-format
msgid "Start upload to Box"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:263
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:262
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:633
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:377
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:418
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:444
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:505
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:996
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1194
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1208
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:263
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:263
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:267
#: core/libs/dplugins/webservices/wslogindialog.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:264
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:263
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:506
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:264
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:264
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:268
#, kde-format
msgid "No image selected. Please select which images should be uploaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:271
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:864
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:521
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:546
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:948
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:969
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1017
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1067
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1241
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:271
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:271
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:700
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:275
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:879
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1013
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1989
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:138
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:272
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:522
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:547
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:272
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:272
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:276
#, kde-format
msgid "Authentication failed. Click \"Continue\" to authenticate."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:275
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:869
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:525
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:550
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:953
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:974
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1023
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1246
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:275
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:275
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:705
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:279
#: core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:164
#, kde-format
msgid "Continue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:304
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswindow.cpp:174
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:294
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:499
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:400
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:620
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:251
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:304
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:304
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:790
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:826
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:308
#, kde-format
msgid "%v / %m"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:308
#, kde-format
msgid "Box export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:344
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:335
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:631
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:427
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:278
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:285
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfswindow.cpp:224
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfswindow.cpp:230
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:344
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:344
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:592
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:948
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:347
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/manager/wsauthentication.cpp:424
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:771
#, kde-format
msgid "Uploading Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:345
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo to Box.\n"
"%1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:403
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:269
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:393
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:401
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:401
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:376
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:410
#, kde-format
msgid "Login Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:404
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:270
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:394
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:402
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:402
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:411
#, kde-format
msgid "Authentication failed. Do you want to try again?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:419
#: core/dplugins/generic/webservices/box/boxwindow.cpp:424
#, kde-format
msgid ""
"Box call failed:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dsplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "DebianScreenshots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dsplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to Debian Screenshots site"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dsplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to Debian Screenshots site.</p>"
"<p>See Debian Screenshots web site for details: <a href='https://screenshots.debian.net/'>https://screenshots.debian.net/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dsplugin.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Debian Screenshots..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswidget.cpp:87
#, kde-format
msgid "This is the list of images to upload to Debian Screenshots."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "This is a clickable link to open the Debian Screenshots home page in a web browser."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswidget.cpp:98
#, kde-format
msgid "This is the Debian Screenshots package to which selected photos will be uploaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswidget.cpp:102
#, kde-format
msgid "Package:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswidget.cpp:126
#, kde-format
msgid "Software version:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswidget.cpp:135
#, kde-format
msgid "Screenshot description:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswindow.cpp:73
#, kde-format
msgid "Export to Debian Screenshots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswindow.cpp:76
#, kde-format
msgid "Start upload to Debian Screenshots web service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswindow.cpp:178
#, kde-format
msgid "Debian Screenshots export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswindow.cpp:265
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswindow.cpp:283
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker.cpp:471
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker_wizard.cpp:438
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:599
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:910
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:924
#, kde-format
msgid "Cannot open file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/debianscreenshots/dswindow.cpp:309
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo to Debian Screenshots: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "Dropbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to Dropbox web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to Dropbox web-service.</p>"
"<p>See Dropbox web site for details: <a href='https://www.dropbox.com/'>https://www.dropbox.com/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbplugin.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Dropbox..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:86
#, kde-format
msgid "Export to Dropbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:89
#, kde-format
msgid "Start upload to Dropbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:298
#, kde-format
msgid "Dropbox export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:336
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo to Dropbox.\n"
"%1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:408
#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:413
#, kde-format
msgid ""
"Dropbox call failed:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:54
#, kde-format
msgid "Privacy setting of the album that will be created (required)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:56
#, kde-format
msgid "Only Me"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:58
#, kde-format
msgid "Only Friends"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:60
#, kde-format
msgid "Friends of Friends"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:66
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:137
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:145
#, kde-format
msgid "Everyone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbplugin.cpp:57
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbplugin.cpp:118
#, kde-format
msgid "Facebook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "A tool to export to Facebook web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbplugin.cpp:77
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to Facebook web-service.</p>"
"<p>See Facebook web site for details: <a href='https://www.facebook.com/'>https://www.facebook.com/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbplugin.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Facebook..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbplugin.cpp:119
#, kde-format
msgid ""
"<p>Currently, as an open source project, we are unable to meet the Facebook requirements for reactivating this plugin.</p>"
"<p>For more information look here: <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=182838'>KDE Bugtracking System</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker.cpp:510
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker_wizard.cpp:477
#, kde-format
msgid "The service is not available at this time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker.cpp:513
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker_wizard.cpp:480
#, kde-format
msgid "The application has reached the maximum number of requests allowed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker.cpp:516
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker_wizard.cpp:483
#, kde-format
msgid "Invalid session key or session expired. Try to log in again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker.cpp:519
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker_wizard.cpp:486
#, kde-format
msgid "Invalid album ID."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker.cpp:522
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker_wizard.cpp:489
#, kde-format
msgid "Album is full."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker.cpp:525
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker_wizard.cpp:492
#, kde-format
msgid "Missing or invalid file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker.cpp:528
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker_wizard.cpp:495
#, kde-format
msgid "Too many unapproved photos pending."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbtalker_wizard.cpp:207
#, kde-format
msgid "Validate previous session..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:123
#, kde-format
msgid "Export to Facebook Web Service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:126
#, kde-format
msgid "Start upload to Facebook web service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:133
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:332
#, kde-format
msgid "Continue with Facebook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:328
#, kde-format
msgid "Log Out of Facebook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:343
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:373
#, kde-format
msgid "<auto create>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:348
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:368
#, kde-format
msgid "Facebook Call Failed: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:503
#, kde-format
msgid "Facebook export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:632
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo into Facebook: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/facebook/fbwindow.cpp:651
#, kde-format
msgid "Facebook Call Failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwidget.cpp:86
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Target location: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Target Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwidget.cpp:90
#, kde-format
msgid "Sets the target address to copy the items to."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwidget.cpp:92
#, kde-format
msgid "Target File behavior:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "Copy files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwidget.cpp:95
#, kde-format
msgid "Create symlinks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwidget.cpp:96
#, kde-format
msgid "Create relative symlinks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwidget.cpp:98
#, kde-format
msgid "Overwrite existing items in the target"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwidget.cpp:112
#, kde-format
msgid "This is the list of items to copy to the specified target."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwindow.cpp:85
#, kde-format
msgid "Export to Local Storage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwindow.cpp:88
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:84
#, kde-format
msgid "Start export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwindow.cpp:89
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:85
#, kde-format
msgid "Start export to the specified target"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwindow.cpp:205
#, kde-format
msgid "Copy not completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcexportwindow.cpp:206
#, kde-format
msgid "Some of the items have not been copied and are still in the list. You can retry to copy these items now."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcplugin.cpp:57
#, kde-format
msgid "FileCopy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "A tool to export items to a local storage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcplugin.cpp:77
#, kde-format
msgid "<p>This tool permit to export items to a local storage.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filecopy/fcplugin.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to local storage..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Sets the target address to upload the images to. This can be any address as used in Dolphin or Konqueror, e.g. ftp://my.server.org/sub/folder."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:90
#, kde-format
msgid "Select export location..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:99
#, kde-format
msgid "This is the list of images to upload to the specified target."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:162
#, kde-format
msgid "Select target..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:163
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:104
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:982
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:1057
#, kde-format
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:185
#, kde-format
msgid "<not selected>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:81
#, kde-format
msgid "Export to Remote Storage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:205
#, kde-format
msgid "Upload not completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:206
#, kde-format
msgid "Some of the images have not been transferred and are still in the list. You can retry to export these images now."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Select import location..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "This is the list of images to import into the current album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:102
#, kde-format
msgid "Select items to import..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:71
#, kde-format
msgid "Import from Remote Storage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:75
#, kde-format
msgid "Start import"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:76
#, kde-format
msgid "Start importing the specified images into the currently selected album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:145
#, kde-format
msgid "Import not completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:146
#, kde-format
msgid "Some of the images have not been transferred and are still in the list. You can retry to import these images now."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftplugin.cpp:58
#, kde-format
msgid "FileTransfer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftplugin.cpp:73
#, kde-format
msgid "A tool to export and import items with a remote location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftplugin.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export and import items with a remote location.</p>"
"<p>Many protocols can be used, as FTP, SFTP, SAMBA, etc.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftplugin.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to remote storage..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/filetransfer/ftplugin.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Import from remote storage..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrlist.cpp:512
#, kde-format
msgid "Check if photo should be publicly visible or use Upload Options tab to specify this for all images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrlist.cpp:515
#, kde-format
msgid "Check if photo should be visible to family or use Upload Options tab to specify this for all images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrlist.cpp:518
#, kde-format
msgid "Check if photo should be visible to friends or use Upload Options tab to specify this for all images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrlist.cpp:521
#, kde-format
msgid "Indicate the safety level for the photo or use Upload Options tab to specify this for all images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrlist.cpp:524
#, kde-format
msgid "Indicate what kind of image this is or use Upload Options tab to specify this for all images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrlist.cpp:539
#, kde-format
msgid "Add extra tags per image or use Upload Options tab to add tags for all images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrlist.cpp:558
#, kde-format
msgid "Enter extra tags, separated by commas."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "Flickr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to Flickr web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to Flickr web-service.</p>"
"<p>See Flickr web site for details: <a href='https://www.flickr.com/'>https://www.flickr.com/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrplugin.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Flickr..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:348
#, kde-format
msgid "Getting the maximum allowed file size."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:638
#, kde-format
msgid "File Size exceeds maximum allowed file size."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:724
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:582
#, kde-format
msgid "No photo specified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:728
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:585
#, kde-format
msgid "General upload failure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:732
#, kde-format
msgid "Filesize was zero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:736
#, kde-format
msgid "Filetype was not recognized"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:740
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:594
#, kde-format
msgid "User exceeded upload limit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:744
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:597
#, kde-format
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:748
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:600
#, kde-format
msgid "Missing signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:752
#, kde-format
msgid "Login Failed / Invalid auth token"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:756
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:606
#, kde-format
msgid "Invalid API Key"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:760
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:609
#, kde-format
msgid "Service currently unavailable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:764
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:612
#, kde-format
msgid "Invalid Frob"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:768
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:615
#, kde-format
msgid "Format \"xxx\" not found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:772
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:618
#, kde-format
msgid "Method \"xxx\" not found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:776
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:621
#, kde-format
msgid "Invalid SOAP envelope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:780
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:624
#, kde-format
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:784
#, kde-format
msgid "The POST method is now required for all setters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:788
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:630
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:236
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:799
#, kde-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:794
#, kde-format
msgid ""
"Error Occurred: %1\n"
"Cannot proceed any further."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:983
#, kde-format
msgid "PhotoSet creation failed: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:1078
#, kde-format
msgid "Failed to fetch list of photo sets."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:1218
#, kde-format
msgid "Failed to query photo information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Remove Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:55
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:59
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "photo permissions"
msgid "Public"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "This is the list of images to upload to your Flickr account."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:73
#, kde-format
msgid "Extra tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:79
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:83
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "photo permissions"
msgid "Family"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:93
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:97
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "photo permissions"
msgid "Friends"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Safety level"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Content type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "photo safety level"
msgid "Safe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "photo safety level"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "photo safety level"
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:123
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "photo content type"
msgid "Photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:124
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "photo content type"
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:125
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "photo content type"
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Tag options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:144
#, kde-format
msgid "Use Host Application Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:146
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:506
#, kde-format
msgid "More tag options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:162
#, kde-format
msgid "Added Tags: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:164
#, kde-format
msgid "Enter new tags here, separated by commas."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:166
#, kde-format
msgid "Add tags per image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:167
#, kde-format
msgid "If checked, you can set extra tags for each image in the File List tab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:171
#, kde-format
msgid "Strip Spaces From Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "Publication Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "As in accessible for people"
msgid "Public (anyone can see them)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Visible to Family"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "Visible to Friends"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:199
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:492
#, kde-format
msgid "More publication options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:214
#, kde-format
msgid "Safety level:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:216
#, kde-format
msgid "Safe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:217
#, kde-format
msgid "Moderate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:218
#, kde-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:220
#, kde-format
msgid "Content type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:296
#, kde-format
msgid ""
"<b>"
"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2>"
"</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:488
#, kde-format
msgid "Fewer publication options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:511
#, kde-format
msgid "Fewer tag options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:155
#, kde-format
msgid "Export to %1 Web Service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:194
#, kde-format
msgid "Start Uploading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:629
#, kde-format
msgid "Photostream Only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:822
#, kde-format
msgid "Flickr Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:857
#, kde-format
msgid "Failed to Fetch Photoset information from %1. %2\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:865
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo into %1. %2\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:445
#, kde-format
msgid "Failed to create folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:588
#, kde-format
msgid "File-size was zero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:591
#, kde-format
msgid "File-type was not recognized"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:603
#, kde-format
msgid "Login failed / Invalid auth token"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:627
#, kde-format
msgid "The POST method is now required for all setters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:634
#, kde-format
msgid ""
"Error occurred: %1\n"
"Unable to proceed further."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:882
#, kde-format
msgid "Failed to fetch photo-set list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:74
#, kde-format
msgid "Access Level"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:75
#, kde-format
msgid "These are security and privacy settings for the new Google Photos album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "google photos album privacy"
msgid "Public"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:79
#, kde-format
msgid "Public album is listed on your public Google Photos page."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "google photos album privacy"
msgid "Unlisted / Private"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:81
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:146
#, kde-format
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "google photos album privacy"
msgid "Sign-In Required to View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:83
#, kde-format
msgid "Unlisted album require Sign-In to View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:91
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:159
#, kde-format
msgid "Privacy:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsplugin.cpp:58
#, kde-format
msgid "Google"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsplugin.cpp:73
#, kde-format
msgid "A tool to export and import items with Google web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsplugin.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export and import items with Google web-services.</p>"
"Google Photo and Google Drive web services are supported."
"<p>See Google web sites for details: <a href='https://photos.google.com'>https://photos.google.com</a> and <a href='https://www.google.com/drive/'>https://www.google.com/drive/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsplugin.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Google Photos..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsplugin.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Import from &Google Photos..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsplugin.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Google Drive..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:113
#, kde-format
msgid "Add As New"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:114
#, kde-format
msgid "Item will be added alongside the linked version."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:120
#, kde-format
msgid "Add All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:121
#, kde-format
msgid "Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:127
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:128
#, kde-format
msgid "Item will be replacing the linked version."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:134
#, kde-format
msgid "Replace All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:135
#, kde-format
msgid "Items will be replacing the linked version. You will not be prompted again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:158
#, kde-format
msgid "A linked item already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:178
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:151
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:161
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:159
#, kde-format
msgid "Destination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:183
#, kde-format
msgid "Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Tag path behavior :"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Leaf tags only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Export only the leaf tags of tag hierarchies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Split tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Export the leaf tag and all ancestors as single tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Combined String"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Build a combined tag string."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:147
#, kde-format
msgid "Export to Google Drive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:150
#, kde-format
msgid "Start upload to Google Drive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:193
#, kde-format
msgid "Export to Google Photos Service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:196
#, kde-format
msgid "Start upload to Google Photos Service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:202
#, kde-format
msgid "Import from Google Photos Service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:204
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:130
#, kde-format
msgid "Start Download"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:205
#, kde-format
msgid "Start download from Google Photos service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:378
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:445
#, kde-format
msgid "Google Photos call failed: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:419
#, kde-format
msgid "Google Drive call failed: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:628
#, kde-format
msgid "Google Drive export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:634
#, kde-format
msgid "Google Photo export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:949
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:1015
#, kde-format
msgid ""
"Failed to save photo: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:970
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:1028
#, kde-format
msgid ""
"Failed to download photo: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:997
#, kde-format
msgid "Failed to save image to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1018
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo to %1.\n"
"%2\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1068
#, kde-format
msgid ""
"Failed to finish uploading photo to %1.\n"
"%2\n"
"No image uploaded to your account."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1195
#, kde-format
msgid ""
"Google Drive call failed:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1209
#, kde-format
msgid ""
"Google Photos call failed:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/google/gswindow.cpp:1242
#, kde-format
msgid "You will be logged out of your account, click \"Continue\" to authenticate for another account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "ImageShack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to ImageShack web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to ImageShack web-service.</p>"
"<p>See ImageShack web site for details: <a href='https://imageshack.us/'>https://imageshack.us/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackplugin.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Imageshack..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshacktalker.cpp:225
#, kde-format
msgid "Authenticating the user"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshacktalker.cpp:250
#, kde-format
msgid "Getting galleries from server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshacktalker.cpp:339
#, kde-format
msgid "Successfully retrieved galleries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Make private"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Tags (optional):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Remove information bar on thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Add to root folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Create new gallery"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:113
#, kde-format
msgid "Export to ImageShack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:121
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:158
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfswindow.cpp:125
#, kde-format
msgid "Upload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:122
#, kde-format
msgid "Start upload to ImageShack web service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:255
#, kde-format
msgid "Image Shack Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:283
#, kde-format
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:341
#, kde-format
msgid "Login failed: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:355
#, kde-format
msgid "Failed to get galleries list: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:428
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo into ImageShack: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:61
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfsimageslist.cpp:56
#, kde-format
msgid "Submission title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:64
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfsimageslist.cpp:59
#, kde-format
msgid "Submission description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:67
#, kde-format
msgid "Imgur URL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:70
#, kde-format
msgid "Imgur Delete URL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "ImgUr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to ImgUr web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to ImgUr web-service.</p>"
"<p>You can export items as anonymous or with an user account.</p>"
"<p>See ImgUr web site for details: <a href='https://imgur.com/'>https://imgur.com/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurplugin.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Imgur..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurtalker.cpp:193
#, kde-format
msgid "Could not authorize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurtalker.cpp:375
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfstalker.cpp:247
#, kde-format
msgid "Could not open file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:117
#, kde-format
msgid "Logged in as:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:126
#, kde-format
msgid "Forget"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:136
#, kde-format
msgid "Upload Anonymously"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:155
#, kde-format
msgid "Export to imgur.com"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:159
#, kde-format
msgid "Start upload to Imgur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:244
#, kde-format
msgid "<Not logged in>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:251
#, kde-format
msgid "Authorization Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:252
#, kde-format
msgid "Failed to log into Imgur: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:279
#, kde-format
msgid "Failed to upload photo to Imgur: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:286
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo to Imgur: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfsimageslist.cpp:62
#, kde-format
msgid "Ipfs Url"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfsplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "IPFS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfsplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to IPFS web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfsplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to IPFS web-service.</p>"
"<p>See IPFS web site for details: <a href='https://ipfs.io/'>https://ipfs.io/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfsplugin.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Ipfs..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfswindow.cpp:122
#, kde-format
msgid "Export to IPFS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfswindow.cpp:126
#, kde-format
msgid "Start upload to IPFS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfswindow.cpp:225
#, kde-format
msgid "Failed to upload photo to IPFS: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/ipfs/ipfswindow.cpp:231
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo to IPFS: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/backend/mediawiki_queryimageinfo.cpp:201
#, kde-format
msgid "You cannot query the information of an image if you do not provide the title of that image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiplugin.cpp:56
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:289
#, kde-format
msgid "MediaWiki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to MediaWiki web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to MediaWiki web-service.</p>"
"<p>See MediaWiki web site for details: <a href='https://www.mediawiki.org/'>https://www.mediawiki.org/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiplugin.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to MediaWiki..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:123
#, kde-format
msgid "Error on file '%1'\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:127
#, kde-format
msgid "Error on file '%1': %2\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:165
#, kde-format
msgid "Uploaded via digiKam uploader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:105
#, kde-format
msgid "Select an image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:173
#, kde-format
msgid "This is a clickable link to open the MediaWiki home page in a web browser."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "This is the list of images to upload to the wiki."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:208
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:381
#, kde-format
msgid "This is the login form to your account on the chosen wiki."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:229
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:126
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:204
#, kde-format
msgid "Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:233
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:120
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:235
#, kde-format
msgid "Categories:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:237
#, kde-format
msgid "Latitude:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:239
#, kde-format
msgid "Longitude:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:267
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:81
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:71
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:147
#, kde-format
msgid "Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:268
#, kde-format
msgid "This is the login form to your MediaWiki account."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:275
#, kde-format
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:276
#, kde-format
msgid "Add a wiki to this list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:281
#, kde-format
msgid "Wikimedia Commons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:282
#, kde-format
msgid "Wikimedia Meta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:283
#, kde-format
msgid "Wikipedia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:284
#, kde-format
msgid "Wikibooks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:285
#, kde-format
msgid "Wikinews"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:286
#, kde-format
msgid "Wikiquote"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:287
#, kde-format
msgid "Wikisource"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:288
#, kde-format
msgid "Wiktionary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:290
#, kde-format
msgid "Wikia Foto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:291
#, kde-format
msgid "Wikia Uncyclopedia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:296
#, kde-format
msgid "Wiki:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:307
#, kde-format
msgid "These are options for adding a Wiki."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:315
#, kde-format
msgid "API URL:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:320
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:338
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:321
#, kde-format
msgid "Add a new wiki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:330
#: core/libs/dplugins/webservices/wslogindialog.cpp:94
#, kde-format
msgid "Login:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:333
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:160
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:81
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:181
#: core/libs/dplugins/webservices/wslogindialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:338
#, kde-format
msgid "&Log in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:354
#, kde-format
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:360
#, kde-format
msgctxt "Name of the wiki the user is currently logged on"
msgid "Logged on: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "Username which is used to connect to the wiki"
msgid "Logged as: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:367
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:159
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:97
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:85
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:198
#, kde-format
msgid "Change Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:368
#, kde-format
msgid "Logout and change the account used for transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:380
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:350
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
#: core/utilities/advancedrename/common/tooltipdialog.cpp:62
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1971
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:386
#, kde-format
msgid "Author:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:389
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:194
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:162
#, kde-format
msgid "Source:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:392
#, kde-format
msgid "License:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:396
#, kde-format
msgid "Own work, Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:398
#, kde-format
msgid "Own work, multi-license with CC-BY-SA-3.0 and GFDL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:400
#, kde-format
msgid "Own work, multi-license with CC-BY-SA-3.0 and older"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "Own work, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:404
#, kde-format
msgid "Own work, Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:406
#, kde-format
msgid "Own work, release into public domain under the CC-Zero license"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:408
#, kde-format
msgid "Author died more than 100 years ago"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "Photo of a two-dimensional work whose author died more than 100 years ago"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:412
#, kde-format
msgid "First published in the United States before 1923"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:414
#, kde-format
msgid "Work of a U.S. government agency"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:416
#, kde-format
msgid "Simple typefaces, individual words or geometric shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:418
#, kde-format
msgid "Logos with only simple typefaces, individual words or geometric shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:420
#, kde-format
msgid "No license specified (not recommended for public wiki sites)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:423
#, kde-format
msgid "Generic categories:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:426
#, kde-format
msgid "This is a place to enter categories that will be added to all the files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:429
#, kde-format
msgid "Generic text:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:432
#, kde-format
msgid "This is a place to enter text that will be added to all the files, below the Information template."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:436
#, kde-format
msgid "Upload comments:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:439
#, kde-format
msgid "This is a place to enter text that will be used as upload comments. The default of 'Uploaded via digiKam uploader' will be used if empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:462
#, kde-format
msgid "These are options that will be applied to photos before upload."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:468
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:167
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:164
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "Resize photos before uploading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:478
#, kde-format
msgid "Maximum size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:486
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:182
#: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:86
#, kde-format
msgid "JPEG quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:489
#, kde-format
msgid "Remove metadata from file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:493
#, kde-format
msgid "Remove coordinates from file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:510
#, kde-format
msgid "Items Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:511
#, kde-format
msgid "Upload Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:108
#, kde-format
msgid "Export to MediaWiki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:111
#, kde-format
msgid "Start upload to MediaWiki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:318
#, kde-format
msgid "MediaWiki export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:354
#, kde-format
msgid "Login Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:354
#, kde-format
msgid "Please check your credentials and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:375
#, kde-format
msgid "Upload finished with no errors."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "OneDrive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to OneDrive web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to OneDrive web-service.</p>"
"<p>See OneDrive web site for details: <a href='https://onedrive.live.com/'>https://onedrive.live.com/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odplugin.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Onedrive..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:88
#, kde-format
msgid "Export to Onedrive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:91
#, kde-format
msgid "Start upload to Onedrive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:308
#, kde-format
msgid "Onedrive export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:345
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo to OneDrive.\n"
"%1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:416
#: core/dplugins/generic/webservices/onedrive/odwindow.cpp:421
#, kde-format
msgid ""
"Onedrive call failed:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "Pinterest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to Pinterest web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to Pinterest web-service.</p>"
"<p>See Pinterest web site for details: <a href='https://www.pinterest.com/'>https://www.pinterest.com/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pplugin.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Pinterest..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/ptalker.cpp:529
#, kde-format
msgid "Failed to upload Pin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/ptalker.cpp:555
#, kde-format
msgid "Failed to list boards"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:88
#, kde-format
msgid "Export to Pinterest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:91
#, kde-format
msgid "Start upload to Pinterest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:308
#, kde-format
msgid "Pinterest export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:345
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo to Pinterest.\n"
"%1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:416
#: core/dplugins/generic/webservices/pinterest/pwindow.cpp:421
#, kde-format
msgid ""
"Pinterest call failed:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigologindlg.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "piwigo login settings"
msgid "URL:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigologindlg.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "piwigo login settings"
msgid "Username:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigologindlg.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "piwigo login settings"
msgid "Password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigoplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "Piwigo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigoplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to Piwigo web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigoplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to Piwigo web-service.</p>"
"<p>See Piwigo web site for details: <a href='https://piwigo.org/'>https://piwigo.org/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigoplugin.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Piwigo..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:353
#, kde-format
msgid "Check if %1 already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:499
#, kde-format
msgid "Piwigo URL probably incorrect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:505
#, kde-format
msgid "Incorrect username or password specified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:548
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:730
#, kde-format
msgid "Upload to Piwigo version < 2.4 is no longer supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:622
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:704
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:777
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:850
#, kde-format
msgid "Invalid response received from remote Piwigo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:628
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:972
#, kde-format
msgid "Failed to list albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:678
#, kde-format
msgid "Photo '%1' already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:783
#, kde-format
msgid "Photo '%1' already exists in this album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:873
#, kde-format
msgid "Error : Cannot open photo: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:900
#, kde-format
msgid "Upload the chunk %1/%2 of %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:935
#, kde-format
msgid "Warning : The full size photo cannot be uploaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:986
#, kde-format
msgid "Upload the metadata of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:1021
#, kde-format
msgid "Invalid response received from remote Piwigo (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:131
#, kde-format
msgid "Visit Piwigo website"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:170
#, kde-format
msgid "Maximum width:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:176
#, kde-format
msgid "Maximum height:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:182
#, kde-format
msgid "Resized JPEG quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:235
#, kde-format
msgid "Piwigo Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:268
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:386
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:642
#, kde-format
msgid "Edit Piwigo Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:377
#, kde-format
msgid "Failed to login into remote piwigo. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:378
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to check your settings and try again?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:528
#, kde-format
msgid "Nothing to upload - please select photos to upload."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:567
#, kde-format
msgid "The file %1 is not a supported image or video format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:572
#, kde-format
msgid "Uploading file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:593
#, kde-format
msgid "Failed to upload media into remote Piwigo. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:594
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcenewalbumdlg.cpp:48
#, kde-format
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcenewalbumdlg.cpp:49
#, kde-format
msgid "Set the visibility of the album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcenewalbumdlg.cpp:51
#, kde-format
msgid "Public"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajceplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "Rajce"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajceplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to Rajce web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajceplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to Rajce web-service.</p>"
"<p>See Rajce web site for details: <a href='https://www.rajce.idnes.cz/'>https://www.rajce.idnes.cz/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajceplugin.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Rajce..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:171
#, kde-format
msgid "Not logged in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:237
#, kde-format
msgid "Invalid command"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:238
#, kde-format
msgid "Invalid login name or password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:239
#, kde-format
msgid "Session expired"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:241
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:242
#, kde-format
msgid "Unknown album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:243
#, kde-format
msgid "Failed to open album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:244
#, kde-format
msgid "The album name cannot be empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:245
#, kde-format
msgid "Failed to create album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:246
#, kde-format
msgid "Album does not exist"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:249
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:251
#, kde-format
msgid "File upload failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:252
#, kde-format
msgid "Unsupported file extension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:308
#, kde-format
msgid "Logging in %v%"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:309
#, kde-format
msgid "Logging out %v%"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:310
#, kde-format
msgid "Loading albums %v%"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:311
#, kde-format
msgid "Creating album %v%"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:312
#, kde-format
msgid "Opening album %v%"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:313
#, kde-format
msgid "Closing album %v%"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:314
#, kde-format
msgid "Adding photos %v%"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewindow.cpp:51
#, kde-format
msgid "Export to Rajce.net"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/rajce/rajcewindow.cpp:54
#, kde-format
msgid "Start upload to Rajce.net"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:90
#, kde-format
msgid "SmugMug New Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:100
#, kde-format
msgid "These are basic settings for the new SmugMug album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:103
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:119
#: core/libs/dplugins/webservices/wsnewalbumdialog.cpp:117
#, kde-format
msgid "Title of the album that will be created (required)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:116
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:122
#: core/libs/dplugins/webservices/wsnewalbumdialog.cpp:122
#, kde-format
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:120
#, kde-format
msgid "Album template for the new album (optional)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "new smug album dialog"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. i18nc("new smug album dialog", "Category:"), d->categCoB);
#. i18nc("new smug album dialog", "Subcategory:"), d->subCategCoB);
#.
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "new smug album dialog"
msgid "Description:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "new smug album dialog"
msgid "Template:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:139
#, kde-format
msgid "Security && Privacy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:140
#, kde-format
msgid "These are security and privacy settings for the new SmugMug album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "smug album privacy"
msgid "Public"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:144
#, kde-format
msgid "Public album is listed on your public SmugMug page."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "smug album privacy"
msgid "Unlisted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:153
#, kde-format
msgid "Require password to access the album (optional)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:156
#, kde-format
msgid "Password hint to present to users in the password prompt (optional)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:161
#, kde-format
msgid "Password Hint:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugplugin.cpp:57
#, kde-format
msgid "SmugMug"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid "A tool to export and import items with SmugMug web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugplugin.cpp:77
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export and import items with SmugMug web-service.</p>"
"<p>See SmugMug web site for details: <a href='https://www.smugmug.com'>https://www.smugmug.com</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugplugin.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &SmugMug..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugplugin.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Import from &SmugMug..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:378
#, kde-format
msgid "Logging in to SmugMug service..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:699
#, kde-format
msgid "Login failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:703
#, kde-format
msgid "Invalid user/nick/password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:707
#, kde-format
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:1075
#, kde-format
msgid "Failed to list album template"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "This is the list of images to upload to your SmugMug account."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "This is a clickable link to open the SmugMug home page in a web browser."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:82
#, kde-format
msgid "This is the SmugMug account that will be used to authenticate."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "smug account login"
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Login as anonymous to SmugMug web service."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "SmugMug Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Login to SmugMug web service using email and password."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "smug account settings"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "smug account settings"
msgid "Email:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:99
#, kde-format
msgid "Change SmugMug Account used to authenticate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "This is the SmugMug album that will be used for transfer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:121
#, kde-format
msgid "Nickname of SmugMug user to list albums."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Site Password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "Site-wide password for specified SmugMug nick/user."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:125
#, kde-format
msgid "Album Password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:127
#, kde-format
msgid "Password for SmugMug album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:130
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:99
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:122
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:272
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:217
#, kde-format
msgid "New Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Create new SmugMug album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "reload album list"
msgid "Reload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:137
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:223
#, kde-format
msgid "Reload album list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "This is the location where SmugMug images will be downloaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:160
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:172
#, kde-format
msgid "These are options that will be applied to images before upload."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:174
#, kde-format
msgid "Maximum dimension:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:128
#, kde-format
msgid "Import from SmugMug Web Service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:131
#, kde-format
msgid "Start download from SmugMug web service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:137
#, kde-format
msgid "Export to SmugMug Web Service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:140
#, kde-format
msgid "Start upload to SmugMug web service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:476
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:485
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:523
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:558
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:1048
#, kde-format
msgid "SmugMug Call Failed: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:554
#, kde-format
msgid "&lt;none&gt;"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:701
#, kde-format
msgid "You will be logged out of your account, click \"Continue\" to authenticate for another account."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:793
#, kde-format
msgid "SmugMug Import"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:829
#, kde-format
msgid "SmugMug Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:949
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo to SmugMug.\n"
"%1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "Twitter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to Twitter web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to Twitter web-service.</p>"
"<p>See Twitter web site for details: <a href='https://twitter.com/'>https://twitter.com/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterplugin.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Twitter..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:478
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:490
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:503
#, kde-format
msgid "File too big to upload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:513
#, kde-format
msgid "Media format is not supported yet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:864
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo\n"
"Code: %1, name: %2, message: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twittertalker.cpp:910
#, kde-format
msgid "Failed to create tweet for photo uploaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:89
#, kde-format
msgid "Export to Twitter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:92
#, kde-format
msgid "Start upload to Twitter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:312
#, kde-format
msgid "Twitter export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:348
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo to Twitter.\n"
"%1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:428
#: core/dplugins/generic/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:433
#, kde-format
msgid ""
"Twitter call failed:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/manager/wsauthentication.cpp:280
#, kde-format
msgid "Cannot open image at %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/manager/wsauthentication.cpp:400
#, kde-format
msgid "%1 Call Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/manager/wsauthentication.cpp:401
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/manager/wstalker.cpp:357
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsimagespage.cpp:319
#, kde-format
msgid "Code: %1. %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/manager/wsauthentication.cpp:425
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload photo: %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/unifiedplugin.cpp:52
#, kde-format
msgid "Unified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/unifiedplugin.cpp:67
#, kde-format
msgid "A tool to export items to web-services"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/unifiedplugin.cpp:72
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to many web-services.</p>"
"<p>This is a unified tool, grouping many tools in one.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/unifiedplugin.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to Webservices..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsauthenticationpage.cpp:340
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Authentication done!</b></h1>"
"</p>"
"<p>"
"<h3>Account linking succeeded!</h3>"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsauthenticationpage.cpp:347
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Authentication done!</b></h1>"
"</p>"
"<p>"
"<h3>Account linking failed!</h3>"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsfinalpage.cpp:142
#, kde-format
msgid "Preparing files..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsfinalpage.cpp:148
#, kde-format
msgid "Start transferring process..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsimagespage.cpp:99
#, kde-format
msgid "<h3>This view lists all items to export.</h3>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsimagespage.cpp:115
#, kde-format
msgid "<h3>This view lists user albums.</h3>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsimagespage.cpp:318
#, kde-format
msgid "%1 - Create album failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsintropage.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Welcome to Web Services Tool</b></h1>"
"</p>"
"<p>This assistant will guide you step by step, to export your items to popular Internet data hosting service.</p>"
"<p>Before exporting contents, you will be able to adjust items' properties according to your remote Web service capabilities.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsintropage.cpp:106
#, kde-format
msgid "&Choose operation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsintropage.cpp:108
#, kde-format
msgid "Export to web services"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsintropage.cpp:109
#, kde-format
msgid "Import from web services"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsintropage.cpp:120
#, kde-format
msgid "&Choose remote Web Service:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wsintropage.cpp:145
#, kde-format
msgid "&Choose account:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wswizard.cpp:92
#, kde-format
msgid "Export to Web Services"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wswizard.cpp:103
#, kde-format
msgid "Welcome to Web Services Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wswizard.cpp:104
#, kde-format
msgid "Authentication dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wswizard.cpp:107
#, kde-format
msgid "Web Service Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/unified/wizard/wswizard.cpp:108
#, kde-format
msgid "Export by Web Service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@title:group Header above controls for managing albums"
msgid "Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:92
#, kde-format
msgid "This is the VKontakte album that will be used for the transfer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:100
#, kde-format
msgid "Create new VKontakte album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "reload albums list"
msgid "Reload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:104
#, kde-format
msgid "Reload albums list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:107
#, kde-format
msgid "Edit selected album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:112
#, kde-format
msgid "Delete selected album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Album Deletion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:330
#, kde-format
msgid "<qt>Are you sure you want to remove the album <b>%1</b> including all photos in it?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:443
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:182
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Request to VKontakte failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:444
#, kde-format
msgid "Internal error: Null pointer to KJob instance."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "This account is used for authentication."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "Your VKontakte login"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Change VKontakte account used to authenticate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "Concatenation of first name (%1) and last name (%2)"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:173
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:293
#, kde-format
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@title:group Header above Title and Summary fields"
msgid "Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:116
#, kde-format
msgid "These are basic settings for the new VKontakte album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:127
#, kde-format
msgid "Summary:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:130
#, kde-format
msgid "Privacy Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:134
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:142
#, kde-format
msgid "Only me"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:135
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:143
#, kde-format
msgid "My friends"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:136
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:144
#, kde-format
msgid "Friends of my friends"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:138
#, kde-format
msgid "Album available to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:146
#, kde-format
msgid "Comments available to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:170
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:104
#, kde-format
msgid "Title cannot be empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkplugin.cpp:56
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:372
#, kde-format
msgid "VKontakte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to VKontakte web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to VKontakte web-service.</p>"
"<p>See VKontakte web site for details: <a href='https://vk.com/'>https://vk.com/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkplugin.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &VKontakte..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:140
#, kde-format
msgid "This is the list of images to upload to your VKontakte album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:147
#, kde-format
msgid "This is a clickable link to open the VKontakte service in a web browser."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:162
#, kde-format
msgid "This is the location where VKontakte images will be downloaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export to VKontakte Web Service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:205
#, kde-format
msgid "Start upload to VKontakte service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:392
#, kde-format
msgid "Please select album first."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:423
#, kde-format
msgid "Vkontakte Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:78
#, kde-format
msgid "Password for the album (optional)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "YandexFotki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to export to YandexFotki web-service"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This tool permit to export items to YandexFotki web-service.</p>"
"<p>See YandexFotki web site for details: <a href='https://fotki.yandex.ru/'>https://fotki.yandex.ru/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfplugin.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export to &Yandex.Fotki..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "Update policy:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:83
#, kde-format
msgid "Update metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:84
#, kde-format
msgid "Update metadata of remote file and merge remote tags with local"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Skip photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:87
#, kde-format
msgid "Simple skip photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "Upload as new"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Add photo as new"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:91
#, kde-format
msgid "Privacy settings:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "Public access"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:96
#, kde-format
msgid "Friends access"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:98
#, kde-format
msgid "Private access"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Hide original photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:101
#, kde-format
msgid "Disable comments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:102
#, kde-format
msgid "Adult content"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "Yandex.Fotki"
msgid "Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "Yandex.Fotki"
msgid "andex."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "Yandex.Fotki"
msgid "Fotki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:646
#, kde-format
msgid ""
"Failed to prepare image %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:674
#, kde-format
msgid "Images have been uploaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:704
#, kde-format
msgid "Please select album first"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:728
#, kde-format
msgid "Session error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:732
#, kde-format
msgid "Token error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:736
#, kde-format
msgid "Invalid credentials"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:743
#, kde-format
msgid "Cannot get service document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:756
#, kde-format
msgid "Cannot list albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:760
#, kde-format
msgid "Cannot list photos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:764
#, kde-format
msgid "Cannot update album info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/generic/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:772
#, kde-format
msgid ""
"Failed to upload image %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/darktable/rawimportdarktableplugin.cpp:255
#, kde-format
msgid ""
"Error to import RAW image with DarkTable\n"
"Close this dialog to load RAW image with native import tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawimport.cpp:73
#, kde-format
msgid "Raw Import"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawimport.cpp:75
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:318
#, kde-format
msgid "Post Processing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawimport.cpp:184
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:317
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:272
#, kde-format
msgid "Raw Decoding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawimportnativeplugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "Import Raw Using Libraw"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawimportnativeplugin.cpp:71
#, kde-format
msgid "A tool to import Raw images using Libraw engine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawimportnativeplugin.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>This Image Editor tool import Raw images using Libraw engine as decoder.</p>"
"<p>This is the <b>native</b> Raw Import tool included in core application. It does not require any external engine to work.</p>"
"<p>See Libraw web site for details: <a href='https://www.libraw.org/'>https://www.libraw.org/</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawpreview.cpp:181
#, kde-format
msgid ""
"Cannot decode RAW image\n"
"\"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:181
#, kde-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:184
#, kde-format
msgid "Abort the current Raw image preview."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:187
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:190
#, kde-format
msgid "Generate a Raw image preview using current settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:209
#: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:87
#, kde-format
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:213
#: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:91
#, kde-format
msgid "Set here the brightness adjustment of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:219
#: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:97
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:364
#, kde-format
msgid "Set here the contrast adjustment of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:221
#: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:99
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:270
#, kde-format
msgid "Gamma:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:226
#, kde-format
msgid "Set here the gamma adjustment of the image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:233
#, kde-format
msgid "Set here the color saturation correction."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:235
#, kde-format
msgid "Exposure (E.V):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:240
#, kde-format
msgid "This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:269
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:353
#, kde-format
msgid "This is the curve adjustment of the image luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:271
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:323
#: core/libs/tags/manager/tagpropwidget.cpp:139
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:196
#: core/utilities/searchwindow/searchview.cpp:517
#, kde-format
msgid "Reset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:273
#, kde-format
msgid "Reset curve to linear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:295
#, kde-format
msgid "Luminosity Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:319
#, kde-format
msgid "Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:325
#, kde-format
msgid "Reset all settings to default values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:329
#, kde-format
msgid "Import image to editor using current settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:331
#, kde-format
msgid "Use Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/native/rawsettingsbox.cpp:333
#, kde-format
msgid "Use general Raw decoding settings to load this image in editor."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/rawtherapee/rawimportrawtherapeeplugin.cpp:200
#, kde-format
msgid ""
"Error to import RAW image with RawTherapee\n"
"Close this dialog to load RAW image with native import tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/dplugins/rawimport/ufraw/rawimportufrawplugin.cpp:193
#, kde-format
msgid ""
"Error to import RAW image with UFRaw\n"
"Close this dialog to load RAW image with native import tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/engine/album.cpp:378
#: core/libs/database/utils/ifaces/dio.cpp:544
#, kde-format
msgid "Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/engine/album.cpp:723
#, kde-format
msgid "Current Timeline Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/engine/album.cpp:729
#, kde-format
msgid "Current Fuzzy Image Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/engine/album.cpp:733
#, kde-format
msgid "Current Fuzzy Sketch Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/engine/album.cpp:740
#, kde-format
msgid "Current Map Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/engine/album.cpp:745
#, kde-format
msgid "Current Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/engine/album.cpp:748
#, kde-format
msgid "Current Duplicates Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/engine/albummodificationhelper.cpp:232
#: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:154
#, kde-format
msgid "Rename Album (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/engine/albummodificationhelper.cpp:233
#: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:155
#, kde-format
msgid "Enter new album name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/engine/albumparser.cpp:95
#, kde-format
msgid "Scanning albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager.cpp:164
#: core/libs/album/widgets/albumselecttabs.cpp:198
#: core/libs/models/albummodel.cpp:190
#: core/utilities/searchwindow/editablesearchtreeview.cpp:86
#, kde-format
msgid "Searches"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:107
#, kde-format
msgid ""
"<p><b>An error occurred during the internal server start.</b></p>"
"Details:\n"
" %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:123
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"<p>Failed to open the database. </p>"
"<p>You cannot use digiKam without a working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> be functional. Please check the database settings in the <b>configuration menu</b>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:164
#, kde-format
msgid ""
"<p>Failed to open the database. Error message from database:</p>"
"<p><b>%1</b></p>"
"<p>You cannot use digiKam without a working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> be functional. Please check the database settings in the <b>configuration menu</b>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:237
#, kde-format
msgid ""
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
"Old locale: %1, new locale: %2\n"
"If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n"
"Please note that if you switched to a locale that does not support some of the filenames in your collection, these files may no longer be found in the collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting digiKam."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:279
#, kde-format
msgid ""
"<p>The collection </p>"
"<p><b>%1</b><br/>"
"(%2)</p>"
"<p> is currently not found on your system.<br/>"
" Please choose the most appropriate option to handle this situation:</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:298
#, kde-format
msgid ""
"<p>The collection is still available, but the identifier changed.<br/>"
"This can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the file system settings.<br/>"
"The collection is now located at this place:</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:317
#, kde-format
msgid "The collection is located on a storage device which is not always attached. Mark the collection as a removable collection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:324
#, kde-format
msgid "Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:338
#, kde-format
msgid "Collection not found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:434
#, kde-format
msgid "Database Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:435
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p>"
" "
"<p>Would you like to upgrade the old database file - confirming that this database file was indeed created for the pictures located in the folder \"%2\" - or ignore the old file and start with a new database?</p>"
" "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:445
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:507
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:529
#, kde-format
msgid "Upgrade Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:447
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:509
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:531
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:578
#, kde-format
msgid "Create New Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:498
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:521
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:570
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:602
#, kde-format
msgid "New database folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:499
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p>"
" "
"<p>Would you like to upgrade the old database file, start with a new database, or copy the current database to this location and continue using it?</p>"
" "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:511
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:580
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:611
#, kde-format
msgid "Copy Current Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:522
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p>"
" "
"<p>Would you like to upgrade the old database file or start with a new database?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:556
#, kde-format
msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Trying to upgrade old databases."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:571
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database.</p>"
"<p>Would you like to copy the current database to this location and continue using it, or start with a new database?</p>"
" "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:603
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. There is already a database file in this location.</p>"
" "
"<p>Would you like to use this existing file as the new database, or remove it and copy the current database to this place?</p>"
" "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:613
#, kde-format
msgid "Use Existing File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:683
#, kde-format
msgid "Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace file without backup, using the existing file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_database.cpp:701
#, kde-format
msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Starting with an empty database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:326
#, kde-format
msgid "The collection location supplied is invalid or currently not available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:334
#, kde-format
msgid "No album for collection location: Internal error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:350
#, kde-format
msgid "No parent found for album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:357
#, kde-format
msgid "Album name cannot be empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:363
#, kde-format
msgid "Album name cannot contain '/'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:369
#, kde-format
msgid "createPAlbum does not accept the root album as parent."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:383
#, kde-format
msgid "An existing album has the same name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:399
#, kde-format
msgid "Failed to create directory '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:408
#, kde-format
msgid "Failed to add album to database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:435
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:517
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:374
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:423
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:462
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:557
#, kde-format
msgid "No such album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:441
#, kde-format
msgid "Cannot rename root album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:447
#, kde-format
msgid "Cannot rename album root album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:453
#, kde-format
msgid "Album name cannot contain '/'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:460
#, kde-format
msgid ""
"Another album with the same name already exists.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:478
#, kde-format
msgid "Failed to rename Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_palbum.cpp:523
#, kde-format
msgid "Cannot edit root album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:298
#, kde-format
msgid "No parent found for tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:306
#, kde-format
msgid "Tag name cannot be empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:312
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:435
#, kde-format
msgid "Tag name cannot contain '/'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:320
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:480
#, kde-format
msgid "Tag name already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:329
#, kde-format
msgid "Failed to add tag to database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:380
#, kde-format
msgid "Cannot delete Root Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:429
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:661
#, kde-format
msgid "Cannot edit root tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:443
#, kde-format
msgid ""
"Another tag with the same name already exists.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:468
#, kde-format
msgid "Attempt to move TAlbum to nowhere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:474
#, kde-format
msgid "Cannot move root tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:480
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:575
#, kde-format
msgid ""
"Other process are not finished yet.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:489
#, kde-format
msgid ""
"Another tag with the same name already exists.\n"
"Do you want to merge the tags?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:563
#, kde-format
msgid "Cannot merge root tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:569
#, kde-format
msgid "Only a tag without children can be merged!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:584
#, kde-format
msgid "Do you want to merge tag '%1' into tag '%2'?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:655
#, kde-format
msgid "No such tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:1034
+#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:1040
#, kde-format
msgid ""
"This operation can take a long time in the background.\n"
"Do you want to write the metadata to %1 files now?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:1039
+#: core/libs/album/manager/albummanager_talbum.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Do not ask again for this session"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/abstractalbumtreeview.cpp:61
#, kde-format
msgid "Context menu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:279
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:364
#, kde-format
msgid "Rating: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:289
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:349
#, kde-format
msgid "No Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:305
#, kde-format
msgid "Colors: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:314
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:418
#, kde-format
msgid "No Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:356
#, kde-format
msgid "Picks: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:365
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:390
#, kde-format
msgid "No Pick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:438
#, kde-format
msgid "Exported Labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/albumlabelssearchhandler.cpp:442
#, kde-format
msgid "Labels Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/albumselectiontreeview.cpp:213
#, kde-format
msgid "Repair hidden Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/albumselectiontreeview.cpp:268
#, kde-format
msgid "Should sub-albums be scanned too?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:385
#: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:381
#, kde-format
msgid "Pick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:391
#, kde-format
msgid "Rejected Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:392
#, kde-format
msgid "Pending Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:393
#, kde-format
msgid "Accepted Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/treeview/labelstreeview.cpp:413
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:110
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:556
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/track_listmodel.cpp:217
#: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:63
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:122
#, kde-format
msgid "Edit Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:137
#, kde-format
msgid ""
"<qt><b>Create new Album in<br/>"
"\"%1\"</b></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:141
#, kde-format
msgid ""
"<qt><b>\"%1\"<br/>"
"Album Properties</b></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:152
#: core/libs/tags/manager/tagpropwidget.cpp:112
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:145
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:108
#, kde-format
msgid "&Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:161
#, kde-format
msgid "Enter album title here..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:164
#, kde-format
msgid "Ca&tegory:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:171
#, kde-format
msgid "Ch&ild Of:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:177
#, kde-format
msgid "Ca&ption:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:182
#, kde-format
msgid "Enter album caption here..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:185
#, kde-format
msgid "Album &date:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "Selects the date of the oldest image"
msgid "&Oldest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "Calculates the average date"
msgid "&Average"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "Selects the date of the newest image"
msgid "Newest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:274
#, kde-format
msgid "Selected Album (Default)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "top level folder of album"
msgid "Root of current collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:345
#, kde-format
msgid "Uncategorized Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:459
#, kde-format
msgid "Could Not Calculate Average"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumpropsedit.cpp:460
#, kde-format
msgid "Could not calculate date average for this album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectcombobox.cpp:81
#: core/libs/album/widgets/albumselectcombobox.cpp:97
#: core/libs/album/widgets/albumselectors.cpp:182
#, kde-format
msgid "No Album Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectcombobox.cpp:104
#: core/libs/album/widgets/albumselectors.cpp:215
#, kde-format
msgid "No Tag Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectcombobox.cpp:263
#, kde-format
msgid "1 Tag selected"
msgid_plural "%1 Tags selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectcombobox.cpp:267
#, kde-format
msgid "1 Album selected"
msgid_plural "%1 Albums selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectcombobox.cpp:276
#, kde-format
msgid "1 Tag excluded"
msgid_plural "%1 Tags excluded"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectcombobox.cpp:280
#, kde-format
msgid "1 Album excluded"
msgid_plural "%1 Albums excluded"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectdialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "Select Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectors.cpp:178
#, kde-format
msgid "Whole albums collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectors.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select all albums that should be processed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectors.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset selected albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectors.cpp:211
#, kde-format
msgid "Whole tags collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectors.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select all tags that should be processed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectors.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset selected tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectwidget.cpp:79
#, kde-format
msgid "Create New Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectwidget.cpp:177
#, kde-format
msgid "&New Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/album/widgets/albumselectwidget.cpp:178
#, kde-format
msgid "Create new album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:226
#, kde-format
msgid "Sorry, digiKam does not support remote URLs as collections."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:244
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:447
#, kde-format
msgid "The selected folder does not exist or is not readable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:259
#, kde-format
msgid "There is already a collection containing the folder \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:281
#, kde-format
msgid "The storage media can be uniquely identified."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:293
#, kde-format
msgid "The collection is located on your harddisk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:331
#, kde-format
msgid "This is a CD/DVD, which is identified by the label that you can set in your CD burning application. There is already another entry with the same label. The two will be distinguished by the files in the top directory, so please do not append files to the CD, or it will not be recognized. In the future, please set a unique label on your CDs and DVDs if you intend to use them with digiKam."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:346
#, kde-format
msgid "This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have set in your CD burning application. If you create further CDs for use with digikam in the future, please remember to give them a unique label as well."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:362
#, kde-format
msgid "This is a removable storage medium that will be identified by its label (\"%1\")"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:378
#, kde-format
msgid "This entry will only be identified by the path where it is found on your system (\"%1\"). No more specific means of identification (UUID, label) is available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:395
#, kde-format
msgid "It is not possible on your system to identify the storage medium of this path. It will be added using the file path as the only identifier. This will work well for your local hard disk."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:420
#, kde-format
msgid "You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently not support smb:// URLs. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:425
#, kde-format
msgid "Your network storage must be set up to be accessible as files and folders through the operating system. digiKam does not support remote URLs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:462
#, kde-format
msgid "There is already a collection for a network share with the same path."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_location.cpp:475
#, kde-format
msgid "The network share will be identified by the path you selected. If the path is empty, the share will be considered unavailable."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_p.cpp:435
#, kde-format
msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"UUID\""
msgid "Folder \"%1\" on the volume with the id \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_p.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"label\""
msgid "Folder \"%1\" on the volume labeled \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/collection/collectionmanager_p.cpp:453
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Shared directory mounted at <b>%1</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbaccess.cpp:297
#: core/libs/database/similaritydb/similaritydbaccess.cpp:231
#: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbaccess.cpp:229
#: core/libs/facesengine/facedb/facedbaccess.cpp:232
#, kde-format
msgid ""
"Error opening database backend.\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:71
#, kde-format
msgid "Error while opening the source database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:80
#, kde-format
msgid "Error while opening the target database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:121
#, kde-format
msgid "Error while preparing the target database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:131
#, kde-format
msgid "Error while scrubbing the target database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:143
#, kde-format
msgid "Create Schema..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:147
#, kde-format
msgid "Error while creating the database schema."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:282
#, kde-format
msgid ""
"Error while converting the database.\n"
" Details: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:212
#, kde-format
msgid ""
"You have insufficient privileges on the database.\n"
"Following privileges are not assigned to you:\n"
" %1\n"
"Check your privileges on the database and restart digiKam."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:242
#, kde-format
msgid "The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:269
#, kde-format
msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is too recent.) Please use the more recent version of digiKam that you used before. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:330
#: core/libs/database/similaritydb/similaritydbschemaupdater.cpp:211
#: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbschemaupdater.cpp:207
#, kde-format
msgid ""
"Failed to create tables in database.\n"
" "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:351
#, kde-format
msgid "Failed to open a database transaction on your database file \"%1\". This is unusual. Please check that you can access the file and no other process has currently locked the file. If the problem persists you can get help from the digikam developers mailing list (see www.digikam.org/support). As well, please have a look at what digiKam prints on the console. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:408
#, kde-format
msgid "The schema updating process from version 4 to 6 failed, caused by an error that we did not expect. You can try to discard your old database and start with an empty one. (In this case, please move the database files \"%1\" and \"%2\" from the directory \"%3\"). More probably you will want to report this error to the digikam developers mailing list (see www.digikam.org/support). As well, please have a look at what digiKam prints on the console. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:440
#, kde-format
msgid "Failed to update the database schema from version %1 to version %2. Please read the error messages printed on the console and report this error as a bug at bugs.kde.org. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:639
#, kde-format
msgid "The database update action cannot be found. Please ensure that the dbconfig.xml file of the current version of digiKam is installed at the correct place. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:658
#, kde-format
msgid "Updated schema to version %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:720
#, kde-format
msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Error message: \"%3\". Please make sure that the file can be copied, or delete it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:742
#, kde-format
msgid "Copied database file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:747
#, kde-format
msgid "The old database file (\"%1\") has been copied to the new location (\"%2\") but it cannot be opened. Please delete both files and try again, starting with an empty database. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:768
#, kde-format
msgid "Opened new database file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:863
#, kde-format
msgid "Prepared table creation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:882
#, kde-format
msgid "Created tables"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:895
#, kde-format
msgid "No album library path has been found in the configuration file. Giving up the schema updating process. Please try with an empty database, or repair your configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:917
#, kde-format
msgid "There was an error associating your albumLibraryPath (\"%1\") with a storage volume of your system. This problem may indicate that there is a problem with your installation. If you are working on Linux, check that HAL is installed and running. In any case, you can seek advice from the digikam developers mailing list (see www.digikam.org/support). The database updating process will now be aborted because we do not want to create a new database based on false assumptions from a broken installation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:944
#, kde-format
msgid "Configured one album root"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:970
#, kde-format
msgid "Imported albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1006
#, kde-format
msgid "Imported images information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1036
#, kde-format
msgid "Last Search (0.9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1093
#, kde-format
msgid "Initialized and imported file suffix filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1115
#, kde-format
msgid "Did the initial full scan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1138
#, kde-format
msgid "Imported creation dates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1168
#, kde-format
msgid "Imported comments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1194
#, kde-format
msgid "Imported ratings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1205
#, kde-format
msgid "Dropped v3 tables"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/engine/dbengineaccess.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"The driver \"SQLITE\" for Sqlite3 databases is not available.\n"
"digiKam depends on the drivers provided by the Qt::SQL module."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/engine/dbengineaccess.cpp:79
#, kde-format
msgid ""
"The driver \"MYSQL\" for MySQL databases is not available.\n"
"digiKam depends on the drivers provided by the Qt::SQL module."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:179
#, kde-format
msgid "Could not open the configuration file <b>%1</b>. This file is installed with the digikam application and is absolutely required to run digikam. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:188
#, kde-format
msgid "Could not open configuration file <b>%1</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:196
#, kde-format
msgid "The XML in the configuration file <b>%1</b> is invalid and cannot be read."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:207
#, kde-format
msgid "The XML in the configuration file <b>%1</b> is missing the required element <icode>%2</icode>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:217
#, kde-format
msgid "The XML in the configuration file <b>%1</b> is missing the required element <b>%2</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:236
#, kde-format
msgid "An old version of the configuration file <b>%1</b> is found. Please ensure that the version released with the running version of digiKam is installed. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/engine/dbengineguierrorhandler.cpp:207
#, kde-format
msgid ""
"Error while opening the database.\n"
"digiKam will try to automatically reconnect to the database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/engine/dbengineguierrorhandler.cpp:236
#, kde-format
msgid ""
"<p><b>A database error occurred.</b></p>"
"Details:\n"
" %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/history/itemhistorygraphmodel.cpp:431
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Source Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/history/itemhistorygraphmodel.cpp:460
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Image History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/history/itemhistorygraphmodel.cpp:540
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Derived Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/history/itemhistorygraphmodel.cpp:550
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Related Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/history/itemhistorygraphmodel.cpp:557
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Identical Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/history/itemhistorygraphmodel.cpp:612
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Intermediate Steps:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/history/itemhistorygraphmodel.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "@item filename"
msgid ""
"%1\n"
"(Original Image)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/history/itemhistorygraphmodel.cpp:830
#, kde-format
msgctxt "@item filename"
msgid ""
"%1\n"
"(Source Image)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/item/scanner/itemscanner.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW"
msgid "RAW image file (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/models/itemversionsmodel.cpp:101
#, kde-format
msgid "No image selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/models/itemversionsmodel.cpp:126
#, kde-format
msgid "This is the original image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:154
#, kde-format
msgid "Database type is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:262
#, kde-format
msgid "No path to mysql server command set in configuration file!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:271
#, kde-format
msgid "No path to mysql initialization command set in configuration file!."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:281
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:291
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:301
#, kde-format
msgid "Cannot create directory %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:381
#, kde-format
msgid ""
"Unable to create MySQL server configuration file."
"<p>This means that either the default configuration file</p>"
"<p>%1</p>"
"<p>was not readable or the target file</p>"
"<p>%2</p>"
"<p>could not be written.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:402
#, kde-format
msgid "Cannot find MySQL server default configuration (mysql-global.conf)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:470
#, kde-format
msgid "Could not start database initializer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:507
#, kde-format
msgid "Could not start database server."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:544
#, kde-format
msgid "Invalid database object during database server startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:575
#, kde-format
msgid "Database process exited unexpectedly during initial connection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:581
#, kde-format
msgid "Could not connect to Database after trying for 60 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:612
#, kde-format
msgid ""
"Failed to create database"
"<p>Query error: %1</p>"
"<p>Database error: %2</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:660
#, kde-format
msgid ""
"%1"
"<p>Executable: %2</p>"
"<p>Arguments: %3</p>"
"<p>Process error: %4</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/similaritydb/similaritydbschemaupdater.cpp:152
#, kde-format
msgid "The database is not valid: the \"DBSimilarityVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/similaritydb/similaritydbschemaupdater.cpp:182
#: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbschemaupdater.cpp:178
#, kde-format
msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent) Please use the more recent version of digikam that you used before. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/tags/facetags.cpp:393
#, kde-format
msgctxt "People on your photos"
msgid "People"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/tags/facetags.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "The list of detected faces from the collections but not recognized"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/tags/facetags.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "The list of recognized faces from the collections but not confirmed"
msgid "Unconfirmed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbschemaupdater.cpp:149
#, kde-format
msgid "The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/ifaces/dio.cpp:526
#, kde-format
msgid "Copy Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/ifaces/dio.cpp:529
#, kde-format
msgid "Copy Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/ifaces/dio.cpp:532
#, kde-format
msgid "Copy Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/ifaces/dio.cpp:535
#, kde-format
msgid "Move Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/ifaces/dio.cpp:538
#, kde-format
msgid "Move Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/ifaces/dio.cpp:541
#, kde-format
msgid "Move Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/scan/scancontroller.cpp:128
#, kde-format
msgid "Initializing database..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/scan/scancontroller.cpp:151
#, kde-format
msgid "<b>Scanning collections, please wait...</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/scan/scancontroller.cpp:152
#, kde-format
msgid "This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are registered in a database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/scan/scancontroller.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Scanning collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/scan/scancontroller_start.cpp:201
#, kde-format
msgid "Preparing collection scan..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/scan/scancontroller_start.cpp:229
#, kde-format
msgid "Scanning for removed albums..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/scan/scancontroller_start.cpp:239
#, kde-format
msgid "Scanning images in individual albums..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:148
#, kde-format
msgid "Migrate ->"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:152
#, kde-format
msgid "Progress Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:161
#, kde-format
msgid "Step Progress"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:163
#, kde-format
msgid "Overall Progress"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:219
#, kde-format
msgid "Database type or location must be different!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:226
#, kde-format
msgid "Internal server can only be used once!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:235
#, kde-format
msgid "Internal server is not used and is not active!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:280
#, kde-format
msgid "Database copied successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:285
#, kde-format
msgid "Database conversion canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbmigrationdlg.cpp:294
#, kde-format
msgid "Step Progress (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:51
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:774
#, kde-format
msgid "Database Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:62
#, kde-format
msgid "SQLite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Mysql Internal (experimental)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "MySQL Server (experimental)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select here the type of database backend.</p>"
"<p><b>SQlite</b> backend is for local database storage with a small or medium collection sizes. It is the default and recommended backend for collections with less than 100K items.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"<p><b>MySQL Internal</b> backend is for local database storage with huge collection sizes. This backend is recommend for local collections with more than 100K items.</p>"
"<p><i>Be careful: this one still in experimental stage.</i></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"<p><b>MySQL Server</b> backend is a more robust solution especially for remote and shared database storage. It is also more efficient to manage huge collection sizes with more than 100K items.</p>"
"<p><i>Be careful: this one still in experimental stage.</i></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"<p>Set here the location where the database files will be stored on your system. There are three databases: one for all collections properties, one to store compressed thumbnails, and one to store faces recognition metadata.<br/>"
"Write access is required to be able to edit image properties.</p>"
"<p>Databases are digiKam core engines. Take care to use a place hosted by fast hardware (as SSD) with enough free space especially for thumbnails database.</p>"
"<p>Note: a remote file system such as NFS, cannot be used here. For performance reasons, it is also recommended not to use removable media.</p>"
"<p></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:118
#, kde-format
msgid "<p>Here you can configure locations where MySQL binary tools are located. digiKam will try to find these binaries automatically if they are already installed on your computer.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "MySQL Binaries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:162
#, kde-format
msgid "Host Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:164
#, kde-format
msgid "Set the host computer name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"This is the computer name running MySQL server.\n"
"This can be \"localhost\" for a local server, or the network computer\n"
" name (or IP address) in case of remote computer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:168
#, kde-format
msgid "<a href=\"http://doc.qt.io/qt-5/qsqldatabase.html#setConnectOptions\">Connect options:</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:172
#, kde-format
msgid "Set the database connection options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:173
#, kde-format
msgid ""
"Set the MySQL server connection options.\n"
"For advanced users only."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:175
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:177
#, kde-format
msgid "Set the database account name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:178
#, kde-format
msgid ""
"Set the MySQL server account name used\n"
"by digiKam to be connected to the server.\n"
"This account must be available on the remote MySQL server when database have been created."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:183
#, kde-format
msgid ""
"Set the MySQL server account password used\n"
"by digiKam to be connected to the server.\n"
"You can left this field empty to use an account set without password."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:188
#, kde-format
msgid "Host Port:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:190
#, kde-format
msgid ""
"Set the host computer port.\n"
"Usually, MySQL server use port number 3306 by default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "Check Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:196
#, kde-format
msgid "Run a basic database connection to see if current MySQL server settings is suitable."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:202
#, kde-format
msgid "Core Db Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:204
#, kde-format
msgid "Set the core database name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:205
#, kde-format
msgid ""
"The core database is lead digiKam container used to store\n"
"albums, items, and searches metadata."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:208
#, kde-format
msgid "Thumbs Db Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:210
#, kde-format
msgid "Set the thumbnails database name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:211
#, kde-format
msgid ""
"The thumbnails database is used by digiKam to host\n"
"image thumbs with wavelets compression images.\n"
"This one can use quickly a lots of space,\n"
"especially if you have huge collections."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:215
#, kde-format
msgid "Face Db Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:217
#, kde-format
msgid "Set the face database name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:218
#, kde-format
msgid ""
"The face database is used by digiKam to host image histograms\n"
"dedicated to faces recognition process.\n"
"This one can use quickly a lots of space, especially\n"
"if you a lots of image with people faces detected and tagged."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:223
#, kde-format
msgid "Similarity Db Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:225
#, kde-format
msgid "Set the similarity database name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "The similarity database is used by digiKam to host image Haar matrix data for the similarity search."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:229
#, kde-format
msgid "Default Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:230
#, kde-format
msgid "Reset database names settings to common default values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:249
#, kde-format
msgid "Remote Server Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:253
#, kde-format
msgid "Database Server Instructions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:255
#, kde-format
msgid ""
"<p>digiKam expects that database is already created with a dedicated user account. This user name <i>digikam</i> will require full access to the database.<br/>"
"If your database is not already set up, you can use the following SQL commands (after replacing the <b><i>password</i></b> with the correct one).</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:267
#, kde-format
msgid ""
"<p>Note: with a Linux server, a database can be initialized following the commands below:</p>"
"<p># su</p>"
"<p># systemctl restart mysqld</p>"
"<p># mysql -u root</p>"
"<p>...</p>"
"<p>Enter SQL code to Mysql prompt in order to init digiKam databases with grant privileges (see behind)</p>"
"<p>...</p>"
"<p>quit</p>"
"<p>NOTE: If you have an enormous collection, you should start MySQL server with mysql --max_allowed_packet=128M OR in my.ini or ~/.my.cnf, change the settings</p>"
"<p></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:288
#, kde-format
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:292
#, kde-format
msgid "Database Server Technical Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:294
#, kde-format
msgid ""
"<p>Use this configuration view to set all information to be connected to a remote <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/MySQL\">Mysql database server</a> (or <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/MariaDB\">MariaDB</a>) through a network. As with Sqlite or MySQL internal server, 3 databases will be stored on the remote server: one for all collections properties, one to store compressed thumbnails, and one to store faces recognition metadata.</p>"
"<p>Unlike Sqlite or MySQL internal server, you can customize the database names to simplify your backups.</p>"
"<p>Databases are digiKam core engines. To prevent performance issues, take a care to use a fast network link between the client and the server computers. It is also recommended to host database files on fast hardware (as <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Solid-state_drive\">SSD</a>) with enough free space, especially for thumbnails database, even if data are compressed using wavelets image format <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_Graphics_File\">PGF</a>.</p>"
"<p>The databases must be created previously on the remote server by the administrator. Look in <b>Requirements</b> tab for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:322
#, kde-format
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:544
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:549
#, kde-format
msgid "Database connection test"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:545
#, kde-format
msgid "Database connection test successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:550
#, kde-format
msgid ""
"Database connection test was not successful. "
"<p>Error was: %1</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:559
#, kde-format
msgid "The server hostname is empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:565
#, kde-format
msgid "The server user name is empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:576
#, kde-format
msgid "The core database name is empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:582
#, kde-format
msgid "The thumbnails database name is empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:588
#, kde-format
msgid "The face database name is empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:594
#, kde-format
msgid "The similarity database name is empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:657
#, kde-format
msgid "This path was set as a command lineoption (--database-directory)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:775
#, kde-format
msgid ""
"The database names configuration is not valid. Error is <br/>"
"<p>%1</p>"
"<br/>"
"Please check your configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:783
#, kde-format
msgid "Database Connection Test"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:784
#, kde-format
msgid ""
"Testing database connection has failed with error<br/>"
"<p>%1</p>"
"<br/>"
"Please check your configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:803
#, kde-format
msgid "You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a database file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:812
#, kde-format
msgid "Create Database Folder?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:813
#, kde-format
msgid ""
"<p>The folder to put your database in does not seem to exist:</p>"
"<p><b>%1</b></p>"
"Would you like digiKam to create it for you?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:824
#, kde-format
msgid "Create Database Folder Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:825
#, kde-format
msgid ""
"<p>digiKam could not create the folder to host your database file.\n"
"Please select a different location.</p>"
"<p><b>%1</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:844
#, kde-format
msgid "No Database Write Access"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbsettingswidget.cpp:845
#, kde-format
msgid ""
"<p>You do not seem to have write access for the folder to host the database file.<br/>"
"Please select a different location.</p>"
"<p><b>%1</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:54
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:295
#, kde-format
msgid "Database Statistics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:55
#, kde-format
msgid "Count"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:60
#, kde-format
msgid "Videos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:61
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:68
#, kde-format
msgid "Total Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:89
#, kde-format
msgid "Database Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:96
#, kde-format
msgid "Database internal server Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:100
#, kde-format
msgid "Host Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:101
#, kde-format
msgid "Host Port"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:102
#, kde-format
msgid "User account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:103
#, kde-format
msgid "Connect options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:104
#, kde-format
msgid "Core Db name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:105
#, kde-format
msgid "Thumbs Db name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:106
#, kde-format
msgid "Face Db name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/dbstatdlg.cpp:149
#, kde-format
msgid "total"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/mysqlinitbinary.cpp:42
#, kde-format
msgid "This binary file is used to initialize the MariaDB data files for the database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/database/utils/widgets/mysqlservbinary.cpp:42
#, kde-format
msgid "This binary file is used to start a dedicated instance of MariaDB server."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:184
#: core/utilities/import/dialogs/cameramessagebox.cpp:147
#, kde-format
msgid "Thumb"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:187
#, kde-format
msgid "List of items that are about to be deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:309
#, kde-format
msgid "If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:311
#, kde-format
msgid ""
"<p>If this box is checked, items will be <b>permanently removed</b> instead of being placed in the Trash.</p>"
"<p><em>Use this option with caution</em>: most filesystems are unable to undelete deleted items reliably.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:317
#, kde-format
msgid "&Delete items instead of moving them to the trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:324
#, kde-format
msgid "Do not &ask again"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:383
#, kde-format
msgid "If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly and permanently deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:385
#, kde-format
msgid "If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly and permanently deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:390
#, kde-format
msgid "If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly moved to the Trash."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:392
#, kde-format
msgid "If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly moved to the Trash."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:404
#, kde-format
msgid "These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:410
#, kde-format
msgid "These items will be moved to Trash."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:412
#, kde-format
msgid "<b>1</b> item selected."
msgid_plural "<b>%1</b> items selected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:425
#, kde-format
msgid "These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:431
#, kde-format
msgid "These albums will be moved to Trash."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:435
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:462
#, kde-format
msgid "<b>1</b> album selected."
msgid_plural "<b>%1</b> albums selected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:446
#, kde-format
msgid ""
"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</p>"
"<p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be deleted permanently as well.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:455
#, kde-format
msgid ""
"<p>These albums will be moved to Trash.</p>"
"<p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be moved to Trash as well.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:602
#, kde-format
msgid "&Move to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:661
#, kde-format
msgid "About to delete selected items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:666
#, kde-format
msgid "About to delete selected albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:118
#, kde-format
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:175 core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:238
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/filesaveoptionsdlg.cpp:43
#, kde-format
msgid "Settings for Saving Image File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:48
#, kde-format
msgid "Color Profile Info - %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:276
#, kde-format
msgid "<i>Make:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:277
#, kde-format
msgid "<i>Model:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:278
#, kde-format
msgid "<i>Created:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:279
#, kde-format
msgid "<i>Aperture:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:280
#, kde-format
msgid "<i>Focal:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:281
#, kde-format
msgid "<i>Exposure:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:282
#, kde-format
msgid "<i>Sensitivity:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:286
#, kde-format
msgid "<i>AspectRatio:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:287
#, kde-format
msgid "<i>AudioBitRate:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:288
#, kde-format
msgid "<i>AudioChannelType:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:289
#, kde-format
msgid "<i>AudioCodec:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:290
#, kde-format
msgid "<i>Duration:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:291
#, kde-format
msgid "<i>FrameRate:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:292
#, kde-format
msgid "<i>VideoCodec:</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:465
#, kde-format
msgid "Select an Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:479
#, kde-format
msgid "Select Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/infodlg.cpp:75 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:111
#, kde-format
msgid "Shared Libraries and Components Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/infodlg.cpp:79
#: core/libs/progressmanager/dhistoryview.cpp:139
#, kde-format
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/infodlg.cpp:101
#, kde-format
msgid ""
"<font size=\"5\">%1</font><br/>"
"<b>Version %2</b>"
"<p>%3</p>"
"<p><i>%4</i></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "component is supported/available"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "component is not available/supported"
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "Name of the component"
msgid "Component"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "Is supported / version of the component"
msgid "Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:65
#, kde-format
msgid "List of supported RAW cameras"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:138
#, kde-format
msgid ""
"Using LibRaw version %2<br/>"
"1 model on the list"
msgid_plural ""
"Using LibRaw version %2<br/>"
"%1 models on the list"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:148
#, kde-format
msgid ""
"Using LibRaw version %2<br/>"
"1 model on the list (found: %3)"
msgid_plural ""
"Using LibRaw version %2<br/>"
"%1 models on the list (found: %3)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:123
#, kde-format
msgid "Home"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:124
#, kde-format
msgid "Go back to Home page"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:128
#, kde-format
msgid "Desktop Browser"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:129
#, kde-format
msgid "Open Home page with default desktop Web browser"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:244
#, kde-format
msgid "Cannot load page %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/dimg_metadata.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "Color Model: RGB"
msgid "RGB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/dimg_metadata.cpp:432
#, kde-format
msgctxt "Color Model: Grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/dimg_metadata.cpp:435
#, kde-format
msgctxt "Color Model: Monochrome"
msgid "Monochrome"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/dimg_metadata.cpp:438
#, kde-format
msgctxt "Color Model: Indexed"
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/dimg_metadata.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "Color Model: YCbCr"
msgid "YCbCr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/dimg_metadata.cpp:444
#, kde-format
msgctxt "Color Model: CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/dimg_metadata.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "Color Model: CIE L*a*b*"
msgid "CIE L*a*b*"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/dimg_metadata.cpp:450
#, kde-format
msgctxt "Color Model: Uncalibrated (RAW)"
msgid "Uncalibrated (RAW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/dimg_metadata.cpp:454
#, kde-format
msgctxt "Color Model: Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/auto/equalizefilter.cpp:63
#, kde-format
msgid "Auto Equalize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/auto/normalizefilter.cpp:63
#, kde-format
msgid "Auto Normalize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgfilter.cpp:138
#, kde-format
msgid "Brightness / Contrast / Gamma Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:104
#, kde-format
msgid "Set here the gamma adjustment of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiafilter.cpp:96
#, kde-format
msgid "Black & White / Sepia Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "generic black and white film"
msgid "Generic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:159
#, kde-format
msgid ""
"<b>Generic</b>:"
"<p>Simulate a generic black and white film.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:162
#, kde-format
msgid "Agfa 200X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:163
#, kde-format
msgid ""
"<b>Agfa 200X</b>:"
"<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166
#, kde-format
msgid "Agfa Pan 25"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:167
#, kde-format
msgid ""
"<b>Agfa Pan 25</b>:"
"<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:170
#, kde-format
msgid "Agfa Pan 100"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171
#, kde-format
msgid ""
"<b>Agfa Pan 100</b>:"
"<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:174
#, kde-format
msgid "Agfa Pan 400"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"<b>Agfa Pan 400</b>:"
"<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:178
#, kde-format
msgid "Ilford Delta 100"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"<b>Ilford Delta 100</b>:"
"<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at 100 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:182
#, kde-format
msgid "Ilford Delta 400"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:183
#, kde-format
msgid ""
"<b>Ilford Delta 400</b>:"
"<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at 400 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186
#, kde-format
msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:187
#, kde-format
msgid ""
"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:"
"<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black and white film at 3200 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:190
#, kde-format
msgid "Ilford FP4 Plus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191
#, kde-format
msgid ""
"<b>Ilford FP4 Plus</b>:"
"<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film at 125 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:194
#, kde-format
msgid "Ilford HP5 Plus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:195
#, kde-format
msgid ""
"<b>Ilford HP5 Plus</b>:"
"<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film at 400 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:198
#, kde-format
msgid "Ilford PanF Plus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:199
#, kde-format
msgid ""
"<b>Ilford PanF Plus</b>:"
"<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white film at 50 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:202
#, kde-format
msgid "Ilford XP2 Super"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:203
#, kde-format
msgid ""
"<b>Ilford XP2 Super</b>:"
"<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white film at 400 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206
#, kde-format
msgid "Kodak Tmax 100"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:207
#, kde-format
msgid ""
"<b>Kodak Tmax 100</b>:"
"<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:210
#, kde-format
msgid "Kodak Tmax 400"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211
#, kde-format
msgid ""
"<b>Kodak Tmax 400</b>:"
"<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:214
#, kde-format
msgid "Kodak TriX"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:215
#, kde-format
msgid ""
"<b>Kodak TriX</b>:"
"<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:220
#, kde-format
msgid "Ilford SPX 200 (Infrared)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:221
#, kde-format
msgid ""
"<b>Ilford SPX 200</b>:"
"<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224
#, kde-format
msgid "Ilford SPX 400 (Infrared)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:225
#, kde-format
msgid ""
"<b>Ilford SPX 400</b>:"
"<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:228
#, kde-format
msgid "Ilford SPX 800 (Infrared)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229
#, kde-format
msgid ""
"<b>Ilford SPX 800</b>:"
"<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 ISO.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:232
#, kde-format
msgid "Kodak HIE (Infrared)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:233
#, kde-format
msgid ""
"<b>Kodak HIE</b>:"
"<p>Simulate the Kodak HIE infrared film.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:242
#, kde-format
msgid "No Lens Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:243
#, kde-format
msgid ""
"<b>No Lens Filter</b>:"
"<p>Do not apply a lens filter when rendering the image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:246
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:332
#, kde-format
msgid "Green Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:247
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Green Filter</b>:"
"<p>Simulate black and white film exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, especially portraits photographed against the sky.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:252
#, kde-format
msgid "Orange Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:253
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:"
"<p>Simulate black and white film exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes and aerial photography.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:258
#, kde-format
msgid "Red Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Red Filter</b>:"
"<p>Simulate black and white film exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:264
#, kde-format
msgid "Yellow Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:265
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:"
"<p>Simulate black and white film exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:270
#, kde-format
msgid "Yellow-Green Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:271
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Yellow-Green Filter</b>:"
"<p>Simulate black and white film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly effective for outdoor portraits because red is rendered dark while green appears lighter. Great for correcting skin tones, bringing out facial expressions in close-ups and emphasizing the feeling of liveliness. This filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:278
#, kde-format
msgid "Blue Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:279
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Blue Filter</b>:"
"<p>Simulate black and white film exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye transfer and contrast effects.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:284
#, kde-format
msgid "Strength:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:290
#, kde-format
msgid "Here, set the strength adjustment of the lens filter."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:301
#, kde-format
msgid "No Tone Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:302
#, kde-format
msgid ""
"<b>No Tone Filter</b>:"
"<p>Do not apply a tone filter to the image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:305
#, kde-format
msgid "Sepia Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:306
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:"
"<p>Gives a warm highlight and mid-tone while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:311
#, kde-format
msgid "Brown Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:312
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Brown Tone</b>:"
"<p>This filter is more neutral than the Sepia Tone filter.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:316
#, kde-format
msgid "Cold Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:317
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:"
"<p>Start subtly and replicate printing on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:322
#, kde-format
msgid "Selenium Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:323
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:"
"<p>This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:327
#, kde-format
msgid "Platinum Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:328
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:"
"<p>This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:333
#, kde-format
msgid ""
"<b>Black & White with greenish tint</b>:"
"<p>This effect is also known as Verdante.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:380
#, kde-format
msgid "Lens Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:382
#, kde-format
msgid "Tone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:537
#, kde-format
msgid "Black & White Settings File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:555
#, kde-format
msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:600
#, kde-format
msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:608
#, kde-format
msgid "Black & White Settings File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:647
#, kde-format
msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/infraredfilter.cpp:71
#, kde-format
msgid "Infrared Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixerfilter.cpp:64
#, kde-format
msgid "Channel Mixer Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:137
#, kde-format
msgid "Output Channel:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:143
#, kde-format
msgid "Red (%):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:148
#, kde-format
msgid "Select the red color gain, as a percentage, for the current channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:151
#, kde-format
msgid "Green (%):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:156
#, kde-format
msgid "Select the green color gain, as a percentage, for the current channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:159
#, kde-format
msgid "Blue (%):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:164
#, kde-format
msgid "Select the blue color gain, as a percentage, for the current channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:171
#, kde-format
msgid "Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:179
#, kde-format
msgid "Preserve luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:180
#, kde-format
msgid "Enable this option is you want preserve the image luminosity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:185
#, kde-format
msgid "Monochrome"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:186
#, kde-format
msgid ""
"<p>Use <b>Monochrome</b> mode to convert color picture to Black and White:</p>"
"<p>The <qt><font color=\"red\">red channel</font></qt> modifies <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Contrast_(vision)'>the contrast</a> of photograph.</p>"
"<p>The <qt><font color=\"green\">green channel</font></qt> enhances or reduces the details level of photograph.</p>"
"<p>The <qt><font color=\"blue\">blue channel</font></qt> affects <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Image_noise'>the noise</a> of photograph.</p>"
"<p><u>Note:</u> in this mode, the histogram will display only luminosity values.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:357
#, kde-format
msgid "Total: %1 (%)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:551
#, kde-format
msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:623
#, kde-format
msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:633
#, kde-format
msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:704
#, kde-format
msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/bw/tonalityfilter.cpp:66
#, kde-format
msgid "Tonality Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/cb/cbfilter.cpp:114
#, kde-format
msgid "Color Balance Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:86
#, kde-format
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:92
#, kde-format
msgid "Set here the cyan/red color adjustment of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:105
#, kde-format
msgid "Set here the magenta/green color adjustment of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:121
#, kde-format
msgid "Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:154
#, kde-format
msgid "Curve free mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:155
#, kde-format
msgid "With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:161
#, kde-format
msgid "Curve smooth mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:162
#, kde-format
msgid "With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with tension."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:187
#, kde-format
msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set <b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:195
#, kde-format
msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set <b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:203
#, kde-format
msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set <b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:226
#, kde-format
msgid "Resets channel/channels curves' values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:227
#, kde-format
msgid "If you press this button, custom menu will appear: First option will reset current channel. Second option will reset all channels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:232
#, kde-format
msgid "Reset &Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:233
#, kde-format
msgid "Reset &All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:251
#, kde-format
msgid "Select Gimp Curves File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:263
#, kde-format
msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:272
#, kde-format
msgid "Gimp Curves File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:284
#, kde-format
msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:202
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:506
#: core/libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:787
#, kde-format
msgid "Loading image..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:207
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:511
#, kde-format
msgid "Histogram calculation..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:221
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:528
#, kde-format
msgid ""
"Histogram\n"
"calculation\n"
"failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:315
#, kde-format
msgid ""
"x:%1\n"
"y:%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/borderfilter.cpp:132
#, kde-format
msgid "Border Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "solid border type"
msgid "Solid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "beveled border type"
msgid "Beveled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:137
#, kde-format
msgid "Decorative Pine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:138
#, kde-format
msgid "Decorative Wood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:139
#, kde-format
msgid "Decorative Paper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:140
#, kde-format
msgid "Decorative Parquet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:141
#, kde-format
msgid "Decorative Ice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:142
#, kde-format
msgid "Decorative Leaf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:143
#, kde-format
msgid "Decorative Marble"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:144
#, kde-format
msgid "Decorative Rain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:145
#, kde-format
msgid "Decorative Craters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:146
#, kde-format
msgid "Decorative Dried"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:147
#, kde-format
msgid "Decorative Pink"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:148
#, kde-format
msgid "Decorative Stone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:149
#, kde-format
msgid "Decorative Chalk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:150
#, kde-format
msgid "Decorative Granite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:151
#, kde-format
msgid "Decorative Rock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:152
#, kde-format
msgid "Decorative Wall"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:154
#, kde-format
msgid "Select the border type to add around the image here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:161
#, kde-format
msgid "Preserve Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:162
#, kde-format
msgid "Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of image. If enabled, the border width will be a percentage of the image size, else the border width will be in pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:171
#, kde-format
msgid "Set here the border width as a percentage of the image size."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:173
#, kde-format
msgid "Width (pixels):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:177
#, kde-format
msgid "Set here the border width in pixels to add around the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:407
#, kde-format
msgctxt "first color for border effect"
msgid "First:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:408
#, kde-format
msgctxt "second color for border effect"
msgid "Second:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:409
#, kde-format
msgid "Set here the foreground color of the border."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:410
#, kde-format
msgid "Set here the Background color of the border."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:426
#, kde-format
msgid "Set here the color of the main border."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:427
#, kde-format
msgid "Set here the color of the line."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:433
#, kde-format
msgid "Set here the color of the upper left area."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:434
#, kde-format
msgid "Set here the color of the lower right area."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:455
#, kde-format
msgid "Set here the color of the first line."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:456
#, kde-format
msgid "Set here the color of the second line."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/decorate/texturefilter.cpp:69
#, kde-format
msgid "Texture Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:338
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:489
#, kde-format
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:341
#, kde-format
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:344
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:482
#, kde-format
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:347
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:466
#, kde-format
msgid "Flip Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:350
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:473
#, kde-format
msgid "Flip Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:359
#, kde-format
msgid "Convert to 8 Bit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:362
#, kde-format
msgid "Convert to 16 Bit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "Rotate image"
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "Flip image"
msgid "Flip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "Crop image"
msgid "Crop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:422
#, kde-format
msgctxt "Resize image"
msgid "Resize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Convert image bit depth"
msgid "Convert Depth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/dimgfiltermanager.cpp:430
#, kde-format
msgid "Unknown filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/film/filmfilter.cpp:401
#, kde-format
msgid "Color Negative Inverter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:204
#, kde-format
msgid "Built-in transformation not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:226
#, kde-format
msgid "Filter identifier or version is not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/blurfilter.cpp:95
#, kde-format
msgid "Blur Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/blurfxfilter.cpp:100
#, kde-format
msgid "Blur FX Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/charcoalfilter.cpp:101
#, kde-format
msgid "Charcoal Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxfilter.cpp:87
#, kde-format
msgid "Color FX Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:133
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select the effect type to apply to the image here.</p>"
"<p><b>Solarize</b>: simulates solarization of photograph.</p>"
"<p><b>Vivid</b>: simulates the Velvia(tm) slide film colors.</p>"
"<p><b>Neon</b>: coloring the edges in a photograph to reproduce a fluorescent light effect.</p>"
"<p><b>Find Edges</b>: detects the edges in a photograph and their strength.</p>"
"<p><b>Lut3D</b>: coloring images with Lut3D filters</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:167
#, kde-format
msgid "This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find Edges effects."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:199
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:194
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:241
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:288
#, kde-format
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:203
#, kde-format
msgid "Set here the intensity of the filter."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:383
#, kde-format
msgid "Bleach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:387
#, kde-format
msgid "Blue Crush"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:391
#, kde-format
msgid "BW Contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:395
#, kde-format
msgid "Instant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:399
#: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:318
#, kde-format
msgid "Original"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:403
#, kde-format
msgid "Punch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:407
#, kde-format
msgid "Summer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:411
#, kde-format
msgid "Tokyo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:415
#, kde-format
msgid "Vintage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:419
#, kde-format
msgid "Washout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:423
#, kde-format
msgid "Washout Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:427
#, kde-format
msgid "X Process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/distortionfxfilter.cpp:115
#, kde-format
msgid "Distortion Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/embossfilter.cpp:74
#, kde-format
msgid "Emboss Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainfilter.cpp:124
#, kde-format
msgid "Film Grain Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:174
#, kde-format
msgid "Grain Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:178
#, kde-format
msgid "Set here the graininess size of film."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:180
#, kde-format
msgid "Photographic Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:181
#, kde-format
msgid "Set on this option to render grain using a photon statistic distribution. This require more computation and can take a while."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:198
#, kde-format
msgid "Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:203
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:250
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:297
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:256
#, kde-format
msgid "Shadows:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:207
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:254
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:301
#, kde-format
msgid "Set how much the filter affects highlights."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:211
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:258
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:305
#, kde-format
msgid "Midtones:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:215
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:262
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:309
#, kde-format
msgid "Set how much the filter affects midtones."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:219
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:266
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:313
#, kde-format
msgid "Highlights:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:223
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:270
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:317
#, kde-format
msgid "Set how much the filter affects shadows."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:245
#, kde-format
msgid "Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD blue noise."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:292
#, kde-format
msgid "Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD red noise."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:336
#, kde-format
msgid "Common Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:339
#, kde-format
msgid "Luminance Noise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:342
#, kde-format
msgid "Chrominance Blue Noise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:345
#, kde-format
msgid "Chrominance Red Noise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/invertfilter.cpp:67
#, kde-format
msgid "Invert Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/oilpaintfilter.cpp:96
#, kde-format
msgid "Oil Painter Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/fx/raindropfilter.cpp:107
#, kde-format
msgid "Rain Drops Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationfilter.cpp:174
#, kde-format
msgid "Greycstoration Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:133
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:135
#, kde-format
msgid "Detail preservation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:139
#, kde-format
msgid "Preservation of details to set the sharpening level of the small features in the target image. Higher values leave details sharp."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:143
#, kde-format
msgid "Anisotropy:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:147
#, kde-format
msgid "Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for Gaussian noise."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:150
#, kde-format
msgid "Smoothing:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:154
#, kde-format
msgid "Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall effect."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:158
#, kde-format
msgid "Regularity:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:162
#, kde-format
msgid "This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a high value here, or the target image will be completely blurred."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:166
#, kde-format
msgid "Iterations:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:169
#, kde-format
msgid "Sets the number of times the filter is applied to the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:171
#, kde-format
msgid "Noise:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:175
#, kde-format
msgid "Sets the noise scale."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:199
#, kde-format
msgid "Angular step:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:203
#, kde-format
msgid "Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:206
#, kde-format
msgid "Integral step:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:210
#, kde-format
msgid "Set here the spatial integral step."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:212
#, kde-format
msgid "Gaussian:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:216
#, kde-format
msgid "Set here the precision of the Gaussian function."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:218
#, kde-format
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:221
#, kde-format
msgid "Sets the tile size."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:223
#, kde-format
msgid "Tile border:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:226
#, kde-format
msgid "Sets the size of each tile border."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:228
#, kde-format
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:230
#, kde-format
msgid "Nearest Neighbor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:232
#, kde-format
msgid "Runge-Kutta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:233
#, kde-format
msgid "Select the right interpolation method for the desired image quality."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:236
#, kde-format
msgid "Fast approximation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:237
#, kde-format
msgid "Enable fast approximation when rendering images."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslfilter.cpp:94
#, kde-format
msgid "Hue / Saturation / Lightness Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:95
#, kde-format
msgid "Select the hue and saturation adjustments of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:99
#, kde-format
msgid "You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:103
#, kde-format
msgid "Hue:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:108
#, kde-format
msgid "Set here the hue adjustment of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:115
#, kde-format
msgid "Set here the saturation adjustment of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:117
#, kde-format
msgid "Vibrance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:122
#, kde-format
msgid "Set here the vibrance adjustment of the image.Vibrance performs selective saturation on less saturated colors and avoiding skin tones."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:125
#, kde-format
msgid "Lightness:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:130
#, kde-format
msgid "Set here the lightness adjustment of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:76
#, kde-format
msgid "Convert to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:79
#, kde-format
msgid "Select the profile of the color space to convert to."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.cpp:122
#, kde-format
msgid "Input color profile \"%1\" not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.cpp:128
#, kde-format
msgid "Output color profile \"%1\" not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:105
#, kde-format
msgid "Enable Image Quality Sorting (Experimental)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:106
#, kde-format
msgid "Enable this option to assign automatically Pick Labels based on image quality."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:115
#, kde-format
msgid "Detect Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:116
#, kde-format
msgid "Detect the amount of blur in the images passed to it"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:118
#, kde-format
msgid "Detect Noise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:119
#, kde-format
msgid "Detect the amount of noise in the images passed to it"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:121
#, kde-format
msgid "Detect Compression"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:122
#, kde-format
msgid "Detect the amount of compression in the images passed to it"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:124
#, kde-format
msgid "Detect Under and Over Exposure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:125
#, kde-format
msgid "Detect if the images are under-exposed or over-exposed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:131
#, kde-format
msgid "Assign 'Rejected' Label to Low Quality Pictures"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:132
#, kde-format
msgid "Low quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Rejected label."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:144
#, kde-format
msgid "Assign 'Pending' Label to Medium Quality Pictures"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:145
#, kde-format
msgid "Medium quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Pending label."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:157
#, kde-format
msgid "Assign 'Accepted' Label to High Quality Pictures"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:158
#, kde-format
msgid "High quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Accepted label."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:171
#, kde-format
msgid "Speed:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:176
#, kde-format
msgid "Tradeoff between speed and accuracy of sorting algorithm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:178
#, kde-format
msgid "Rejected threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:183
#, kde-format
msgid "Threshold below which all pictures are assigned Rejected Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:185
#, kde-format
msgid "Pending threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:190
#, kde-format
msgid "Threshold below which all pictures are assigned Pending Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:192
#, kde-format
msgid "Accepted threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:197
#, kde-format
msgid "Threshold above which all pictures are assigned Accepted Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:199
#, kde-format
msgid "Blur Weight:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:204
#, kde-format
msgid "Weight to assign to Blur Algorithm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:206
#, kde-format
msgid "Noise Weight:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:211
#, kde-format
msgid "Weight to assign to Noise Algorithm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:213
#, kde-format
msgid "Compression Weight:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/imgqsort/imagequalitysettings.cpp:218
#, kde-format
msgid "Weight to assign to Compression Algorithm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastfilter.cpp:88
#, kde-format
msgid "Local Contrast Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:169
#, kde-format
msgid "Function:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:171
#, kde-format
msgid "Power"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:174
#, kde-format
msgid "<b>Function</b>: This function combines the original RGB channels with the desaturated blurred image. This function is used in each of the tonemapping stages. It can be linear or power. Basically, this function increases the values where both the original and blurred image's value are low and do the opposite on high values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:182
#, kde-format
msgid "Stretch contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:183
#, kde-format
msgid "<b>Stretch contrast</b>: This stretches the contrast of the original image. It is applied before the tonemapping process."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:189
#, kde-format
msgid "Highlights saturation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:194
#, kde-format
msgid "<b>Highlights saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:200
#, kde-format
msgid "Shadow saturation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:205
#, kde-format
msgid "<b>Shadow saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:228
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:259
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:290
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:321
#, kde-format
msgid "Power:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:233
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:264
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:295
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:326
#, kde-format
msgid "<b>Power</b>: How strong the effect is applied."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:237
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:268
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:299
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:330
#, kde-format
msgid "Blur:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:242
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:273
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:304
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:335
#, kde-format
msgid "<b>Blur</b>: How strong the image is blurred before combining with the original image and with the tonemapping function."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:349
#, kde-format
msgid "General settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:351
#, kde-format
msgid "Stage 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:353
#, kde-format
msgid "Stage 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:355
#, kde-format
msgid "Stage 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:357
#, kde-format
msgid "Stage 4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:645
#, kde-format
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:663
#, kde-format
msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:691
#, kde-format
msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:699
#, kde-format
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:735
#, kde-format
msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingfilter.cpp:70
#, kde-format
msgid "Anti-Vignetting Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:111
#, kde-format
msgid "Add vignetting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:112
#, kde-format
msgid "This option adds vignetting to the image instead of removing it. Use it for creative effects."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:121
#, kde-format
msgid "You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied to the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:126
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:200
#, kde-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:131
#, kde-format
msgid "This value controls the degree of intensity of the filter at its point of maximum density."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:136
#, kde-format
msgid "Feather:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:141
#, kde-format
msgid "This value is used as the exponent controlling the fall-off in density from the inner circle of the filter to the outer circle."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:147
#, kde-format
msgid "Inner Radius:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:152
#, kde-format
msgid "This value is the radius of the inner circle of the filter. In the inner circle the image is preserved. It is expressed as a multiple of the outer radius of the filter."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:158
#, kde-format
msgid "Outer Radius:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:163
#, kde-format
msgid "This value is the radius of the outer circle of the filter. Outside the outer circle the effect of the filter is at its maximum. It is expressed as a multiple of the diagonal of the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:169
#, kde-format
msgid "X offset:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:174
#, kde-format
msgid "X offset "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:178
#, kde-format
msgid "Y offset:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:183
#, kde-format
msgid "Y offset "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensdistortionfilter.cpp:79
#, kde-format
msgid "Lens Distortion Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:146
#, kde-format
msgid "Use Metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "camera make"
msgid "Make:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:157
#, kde-format
msgid "This is the camera maker description string found in image meta-data. This one is used to query and find relevant camera device information from Lensfun database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "camera model"
msgid "Model:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:169
#, kde-format
msgid "This is the camera model description string found in image meta-data. This one is used to query and found relevant camera device information from Lensfun database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:182
#, kde-format
msgid "This is the lens description string found in image meta-data. This one is used to query and found relevant lens information from Lensfun database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:191
#, kde-format
msgid "Set this option to try to guess the right camera/lens settings from the image metadata (as Exif or XMP)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:194
#, kde-format
msgid "Focal Length (mm):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:195
#, kde-format
msgid "Aperture:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:196
#, kde-format
msgid "Subject Distance (m):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:403
#, kde-format
msgid "(no metadata available)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:408
#, kde-format
msgid "(no match found)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:413
#, kde-format
msgid "(partial match found)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:418
#, kde-format
msgid "(exact match found)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:108
#, kde-format
msgid "Lens Auto-Correction Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:358
#, kde-format
msgid "Camera: %1-%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:360
#, kde-format
msgid "Lens: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:362
#, kde-format
msgid "Subject Distance: <numid>%1</numid>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:364
#, kde-format
msgid "Aperture: <numid>%1</numid>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:366
#, kde-format
msgid "Focal Length: <numid>%1</numid>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:368
#, kde-format
msgid "Crop Factor: <numid>%1</numid>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:370
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:372
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:374
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:376
#, kde-format
msgid "enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:370
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:372
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:374
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:376
#, kde-format
msgid "disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:370
#, kde-format
msgid "CCA Correction: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:372
#, kde-format
msgid "VIG Correction: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:374
#, kde-format
msgid "DST Correction: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:376
#, kde-format
msgid "GEO Correction: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:83
#, kde-format
msgid "Lens Corrections to Apply:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:84
#, kde-format
msgid "Chromatic Aberration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:85
#, kde-format
msgid "Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image corners. CA is due to a varying lens focus for different colors."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:88
#, kde-format
msgid "Vignetting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:89
#, kde-format
msgid "Vignetting refers to an image darkening, mostly in the corners. Optical and natural vignetting can be canceled out with this option, whereas mechanical vignetting will not be cured."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:92
#, kde-format
msgid "Distortion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:93
#, kde-format
msgid "Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel distortions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:96
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:97
#, kde-format
msgid "Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), Fisheye, Cylindrical, Equirectangular."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:99
#, kde-format
msgid "<b>Note: lens correction options depend of filters available in LensFun library. See <a href='http://lensfun.sourceforge.net'>LensFun project web site</a> for more information.</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:95
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select the histogram scale.</p>"
"<p>If the image's maximal counts are small, you can use the <b>linear</b> scale.</p>"
"<p><b>Logarithmic</b> scale can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be visible on the graph.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "linear histogram scaling mode"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "logarithmic histogram scaling mode"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:124
#, kde-format
msgid "Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected image channel. This one is re-computed at any settings changes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:270
#, kde-format
msgid "<p>Select the histogram channel to display:</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "The luminosity channel"
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:276
#, kde-format
msgid "<b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "The red channel"
msgid "Red"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:279
#, kde-format
msgid "<b>Red</b>: display the red image-channel values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "The green channel"
msgid "Green"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:282
#, kde-format
msgid "<b>Green</b>: display the green image-channel values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "The blue channel"
msgid "Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:285
#, kde-format
msgid "<b>Blue</b>: display the blue image-channel values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "The colors channel"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:288
#, kde-format
msgid "<b>Colors</b>: Display all color channel values at the same time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "The alpha channel"
msgid "Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:291
#, kde-format
msgid "<b>Alpha</b>: display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or TIF."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogrampainter.cpp:475
#, kde-format
msgid "x:%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:588
#, kde-format
msgid "Mean:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:592
#, kde-format
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:596
#, kde-format
msgid "Std dev.:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:600
#, kde-format
msgid "Count:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:604
#, kde-format
msgid "Median:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:608
#, kde-format
msgid "Percent:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/levels/levelsfilter.cpp:77
#, kde-format
msgid "Levels Adjust Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrfilter.cpp:159
#, kde-format
msgid "Noise Reduction Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:116
#, kde-format
msgid "<b>Threshold</b>: Adjusts the threshold for denoising of the image in a range from 0.0 (none) to 10.0. The threshold is the value below which everything is considered noise."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:120
#, kde-format
msgid "<b>Softness</b>: This adjusts the softness of the thresholding (soft as opposed to hard thresholding). The higher the softness the more noise remains in the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:126
#, kde-format
msgid "Estimate Noise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:127
#, kde-format
msgid "Compute automatically all noise reduction settings by a parse of noise contained in image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:138
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:165
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:192
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:208
#, kde-format
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:145
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:172
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:199
#, kde-format
msgid "Softness:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:218
#, kde-format
msgid "Luminance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:222
#, kde-format
msgid "Chrominance Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:226
#, kde-format
msgid "Chrominance Red"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:380
#, kde-format
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:398
#, kde-format
msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:418
#, kde-format
msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:426
#, kde-format
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:451
#, kde-format
msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/raw/rawprocessingfilter.cpp:79
#, kde-format
msgid "Raw Conversion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionfilter.cpp:108
#, kde-format
msgid "RedEye Correction Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionsettings.cpp:79
#, kde-format
msgid "Red Level:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionsettings.cpp:83
#, kde-format
msgid "Set here the reducing level of red to the average of blue and green."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:144
#, kde-format
msgid "Method:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:146
#, kde-format
msgid "Simple sharp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:147
#, kde-format
msgid "Unsharp mask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:154
#, kde-format
msgid "Select the sharpening method to apply to the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:175
#, kde-format
msgid "A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix radius that determines how much to sharpen the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:192
#, kde-format
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:197
#, kde-format
msgid "Radius value is the Gaussian blur matrix radius value used to determines how much to blur the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:205
#, kde-format
msgid "The value of the difference between the original and the blur image that is added back into the original."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:213
#, kde-format
msgid "The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to apply the difference amount."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:217
#, kde-format
msgid "Suppress color noise."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:219
#, kde-format
msgid "An option to apply filter on luminosity channel only used to suppress chroma noise amplification."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:242
#, kde-format
msgid "Circular sharpness:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:247
#, kde-format
msgid "This is the radius of the circular convolution. It is the most important parameter for using this tool. For most images the default value of 1.0 should give good results. Select a higher value when your image is very blurred."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:251
#, kde-format
msgid "Correlation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:256
#, kde-format
msgid "Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation can range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 and 0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening effect of the tool."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:261
#, kde-format
msgid "Noise filter:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:266
#, kde-format
msgid "Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely helpful. When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality will be very poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise filter will reduce the sharpening effect of the tool."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:272
#, kde-format
msgid "Gaussian sharpness:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:277
#, kde-format
msgid "This is the sharpness for the Gaussian convolution. Use this parameter when your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero values, you will probably also have to increase the correlation and/or noise filter parameters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:282
#, kde-format
msgid "Matrix size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:286
#, kde-format
msgid "This parameter determines the size of the transformation matrix. Increasing the matrix width may give better results, especially when you have chosen large values for circular or Gaussian sharpness."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:508
#, kde-format
msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:526
#, kde-format
msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:547
#, kde-format
msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:555
#, kde-format
msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:583
#, kde-format
msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/sharp/unsharpmaskfilter.cpp:80
#, kde-format
msgid "Unsharp Mask Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/contentawarefilter.cpp:213
#, kde-format
msgid "Content-Aware Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:92
#, kde-format
msgid "Main angle:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:96
#, kde-format
msgid "An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:100
#, kde-format
msgid "Fine angle:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:104
#, kde-format
msgid "This value in degrees will be added to main angle value to set fine target angle."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:108
#, kde-format
msgid "Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:112
#, kde-format
msgid "Auto-crop:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "no autocrop"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:115
#, kde-format
msgid "Widest Area"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:116
#, kde-format
msgid "Largest Area"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:118
#, kde-format
msgid "Select the method to process image auto-cropping to remove black frames around a rotated image here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbfilter.cpp:108
#, kde-format
msgid "White Balance Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:190
#, kde-format
msgid "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color Temperature</a> (K): "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:194
#, kde-format
msgid "Adjustment:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:199
#, kde-format
msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201
#, kde-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203
#, kde-format
msgid "Candle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:204
#, kde-format
msgid "40W Lamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
#, kde-format
msgid "100W Lamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
#, kde-format
msgid "200W Lamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
#, kde-format
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
#, kde-format
msgid "Studio Lamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
#, kde-format
msgid "Moonlight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
#, kde-format
msgid "Neutral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
#, kde-format
msgid "Daylight D50"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
#, kde-format
msgid "Photo Flash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
#, kde-format
msgid "Sun"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
#, kde-format
msgid "Xenon Lamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
#, kde-format
msgid "Daylight D65"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "no temperature preset"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:219
#, kde-format
msgid "Select the white balance color temperature preset to use."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:220
#, kde-format
msgid "candle light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
#, kde-format
msgid "40 Watt incandescent lamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
#, kde-format
msgid "100 Watt incandescent lamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
#, kde-format
msgid "200 Watt incandescent lamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
#, kde-format
msgid "sunrise or sunset light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
#, kde-format
msgid "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227
#, kde-format
msgid "moon light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228
#, kde-format
msgid "neutral color temperature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
#, kde-format
msgid "sunny daylight around noon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230
#, kde-format
msgid "electronic photo flash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
#, kde-format
msgid "effective sun temperature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232
#, kde-format
msgid "xenon lamp or light arc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
#, kde-format
msgid "overcast sky light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
#, kde-format
msgid "no preset value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:240
#, kde-format
msgid "Temperature tone color picker."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:241
#, kde-format
msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set the white color balance temperature and green component."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:249
#, kde-format
msgid "Black point:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:253
#, kde-format
msgid "Set here the black level value."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:261
#, kde-format
msgid "Set here the shadow noise suppression level."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:268
#, kde-format
msgid "Set here the saturation value."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:275
#, kde-format
msgid "Set here the gamma correction value."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:277
#, kde-format
msgid "Green:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:282
#, kde-format
msgid "Set here the green component to control the magenta color cast removal level."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:289
#, kde-format
msgid "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure Compensation</a> (E.V): "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "main exposure value"
msgid "Main:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:296
#, kde-format
msgid "Auto exposure adjustments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:297
#, kde-format
msgid "With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:303
#, kde-format
msgid "Set here the main exposure compensation value in E.V."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "fine exposure adjustment"
msgid "Fine:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:310
#, kde-format
msgid "This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set fine exposure adjustment."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:529
#, kde-format
msgid "White Color Balance Settings File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:547
#, kde-format
msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:568
#, kde-format
msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:576
#, kde-format
msgid "White Color Balance Settings File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:603
#, kde-format
msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/heifsettings.cpp:78
#, kde-format
msgid "Lossless HEIF files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/heifsettings.cpp:80
#, kde-format
msgid ""
"<p>Toggle lossless compression for HEIF images.</p>"
"<p>If this option is enabled, a lossless method will be used to compress HEIF pictures.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/heifsettings.cpp:87
#, kde-format
msgid "HEIF quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/heifsettings.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"<p>The quality value for HEIF images:</p>"
"<p><b>1</b>: high quality (no compression and large file size)<br/>"
"<b>3</b>: good quality (default)<br/>"
"<b>6</b>: medium quality<br/>"
"<b>9</b>: low quality (high compression and small file size)</p>"
"<p><b>Note: HEIF is not a lossless image compression format when you use this setting.</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:78
#, kde-format
msgid "Lossless JPEG 2000 files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:80
#, kde-format
msgid ""
"<p>Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.</p>"
"<p>If this option is enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:87
#, kde-format
msgid "JPEG 2000 quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"<p>The quality value for JPEG 2000 images:</p>"
"<p><b>1</b>: low quality (high compression and small file size)<br/>"
"<b>50</b>: medium quality<br/>"
"<b>75</b>: good quality (default)<br/>"
"<b>100</b>: high quality (no compression and large file size)</p>"
"<p><b>Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format when you use this setting.</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:88
#, kde-format
msgid ""
"<p>The JPEG quality:</p>"
"<p><b>1</b>: low quality (high compression and small file size)<br/>"
"<b>50</b>: medium quality<br/>"
"<b>75</b>: good quality (default)<br/>"
"<b>100</b>: high quality (no compression and large file size)</p>"
"<p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:97
#, kde-format
msgid "<font color='red'><i>Warning: <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG'>JPEG</a> is a lossy image compression format.</i></font>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107
#, kde-format
msgid "Chroma subsampling:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:110
#, kde-format
msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:111
#, kde-format
msgid "4:2:2 (good quality)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:112
#, kde-format
msgid "4:2:0 (low quality)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:113
#, kde-format
msgid "4:1:1 (low quality)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:114
#, kde-format
msgid ""
"<p>Chroma subsampling reduces file size by taking advantage of the eye's lesser sensitivity to color resolution. How perceptible the difference is depends on the image - large photos will generally show no difference, while sharp, down-scaled pixel graphics may lose fine color detail.</p>"
"<p><b>4:4:4</b> - No chroma subsampling, highest quality but lowest compression.</p>"
"<p><b>4:2:2</b> - Chroma halved horizontally, average compression, average quality.</p>"
"<p><b>4:2:0</b> - Chroma quartered in 2x2 blocks, high compression but low quality.</p>"
"<p><b>4:1:1</b> - Chroma quartered in 4x1 blocks, high compression but low quality.</p>"
"<p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:78
#, kde-format
msgid "Lossless PGF files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:80
#, kde-format
msgid ""
"<p>Toggle lossless compression for PGF images.</p>"
"<p>If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:87
#, kde-format
msgid "PGF quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"<p>The quality value for PGF images:</p>"
"<p><b>1</b>: high quality (no compression and large file size)<br/>"
"<b>3</b>: good quality (default)<br/>"
"<b>6</b>: medium quality<br/>"
"<b>9</b>: low quality (high compression and small file size)</p>"
"<p><b>Note: PGF is not a lossless image compression format when you use this setting.</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:77
#, kde-format
msgid "PNG compression:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:79
#, kde-format
msgid ""
"<p>The compression value for PNG images:</p>"
"<p><b>1</b>: low compression (large file size but short compression duration - default)<br/>"
"<b>5</b>: medium compression<br/>"
"<b>9</b>: high compression (small file size but long compression duration)</p>"
"<p><b>Note: PNG is always a lossless image compression format.</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:68
#, kde-format
msgid "Compress TIFF files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:70
#, kde-format
msgid ""
"<p>Toggle compression for TIFF images.</p>"
"<p>If this option is enabled, the final size of the TIFF image is reduced.</p>"
"<p>A lossless compression format (Deflate) is used to save the file.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:82
#, kde-format
msgid "Embed Original File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:83
#, kde-format
msgid "Lossless Compression"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:87
#, kde-format
msgid "JPEG Preview:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "embedded preview type in dng file"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "embedded preview type in dng file"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "embedded preview type in dng file"
msgid "Full size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:101
#, kde-format
msgid "Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:103
#: core/libs/properties/import/importitempropertiessidebar.cpp:97
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:86
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:380
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:117
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:218
#: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:93
#: core/utilities/setup/setup.cpp:169
#, kde-format
msgid "Metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:105
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:108
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:46
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:112
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:203
#: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:68
#, kde-format
msgid "Enhance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:114
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:206
#: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:73
#, kde-format
msgid "Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:116
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:209
#: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:78
#, kde-format
msgid "Decorate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:118
#, kde-format
msgid "Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dpluginaction.cpp:124
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:224
#, kde-format
msgid "Invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dpluginauthor.cpp:39
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:120
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:128
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:134
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:276
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:293
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:299
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:305
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:315
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:343
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:349
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:360
#, kde-format
msgid "Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/core/dplugindimg.cpp:69
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginconfviewdimg.cpp:47
#, kde-format
msgid "Type-Mimes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:67
#, kde-format
msgid "About %1 Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"<font size=\"5\">%1</font><br/>"
"<b>Version %2</b>"
"<p>%3</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:125
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginconfview.cpp:137
#: core/libs/template/templatelist.cpp:84
#, kde-format
msgid "Authors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:136
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginconfview.cpp:133
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:99
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:935
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:136
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:138
#, kde-format
msgid "Interface ID"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:139
#, kde-format
msgid "Tool ID"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:140
#, kde-format
msgid "Library"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:144
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:181
#, kde-format
msgid "File Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:145
#, kde-format
msgid "File Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:163
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginconfview.cpp:136
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:268
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
#: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:100
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:102
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:71
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:100
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginaboutdlg.cpp:163
#, kde-format
msgid "Extension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginsetup.cpp:88
#, kde-format
msgid "Check All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginsetup.cpp:89
#: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:282
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginsetup.cpp:171
#, kde-format
msgid "1 plugin installed"
msgid_plural "%1 plugins installed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginsetup.cpp:175
#, kde-format
msgid "No plugin installed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginsetup.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "%1: number of plugins activated"
msgid "(%1 activated)"
msgid_plural "(%1 activated)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginsetup.cpp:196
#, kde-format
msgid "1 plugin found"
msgid_plural "%1 plugins found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/setup/dpluginsetup.cpp:200
#, kde-format
msgid "No plugin found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wscomboboxintermediate.cpp:54
#, kde-format
msgid "Various"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wslogindialog.cpp:108
#, kde-format
msgid "&Login"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wslogindialog.cpp:111
#, kde-format
msgid "&Skip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wslogindialog.cpp:173
#, kde-format
msgid "Password cannot be empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wsnewalbumdialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Title: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wsnewalbumdialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Time Stamp: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wsnewalbumdialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Description: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wsnewalbumdialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "Location: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wsnewalbumdialog.cpp:115
#, kde-format
msgid "These are basic settings for the new %1 album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wsnewalbumdialog.cpp:120
#, kde-format
msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wsnewalbumdialog.cpp:124
#, kde-format
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wsselectuserdlg.cpp:68
#, kde-format
msgid "Account Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wsselectuserdlg.cpp:73
#, kde-format
msgid "Add another account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wsselectuserdlg.cpp:95
#, kde-format
msgid "Choose the %1 account to use for exporting images:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettings.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "Web Service: FLICKR"
msgid "Flickr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettings.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "Web Service: DROPBOX"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettings.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "Web Service: IMGUR"
msgid "Imgur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettings.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "Web Service: FACEBOOK"
msgid "Facebook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettings.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "Web Service: SMUGMUG"
msgid "Smugmug"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettings.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "Web Service: GDRIVE"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettings.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "Web Service: GPHOTO"
msgid "Google Photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:156
#, kde-format
msgid "Max Dimension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:178
#, kde-format
msgid "This is the list of images to upload to your %1 account."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:189
#, kde-format
msgid "This is a clickable link to open %1 in a browser."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "This is the %1 account that is currently logged in."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "account settings"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:200
#, kde-format
msgid "Change %1 account for transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:210
#, kde-format
msgid "This is the %1 folder to/from which selected photos will be uploaded/downloaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "Create new %1 folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "album list"
msgid "Reload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:232
#, kde-format
msgid "This is the maximum dimension of the images. Images larger than this will be scaled down."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:234
#, kde-format
msgid "Original Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:235
#, kde-format
msgid "1600 px"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:236
#, kde-format
msgid "1440 px"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:237
#, kde-format
msgid "1280 px"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:238
#, kde-format
msgid "1152 px"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:239
#, kde-format
msgid "1024 px"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:245
#, kde-format
msgid "This is the location where %1 images will be downloaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:251
#, kde-format
msgid "These are the options that would be applied to photos before upload."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:254
#, kde-format
msgid "Upload original image file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:261
#, kde-format
msgid "Write the photo ID to the source image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:262
#, kde-format
msgid "Write the photo ID as metadata in the source image after uploading."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:274
#, kde-format
msgid "Maximum Dimension:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wssettingswidget.cpp:282
#, kde-format
msgid "JPEG Quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/webservices/wstooldialog.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "&Start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:296
#: core/utilities/import/dialogs/cameramessagebox.cpp:147
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:164
#, kde-format
msgid "File Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:297
#, kde-format
msgid "User1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:298
#, kde-format
msgid "User2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:299
#, kde-format
msgid "User3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:300
#, kde-format
msgid "User4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:301
#, kde-format
msgid "User5"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:302
#, kde-format
msgid "User6"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:545
#, kde-format
msgid "Add new images to the list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:546
#, kde-format
msgid "Remove selected images from the list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:547
#, kde-format
msgid "Move current selected image up in the list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:548
#, kde-format
msgid "Move current selected image down in the list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:549
#, kde-format
msgid "Clear the list."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:550
#, kde-format
msgid "Load a saved list."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:551
#, kde-format
msgid "Save the list."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:981
#, kde-format
msgid "Select the image file list to load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/ditemslist.cpp:1056
#, kde-format
msgid "Select the image file list to save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/dplugindialog.cpp:75
#: core/libs/dplugins/widgets/dwizarddlg.cpp:67
#, kde-format
msgid "About..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/dpreviewimage.cpp:535
#: core/libs/dplugins/widgets/dpreviewimage.cpp:536
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/dpreviewimage.cpp:542
#: core/libs/dplugins/widgets/dpreviewimage.cpp:543
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/dpreviewimage.cpp:549
#: core/libs/dplugins/widgets/dpreviewimage.cpp:550
#, kde-format
msgid "Zoom to Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/dpreviewmanager.cpp:170
#: core/libs/dplugins/widgets/dpreviewmanager.cpp:188
#: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:237
#, kde-format
msgid "Failed to load image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/dsavesettingswidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Output file format:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dplugins/widgets/dsavesettingswidget.cpp:73
#, kde-format
msgid ""
"<p>Set the output file format to use here:</p>"
"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.</p>"
"<p><b>Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a lossy quality format.</b></p>"
"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is compressed.</p>"
"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG format. This generates large files, without losing quality. Image is compressed.</p>"
"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM format. This generates the largest files, without losing quality. Image is not compressed.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "Relative Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:259
#, kde-format
msgid "Deletion Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:135
#, kde-format
msgid "The database is not valid: the \"DBFaceVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:168
#, kde-format
msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent.) Please use the more recent version of digiKam that you used before."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:199
#, kde-format
msgid ""
"Failed to create tables in database.\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:102
#: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:151
#: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:198
#: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:246
#: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:350
#, kde-format
msgid "Writing metadata to files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:313
#, kde-format
msgid "Revising Exif Orientation tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Finishing tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:139
#, kde-format
msgid "Assigning image tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:161
#, kde-format
msgid "Removing image tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:178
#, kde-format
msgid "Assigning image pick label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:185
#, kde-format
msgid "Assigning image color label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:197
#, kde-format
msgid "Assigning image ratings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:204
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:216
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:228
#, kde-format
msgid "Editing group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:235
#, kde-format
msgid "Updating orientation in database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:253
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:268
#, kde-format
msgid "Applying metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:275
#, kde-format
msgid "Rotating images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:291
#, kde-format
msgid "Copying attributes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileactionprogress.cpp:45
#, kde-format
msgid "Process Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileworkeriface.cpp:82
#, kde-format
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/fileworkeriface.cpp:326
#, kde-format
msgid "Failed to transform these files:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/metadatahubmngr.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Apply pending changes to metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:79
#, kde-format
msgid "Apply pending changes to metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:88
#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:139
#, kde-format
msgid "No pending metadata synchronization"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:90
#, kde-format
msgid "If lazy synchronization is enabled in metadata settings, the status bar will display the number of items waiting for synchronization"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:144
#, kde-format
msgid "1 file awaits synchronization"
msgid_plural "%1 files await synchronization"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:85
#, kde-format
msgid ""
"Background color indicates the global image filter status, encompassing all filter settings from the right sidebar.\n"
"\n"
"NO COLOR: no filter is active, all items are visible.\n"
"RED: filtering is on, but no items match.\n"
"GREEN: filter(s) match(es) at least one item.\n"
"\n"
"Move mouse cursor over this text to see more details about active filters.\n"
"Press the Reset button from the right side to clear all filter settings.\n"
"Press the Settings button from the right side to open the filters panel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:96
#, kde-format
msgid "Reset all active filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:102
#, kde-format
msgid "Open filter settings panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:132
#, kde-format
msgid ""
"<br/>"
"<nobr><i>Text</i></nobr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:137
#, kde-format
msgid ""
"<br/>"
"<nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:142
#, kde-format
msgid ""
"<br/>"
"<nobr><i>Geolocation</i></nobr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"<br/>"
"<nobr><i>Rating</i></nobr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:152
#, kde-format
msgid ""
"<br/>"
"<nobr><i>Pick Labels</i></nobr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:157
#, kde-format
msgid ""
"<br/>"
"<nobr><i>Color Labels</i></nobr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:162
#, kde-format
msgid ""
"<br/>"
"<nobr><i>Tags</i></nobr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:167
#, kde-format
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:171
#, kde-format
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:178
#, kde-format
msgid "No active filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:187
#, kde-format
msgid "One active filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:191
#, kde-format
msgid "1 active filter"
msgid_plural "%1 active filters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:37
#, kde-format
msgid "No geo filtering"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:38
#, kde-format
msgid "Images with coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:39
#, kde-format
msgid "Images without coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:41
#, kde-format
msgid "Filter by geolocation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:42
#, kde-format
msgid "Select how geolocation should affect the images which are shown."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:36
#, kde-format
msgid "All Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:37
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:105
#, kde-format
msgid "Image Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:38
#, kde-format
msgid "No RAW Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:39
#, kde-format
msgid "JPEG Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:40
#, kde-format
msgid "PNG Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:41
#, kde-format
msgid "TIFF Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:42
#, kde-format
msgid "PGF Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:43
#, kde-format
msgid "HEIF Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:44
#, kde-format
msgid "DNG Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:45
#, kde-format
msgid "RAW Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:46
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:137
#, kde-format
msgid "Video Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:47
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:172
#, kde-format
msgid "Audio Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:48
#, kde-format
msgid "Raster Graphics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:50
#, kde-format
msgid "Filter by file type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/mimefilter.cpp:51
#, kde-format
msgid "Select the file types (MIME types) that you want shown. Note: \"Raster Graphics\" are file formats from raster graphics editors, such as Photoshop, The Gimp, Krita, etc."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:75
#, kde-format
msgid "Select the rating value used to filter albums' contents. Use the context pop-up menu to set rating filter conditions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:173
#, kde-format
msgid "Rating greater than or equal to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:178
#, kde-format
msgid "Rating equal to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:183
#, kde-format
msgid "Rating less than or equal to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:227
#, kde-format
msgid "Rating Filter Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:232
#, kde-format
msgid "Greater Than or Equals Condition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:234
#, kde-format
msgid "Equals Condition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:236
#, kde-format
msgid "Less Than or Equals Condition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:239
#, kde-format
msgid "Exclude Items Without Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:81
#, kde-format
msgid "Text quick filter (search)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:82
#, kde-format
msgid "Enter search patterns to quickly filter this view on item names, captions (comments), and tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:86
#, kde-format
msgid "Text Search Fields"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:89
#, kde-format
msgid "Defines which fields to search for the text in."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:92
#, kde-format
msgid "Item Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:94
#, kde-format
msgid "Item Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:96
#, kde-format
msgid "Item Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:98
#, kde-format
msgid "Tag Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:100
#, kde-format
msgid "Album Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:102
#, kde-format
msgid "Item Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:104
#, kde-format
msgid "Item Pixel Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/filters/textfilter.cpp:107
#, kde-format
msgid "Clear All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:78
#, kde-format
msgid "File/Folder %1 does not exist anymore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:84
#, kde-format
msgid "Album %1 does not exist anymore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:95
#, kde-format
msgid "A file or folder named %1 already exists in %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:119
#, kde-format
msgid "Could not move folder %1 to album %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:127
#, kde-format
msgid "Could not move folder %1 to album %2. The folder %1 was copied as well to album %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:138
#, kde-format
msgid "Could not move file %1 to album %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:159
#, kde-format
msgid "Could not copy folder %1 to album %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:170
#, kde-format
msgid "Could not copy file %1 to album %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:212
#, kde-format
msgid "File/Folder %1 does not exist"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:224
#, kde-format
msgid "Could not move folder %1 to collection trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:234 core/libs/iojobs/iojob.cpp:301
#, kde-format
msgid "Could not move image %1 to collection trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:249
#, kde-format
msgid "Album %1 could not be removed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:261
#, kde-format
msgid "Image %1 could not be removed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:311
#, kde-format
msgid "Image with the same name %1 already there"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/iojobs/iojob.cpp:326
#, kde-format
msgid "Image %1 could not be renamed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:704
#, kde-format
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:707
#, kde-format
msgctxt "Rotation of an unrotated image"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:713
#, kde-format
msgid "Rotated by 180 Degrees"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:719
#, kde-format
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:725
#, kde-format
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:784
#, kde-format
msgctxt "Temperature in Kelvin"
msgid "%1 K"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:807
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "For use in longitude coordinate"
msgid "West"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:807
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "For use in longitude coordinate"
msgid "East"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:841
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:856
#, kde-format
msgctxt "For use in latitude coordinate"
msgid "North"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:841
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:856
#, kde-format
msgctxt "For use in latitude coordinate"
msgid "South"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:868
#, kde-format, no-c-format
msgctxt "Height in meters"
msgid "%1m"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:1022
#, kde-format
msgid "Flash has been fired"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_generic.cpp:1023
#, kde-format
msgid "Flash with red-eye reduction mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:278
#, kde-format
msgid "Afar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:279
#, kde-format
msgid "Abkhazian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:280
#, kde-format
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:281
#, kde-format
msgid "Amharic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:282
#, kde-format
msgid "Arabic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:283
#, kde-format
msgid "Assamese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:284
#, kde-format
msgid "Aymara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:285
#, kde-format
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:286
#, kde-format
msgid "Bashkir"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:287
#, kde-format
msgid "Byelorussian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:288
#, kde-format
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:289
#, kde-format
msgid "Bihari"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:290
#, kde-format
msgid "Bislama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:291
#, kde-format
msgid "Bengali;Bangla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:292
#, kde-format
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:293
#, kde-format
msgid "Breton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:294
#, kde-format
msgid "Catalan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:295
#, kde-format
msgid "Corsican"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:296
#, kde-format
msgid "Czech"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:297
#, kde-format
msgid "Welsh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:298
#, kde-format
msgid "Danish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:299
#, kde-format
msgid "German"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:300
#, kde-format
msgid "Bhutani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:301
#, kde-format
msgid "Greek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:302
#, kde-format
msgid "English"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:303
#, kde-format
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:304
#, kde-format
msgid "Spanish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:305
#, kde-format
msgid "Estonian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:306
#, kde-format
msgid "Basque"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:307
#, kde-format
msgid "Persian(farsi)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:308
#, kde-format
msgid "Finnish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:309
#, kde-format
msgid "Fiji"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:310
#, kde-format
msgid "Faroese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:311
#, kde-format
msgid "French"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:312
#, kde-format
msgid "Frisian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:313
#, kde-format
msgid "Irish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:314
#, kde-format
msgid "Scotsgaelic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:315
#, kde-format
msgid "Galician"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:316
#, kde-format
msgid "Guarani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:317
#, kde-format
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:318
#, kde-format
msgid "Hausa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:319
#, kde-format
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:320
#, kde-format
msgid "Hindi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:321
#, kde-format
msgid "Croatian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:322
#, kde-format
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:323
#, kde-format
msgid "Armenian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:324
#, kde-format
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:325
#, kde-format
msgid "Interlingue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:326
#, kde-format
msgid "Inupiak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:327
#, kde-format
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:328
#, kde-format
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:329
#, kde-format
msgid "Italian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:330
#, kde-format
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:331
#, kde-format
msgid "Japanese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:332
#, kde-format
msgid "Javanese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:333
#, kde-format
msgid "Georgian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:334
#, kde-format
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:335
#, kde-format
msgid "Greenlandic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:336
#, kde-format
msgid "Cambodian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:337
#, kde-format
msgid "Kannada"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:338
#, kde-format
msgid "Korean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:339
#, kde-format
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:340
#, kde-format
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:341
#, kde-format
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:342
#, kde-format
msgid "Latin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:343
#, kde-format
msgid "Lingala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:344
#, kde-format
msgid "Laothian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:345
#, kde-format
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:346
#, kde-format
msgid "Latvian;Lettish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:347
#, kde-format
msgid "Malagasy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:348
#, kde-format
msgid "Maori"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:349
#, kde-format
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:350
#, kde-format
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:351
#, kde-format
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:352
#, kde-format
msgid "Moldavian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:353
#, kde-format
msgid "Marathi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:354
#, kde-format
msgid "Malay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:355
#, kde-format
msgid "Maltese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:356
#, kde-format
msgid "Burmese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:357
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:204
#, kde-format
msgid "Nauru"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:358
#, kde-format
msgid "Nepali"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:359
#, kde-format
msgid "Dutch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:360
#, kde-format
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:361
#, kde-format
msgid "Occitan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:362
#, kde-format
msgid "Afan(oromo)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:363
#, kde-format
msgid "Oriya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:364
#, kde-format
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:365
#, kde-format
msgid "Polish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:366
#, kde-format
msgid "Pashto;Pushto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:367
#, kde-format
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:368
#, kde-format
msgid "Quechua"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:369
#, kde-format
msgid "Rhaeto-romance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:370
#, kde-format
msgid "Kurundi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:371
#, kde-format
msgid "Romanian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:372
#, kde-format
msgid "Russian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:373
#, kde-format
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:374
#, kde-format
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:375
#, kde-format
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:376
#, kde-format
msgid "Sangho"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:377
#, kde-format
msgid "Serbo-croatian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:378
#, kde-format
msgid "Singhalese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:379
#, kde-format
msgid "Slovak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:380
#, kde-format
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:381
#, kde-format
msgid "Samoan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:382
#, kde-format
msgid "Shona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:383
#, kde-format
msgid "Somali"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:384
#, kde-format
msgid "Albanian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:385
#, kde-format
msgid "Serbian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:386
#, kde-format
msgid "Siswati"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:387
#, kde-format
msgid "Sesotho"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:388
#, kde-format
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:389
#, kde-format
msgid "Swedish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:390
#, kde-format
msgid "Swahili"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:391
#, kde-format
msgid "Tamil"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:392
#, kde-format
msgid "Telugu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:393
#, kde-format
msgid "Tajik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:394
#, kde-format
msgid "Thai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:395
#, kde-format
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:396
#, kde-format
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:397
#, kde-format
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:398
#, kde-format
msgid "Setswana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:399
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:271
#, kde-format
msgid "Tonga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:400
#, kde-format
msgid "Turkish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:401
#, kde-format
msgid "Tsonga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:402
#, kde-format
msgid "Tatar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:403
#, kde-format
msgid "Twi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:404
#, kde-format
msgid "Uigur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:405
#, kde-format
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:406
#, kde-format
msgid "Urdu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:407
#, kde-format
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:408
#, kde-format
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:409
#, kde-format
msgid "Volapuk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:410
#, kde-format
msgid "Wolof"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:411
#, kde-format
msgid "Xhosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:412
#, kde-format
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:413
#, kde-format
msgid "Yoruba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:414
#, kde-format
msgid "Zhuang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:415
#, kde-format
msgid "Chinese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadata_iptc.cpp:416
#, kde-format
msgid "Zulu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/metadataengine/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.cpp:52
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:323
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/models/albummodel.cpp:137
#, kde-format
msgid " (%1 new)"
msgid_plural " (%1 new)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/notificationmanager/dnotificationwidget_p.cpp:98
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/notificationmanager/dnotificationwidget_p.cpp:99
#, kde-format
msgid "Close message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/progressmanager/dlogoaction.cpp:153
#, kde-format
msgid "Visit digiKam project website"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/progressmanager/progressmanager.cpp:179
#, kde-format
msgid "Aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/progressmanager/progressview.cpp:218
#, kde-format
msgid "Cancel this operation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:169
#, kde-format
msgid "Open detailed progress dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:175
#, kde-format
msgid "No active process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:433
#, kde-format
msgid "Hide detailed progress window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:439
#, kde-format
msgid "Show detailed progress window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/captionedit.cpp:68
#, kde-format
msgid "Captions: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/captionedit.cpp:69
#, kde-format
msgid "Enter caption text here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/captionedit.cpp:73
#, kde-format
msgid "Enter caption author name here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:205
#, kde-format
msgid "Enter title here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:214
#, kde-format
msgid "Pick Label:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:219
#, kde-format
msgid "Color Label:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:224
#, kde-format
msgid "Rating:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:236
#, kde-format
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:244
#, kde-format
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:247
#, kde-format
msgid "Apply to all versions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:250
#, kde-format
msgid "Apply all changes to all versions of this image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:252
#, kde-format
msgid "More"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:293
#, kde-format
msgid "Enter tag here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:294
#, kde-format
msgid "Enter the text used to create tags here. '/' can be used to create a hierarchy of tags. ',' can be used to create more than one hierarchy at the same time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:310
#, kde-format
msgid "Tags already assigned"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:316
#, kde-format
msgid "Recent Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:599
#, kde-format
msgid "You have edited the image caption. "
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:603
#, kde-format
msgid "You have edited the image title. "
msgid_plural "You have edited the titles of %1 images. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:607
#, kde-format
msgid "You have edited the date of the image. "
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:611
#, kde-format
msgid "You have edited the pick label of the image. "
msgid_plural "You have edited the pick label of %1 images. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:615
#, kde-format
msgid "You have edited the color label of the image. "
msgid_plural "You have edited the color label of %1 images. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:619
#, kde-format
msgid "You have edited the rating of the image. "
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:623
#, kde-format
msgid "You have edited the tags of the image. "
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:627
#, kde-format
msgid "Do you want to apply your changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:631
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have edited the metadata of the image: </p>"
"<p>"
"<ul>"
msgid_plural ""
"<p>You have edited the metadata of %1 images: </p>"
"<p>"
"<ul>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:637
#, kde-format
msgid "<li>title</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:642
#, kde-format
msgid "<li>caption</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:647
#, kde-format
msgid "<li>date</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:652
#, kde-format
msgid "<li>pick label</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:657
#, kde-format
msgid "<li>color label</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:662
#, kde-format
msgid "<li>rating</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:667
#, kde-format
msgid "<li>tags</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:672
#, kde-format
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:675
#, kde-format
msgid "Always apply changes without confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:678
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:687
#, kde-format
msgid "Apply changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:827
#, kde-format
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:858
#, kde-format
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:1253
#, kde-format
msgid "Read metadata from file to database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:1254
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:1270
#, kde-format
msgid "Write metadata to each file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:1269
#, kde-format
msgid "Read metadata from each file to database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/captions/itemdescedittab.cpp:1384
#: core/libs/tags/widgets/tagspopupmenu.cpp:565
#, kde-format
msgid "No Recently Assigned Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/geolocation/itempropertiesgpstab.cpp:153
#, kde-format
msgid "<b>Altitude</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/geolocation/itempropertiesgpstab.cpp:154
#, kde-format
msgid "<b>Latitude</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/geolocation/itempropertiesgpstab.cpp:155
#, kde-format
msgid "<b>Longitude</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/geolocation/itempropertiesgpstab.cpp:156
#, kde-format
msgid "<b>Date</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/geolocation/itempropertiesgpstab.cpp:179
#, kde-format
msgid "See more information on the Internet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/geolocation/itempropertiesgpstab.cpp:398
#, kde-format
msgid "Undefined"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/history/itempropertieshistorytab.cpp:85
#: core/libs/widgets/history/filtershistorywidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Used filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/history/itempropertieshistorytab.cpp:121
#: core/libs/widgets/history/filtershistorywidget.cpp:123
#, kde-format
msgid "Remove filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/history/itempropertiesversionstab.cpp:82
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:101
#, kde-format
msgid "Versions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/history/itempropertiesversionstab.cpp:85
#, kde-format
msgid "Used Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/history/itempropertiesversionstab.cpp:165
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/history/itempropertiesversionstab.cpp:166
#, kde-format
msgid "Open file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/history/itempropertiesversionstab.cpp:175
#, kde-format
msgid "Go To Albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/history/itempropertiesversionstab.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Go to the album of this image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/history/versionsoverlays.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide item permanently"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/history/versionsoverlays.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show item permanently"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiessidebar.cpp:101
#, kde-format
msgid "Geolocation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:195
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:177
#, kde-format
msgid "File: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:196
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:178
#, kde-format
msgid "Folder: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:197
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:179
#, kde-format
msgid "Date: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:198
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:180
#, kde-format
msgid "Size: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:199
#, kde-format
msgid "Readable: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:200
#, kde-format
msgid "Writable: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:201
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:217
#, kde-format
msgid "Type: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:202
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:218
#, kde-format
msgid "Dimensions: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:203
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:311
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:219
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:317
#, kde-format
msgid "Aspect Ratio: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:204
#, kde-format
msgid "New Name: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:205
#, kde-format
msgid "Downloaded: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:246
#, kde-format
msgid "Camera File Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:253
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:257
#, kde-format
msgid "Make: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:254
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:258
#, kde-format
msgid "Model: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:255
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:259
#, kde-format
msgid "Created: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:256
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:260
#, kde-format
msgid "Lens: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:257
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:261
#, kde-format
msgid "Aperture: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:258
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:262
#, kde-format
msgid "Focal: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:259
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:263
#, kde-format
msgid "Exposure: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:260
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:264
#, kde-format
msgid "Sensitivity: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:261
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:265
#, kde-format
msgid "Mode/Program: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:262
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:266
#, kde-format
msgid "Flash: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:263
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:267
#, kde-format
msgid "White balance: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:312
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:321
#, kde-format
msgid "Audio Bit Rate: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:313
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:322
#, kde-format
msgid "Audio Channel Type: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:314
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:323
#, kde-format
msgid "Audio Codec: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:315
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:318
#, kde-format
msgid "Duration: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:316
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:319
#, kde-format
msgid "Frame Rate: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:317
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:320
#, kde-format
msgid "Video Codec: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:401
#, kde-format
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:454
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:244
#, kde-format
msgid "RAW Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:492
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:263
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:369
#, kde-format
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:503
#, kde-format
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/import/importitempropertiestab.cpp:523
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:219
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:534
#, kde-format
msgid "<i>unavailable</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:161
#, kde-format
msgid "Range:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:168
#, kde-format
msgid "Select the minimal intensity value of the histogram selection here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:174
#, kde-format
msgid "Select the maximal intensity value of the histogram selection here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:182
#, kde-format
msgid "Statistics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:183
#, kde-format
msgid "Here you can see the statistical results calculated from the selected histogram part. These values are available for all channels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:188
#, kde-format
msgid "Pixels: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:191
#, kde-format
msgid "Count: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:194
#, kde-format
msgid "Mean: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:197
#, kde-format
msgid "Std. deviation: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:200
#, kde-format
msgid "Median: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:203
#, kde-format
msgid "Percentile: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:206
#, kde-format
msgid "Color depth: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:209
#, kde-format
msgid "Alpha Channel: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:212
#, kde-format
msgid "Source: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:266
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:276
#, kde-format
msgid "ICC profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:695
#, kde-format
msgid "16 bits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:695
#, kde-format
msgid "8 bits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:737
#, kde-format
msgid "Full Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiescolorstab.cpp:738
#, kde-format
msgid "Image Region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiesmetadatatab.cpp:85
#, kde-format
msgid "EXIF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiesmetadatatab.cpp:90
#, kde-format
msgid "Makernote"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiesmetadatatab.cpp:95
#, kde-format
msgid "IPTC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiesmetadatatab.cpp:103
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:274
#, kde-format
msgid "XMP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:92
#, kde-format
msgid "Map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:247
#, kde-format
msgid "Uncalibrated"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiessidebar.cpp:278
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:582
#, kde-format
msgid "%1 bpp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiessidebardb.cpp:100
#, kde-format
msgid "Captions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:181
#, kde-format
msgid "Owner: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:182
#, kde-format
msgid "Permissions: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:220
#, kde-format
msgid "Bit depth: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:221
#, kde-format
msgid "Color mode: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:222
#, kde-format
msgid "Sidecar: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:250
#, kde-format
msgid "Item Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:361
#, kde-format
msgid "Caption: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:362
#, kde-format
msgid "Pick label: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:363
#, kde-format
msgid "Color label: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:365
#, kde-format
msgid "Tags: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:928
#, kde-format
msgctxt "width : height (Aspect Ratio)"
msgid "%1:%2 (%3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/properties/itempropertiestab.cpp:961
#, kde-format
msgctxt "unit file size in bytes"
msgid "B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "16 bits color depth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:233
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode.</para>"
"<para>If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Interpolate RGB as four colors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:253
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Interpolate RGB as four colors</title>"
"<para>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.</para>"
"<para>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Visit LibRaw project website"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:277
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:279
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Do not stretch or rotate pixels</title>"
"<para>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "VNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "PPG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AHD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "DCB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "DHT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AAHD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:301
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Quality (interpolation)</title>"
"<para>Select here the demosaicing method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:</para>"
"<para>"
"<list>"
"<item><emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>VNG</emphasis>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>PPG</emphasis>: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>AHD</emphasis>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>DCB</emphasis>: DCB interpolation from linuxphoto.org project.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>DHT</emphasis>: DHT interpolation.See https://www.libraw.org/node/2306 for details.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>AAHD</emphasis>: modified AHD interpolation.</item>"
"</list>"
"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Pass:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:350
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Pass</title>"
"<para>Set here the passes used by the median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.</para>"
"<para>This setting is only available for specific Quality options: <emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>, <emphasis strong='true'>VNG</emphasis>, <emphasis strong='true'>PPG</emphasis>, <emphasis strong='true'>AHD</emphasis>, <emphasis strong='true'>DCB</emphasis>, and <emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Refine interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:363
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Refine interpolation</title>"
"<para>This setting is available only for few Quality options:</para>"
"<para>"
"<list>"
"<item><emphasis strong='true'>DCB</emphasis>: turn on the enhance interpolated colors filter.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: turn on the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness.</item>"
"</list>"
"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Demosaicing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Method:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Default D65"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:387
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:389
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually"
msgid "Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:391
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>White Balance</title>"
"<para>Configure the raw white balance:</para>"
"<para>"
"<list>"
"<item><emphasis strong='true'>Default D65</emphasis>: Use a standard daylight D65 white balance.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Camera</emphasis>: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Automatic</emphasis>: Calculates an automatic white balance averaging the entire image.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Manual</emphasis>: Set a custom temperature and green level values.</item>"
"</list>"
"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:406
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "T(K):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:407
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Temperature</title>"
"<para>Set here the color temperature in Kelvin.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Green component"
msgid "Green:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:415
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>Set here the green component to set magenta color cast removal level.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Highlights:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Solid white"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:421
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Unclip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:422
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Blend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Rebuild"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:425
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Highlights</title>"
"<para>Select here the highlight clipping method:</para>"
"<para>"
"<list>"
"<item><emphasis strong='true'>Solid white</emphasis>: clip all highlights to solid white</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Unclip</emphasis>: leave highlights unclipped in various shades of pink</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Blend</emphasis>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Rebuild</emphasis>: reconstruct highlights using a level value</item>"
"</list>"
"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level"
msgid "Level:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:440
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Level</title>"
"<para>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:444
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Exposure Correction (E.V)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:445
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>Turn on the exposure correction before interpolation.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Linear Shift:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:453
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Shift</title>"
"<para>Linear Shift of exposure correction before interpolation in E.V</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:456
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Highlight:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:461
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Highlight</title>"
"<para>Amount of highlight preservation for exposure correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction is > 1.0 E.V</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:465
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Correct false colors in highlights"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:466
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps).</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:470
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto Brightness"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:471
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:474
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:479
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Brightness</title>"
"<para>Specify the brightness level of output image. The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:489
#, kde-format
msgctxt "@option:check Black point"
msgid "Black:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:490
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Black point</title>"
"<para>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:497
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Black point value</title>"
"<para>Specify specific black point value of the output image.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:500
#, kde-format
msgctxt "@option:check White point"
msgid "White:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:501
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>White point</title>"
"<para>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:508
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>White point value</title>"
"<para>Specify specific white point value of the output image.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:547
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "White Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:555
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Noise reduction:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:557
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:558
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "Wavelets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:559
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "FBDD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:561
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Noise Reduction</title>"
"<para>Select here the noise reduction method to apply during RAW decoding.</para>"
"<para>"
"<list>"
"<item><emphasis strong='true'>None</emphasis>: no noise reduction.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Wavelets</emphasis>: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. It is applied after interpolation.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>FBDD</emphasis>: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It is applied before interpolation.</item>"
"</list>"
"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:586
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Corrections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:594
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Camera Profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:596
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:597
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "Embedded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:598
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:600
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Camera Profile</title>"
"<para>Select here the input color space used to decode RAW data.</para>"
"<para>"
"<list>"
"<item><emphasis strong='true'>None</emphasis>: no input color profile is used during RAW decoding.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Embedded</emphasis>: use embedded color profile from RAW file, if it exists.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom input color space profile.</item>"
"</list>"
"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:611
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:645
#, kde-format
msgid "ICC Files (*.icc *.icm)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:613
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Workspace:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:615
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Raw (no profile)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:616
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "sRGB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:617
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Adobe RGB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:618
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Wide Gamut"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:619
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Pro-Photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:620
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:622
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Workspace</title>"
"<para>Select here the output color space used to decode RAW data.</para>"
"<para>"
"<list>"
"<item><emphasis strong='true'>Raw (linear)</emphasis>: in this mode, no output color space is used during RAW decoding.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>sRGB</emphasis>: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Adobe RGB</emphasis>: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Wide Gamut</emphasis>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Pro-Photo</emphasis>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom output color space profile.</item>"
"</list>"
"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Color Management"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:850
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:851
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Threshold</title>"
"<para>Set here the noise reduction threshold value to use.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:58
#, kde-format
msgid "Casio Digital Camera Raw File Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:59
#, kde-format
msgid "NuCore Raw Image File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:64
#, kde-format
msgid "Canon Digital Camera RAW Image Format version 2.0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:66
#, kde-format
msgid "Canon Digital Camera RAW Image Format version 1.0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:67
#, kde-format
msgid "Capture Shop Raw Image File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:68
#, kde-format
msgid "Kodak DC25 Digital Camera File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:73 core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:86
#, kde-format
msgid "Kodak Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:80
#, kde-format
msgid "Adobe Digital Negative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:82
#, kde-format
msgid "Epson Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:83
#, kde-format
msgid "Imacon Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:84
#, kde-format
msgid "Leaf Raw Image File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:85
#, kde-format
msgid "Kodak DC25 Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:87
#, kde-format
msgid "Minolta RD175 Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:88 core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:120
#, kde-format
msgid "Mamiya Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:89
#, kde-format
msgid "Minolta Dimage Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:90 core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:121
#, kde-format
msgid "Nikon Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:91
#, kde-format
msgid "Olympus Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:92
#, kde-format
msgid "Pentax Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:93
#, kde-format
msgid "Logitech Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:94
#, kde-format
msgid "Fuji Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:95
#, kde-format
msgid "Panasonic Digital Camera Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:96
#, kde-format
msgid "Digital Foto Maker Raw Image File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:97 core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:102
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:112
#, kde-format
msgid "Sony Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:107
#, kde-format
msgid "Sigma Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:116
#, kde-format
msgid "Hasselblad Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:117
#, kde-format
msgid "Phantom Software Raw Image File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:118
#, kde-format
msgid "Sinar Raw Image File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:119
#, kde-format
msgid "Kodak DCS200 Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:122
#, kde-format
msgid "Apple Quicktake 100/150 Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:123
#, kde-format
msgid "Panasonic LX3 Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:124
#, kde-format
msgid "Sinar Capture Shop Raw Image File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:128
#, kde-format
msgid "Leica Digital Camera Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:132
#, kde-format
msgid "Samsung Raw Image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/rawengine/drawfiles.cpp:135
#, kde-format
msgid "Canon Digital Camera RAW Image Format version 3.0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:350
#, kde-format
msgid "Do you want to do this operation on all group items?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:352
#, kde-format
msgid "Remember choice for this operation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:392
#, kde-format
msgid "Renaming"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:395
#, kde-format
msgid "Import/Export tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:398
#, kde-format
msgid "Tools (editor, panorama, stack blending, calendar, external program)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:410
#, kde-format
msgid "Operations related to metadata, labels, ratings, tags, geolocation and rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:413
#, kde-format
msgid "Adding items to the Light Table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:416
#, kde-format
msgid "Adding items to the Batch Queue Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:419
#, kde-format
msgid "Opening items in the Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:422
#, kde-format
msgid "Renaming items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:425
#, kde-format
msgid "Passing items to import/export tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:428
#, kde-format
msgid "Several tools including the editor, panorama, stack blending, calendar, html gallery and opening with external programs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:259
#, kde-format
msgid "Category"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:260
#, kde-format
msgid "Travel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:261
#, kde-format
msgid "Holidays"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:262
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:263
#, kde-format
msgid "Nature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:264
#, kde-format
msgid "Party"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:265
#, kde-format
msgid "Todo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:266
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:153 core/utilities/setup/setup.cpp:219
#, kde-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/taggingactionfactory.cpp:395
#, kde-format
msgctxt "<tag name> in <tag path>"
msgid "%1 in %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/taggingactionfactory.cpp:403
#, kde-format
msgctxt "Create New Tag <tag name> in <parent tag path>"
msgid "Create \"%1\" in %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/taggingactionfactory.cpp:408
#, kde-format
msgid "Create \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:265
#, kde-format
msgid ""
"Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag.\n"
"Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:288
#, kde-format
msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:296
#, kde-format
msgid "Delete '%1' tag?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:387
#, kde-format
msgid ""
"Tags '%1' have one or more subtags. Deleting them will also delete the subtags.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:404
#, kde-format
msgid "Tags '%1' are assigned to one or more items. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:410
#, kde-format
msgid "Delete '%1' tag(s)?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:561
#, kde-format
msgid ""
"Face tag '%2' has at least one face tag child. Deleting it will also delete the children.\n"
"Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"Face tags '%2' have at least one face tag child. Deleting it will also delete the children.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:583
#, kde-format
msgid "Face tag '%2' is assigned to at least one item. Do you want to continue?"
msgid_plural "Face tags '%2' are assigned to at least one item. Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:591
#, kde-format
msgid "Remove face tag?"
msgid_plural "Remove face tags?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagmodificationhelper.cpp:602
#, kde-format
msgid "Remove the tag corresponding to this face tag from the images?"
msgid_plural "Remove the %1 tags corresponding to this face tags from the images?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagsactionmngr.cpp:207
#, kde-format
msgid "Assign Rating \"%1 Star\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagsactionmngr.cpp:226
#, kde-format
msgid "Assign Pick Label \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagsactionmngr.cpp:245
#, kde-format
msgid "Assign Color Label \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/engine/tagsactionmngr.cpp:293
#, kde-format
msgid "Assign Tag \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/models/tagmngrlistmodel.cpp:295
#, kde-format
msgid "Quick Access List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/models/tagmngrlistview.cpp:149
#, kde-format
msgid "Delete Selected from List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/taglist.cpp:76
#, kde-format
msgid "Add to List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/taglist.cpp:77
#, kde-format
msgid "Add selected tags to Quick Access List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagmngrtreeview.cpp:155
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:701
#, kde-format
msgid "Edit Tag Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagmngrtreeview.cpp:159
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:705
#: core/libs/tags/widgets/tagfolderview.cpp:79
#, kde-format
msgid "Reset Tag Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagmngrtreeview.cpp:165
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:714
#, kde-format
msgid "Expand Tag Tree"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagmngrtreeview.cpp:168
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:717
#: core/libs/tags/widgets/tagfolderview.cpp:133
#, kde-format
msgid "Expand Selected Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagmngrtreeview.cpp:171
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:719
#, kde-format
msgid "Remove Tag from Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagpropwidget.cpp:103
#, kde-format
msgid "Tag Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagpropwidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Enter tag name here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagpropwidget.cpp:130
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:185
#, kde-format
msgid "&Icon:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagpropwidget.cpp:152
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:214
#, kde-format
msgid "&Shortcut:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagpropwidget.cpp:164
#, kde-format
msgid "<p><b>Note:</b> <i>This shortcut can be used to assign or unassign tag to items.</i></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagpropwidget.cpp:169
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagpropwidget.cpp:170
#, kde-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagpropwidget.cpp:236
#, kde-format
msgid "Previous tags were changed. Save changes? "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:195
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:172
#, kde-format
msgid "Tags Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted."
msgid "Tag %2 has one or more subtags. Deleting it will also delete the subtags. Do you want to continue?"
msgid_plural "Tags %2 have one or more subtags. Deleting them will also delete the subtags. Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted."
msgid "Tag %2 is assigned to one or more items. Do you want to delete it?"
msgid_plural "Tags %2 are assigned to one or more items. Do you want to delete them?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:389
#, kde-format
msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted."
msgid "Delete tag %2?"
msgid_plural "Delete tags %2?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:395
#, kde-format
msgid "Delete tag"
msgid_plural "Delete tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:519
#, kde-format
msgid ""
"<qt>digiKam will clean up tag metadata before setting tags from database.<br/>"
" You may <b>lose tags</b> if you did not read tags before (by calling Read Tags from Image).<br/>"
" Do you want to continue?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:531
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:550
#, kde-format
msgid ""
"This operation can take long time depending on collection size.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:570
#, kde-format
msgid ""
"This operation will wipe all tags from database only.\n"
"To apply changes to files, you must choose write metadata to file later.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:634
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove the selected tag from all images?"
msgid_plural "Do you really want to remove the selected tags from all images?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:697
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Organize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:708
#, kde-format
msgid "Create Tag from Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:722
#, kde-format
msgid "Delete Unassigned Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:727
#, kde-format
msgid "Add new tag to current tag. Current tag is last clicked tag."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:730
#, kde-format
msgid "Delete selected items. Also work with multiple items, but will not delete the root tag."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:734
#, kde-format
msgid "Edit title from selected tag."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:736
#, kde-format
msgid "Reset icon to selected tags. Works with multiple selection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:739
#, kde-format
msgid "Invert selection. Only visible items will be selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:742
#, kde-format
msgid "Expand tag tree by one level"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:744
#, kde-format
msgid "Selected items will be expanded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:746
#, kde-format
msgid "Delete selected tag(s) from images. Works with multiple selection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:749
#, kde-format
msgid "Delete all tags that are not assigned to images. Use with caution."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:788
#, kde-format
msgid "Sync &Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:792
#, kde-format
msgid "Write Tags from Database to Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:795
#, kde-format
msgid "Read Tags from Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:798
#, kde-format
msgid "Wipe all tags from Database only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:800
#, kde-format
msgid "Write Tags Metadata to Image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:802
#, kde-format
msgid "Read tags from Images into Database. Existing tags will not be affected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:805
#, kde-format
msgid "Delete all tags from database only. Will not sync with files. Proceed with caution."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:880
#, kde-format
msgid ""
"This option will remove all tags which\n"
"are not assigned to any image.\n"
" Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/manager/tagsmanager.cpp:998
#, kde-format
msgid "%1 unused tag were removed."
msgid_plural "%1 unused tags were removed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagcheckview.cpp:91
#, kde-format
msgid "Toggle Auto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagcheckview.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "no auto toggle"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagcheckview.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "toggle child tags"
msgid "Children"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagcheckview.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "toggle parent tag"
msgid "Parents"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagcheckview.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "toggle child and parent tags"
msgid "Both"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:119
#, kde-format
msgid "New Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:123
#, kde-format
msgid "Edit Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:147
#, kde-format
msgid "Enter tag name here..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:154
#, kde-format
msgid ""
"<p>To create new tags, you can use the following rules:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li>'/' can be used to create a tags hierarchy.<br/>"
"Ex.: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li>"
"<li>',' can be used to create more than one tags hierarchy at the same time.<br/>"
"Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li>"
"<li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:234
#, kde-format
msgid "<p><b>Note</b>: this shortcut can be used to assign or unassign tag to items.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:351
#, kde-format
msgid "<b>Create New Tag</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:355
#, kde-format
msgid ""
"<b>Create New Tag in<br/>"
"\"%1\"</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:361
#, kde-format
msgid ""
"<b>Properties of Tag<br/>"
"\"%1\"</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:533
#, kde-format
msgid "Tag creation Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:544
#, kde-format
msgid "An error occurred during tag creation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tageditdlg.cpp:546
#, kde-format
msgid "Tag Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagfolderview.cpp:138
#: core/libs/tags/widgets/tagfolderview.cpp:306
#, kde-format
msgid "Collapse Selected Recursively"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagfolderview.cpp:301
#, kde-format
msgid "Expand Selected Recursively"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagspopupmenu.cpp:569
#, kde-format
msgid "Recently Assigned Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagspopupmenu.cpp:627
#: core/libs/tags/widgets/tagspopupmenu.cpp:767
#, kde-format
msgid "Add New Tag..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagspopupmenu.cpp:633
#, kde-format
msgid "More Tags..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagspopupmenu.cpp:733
#, kde-format
msgid "Assign this Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagspopupmenu.cpp:742
#, kde-format
msgid "Remove this Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/tags/widgets/tagspopupmenu.cpp:752
#, kde-format
msgid "Go to this Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/subjectedit.cpp:55
#, kde-format
msgid "Enter the Informative Provider Reference here. I.P.R is a name registered with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference Code is used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/subjectedit.cpp:61
#, kde-format
msgid "Enter the Subject Reference Number here. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 digit code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/subjectedit.cpp:74
#, kde-format
msgid "Enter the Subject Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/subjectedit.cpp:78
#, kde-format
msgid "Enter the Subject Matter Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/subjectedit.cpp:82
#, kde-format
msgid "Enter the Subject Detail Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatelist.cpp:80
#, kde-format
msgid "Here you can see the metadata template list managed by digiKam."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:118
#, kde-format
msgid "Author Names:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:121
#, kde-format
msgid "Enter the names of the photograph's creators. Use semi-colons as separator here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:123
#, kde-format
msgid ""
"<p>This field should contain the names of the persons who created the photograph. If it is not appropriate to add the name of the photographer (for example, if the identity of the photographer needs to be protected) the name of a company or organization can also be used. Once saved, this field should not be changed by anyone.</p>"
"<p>To enter more than one name, use <b>semi-colons as separators</b>.</p>"
"<p>With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:132
#, kde-format
msgid "Authors' Positions:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:135
#, kde-format
msgid "Enter the job titles of the authors here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:137
#, kde-format
msgid ""
"<p>This field should contain the job titles of the authors. Examples might include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the Author field, the Author field must also be filled out.</p>"
"<p>With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:148
#, kde-format
msgid "Enter the photograph credit here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:150
#, kde-format
msgid ""
"<p>(synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. If a photographer is working for a news agency such as Reuters or the Associated Press, these organizations could be listed here as they are \"providing\" the image for use by others. If the image is a stock photograph, then the group (agency) involved in supplying the image should be listed here.</p>"
"<p>With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:162
#, kde-format
msgid "Enter the copyright notice to identify the current owner(s) of the copyright here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:163
#, kde-format
msgid ""
"<p>The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) of the copyright for the photograph. Usually, this would be the photographer, but if the image was done by an employee or as work-for-hire, then the agency or company should be listed. Use the form appropriate to your country. USA: &copy; {date of first publication} name of copyright owner, as in \"&copy;2005 John Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the abbreviation \"copr\" may be used in place of the &copy; symbol. In some foreign countries only the copyright symbol is recognized and the abbreviation does not work. Furthermore the copyright symbol must be a full circle with a \"c\" inside; using something like (c) where the parentheses form a partial circle is not sufficient. For additional protection worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the notice above is encouraged. \n"
"In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights reserved. \n"
"In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of the first publication; and (c) name of the author. You may also wish to include the phrase \"all rights reserved\".</p>"
"<p>With XMP, you can include more than one copyright string using different languages.</p>"
"<p>With IPTC, this field is limited to 128 ASCII characters.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:183
#, kde-format
msgid "Right Usage Terms:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Enter the list of instructions on how a resource can be legally used here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:186
#, kde-format
msgid ""
"<p>The Right Usage Terms field should be used to list instructions on how a resource can be legally used.</p>"
"<p>With XMP, you can include more than one right usage terms string using different languages.</p>"
"<p>This field does not exist with IPTC.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:197
#, kde-format
msgid "Enter the original owner of the photograph here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:199
#, kde-format
msgid ""
"<p>The Source field should be used to identify the original owner or copyright holder of the photograph. The value of this field should never be changed after the information is entered following the image's creation. While not yet enforced by the custom panels, you should consider this to be a \"write-once\" field. The source could be an individual, an agency, or a member of an agency. To aid in later searches, it is suggested to separate any slashes \"/\" with a blank space. Use the form \"photographer / agency\" rather than \"photographer/agency.\" Source may also be different from Creator and from the names listed in the Copyright Notice.</p>"
"<p>With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:211
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:164
#, kde-format
msgid "Instructions:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:214
#, kde-format
msgid "Enter the editorial notice here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:216
#, kde-format
msgid ""
"<p>The Instructions field should be used to list editorial instructions concerning the use of photograph.</p>"
"<p>With IPTC, this field is limited to 256 ASCII characters.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:241
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:177
#, kde-format
msgid "Rights"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:252
#, kde-format
msgid "Enter the city of contents here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:254
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the name of the city where the photograph was taken.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:262
#, kde-format
msgid "Enter the city sublocation of contents here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:264
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the sublocation of the city where the photograph was taken.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:269
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:186
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:208
#, kde-format
msgid "Province/State:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:272
#, kde-format
msgid "Enter the province or state of contents here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:274
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the province or state where the photograph was taken.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:282
#, kde-format
msgid "<p>Select here the country where the photograph was taken.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:307
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:197
#, kde-format
msgid "Location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:316
#, kde-format
msgid "Enter the city name of the lead author here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:318
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the city name where the lead author lives.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:326
#, kde-format
msgid "Enter the country name of the lead author here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:328
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the country name where the lead author lives.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:333
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:202
#, kde-format
msgid "Address:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:336
#, kde-format
msgid "Enter the address of the lead author here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:338
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the address where the lead author lives.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:343
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:204
#, kde-format
msgid "Postal Code:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:346
#, kde-format
msgid "Enter the postal code of the lead author here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:348
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the postal code where the lead author lives.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:353
#, kde-format
msgid "Province:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:356
#, kde-format
msgid "Enter the province of the lead author here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:358
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the province where the lead author lives.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:363
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:214
#, kde-format
msgid "Email:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:366
#, kde-format
msgid "Enter the email of the lead author here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:368
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the email of the lead author.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:376
#, kde-format
msgid "Enter the phone number of the lead author here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:378
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the phone number of the lead author.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:386
#, kde-format
msgid "Enter the web site URL of the lead author here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templatepanel.cpp:388
#, kde-format
msgid "<p>This field should contain the web site URL of the lead author.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templateselector.cpp:72
#, kde-format
msgid "Template: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templateselector.cpp:76
#, kde-format
msgid "Open metadata template editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templateselector.cpp:77
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select here the action to perform using the metadata template.</p>"
"<p><b>To remove</b>: delete already-assigned template.</p>"
"<p><b>Do not change</b>: Do not touch template information.</p>"
"<p>All other values are template titles managed by digiKam. Selecting one will assign information as well.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templateselector.cpp:115
#, kde-format
msgid "To remove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templateselector.cpp:116
#, kde-format
msgid "Do not change"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:152
#, kde-format
msgid "Names:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/template/templateviewer.cpp:160
#, kde-format
msgid "Usages:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/threadimageio/thumb/thumbnailcreator.cpp:195
#, kde-format
msgid "No or invalid size specified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/threadimageio/thumb/thumbnailcreator.cpp:275
#, kde-format
msgid "Thumbnail is null"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/threadimageio/thumb/thumbnailcreator_engine.cpp:38
#, kde-format
msgid "File does not exist or is not a file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/threadimageio/thumb/thumbnailcreator_engine.cpp:193
#, kde-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/threadimageio/thumb/thumbnailloadthread.cpp:159
#, kde-format
msgid "Failed to initialize thumbnails database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/threadimageio/thumb/thumbnailloadthread.cpp:160
#, kde-format
msgid "Error message: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/clockphotodialog.cpp:90
#, kde-format
msgid "Determine Time Difference With Clock Photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/clockphotodialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "Load different photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/clockphotodialog.cpp:105
#, kde-format
msgid "If you have a photo in your set with a clock or another external time source on it, you can load it here and set the indicator to the (date and) time displayed. The difference of your internal camera clock will be determined from this setting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/clockphotodialog.cpp:180
#, kde-format
msgid ""
"<font color=\"red\"><b>Could not load<br/>"
"image %1.</b></font>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/clockphotodialog.cpp:196
#, kde-format
msgid "The clock date and time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/clockphotodialog.cpp:248
#, kde-format
msgid "Select Image to Extract Clock Photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:166
#, kde-format
msgid "DigiKam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:170
#: core/showfoto/main/main.cpp:114
#, kde-format
msgid "Showfoto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:173
#, kde-format
msgid "%1 timestamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:178
#, kde-format
msgid "File name timestamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:182
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:267
#, kde-format
msgid "File last modified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:191
#, kde-format
msgid "EXIF/IPTC/XMP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:192
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:268
#, kde-format
msgid "EXIF: created"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:193
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:269
#, kde-format
msgid "EXIF: original"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:194
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:270
#, kde-format
msgid "EXIF: digitized"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:195
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:272
#, kde-format
msgid "IPTC: created"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:196
#, kde-format
msgid "XMP: created"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:206
#, kde-format
msgid "Reset to current date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "copy timestamp as well"
msgid "Copy value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "add a fixed timestamp to date"
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "subtract a fixed timestamp to date"
msgid "Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "time adjust offset, days value label"
msgid "days"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:247
#, kde-format
msgid "Determine difference from clock photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:248
#, kde-format
msgid "Either click or drag'n drop a photo on the button to choose a clock photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:266
#, kde-format
msgid "Update only existing timestamps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:271
#, kde-format
msgid "EXIF: Thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:273
#, kde-format
msgid "XMP: Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/timeadjust/timeadjustsettings.cpp:299
#, kde-format
msgid "Timestamp Adjustments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "Effect: No Effect"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "Effect: KenBurnsZoomIn"
msgid "Ken Burns - Camera Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "Effect: KenBurnsZoomOut"
msgid "Ken Burns - Camera Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "Effect: KenBurnsPanLR"
msgid "Ken Burns - Camera Pan Left to Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "Effect: KenBurnsPanRL"
msgid "Ken Burns - Camera Pan Right to Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "Effect: KenBurnsPanTB"
msgid "Ken Burns - Camera Pan Top to Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "Effect: KenBurnsPanBT"
msgid "Ken Burns - Camera Pan Bottom to Top"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "Effect: Random Effect"
msgid "Random"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "Transition: No Transition"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "Transition: Chess Board"
msgid "Chess Board"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "Transition: Melt Down"
msgid "Melt Down"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "Transition: Sweep"
msgid "Sweep"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "Transition: Mosaic"
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "Transition: Cubism"
msgid "Cubism"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "Transition: Growing"
msgid "Growing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "Transition: Horizontal Lines"
msgid "Horizontal Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "Transition: Vertical Lines"
msgid "Vertical Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "Transition: Circle Out"
msgid "Circle Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "Transition: Multi-Circle Out"
msgid "Multi-Circle Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "Transition: Spiral In"
msgid "Spiral In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "Transition: Blobs"
msgid "Blobs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "Transition: Fade"
msgid "Fade"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "Transition: SlideL2R"
msgid "Slide Left to Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "Transition: SlideR2L"
msgid "Slide Right to Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "Transition: SlideT2B"
msgid "Slide Top to Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "Transition: SlideB2T"
msgid "Slide Bottom to Top"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "Transition: PushL2R"
msgid "Push Left to Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "Transition: PushR2L"
msgid "Push Right to Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "Transition: PushT2B"
msgid "Push Top to Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "Transition: PushB2T"
msgid "Push Bottom to Top"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "Transition: SwapL2R"
msgid "Swap Left to Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Transition: SwapR2L"
msgid "Swap Right to Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Transition: SwapT2B"
msgid "Swap Top to Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "Transition: SwapB2T"
msgid "Swap Bottom to Top"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "Transition: BlurIn"
msgid "Blur In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "Transition: BlurOut"
msgid "Blur Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "Transition: Random Effect"
msgid "Random"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "Video Type: QVGA"
msgid "QVGA - 320x180 - 16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "Video Type: VCD"
msgid "VCD - 352x240"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "Video Type: VCD"
msgid "VCD - 352x288"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "Video Type: HVGA"
msgid "HVGA - 480x270 - 16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "Video Type: SVCD"
msgid "SVCD - 480x480"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "Video Type: SVCD"
msgid "SVCD - 480x576"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "Video Type: VGA"
msgid "VGA - 640x360 - 16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:339
#, kde-format
msgctxt "Video Type: DVD"
msgid "DVD - 720x480"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "Video Type: DVD"
msgid "DVD - 720x576"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "Video Type: WVGA"
msgid "WVGA - 800x450 - 16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "Video Type: XVGA"
msgid "XVGA - 1024x576 - 16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:343
#, kde-format
msgctxt "Video Type: HDTV"
msgid "HDTV - 1280x720 - 16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "Video Type: BLUERAY"
msgid "BLUERAY - 1920x1080 - 16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:345
#, kde-format
msgctxt "Video Type: UHD4K"
msgid "UHD4K - 3840x2160 - 16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 400000"
msgid "400k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 500000"
msgid "500k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 1000000"
msgid "1000k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 1200000"
msgid "1200k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:358
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 1500000"
msgid "1500k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 2000000"
msgid "2000k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:360
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 2500000"
msgid "2500k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 3000000"
msgid "3000k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 4000000"
msgid "4000k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 4500000"
msgid "4500k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 5000000"
msgid "5000k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 6000000"
msgid "6000k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "Video Bit Rate 8000000"
msgid "8000k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Video Standard PAL"
msgid "PAL - 25 FPS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "Video Standard NTSC"
msgid "NTSC - 29.97 FPS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "Video Codec X264"
msgid "High Quality H.264 AVC/MPEG-4 AVC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:389
#, kde-format
msgctxt "Video Codec MPEG4"
msgid "DivX/XVid/MPEG-4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "Video Codec MPEG2"
msgid "MPEG-2 Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:407
#, kde-format
msgctxt "Video Standard AVI"
msgid "AVI - Audio Video Interleave"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:408
#, kde-format
msgctxt "Video Standard MKV"
msgid "MKV - Matroska"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:409
#, kde-format
msgctxt "Video Standard MP4"
msgid "MP4 - MPEG-4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "Video Standard MPG"
msgid "MPG - MPEG-2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:419
#, kde-format
msgctxt "Video Effect NOPLAYER"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "Video Standard INTERNAL"
msgid "Internal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidesettings.cpp:421
#, kde-format
msgctxt "Video Standard DESKTOP"
msgid "Default from Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidetask.cpp:288
#, kde-format
msgid "Failed to open video encoder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidetask.cpp:304
#, kde-format
msgid "Failed to open audio encoder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidetask.cpp:334
#, kde-format
msgid "Failed to open muxer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidetask.cpp:420
#, kde-format
msgid "Encoding %1 Done"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/manager/vidslidetask.cpp:455
#, kde-format
msgid "Output video is %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/player/mediaplayerview.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "pause/play video"
msgid "Pause/Play"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/video/player/mediaplayerview.cpp:208
#, kde-format
msgid "An error has occurred with the media player..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/combo/dcombobox.cpp:70
#: core/libs/widgets/range/dnuminput.cpp:80
#: core/libs/widgets/range/dnuminput.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dbinaryiface.cpp:214
#, kde-format
msgid "Navigate to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:69
#, kde-format
msgid "Binary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:70
#, kde-format
msgid "Version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:108
#, kde-format
msgid "Binary not found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:109
#, kde-format
msgid "Minimal version number required for this binary is %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:111
#, kde-format
msgid "Find"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:113
#, kde-format
msgid " or <a href=\"%1\">download</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:142
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><font color=\"red\"><b>Warning:</b> Some necessary binaries have not been found on your system. If you have these binaries installed, please click the 'Find' button to locate them on your system, otherwise please download and install them to proceed.</font></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:181
#, kde-format
msgid "A development version has been detect. There is no guarantee on the behavior of this binary."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:191
#, kde-format
msgid "Change"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/dfileselector.cpp:63
#, kde-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:72
#, kde-format
msgid "If Target File Exists:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:76
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:379
#, kde-format
msgid "Store as a different name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:77
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:380
#, kde-format
msgid "Overwrite automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/files/filesaveoptionsbox.cpp:121
#, kde-format
msgid "No options available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:265
#, kde-format
msgid "Requested Font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:285
#, kde-format
msgid "Font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:291
#, kde-format
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:292
#, kde-format
msgid "Change font family?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Font:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:308
#, kde-format
msgid "Font style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:314
#, kde-format
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:315
#, kde-format
msgid "Change font style?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:321
#, kde-format
msgid "Font style:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:338
#, kde-format
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:339
#, kde-format
msgid "Change font size?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:345
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox Font size"
msgid "Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:360
#, kde-format
msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:390
#, kde-format
msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:404
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:736
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:776
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:405
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:783
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:406
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:784
#, kde-format
msgid "Oblique"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:407
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:408
#, kde-format
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:427
#, kde-format
msgid "Relative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:428
#, kde-format
msgid ""
"Font size<br />"
"<i>fixed</i> or <i>relative</i><br />"
"to environment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:429
#, kde-format
msgid "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:454
#, kde-format
msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:495
#, kde-format
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:497
#, kde-format
msgid "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:90
#, kde-format
msgid "System Font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:91
#, kde-format
msgid "Custom Font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:93
#, kde-format
msgid "Choose..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:199
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:208
#, kde-format
msgid "Embedded JPEG Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:212
#, kde-format
msgid "Half Size Raw Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:224
#, kde-format
msgid "Reduced Size Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/graphicsview/paniconwidget.cpp:337
#, kde-format
msgid "Pan the image to a region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/history/versionswidget.cpp:102
#, kde-format
msgid "Show available versions in a list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/history/versionswidget.cpp:108
#, kde-format
msgid "Show available versions as a tree"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/history/versionswidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "Show available versions and the applied filters in a combined list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:807
#, kde-format
msgid "Uncalibrated color space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:813
#, kde-format
msgid "No profile available..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "<Profile Description> (<File Name>)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:269
#, kde-format
msgid ""
"<ul>"
"<li>"
"<p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.</p>"
"<p>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of colors that the output device can render, the image intent will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls within the range that can be rendered and so that the relationship between colors is preserved as much as possible.</p>"
"<p>This intent is most suitable for display of photographs and images, and is the default intent.</p>"
"</li>"
"<li>"
"<p><b>Absolute Colorimetric intent</b> causes any colors that fall outside the range that the output device can render to be adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged.</p>"
"<p>This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ....)</p>"
"</li>"
"<li>"
"<p><b>Relative Colorimetric intent</b> is defined such that any colors that fall outside the range that the output device can render are adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve the white point.</p>"
"</li>"
"<li>"
"<p><b>Saturation intent</b> preserves the saturation of colors in the image at the possible expense of hue and lightness.</p>"
"<p>Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is still working on methods to achieve the desired effects.</p>"
"<p>This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast well with each other rather than a specific color.</p>"
"</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, kde-format
msgid "The ICC profile product name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
#, kde-format
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
#, kde-format
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
#, kde-format
msgid "Raw information about the ICC profile model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
#, kde-format
msgid "Copyright"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
#, kde-format
msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Profile ID"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "The ICC profile ID number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
#, kde-format
msgid "Color Space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
#, kde-format
msgid "The color space used by the ICC profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
#, kde-format
msgid "Connection Space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
#, kde-format
msgid "The connection space used by the ICC profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
#, kde-format
msgid "Device Class"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
#, kde-format
msgid "The ICC profile device class"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
#, kde-format
msgid "Rendering Intent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
#, kde-format
msgid "The ICC profile rendering intent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
#, kde-format
msgid "Profile Version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
#, kde-format
msgid "The ICC version used to record the profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "CMM Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "The ICC profile color management flags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:167
#, kde-format
msgid ""
"<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a representation of all the colors that a person with normal vision can see. This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This triangle represents the outer boundaries of the color space of the device that is characterized by the inspected profile. This is called the device gamut.</p>"
"<p>In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. Each black dot represents one of the measurement points that were used to create this profile. The yellow line represents the amount that each point is corrected by the profile, and the direction of this correction.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:239
#, kde-format
msgid "ICC Color Profile Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:340
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:383
#, kde-format
msgid "Lab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:344
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:387
#, kde-format
msgid "Luv"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:348
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:391
#, kde-format
msgid "RGB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:352
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:395
#, kde-format
msgid "GRAY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:356
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:399
#, kde-format
msgid "HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:360
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:403
#, kde-format
msgid "HLS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:364
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:406
#, kde-format
msgid "CMYK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:368
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "CMY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:425
#, kde-format
msgid "Input device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:429
#, kde-format
msgid "Display device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:433
#, kde-format
msgid "Output device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:437
#, kde-format
msgid "Color space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:441
#, kde-format
msgid "Link device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:445
#, kde-format
msgid "Abstract"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:449
#, kde-format
msgid "Named color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:464
#, kde-format
msgid "Perceptual"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:468
#, kde-format
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:472
#, kde-format
msgid "Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:476
#, kde-format
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:521
#, kde-format
msgid "ICC color profile File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:522
#, kde-format
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/itemview/ditemdelegate.cpp:166
#, kde-format
msgid "1 Image"
msgid_plural "%1 Images"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/itemview/itemdelegateoverlay.cpp:347
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<i>Applying operation to<br/>"
"the selected picture</i>"
msgid_plural ""
"<i>Applying operation to <br/>"
"<b>%1</b> selected pictures</i>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/itemview/itemviewdelegate.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "date of last image modification"
msgid "Mod.: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/itemview/itemviewdelegate.cpp:428
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:527
#: core/showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:315
#: core/utilities/import/items/itemviewimportdelegate.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "%1 width, %2 height, %3 mpixels"
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/itemview/itemviewdelegate.cpp:433
#: core/libs/widgets/itemview/itemviewdelegate.cpp:453
#: core/showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:320
#: core/utilities/import/items/itemviewimportdelegate.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "unknown image resolution"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/layout/thumbbardock.cpp:62
#, kde-format
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "This is the slogan formatted string displayed in splashscreen. Please translate using short words else the slogan can be truncated."
msgid ""
"<qt><font color=\"white\"><b>Professional</b> Photo <b>Management</b> with the Power of <b>Open Source</b></font><font color=\"gray\"><br/>"
"<i>%1</i></font></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:67
#, kde-format
msgid "Professional Photo Management with the Power of Open Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:72
#, kde-format
msgid "A KDE Family Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:77
#, kde-format
msgid "(c) 2002-2020, digiKam developers team"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:89
#, kde-format
msgid "Caulier Gilles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:90
#, kde-format
msgid "Coordinator, Developer, and Mentoring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:95
#, kde-format
msgid "Marcel Wiesweg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:96
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:102
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:108
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:114
#, kde-format
msgid "Developer and Mentoring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:101
#, kde-format
msgid "Maik Qualmann"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:107
#, kde-format
msgid "Mohamed Anwer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:113
#, kde-format
msgid "Michael G. Hansen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:119
#, kde-format
msgid "Teemu Rytilahti"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:127
#, kde-format
msgid "Matthias Welwarsky"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:133
#, kde-format
msgid "Julien Narboux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:139
#, kde-format
msgid "Mario Frank"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:140
#, kde-format
msgid "Advanced Searches Tool Improvements"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:144
#, kde-format
msgid "Nicolas Lécureuil"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:145
#, kde-format
msgid "Releases Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:152
#, kde-format
msgid "Thanh Trung Dinh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:153
#, kde-format
msgid "Port web-service tools to OAuth, factoring web service tools, and port faces recognition engine to OpenCV neural network"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:159
#, kde-format
msgid "Minh Nghĩa Duong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:160
#, kde-format
msgid "Port Slideshow tool to plugins interface"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:165
#, kde-format
msgid "Ahmed Fathi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:166
#, kde-format
msgid "UPNP/DLNA export tool, and Healing clone tool for image editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:171
#, kde-format
msgid "Veaceslav Munteanu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:177
#, kde-format
msgid "Tarek Talaat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:178
#, kde-format
msgid "New OneDrive, Pinterrest, and Box export tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:183
#, kde-format
msgid "Yingjie Liu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:184
#, kde-format
msgid "Face-engine improvements and manual icon-view sort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:189
#, kde-format
msgid "Yiou Wang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:190
#, kde-format
msgid "Model/View Port of Image Editor Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:195
#, kde-format
msgid "Gowtham Ashok"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:196
#: core/utilities/maintenance/imagequalitysorter.cpp:76
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:343
#: core/utilities/setup/setup.cpp:199
#, kde-format
msgid "Image Quality Sorter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:201
#, kde-format
msgid "Aditya Bhatt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:202
#, kde-format
msgid "Face Detection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:207
#, kde-format
msgid "Martin Klapetek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:208
#, kde-format
msgid "Non-destructive image editing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:213
#, kde-format
msgid "Gabriel Voicu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:214
#, kde-format
msgid "Reverse Geo-Coding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:219
#, kde-format
msgid "Mahesh Hegde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:220
#, kde-format
msgid "Face Recognition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:225
#, kde-format
msgid "Pankaj Kumar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:226
#, kde-format
msgid "Multi-core Support in Batch Queue Manager and Mentoring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:231
#, kde-format
msgid "Smit Mehta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:232
#, kde-format
msgid "UPnP / DLNA Export tool and Mentoring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:237
#, kde-format
msgid "Islam Wazery"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:238
#, kde-format
msgid "Model/View port of Import Tool and Mentoring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:243
#, kde-format
msgid "Abhinav Badola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:244
#, kde-format
msgid "Video Metadata Support and Mentoring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:249
#, kde-format
msgid "Benjamin Girault"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:250
#, kde-format
msgid "Panorama Tool and Mentoring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:255
#, kde-format
msgid "Victor Dodon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:256
#, kde-format
msgid "XML based GUI port of tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:261
#, kde-format
msgid "Sayantan Datta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:262
#, kde-format
msgid "Auto Noise Reduction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:269
#, kde-format
msgid "Ananta Palani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:270
#, kde-format
msgid "Windows Port and Release Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:275
#, kde-format
msgid "Andi Clemens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:280
#, kde-format
msgid "Patrick Spendrin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:281
#, kde-format
msgid "Developer and Windows port"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:286
#, kde-format
msgid "Francesco Riosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:287
#, kde-format
msgid "LCMS2 library port"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:292
#, kde-format
msgid "Johannes Wienke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:298
#, kde-format
msgid "Julien Pontabry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:304
#, kde-format
msgid "Arnd Baecker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:309
#, kde-format
msgid "Francisco J. Cruz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:310
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:135 core/utilities/setup/setup.cpp:187
#, kde-format
msgid "Color Management"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:314
#, kde-format
msgid "Pieter Edelman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:320
#, kde-format
msgid "Holger Foerster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:321
#, kde-format
msgid "MySQL interface"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:325
#, kde-format
msgid "Risto Saukonpaa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:326
#, kde-format
msgid "Design, icons, logo, banner, mockup, beta tester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:330
#, kde-format
msgid "Mikolaj Machowski"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:331
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:337
#, kde-format
msgid "Bug reports and patches"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:336
#, kde-format
msgid "Achim Bohnet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:342
#, kde-format
msgid "Luka Renko"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:348
#, kde-format
msgid "Angelo Naselli"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:354
#, kde-format
msgid "Fabien Salvi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:355
#, kde-format
msgid "Webmaster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:359
#, kde-format
msgid "Todd Shoemaker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:364
#, kde-format
msgid "Gerhard Kulzer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:365
#, kde-format
msgid "Handbook writer, alpha tester, webmaster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:370
#, kde-format
msgid "Oliver Doerr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:371
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:376
#, kde-format
msgid "Beta tester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:375
#, kde-format
msgid "Charles Bouveyron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:380
#, kde-format
msgid "Richard Taylor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:381
#, kde-format
msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:385
#, kde-format
msgid "Hans Karlsson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:386
#, kde-format
msgid "digiKam website banner and application icons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:390
#, kde-format
msgid "Aaron Seigo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:391
#, kde-format
msgid "Various usability fixes and general application polishing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:396
#, kde-format
msgid "Yves Chaufour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:397
#, kde-format
msgid "digiKam website, Feedback"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:401
#, kde-format
msgid "Tung Nguyen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:402
#, kde-format
msgid "Bug reports, feedback and icons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:408
#, kde-format
msgid "Renchi Raju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:409
#, kde-format
msgid "Developer (2002-2005)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:414
#, kde-format
msgid "Joern Ahrens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:415
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:421
#, kde-format
msgid "Developer (2004-2005)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:420
#, kde-format
msgid "Tom Albers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:426
#, kde-format
msgid "Ralf Holzer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:427
#, kde-format
msgid "Developer (2004)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:262
#, kde-format
msgid "Components Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:268
#, kde-format
msgid "Supported RAW Cameras"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:272
#, kde-format
msgid "Donate..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:276
#, kde-format
msgid "Recipes Book..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:280
#, kde-format
msgid "Contribute..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:284
#, kde-format
msgid "Online Handbook..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:323
#, kde-format
msgid "Toggle Left Side-bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:328
#, kde-format
msgid "Toggle Right Side-bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:333
#, kde-format
msgid "Previous Left Side-bar Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:338
#, kde-format
msgid "Next Left Side-bar Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:343
#, kde-format
msgid "Previous Right Side-bar Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:348
#, kde-format
msgid "Next Right Side-bar Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:369
#, kde-format
msgid "Show Statusbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:416
#, kde-format
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/dzoombar.cpp:241
#, kde-format
msgid "Size: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:68
#, kde-format
msgid "Full-screen Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:75
#, kde-format
msgid "H&ide toolbars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:76
#, kde-format
msgid "Hide all toolbars when window switch in full-screen mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:78
#, kde-format
msgid "Hide &thumbbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:79
#, kde-format
msgid "Hide thumbbar view when window switch in full-screen mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:81
#, kde-format
msgid "Hide &sidebars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:82
#, kde-format
msgid "Hide all side-bars when window switch in full-screen mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:84
#, kde-format
msgid "Hide st&atusbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:85
#, kde-format
msgid "Hide statusbar when window switch in full-screen mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/mainview/thememanager_p.cpp:1228
#, kde-format
msgctxt "default theme name"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:65
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:69
#, kde-format
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:70
#, kde-format
msgid "Amharic (Ethiopia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:71
#, kde-format
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:72
#, kde-format
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:73
#, kde-format
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:74
#, kde-format
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:75
#, kde-format
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:76
#, kde-format
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:77
#, kde-format
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:78
#, kde-format
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:79
#, kde-format
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:80
#, kde-format
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:81
#, kde-format
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:82
#, kde-format
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:83
#, kde-format
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:84
#, kde-format
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:85
#, kde-format
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:86
#, kde-format
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:87
#, kde-format
msgid "Assamese (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:88
#, kde-format
msgid "Bashkir (Russia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:89
#, kde-format
msgid "Belarusian (Belarus)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:90
#, kde-format
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:91
#, kde-format
msgid "Bengali (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:92
#, kde-format
msgid "Tibetan (Bhutan)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:93
#, kde-format
msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:94
#, kde-format
msgid "Breton (France)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:95
#, kde-format
msgid "Catalan (Andorra)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:96
#, kde-format
msgid "Catalan (Spain)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:97
#, kde-format
msgid "Catalan (France)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:98
#, kde-format
msgid "Corsican (France)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:99
#, kde-format
msgid "Czech (Czechia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:100
#, kde-format
msgid "Welsh (United Kingdom)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:101
#, kde-format
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:102
#, kde-format
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:103
#, kde-format
msgid "German (Switzerland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:104
#, kde-format
msgid "German (Germany)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:105
#, kde-format
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:106
#, kde-format
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:107
#, kde-format
msgid "Greek (Greece)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:108
#, kde-format
msgid "English (Australia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:109
#, kde-format
msgid "English (Belize)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:110
#, kde-format
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:111
#, kde-format
msgid "English (Caribbean)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:112
#, kde-format
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:113
#, kde-format
msgid "English (Ireland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:114
#, kde-format
msgid "English (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:115
#, kde-format
msgid "English (Jamaica)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:116
#, kde-format
msgid "English (Malaysia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:117
#, kde-format
msgid "English (New Zealand)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:118
#, kde-format
msgid "English (Philippines)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:119
#, kde-format
msgid "English (Singapore)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:120
#, kde-format
msgid "English (Trinidad)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:121
#, kde-format
msgid "English (United States)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:122
#, kde-format
msgid "English (South Africa)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:123
#, kde-format
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:124
#, kde-format
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:125
#, kde-format
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:126
#, kde-format
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:127
#, kde-format
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:128
#, kde-format
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:129
#, kde-format
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:130
#, kde-format
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:131
#, kde-format
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:132
#, kde-format
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:133
#, kde-format
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:134
#, kde-format
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:135
#, kde-format
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:136
#, kde-format
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:137
#, kde-format
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:138
#, kde-format
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:139
#, kde-format
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:140
#, kde-format
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:141
#, kde-format
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:142
#, kde-format
msgid "Spanish (United States)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:143
#, kde-format
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:144
#, kde-format
msgid "Estonian (Estonia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:145
#, kde-format
msgid "Basque (Basque Country)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:146
#, kde-format
msgid "Persian (Iran)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:147
#, kde-format
msgid "Finnish (Finland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:148
#, kde-format
msgid "Faeroese (Faero Islands)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:149
#, kde-format
msgid "French (Belgium)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:150
#, kde-format
msgid "French (Canada)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:151
#, kde-format
msgid "French (Switzerland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:152
#, kde-format
msgid "French (France)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:153
#, kde-format
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:154
#, kde-format
msgid "French (Monaco)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:155
#, kde-format
msgid "Frisian (Netherlands)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:156
#, kde-format
msgid "Irish (Ireland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:157
#, kde-format
msgid "Galician (Galicia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:158
#, kde-format
msgid "Gujarati (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:159
#, kde-format
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:160
#, kde-format
msgid "Hindi (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:161
#, kde-format
msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:162
#, kde-format
msgid "Croatian (Croatia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:163
#, kde-format
msgid "Hungarian (Hungary)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:164
#, kde-format
msgid "Armenian (Armenia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:165
#, kde-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:166
#, kde-format
msgid "Yi (PRC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:167
#, kde-format
msgid "Icelandic (Iceland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:168
#, kde-format
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:169
#, kde-format
msgid "Italian (Italy)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:170
#, kde-format
msgid "Japanese (Japan)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:171
#, kde-format
msgid "Georgian (Georgia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:172
#, kde-format
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:173
#, kde-format
msgid "Greenlandic (Greenland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:174
#, kde-format
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:175
#, kde-format
msgid "Kannada (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:176
#, kde-format
msgid "Korean (South Korea)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:177
#, kde-format
msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:178
#, kde-format
msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:179
#, kde-format
msgid "Lao (Lao PDR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:180
#, kde-format
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:181
#, kde-format
msgid "Latvian (Latvia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:182
#, kde-format
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:183
#, kde-format
msgid "Macedonian (Macedonia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:184
#, kde-format
msgid "Malayalam (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:185
#, kde-format
msgid "Mongolian (PRC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:186
#, kde-format
msgid "Mongolian (Mongolia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:187
#, kde-format
msgid "Marathi (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:188
#, kde-format
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:189
#, kde-format
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:190
#, kde-format
msgid "Maltese (Malta)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:191
#, kde-format
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:192
#, kde-format
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:193
#, kde-format
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:194
#, kde-format
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:195
#, kde-format
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:196
#, kde-format
msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:197
#, kde-format
msgid "Occitan (France)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:198
#, kde-format
msgid "Oriya (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:199
#, kde-format
msgid "Punjabi (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:200
#, kde-format
msgid "Polish (Poland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:201
#, kde-format
msgid "Pashto (Afghanistan)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:202
#, kde-format
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:203
#, kde-format
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:204
#, kde-format
msgid "Romansh (Switzerland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:205
#, kde-format
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:206
#, kde-format
msgid "Russian (Russia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:207
#, kde-format
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:208
#, kde-format
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:209
#, kde-format
msgid "Sami (Northern, Finland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:210
#, kde-format
msgid "Sami (Northern, Norway)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:211
#, kde-format
msgid "Sami (Northern, Sweden)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:212
#, kde-format
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:213
#, kde-format
msgid "Slovak (Slovakia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:214
#, kde-format
msgid "Slovenian (Slovenia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:215
#, kde-format
msgid "Albanian (Albania)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:216
#, kde-format
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:217
#, kde-format
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:218
#, kde-format
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:219
#, kde-format
msgid "Tamil (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:220
#, kde-format
msgid "Telugu (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:221
#, kde-format
msgid "Thai (Thailand)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:222
#, kde-format
msgid "Turkmen (Turkmenistan)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:223
#, kde-format
msgid "Setswana Tswana (South Africa)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:224
#, kde-format
msgid "Urdu (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:225
#, kde-format
msgid "Turkish (Turkey)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:226
#, kde-format
msgid "Tatar (Russia)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:227
#, kde-format
msgid "Uighur (PRC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:228
#, kde-format
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:229
#, kde-format
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:230
#, kde-format
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:231
#, kde-format
msgid "Wolof (Senegal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:232
#, kde-format
msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:233
#, kde-format
msgid "Yoruba (Nigeria)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:234
#, kde-format
msgid "Chinese (PRC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:235
#, kde-format
msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:236
#, kde-format
msgid "Chinese (Macao SAR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:237
#, kde-format
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:238
#, kde-format
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:239
#, kde-format
msgid "isiZulu Zulu (South Africa)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:276
#, kde-format
msgid "Remove entry for this language"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:281
#, kde-format
msgid "Select item language here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:545
#, kde-format
msgid "Color Label: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:55
#, kde-format
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:56
#, kde-format
msgid "Albania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:57
#, kde-format
msgid "Algeria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:58
#, kde-format
msgid "American Samoa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:59
#, kde-format
msgid "Andorra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:60
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:62
#, kde-format
msgid "Angola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:61
#, kde-format
msgid "Anguilla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:63
#, kde-format
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:64
#, kde-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:65
#, kde-format
msgid "Argentina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:66
#, kde-format
msgid "Armenia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:67
#, kde-format
msgid "Aruba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:68
#, kde-format
msgid "Australia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:69
#, kde-format
msgid "Austria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:70
#, kde-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:71
#, kde-format
msgid "Bahamas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:72
#, kde-format
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:73
#, kde-format
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:74
#, kde-format
msgid "Barbados"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:75
#, kde-format
msgid "Belarus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:76
#, kde-format
msgid "Belgium"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:77
#, kde-format
msgid "Belize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:78
#, kde-format
msgid "Benin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:79
#, kde-format
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:80
#, kde-format
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:81
#, kde-format
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:82
#, kde-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:83
#, kde-format
msgid "Botswana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:84
#, kde-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:85
#, kde-format
msgid "Brazil"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:86
#, kde-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:87
#, kde-format
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:88
#, kde-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:89
#, kde-format
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:90
#, kde-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:91
#, kde-format
msgid "Burundi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:92
#, kde-format
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:93
#, kde-format
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:94
#, kde-format
msgid "Canada"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:95
#, kde-format
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:96
#, kde-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:97
#, kde-format
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:98
#, kde-format
msgid "Chad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:99
#, kde-format
msgid "Chile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:100
#, kde-format
msgid "China"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:101
#, kde-format
msgid "Christmas Island "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:102
#, kde-format
msgid "Cocos Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:103
#, kde-format
msgid "Colombia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:104
#, kde-format
msgid "Comoros"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:105
#, kde-format
msgid "Zaire"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:106
#, kde-format
msgid "Congo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:107
#, kde-format
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:108
#, kde-format
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:109
#, kde-format
msgid "Ivory Coast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:110
#, kde-format
msgid "Cuba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:111
#, kde-format
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:112
#, kde-format
msgid "Czechia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:113
#, kde-format
msgid "Denmark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:114
#, kde-format
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:115
#, kde-format
msgid "Dominica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:116
#, kde-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:117
#, kde-format
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:118
#, kde-format
msgid "Egypt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:119
#, kde-format
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:120
#, kde-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:121
#, kde-format
msgid "Eritrea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:122
#, kde-format
msgid "Estonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:123
#, kde-format
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:124
#, kde-format
msgid "Faeroe Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:125
#, kde-format
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:126
#, kde-format
msgid "Fiji Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:127
#, kde-format
msgid "Finland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:128
#, kde-format
msgid "France"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:129
#, kde-format
msgid "French Guiana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:130
#, kde-format
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:131
#, kde-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:132
#, kde-format
msgid "Gabon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:133
#, kde-format
msgid "Gambia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:134
#, kde-format
msgid "Georgia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:135
#, kde-format
msgid "Germany"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:136
#, kde-format
msgid "Ghana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:137
#, kde-format
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:138
#, kde-format
msgid "Greece"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:139
#, kde-format
msgid "Greenland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:140
#, kde-format
msgid "Grenada"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:141
#, kde-format
msgid "Guadaloupe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:142
#, kde-format
msgid "Guam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:143
#, kde-format
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:144
#, kde-format
msgid "Guinea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:145
#, kde-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:146
#, kde-format
msgid "Guyana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:147
#, kde-format
msgid "Haiti"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:148
#, kde-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:149
#, kde-format
msgid "Vatican"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:150
#, kde-format
msgid "Honduras"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:151
#, kde-format
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:152
#, kde-format
msgid "Croatia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:153
#, kde-format
msgid "Hungary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:154
#, kde-format
msgid "Iceland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:155
#, kde-format
msgid "India"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:156
#, kde-format
msgid "Indonesia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:157
#, kde-format
msgid "Iran"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:158
#, kde-format
msgid "Iraq"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:159
#, kde-format
msgid "Ireland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:160
#, kde-format
msgid "Israel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:161
#, kde-format
msgid "Italy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:162
#, kde-format
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:163
#, kde-format
msgid "Japan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:164
#, kde-format
msgid "Jordan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:165
#, kde-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:166
#, kde-format
msgid "Kenya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:167
#, kde-format
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:168
#, kde-format
msgid "North-Korea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:169
#, kde-format
msgid "South-Korea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:170
#, kde-format
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:171
#, kde-format
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:172
#, kde-format
msgid "Lao"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:173
#, kde-format
msgid "Latvia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:174
#, kde-format
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:175
#, kde-format
msgid "Lesotho"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:176
#, kde-format
msgid "Liberia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:177
#, kde-format
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:178
#, kde-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:179
#, kde-format
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:180
#, kde-format
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:181
#, kde-format
msgid "Macao"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:182
#, kde-format
msgid "Macedonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:183
#, kde-format
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:184
#, kde-format
msgid "Malawi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:185
#, kde-format
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:186
#, kde-format
msgid "Maldives"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:187
#, kde-format
msgid "Mali"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:188
#, kde-format
msgid "Malta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:189
#, kde-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:190
#, kde-format
msgid "Martinique"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:191
#, kde-format
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:192
#, kde-format
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:193
#, kde-format
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:194
#, kde-format
msgid "Mexico"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:195
#, kde-format
msgid "Micronesia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:196
#, kde-format
msgid "Moldova"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:197
#, kde-format
msgid "Monaco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:198
#, kde-format
msgid "Mongolia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:199
#, kde-format
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:200
#, kde-format
msgid "Morocco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:201
#, kde-format
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:202
#, kde-format
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:203
#, kde-format
msgid "Namibia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:205
#, kde-format
msgid "Nepal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:206
#, kde-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:207
#, kde-format
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:208
#, kde-format
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:209
#, kde-format
msgid "New Zealand"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:210
#, kde-format
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:211
#, kde-format
msgid "Niger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:212
#, kde-format
msgid "Nigeria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:213
#, kde-format
msgid "Niue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:214
#, kde-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:215
#, kde-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:216
#, kde-format
msgid "Norway"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:217
#, kde-format
msgid "Oman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:218
#, kde-format
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:219
#, kde-format
msgid "Palau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:220
#, kde-format
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:221
#, kde-format
msgid "Panama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:222
#, kde-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:223
#, kde-format
msgid "Paraguay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:224
#, kde-format
msgid "Peru"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:225
#, kde-format
msgid "Philippines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:226
#, kde-format
msgid "Pitcairn Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:227
#, kde-format
msgid "Poland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:228
#, kde-format
msgid "Portugal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:229
#, kde-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:230
#, kde-format
msgid "Qatar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:231
#, kde-format
msgid "Reunion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:232
#, kde-format
msgid "Romania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:233
#, kde-format
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:234
#, kde-format
msgid "Rwanda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:235
#, kde-format
msgid "St. Helena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:236
#, kde-format
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:237
#, kde-format
msgid "St. Lucia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:238
#, kde-format
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:239
#, kde-format
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:240
#, kde-format
msgid "Samoa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:241
#, kde-format
msgid "San Marino"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:242
#, kde-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:243
#, kde-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:244
#, kde-format
msgid "Senegal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:245
#, kde-format
msgid "Serbia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:246
#, kde-format
msgid "Seychelles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:247
#, kde-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:248
#, kde-format
msgid "Singapore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:249
#, kde-format
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:250
#, kde-format
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:251
#, kde-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:252
#, kde-format
msgid "Somalia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:253
#, kde-format
msgid "South Africa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:254
#, kde-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:255
#, kde-format
msgid "Spain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:256
#, kde-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:257
#, kde-format
msgid "Sudan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:258
#, kde-format
msgid "Suriname"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:259
#, kde-format
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:260
#, kde-format
msgid "Swaziland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:261
#, kde-format
msgid "Sweden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:262
#, kde-format
msgid "Switzerland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:263
#, kde-format
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:264
#, kde-format
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:265
#, kde-format
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:266
#, kde-format
msgid "Tanzania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:267
#, kde-format
msgid "Thailand"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:268
#, kde-format
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:269
#, kde-format
msgid "Togo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:270
#, kde-format
msgid "Tokelau Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:272
#, kde-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:273
#, kde-format
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:274
#, kde-format
msgid "Turkey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:275
#, kde-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:276
#, kde-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:277
#, kde-format
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:278
#, kde-format
msgid "US Virgin Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:279
#, kde-format
msgid "Uganda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:280
#, kde-format
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:281
#, kde-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:282
#, kde-format
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:283
#, kde-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:284
#, kde-format
msgid "United States of America"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:285
#, kde-format
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:286
#, kde-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:287
#, kde-format
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:288
#, kde-format
msgid "Venezuela"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:289
#, kde-format
msgid "Viet Nam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:290
#, kde-format
msgid "Wallis and Futuna Islands "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:291
#, kde-format
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:292
#, kde-format
msgid "Yemen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:293
#, kde-format
msgid "Zambia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:294
#, kde-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:298
#, kde-format
msgid "United Nations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:299
#, kde-format
msgid "European Union"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:300
#, kde-format
msgid "Space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:301
#, kde-format
msgid "At Sea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:302
#, kde-format
msgid "In Flight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:303
#, kde-format
msgid "England"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:304
#, kde-format
msgid "Scotland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:305
#, kde-format
msgid "Northern Ireland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:306
#, kde-format
msgid "Wales"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:307
#, kde-format
msgid "Palestine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:308
#, kde-format
msgid "Gaza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:309
#, kde-format
msgid "Jericho"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "Unknown country"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:80
#, kde-format
msgid "Standard EXIF Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:166
#: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:157
#: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:163
#: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:173
#, kde-format
msgid "No description available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:174
#: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:171
#, kde-format
msgid "EXIF File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:175
#: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:172
#, kde-format
msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "IPTC Records"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:165
#, kde-format
msgid "IPTC File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:166
#, kde-format
msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:77
#, kde-format
msgid "MakerNote EXIF Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:56
#, kde-format
msgid "Interoperability"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:60
#, kde-format
msgid "Image Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:64
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:144
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:184
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:240
#, kde-format
msgid "Photograph Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:68
#, kde-format
msgid "Global Positioning System"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:72
#, kde-format
msgid "Embedded Thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:79
#, kde-format
msgid "IIM Envelope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:83
#, kde-format
msgid "IIM Application 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:90
#, kde-format
msgid "Additional Exif Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:94
#, kde-format
msgid "Camera Raw"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:98
#, kde-format
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:102
#, kde-format
msgid "digiKam schema"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:106
#, kde-format
msgid "Exif-specific Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:110
#, kde-format
msgid "IPTC Core"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:114
#, kde-format
msgid "IPTC Extension schema"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:118
#, kde-format
msgid "Microsoft Photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:122
#, kde-format
msgid "Adobe PDF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:126
#, kde-format
msgid "Adobe Photoshop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:130
#, kde-format
msgid "PLUS License Data Format Schema"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:134
#, kde-format
msgid "TIFF Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:138
#, kde-format
msgid "Basic Schema"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:142
#, kde-format
msgid "Basic Job Ticket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:146
#, kde-format
msgid "Dynamic Media"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:150
#, kde-format
msgid "Media Management "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:154
#, kde-format
msgid "Rights Management"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:158
#, kde-format
msgid "Paged-Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:165
#, kde-format
msgid "Metadata Working Group Regions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:169
#, kde-format
msgid "Darwin Core"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:140
#, kde-format
msgid ""
"<b>Title: </b>"
"<p>%1</p>"
"<b>Value: </b>"
"<p>%2</p>"
"<b>Description: </b>"
"<p>%3</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:76
#, kde-format
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:217
#, kde-format
msgid "EXIF viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:221
#, kde-format
msgid "Makernotes viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:225
#, kde-format
msgid "IPTC viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:229
#, kde-format
msgid "XMP viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:283
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:131
#, kde-format
msgid "Tags filter options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:134
#, kde-format
msgid "Apply tags filter over metadata."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:139
#, kde-format
msgid "No filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:142
#, kde-format
msgid "Photograph"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:161
#, kde-format
msgid "Run tool over metadata tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save in file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:165
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Print"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:333
#, kde-format
msgid "File name: %1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:384
#, kde-format
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:370
#, kde-format
msgid "Pick Label: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:141
#, kde-format
msgid "Use structured definition of the subject matter:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:147
#, kde-format
msgid "Use standard <b><a href='https://www.iptc.org/site/NewsCodes'>reference code</a></b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:158
#, kde-format
msgid "Use custom definition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO"
msgid "I.P.R:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:209
#, kde-format
msgid "Matter:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:210
#, kde-format
msgid "Detail:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:87
#, kde-format
msgid "XMP Schema"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:181
#, kde-format
msgid "XMP File to Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:182
#, kde-format
msgid "XMP text Files (*.xmp)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/libs/widgets/text/searchtextbar.cpp:258
#, kde-format
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/main.cpp:131
#, kde-format
msgid "File(s) or folder(s) to open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:191
#, kde-format
msgid ""
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p>"
"<p>If you want to set it now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:255
#, kde-format
msgid "Open Images From Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:463
#, kde-format
msgid "There is no dropped item to process."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:485
#, kde-format
msgid "Error Loading File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:486
#, kde-format
msgid ""
"Failed to load file: %1\n"
"Remote file handling is not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:526
#, kde-format
msgctxt "unknown image dimensions"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:565
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:500
#, kde-format
msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
msgid "%1 (%2 of %3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:695
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2147
#, kde-format
msgid "Error Saving File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:696
#, kde-format
msgid "Failed to save file: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:697
#, kde-format
msgid "Remote file handling is not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:719
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:583
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:698
#, kde-format
msgid "Image saved successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:802
#, kde-format
msgid ""
"About to delete file \"%1\"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto.cpp:818
#, kde-format
msgid "Cannot delete \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto_config.cpp:117
#, kde-format
msgid "Delete File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto_setup.cpp:41
#, kde-format
msgid "Open folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfoto_setup.cpp:135
#, kde-format
msgid "ShowFoto Thumbnail Dock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (File)
-#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfotoui5.rc:6
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:6
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:6
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Color)
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfotoui5.rc:62
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:63
#, kde-format
msgid "&Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfotoui5.rc:68
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:69
#, kde-format
msgid "Enh&ance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfotoui5.rc:74
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:75
#, kde-format
msgid "Tra&nsform"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfotoui5.rc:80
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:81
#, kde-format
msgid "&Decorate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
#. +> trunk5
#: core/showfoto/main/showfotoui5.rc:86
#: core/utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:87
#, kde-format
msgid "Effec&ts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:104 core/utilities/setup/setup.cpp:138
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:111
#, kde-format
msgid "Editor Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:112
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Editor Window Settings<br/>"
"<i>Customize editor window behavior</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:118 core/utilities/setup/setup.cpp:170
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Embedded Image Information Management<br/>"
"<i>Setup relations between images and metadata</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:123
#, kde-format
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:124
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Thumbbar Items Tool-Tip Settings<br/>"
"<i>Customize information in tool-tips</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:129
#, kde-format
msgid "RAW Decoding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:130
#, kde-format
msgid ""
"<qt>RAW Files Decoding Settings<br/>"
"<i>Customize default RAW decoding settings</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:136
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Settings for Color Management<br/>"
"<i>Customize color management settings</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:141
#, kde-format
msgid "Save Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:142
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Settings for Saving Image Files<br/>"
"<i>Set default configuration used to save images</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:147 core/utilities/setup/setup.cpp:213
#, kde-format
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:148
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/>"
"<i>Set which plugins will be accessible from application</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:154
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Miscellaneous Settings<br/>"
"<i>Customize behavior of the other parts of Showfoto</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:93
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:435
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Rotate actions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:98
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:440
#, kde-format
msgid "Show images/thumbnails &rotated according to orientation tag."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:100
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:442
#, kde-format
msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:119
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:317
#, kde-format
msgid "Visit Exiv2 project website"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:126
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:324
#, kde-format
msgid "<p><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Exif'>EXIF</a> - a standard used by most digital cameras today to store technical information (like aperture and shutter speed) about an image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:130
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:328
#, kde-format
msgid "<p><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/IPTC_Information_Interchange_Model'>IPTC</a> - an older standard used in digital photography to store photographer information in images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:136
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:334
#, kde-format
msgid "<p><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Metadata_Platform'>XMP</a> - a new standard used in digital photography, designed to replace IPTC.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:158
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:263
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:398
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:513
#, kde-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:123
#, kde-format
msgid "Images Sort Order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:127
#, kde-format
msgid "Sort images by:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "sort images by date"
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "sort images by name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "sort images by size"
msgid "File Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:132
#, kde-format
msgid "Here, select whether newly-loaded images are sorted by their date, name, or size on disk."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:135
#, kde-format
msgid "Reverse ordering"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:136
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending order."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:145
#, kde-format
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:148
#, kde-format
msgid "&Show image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:149
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:486
#, kde-format
msgid "Set this option to show image format over image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:150
#, kde-format
msgid "&Show Geolocation Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:151
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:489
#, kde-format
msgid "Set this option to indicate if image has geolocation information."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:152
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:171
#, kde-format
msgid "Scroll current item to center of thumbbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:167
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:174
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:212
#, kde-format
msgid "&Show splash screen at startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:175
#, kde-format
msgid "Use native file dialogs from the system"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:178
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:217
#, kde-format
msgid "Sidebar tab title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:180
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:219
#, kde-format
msgid "Only For Active Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:181
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:220
#, kde-format
msgid "For All Tabs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:182
#, kde-format
msgid "Set this option to configure how sidebars tab title are visible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:185
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:225
#, kde-format
msgid "Widget style:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:187
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:227
#, kde-format
msgid "Set this option to choose the default window decoration and looks."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:204
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:247
#, kde-format
msgid "Icon theme (changes after restart):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:206
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:249
#, kde-format
msgid "Set this option to choose the default icon theme."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:208
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:282
#, kde-format
msgid "Use Icon Theme From System"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:221
#, kde-format
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:227
#, kde-format
msgid "Breeze Dark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:232
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:289
#, kde-format
msgid "Application font:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:233
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:290
#, kde-format
msgid "Select here the font used to display text in whole application."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:247
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupplugins.cpp:75
#: core/utilities/setup/setupplugins.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Generic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupplugins.cpp:81
#: core/utilities/setup/setupplugins.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Image Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetupplugins.cpp:87
#: core/utilities/setup/setupplugins.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Image Loaders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:107
#, kde-format
msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:108
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image information when the mouse hovers over a thumbbar item."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:112
#, kde-format
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:116
#, kde-format
msgid "File/Image Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:119
#, kde-format
msgid "Show file name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:120
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:212
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image file name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:122
#, kde-format
msgid "Show file date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:123
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:215
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image file date."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:125
#, kde-format
msgid "Show file size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:126
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:218
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image file size."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:128
#, kde-format
msgid "Show image type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:129
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:221
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image type."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:131
#, kde-format
msgid "Show image dimensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:132
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:224
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:148
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:244
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:424
#, kde-format
msgid "Set this option to display the make and model of the camera with which the image has been taken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:151
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:247
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:427
#, kde-format
msgid "Camera lens model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:152
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:248
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:428
#, kde-format
msgid "Set this option to display the lens model with which the image was taken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:155
#, kde-format
msgid "Show camera date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:156
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:252
#, kde-format
msgid "Set this option to display the date when the image was taken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:159
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:255
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:432
#, kde-format
msgid "Set this option to display the camera aperture and focal settings used to take the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:163
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:436
#, kde-format
msgid "Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:166
#, kde-format
msgid "Show camera mode and program"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:167
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:263
#, kde-format
msgid "Set this option to display the camera mode and program used to take the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:170
#, kde-format
msgid "Show camera flash settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:171
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:267
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:440
#, kde-format
msgid "Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:174
#, kde-format
msgid "Show camera white balance settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:175
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:271
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:444
#, kde-format
msgid "Set this option to display the camera white balance settings used to take the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:257
#: core/utilities/import/items/itemviewimportdelegate.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "date of image creation"
msgid "created: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:274
#, kde-format
msgid "Current Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:274
#, kde-format
msgid "New Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:278
#, kde-format
msgid "This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a name collision, either because the new name is equal to the current name, or because the name has already been assigned to another item."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:334
#, kde-format
msgid "Rename"
msgid_plural "Rename (%1 images)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:436
#, kde-format
msgid "Sort Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "<b>Renaming images. Please wait...</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:94
#, kde-format
msgid "&Abort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:95
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:958
#, kde-format
msgid "Processing..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:96
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:169
#, kde-format
msgid "Renaming images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:170
#, kde-format
msgid ""
"An error occurred while renaming %1 image.\n"
"Do you want to rename this image again or rename this image by overwriting?"
msgid_plural ""
"An error occurred while renaming %1 images.\n"
"Do you want to rename these images again or rename these images by overwriting?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:179
#, kde-format
msgid "Rename Again"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:181
#, kde-format
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:229
#, kde-format
msgid "<b>Renaming images. Errors: %1</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:348
#, kde-format
msgid "<p>Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add renaming options and modifiers. For further explanation, use the information button.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:355
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:128
#: core/utilities/import/widgets/scriptingsettings.cpp:93
#, kde-format
msgid "Show a list of all available options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:359
#: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:107
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:361
#, kde-format
msgid "<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:375
#, kde-format
msgid "Renaming Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:396
#, kde-format
msgid "<p>Add renaming options to the parse string.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:55
#, kde-format
msgid "Modifiers can be applied to every renaming option."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:56
#, kde-format
msgid "It is possible to assign multiple modifiers to an option, they are applied in the order you assign them."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:58
#, kde-format
msgid "Be sure to use the quick access buttons: They might provide additional information about renaming and modifier options."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:60
#, kde-format
msgid "The file list can be sorted, just right-click on it to see the sort criteria (album UI only)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:34
#, kde-format
msgid "Change Case"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:34
#, kde-format
msgid "change the case of a renaming option"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:38
#, kde-format
msgid "Convert to uppercase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:39
#, kde-format
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:41
#, kde-format
msgid "Convert to lowercase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:42
#, kde-format
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:44
#, kde-format
msgid "Convert the first letter of each word to uppercase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:45
#, kde-format
msgid "First Letter of Each Word Uppercase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:48
#, kde-format
msgid "Default Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:52
#, kde-format
msgid ""
"<p>Set a default value for empty strings.<br/>"
"When applied to a renaming option, an empty string will be replaced by the value you specify here.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "default value for empty strings"
msgid "Default Value..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:78
#, kde-format
msgid "Set a default value for empty strings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:19
#, kde-format
msgctxt "The length of the string"
msgid "Length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:36
#, kde-format
msgctxt "Alignment of the text"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:46
#, kde-format
msgctxt "The character the string should be filled with"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:71
#, kde-format
msgid "Range..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:72
#, kde-format
msgid "Add only a specific range of a renaming option"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:76
#, kde-format
msgid "Extract a specific range (if '||to||' is omitted, go to the end of string)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:19
#, kde-format
msgctxt "start of the range"
msgid "From:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toTheEndCheckBox)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:33
#, kde-format
msgctxt "range goes to the end of the string"
msgid "to the end"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:43
#, kde-format
msgctxt "end of the range"
msgid "To:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:40
#, kde-format
msgid "Remove Doubles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:41
#, kde-format
msgid "Remove duplicate words"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "Replace text"
msgid "Replace..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:61
#, kde-format
msgid "Replace text in a renaming option"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:65
#, kde-format
msgid "Replace text (||options||: ||r|| = regular expression, ||i|| = ignore case)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:19
#, kde-format
msgctxt "Replace string"
msgid "Replace:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:33
#, kde-format
msgctxt "The string to replace the text with"
msgid "With:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:55
#, kde-format
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isRegExp)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:62
#, kde-format
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:34
#, kde-format
msgid "Trimmed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:35
#, kde-format
msgid "Remove leading, trailing and extra whitespace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "unique value for duplicate strings"
msgid "Unique"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:40
#, kde-format
msgid "Add a suffix number to have unique strings in duplicate values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:46
#, kde-format
msgid "Add a suffix number, ||n|| specifies the number of digits to use"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:39
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:370
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:398
#, kde-format
msgid "Camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:40
#, kde-format
msgid "Add the camera name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:44
#, kde-format
msgid "Camera name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:56
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:56
#, kde-format
msgid "Keyword separator:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:81
#, kde-format
msgid "Database..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:82
#, kde-format
msgid "Add information from the database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:85
#, kde-format
msgid "Add database information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:101
#, kde-format
msgid "Key"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:57
#, kde-format
msgid "Common File Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:59
#, kde-format
msgid "Default comment of the image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:60
#, kde-format
msgid "Default author of the image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:61
#, kde-format
msgid "Image dimension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:62
#, kde-format
msgid "Image file size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:63
#, kde-format
msgid "Format of the media file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:64
#, kde-format
msgid "Type of the media file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:65
#, kde-format
msgid "Rating of the media file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:66
#, kde-format
msgid "Height of the media file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:67
#, kde-format
msgid "Width of the media file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:68
#, kde-format
msgid "Image orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:69
#, kde-format
msgid "Color depth (bits per channel)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:70
#, kde-format
msgid "Color model of the image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:71
#, kde-format
msgid "A comma separated list of all authors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67
#, kde-format
msgid "Metadata Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:69
#, kde-format
msgid "Make of the camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:70
#, kde-format
msgid "Model of the camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:71
#, kde-format
msgid "Lens of the camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:74
#, kde-format
msgid "Focal length (35mm equivalent)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:75
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:498
#, kde-format
msgid "Exposure time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:76
#, kde-format
msgid "Exposure program"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:77
#, kde-format
msgid "Exposure mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:79
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:566
#, kde-format
msgid "Flash mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:81
#, kde-format
msgid "White balance (color temperature)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:82
#, kde-format
msgid "Metering mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:83
#, kde-format
msgid "Subject distance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:84
#, kde-format
msgid "Subject distance (category)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:86
#, kde-format
msgid "Display Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:87
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:863
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:321
#, kde-format
msgid "Audio Bit Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:88
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:881
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:324
#, kde-format
msgid "Audio Channel Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:89
#, kde-format
msgid "Audio Codec (Audio Codec)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:90
#, kde-format
msgid "Duration of File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:91
#, kde-format
msgid "Frame Rate of Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:92
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:336
#, kde-format
msgid "Video Codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:57
#, kde-format
msgid "Position Information (GPS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:59
#, kde-format
msgid "Latitude in the format as described by the XMP specification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:60
#, kde-format
msgid "Longitude in the format as described by the XMP specification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:61
#, kde-format
msgid "Latitude as double value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:62
#, kde-format
msgid "Longitude as double value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:63
#, kde-format
msgid "Latitude in a human readable form"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:64
#, kde-format
msgid "Longitude in a human readable form"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:65
#, kde-format
msgid "Altitude in meters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:66
#, kde-format
msgid "Altitude in a human readable form"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:67
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:280
#, kde-format
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:68
#, kde-format
msgid "Roll"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:69
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:70
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:609
#, kde-format
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "date format settings"
msgid "format settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox date format"
msgid "Standard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox date format"
msgid "ISO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox date format"
msgid "Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox date format"
msgid "Unix Time Stamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox date format"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "Get date information from the image"
msgid "Image"
msgstr ""
#. i18nc("Get date information from the current date", "Current Date"),
#. QVariant(CurrentDateTime));
#.
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "Set a fixed date"
msgid "Fixed Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:153
#, kde-format
msgid "Enter custom format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:247
#, kde-format
msgid "example: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:254
#, kde-format
msgid "Date && Time..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:255
#, kde-format
msgid "Add date and time information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:258
#, kde-format
msgid "Date and time (standard format)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:259
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:260
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:605
#, kde-format
msgid "Date and time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:19
#, kde-format
msgctxt "the source of the date (image, system etc...)"
msgid "Source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:32
#, kde-format
msgctxt "the format of the date"
msgid "Format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:116
#, kde-format
msgid "Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "renaming option for directory related information"
msgid "Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:41
#, kde-format
msgid "Add the directory name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:44
#, kde-format
msgid "Directory name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:45
#, kde-format
msgid "Name of the parent directory, additional '.' characters move up in the directory hierarchy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:47
#, kde-format
msgid "Add file properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "File name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:55
#, kde-format
msgid "File extension, prepend with a '.' character, to modify the real file extension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "File extension"
msgid "Extension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:58
#, kde-format
msgid "Owner of the file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "Owner of the file"
msgid "Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:61
#, kde-format
msgid "Group of the file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "Group of the file"
msgid "Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:104
#, kde-format
msgid "Metadata..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:105
#, kde-format
msgid "Add metadata information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "Sequence Number"
msgid "Number..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:63
#, kde-format
msgid "Add a sequence number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:66
#, kde-format
msgid "Sequence number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:67
#, kde-format
msgid "Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:68
#, kde-format
msgid "Sequence number (custom start)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:69
#, kde-format
msgid "Sequence number (custom start + step)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:19
#, kde-format
msgctxt "Number of digits "
msgid "Digits:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:41
#, kde-format
msgid "Custom Range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:49
#, kde-format
msgctxt "Start index for custom range"
msgid "Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:73
#, kde-format
msgctxt "stepping for custom range"
msgid "Step:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, extensionAware)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:98
#, kde-format
msgid "Extension aware numbering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, folderAware)
#. +> trunk5
#: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:105
#, kde-format
msgid "Folder aware numbering"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/extrasupport/addressbook/akonadiiface.cpp:68
#, kde-format
msgid "Create Tag From Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/extrasupport/addressbook/akonadiiface.cpp:71
#, kde-format
msgid "No address book entries found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/extrasupport/filesindexer/baloowrap.cpp:149
#, kde-format
msgid "BalooTags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/threads/facepipeline_p.cpp:241
#, kde-format
msgid "Applying face changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/assignnamewidget_p.cpp:188
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/assignnamewidget_p.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Confirm that the selected person is shown here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/assignnamewidget_p.cpp:464
#, kde-format
msgid "Who is this?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"digiKam can search for faces in your photos.\n"
"When you have identified your friends on a number of photos,\n"
"it can also recognize the people shown on your photos."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Skip images already scanned"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Scan again and merge results"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Clear unconfirmed results and rescan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Detect faces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Find all faces in your photos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Detect and recognize faces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Find all faces in your photos and\n"
"try to recognize which person is depicted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Recognize faces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:204
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Try again to recognize the people depicted\n"
"on marked but yet unconfirmed faces."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:228
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Workflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Search in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "@groupbox"
msgid "Face Accuracy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:243
#, kde-format
msgctxt "@label left extremities of a scale"
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "@label right extremities of a scale"
msgid "Specificity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Adjust sensitivity versus specificity: the higher the value, the more accurately faces will\n"
"be recognized, but less faces will be recognized\n"
"(only faces that are very similar to pre-tagged faces are recognized)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:263
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Work on all processor cores"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Face detection and recognition are time-consuming tasks.\n"
"You can choose if you wish to employ all processor cores\n"
"on your system, or work in the background only on one core."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/facemanagement/widgets/facescanwidget.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/collectionpage.cpp:70
#, kde-format
msgid "<b>Configure where you keep your images</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/collectionpage.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "This is a path name so you should include the slash in the translation"
msgid "/Pictures"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/collectionpage.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"<p>Please enter a location where you keep your images.</p>"
" "
"<p>You can choose any local folder, even one that already contains images.<br/>"
" More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p>"
" "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/collectionpage.cpp:97
#, kde-format
msgid "<p><i>Note:</i> removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/collectionpage.cpp:159
#, kde-format
msgid "You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your images will go there."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/collectionpage.cpp:187
#, kde-format
msgid "Create Root Album Folder?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/collectionpage.cpp:188
#, kde-format
msgid ""
"<p>The folder to use as the root album path does not exist:</p>"
"<p><b>%1</b></p>"
"Would you like digiKam to create it for you?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/collectionpage.cpp:200
#, kde-format
msgid "Create Root Album Folder Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/collectionpage.cpp:201
#, kde-format
msgid ""
"<p>digiKam could not create the folder to use as the root album.\n"
"Please select a different location.</p>"
"<p><b>%1</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/collectionpage.cpp:226
#, kde-format
msgid ""
"You do not seem to have write access for the folder selected to be the root album.\n"
"Warning: Without write access, items cannot be edited."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/databasepage.cpp:62
#, kde-format
msgid "<b>Configure where you will store databases</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/metadatapage.cpp:64
#, kde-format
msgid "<b>Configure Metadata Storage to Files</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/metadatapage.cpp:72
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Set here if you want to store the information assigned to items in digiKam in the files' metadata, to improve interoperability with other photo management programs:</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/metadatapage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/metadatapage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Add information to files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/metadatapage.cpp:97
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><i>Note:</i> recording information to the files' metadata can slow down photo management operations.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:75
#, kde-format
msgid "Migration from digiKam 4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:82
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Migrate configuration and metadata from digiKam 4</b></h1>"
"</p>"
"<p>You can choose here if you want to use the configuration and albums from digiKam 4 in new digiKam. Please note the following warnings:</p>"
"<p>Migration is done <b>at your own risk</b>. digiKam developers do not recommend it and do not support it. On the other hand, creating a new configuration might result in loss of tags and other metadata that was not embedded inside the pictures and was only available in digiKam 4's database.</p>"
"<p>In either case you are recommended to backup the configuration files and databases before proceeding.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:99
#, kde-format
msgid "Migrate configuration from digiKam 4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:108
#, kde-format
msgid "Create a new configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/openfilepage.cpp:66
#, kde-format
msgid "<b>Configure Open File Behavior</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/openfilepage.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Specify how images should be opened when left-clicked on in the icon view:</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/openfilepage.cpp:83
#, kde-format
msgid "Open a preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/openfilepage.cpp:88
#, kde-format
msgid "Open in the editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/openfilepage.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><i>Note:</i> using a preview is always faster than using the editor, especially when checking a series of shots. However, you cannot change or fix the image in preview mode. Note that if you want to compare images quickly, it is often better to use the light table: images can be displayed side-by-side, and synchronized zooming and panning can be performed.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/previewpage.cpp:65
#, kde-format
msgid "<b>Configure Preview Behavior</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/previewpage.cpp:73
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Set here how images are displayed in preview mode and on the light table:</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/previewpage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Load reduced version of image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/previewpage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Load image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/previewpage.cpp:97
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><i>Note:</i> loading a reduced version of an image is faster but can differ from the original, especially with Raw. In this case, a JPEG version of Raw pre-processed by camera is loaded, instead of the real image data. This JPEG image is embedded in the file metadata and is used by the camera to display a Raw image faster to a TV screen.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/rawpage.cpp:65
#, kde-format
msgid "<b>Configure Raw File Handling</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/rawpage.cpp:73
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Set here how you want to open Raw images in the editor:</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/rawpage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Open directly, with adjustments made automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/rawpage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Use the Raw import tool to adjust corrections manually"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/rawpage.cpp:97
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><i>Note:</i> the Raw import tool is designed for advanced users who want to have the best control over the image. This requires more time in your workflow.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/startscanpage.cpp:43
#, kde-format
msgid "Scan Your Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/startscanpage.cpp:49
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Congratulations. Your minimal setup is done.</p>"
"<p>Remember, you can customize more settings using the digiKam configuration panel. To learn more about the digiKam world, we recommend reading the <b>digiKam handbook</b> using the <b>Help/Handbook</b> menu entry (you need to install the separate digiKam documentation package.) You can also read the manual online from the <a href='https://www.digikam.org/docs'>digikam.org website</a>.</p>"
"<p>Press <b>Finish</b> to close this assistant. digiKam will scan your collection to register all albums in the database. Items including in albums are collected after startup stage in background.</p>"
"<p><i>Note:</i> depending on your collection size, this operation can take a while. If you cancel the scanning operation, it will start again in the next digiKam session.</p>"
"<p>When scanning has completed, at next start-up, digiKam will only check your collection to identify new albums - which is much faster. You can force digiKam to scan for new items manually using the <b>Tools->Maintenance->Scan for new items</b> menu entry.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:65
#, kde-format
msgid "<b>Enabled Contextual Tooltips</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:73
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Set here if you want to show contextual tooltips in icon-view and folder-view:</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Do not show tooltips"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Use Tooltips"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:97
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><i>Note:</i> tooltips show photograph and digiKam metadata on the fly, as the mouse moves over items. This can be useful when selecting items. Tooltips are displayed in the album folder view, album icon view, camera icon view, batch queue list, and thumb bar. From the digiKam configuration dialog, you can customize the contents of these tooltips and the fonts used.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/welcomepage.cpp:49
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>"
"<h1><b>Welcome to digiKam %1</b></h1>"
"</p>"
"<p>digiKam is an advanced digital photo management application published as open-source.</p>"
"<p>This assistant will help you to configure first run settings to be able to use digiKam quickly.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/firstrun/welcomepage.cpp:75
#, kde-format
msgid ""
"<qt><br/>"
"<p>You can ignore the following if you use digiKam for the first time:</p>"
"<p><b>Transition from digiKam 4</b></p>"
"<p>Configuration files from digiKam 4 are not migrated. The old database can still be used, you just need to choose the same locations for collections and database in the following dialogs. It is recommended to create a backup of your database before proceeding.</p>"
"<p>The new location for configuration files is %1 (old %2). There are unresolved problems reported when re-using old configuration files, so it is not recommended to do it for the moment, and at your own risk.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:74
#, kde-format
msgid "Ref. images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:75
#, kde-format
msgid "Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:76
#, kde-format
msgid "Avg. similarity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:80
#, kde-format
msgid "This shows all found duplicate items."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:128
#, kde-format
msgid "Update fingerprints"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:130
#, kde-format
msgid "Use this button to update all image fingerprints."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:132
#, kde-format
msgid "Find duplicates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:134
#, kde-format
msgid "Use this button to scan the selected albums for duplicate items."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Search in:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:158
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_similar.cpp:65
#, kde-format
msgid "Similarity range:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:161
#, kde-format
msgid "Restriction:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:165
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Restrict to reference album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Exclude reference album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:168
#, kde-format
msgid "Use this option to restrict the duplicate search with some criteria, as to limit search to the album of reference image, or to exclude the album of reference image of the search."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:181
#, kde-format
msgid "Restrict to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Only selected tab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "One of"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Both"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Albums but not tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Tags but not albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:192
#, kde-format
msgid ""
"Use this option to decide about the relation of the selected albums and tags.<br/>"
"<i>One of</i> means that the images are either in the selected albums or tags.<br/>"
"<i>Both</i> means that the images are both in the selected albums and tags.<br/>"
"<i>Albums but not tags</i> means that images must be in the selected albums but not tags.<br/>"
"<i>Tags but not albums</i> means that images must be in the selected tags but not albums.<br/>"
"<i>Only selected tab</i> means that only the selected tab is used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:59
#, kde-format
msgid "Duplicates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:61
#, kde-format
msgid "Sketch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:299
#, kde-format
msgid "Image fingerprints have not yet been generated for your collection. The Similarity Search Tools will not be operational without pre-generated fingerprints. Please generate the fingerprints first."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_similar.cpp:39
#, kde-format
msgid ""
"<p>Drag & drop an image here<br/>"
"to perform similar<br/>"
"items search.</p>"
"<p>You can also use the context menu<br/>"
" when browsing through your images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_similar.cpp:47
#, kde-format
msgid "<b>File</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_similar.cpp:49
#, kde-format
msgid "<b>Folder</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_similar.cpp:59
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Search in albums:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_similar.cpp:81
#, kde-format
msgid "Select here the approximate similarity interval as a percentage. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_similar.cpp:92
#, kde-format
msgid "Enter the name of the current similar image search to save in the \"Similarity Searches\" view."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_similar.cpp:98
#, kde-format
msgid "Save current similar image search to a new virtual Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_similar.cpp:99
#, kde-format
msgid "If you press this button, the current similar image search will be saved to a new search virtual album using name set on the left side."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:43
#, kde-format
msgid "Set here the brush color used to draw sketch."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:62
#, kde-format
msgid "Undo last draw on sketch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:63
#, kde-format
msgid "Use this button to undo last drawing action on sketch."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:69
#, kde-format
msgid "Redo last draw on sketch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:70
#, kde-format
msgid "Use this button to redo last drawing action on sketch."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:73
#, kde-format
msgid "Pen:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:78
#, kde-format
msgid "Set here the brush size in pixels used to draw sketch."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:85
#, kde-format
msgid "Set here the number of items to find using sketch."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:113
#, kde-format
msgid "Clear sketch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:114
#, kde-format
msgid "Use this button to clear sketch contents."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:118
#, kde-format
msgid "Enter the name of the current sketch search to save in the \"Similarity Searches\" view."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:124
#, kde-format
msgid "Save current sketch search to a new virtual Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview_sketch.cpp:125
#, kde-format
msgid "If you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:154
#, kde-format
msgid "You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam will displays the best matches in thumbnail view."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:620
#, kde-format
msgid ""
"Draw a sketch here\n"
"to perform a\n"
"Fuzzy search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:177
#, kde-format
msgid "Roadmap"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:179
#, kde-format
msgid "Hybrid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:180
#, kde-format
msgid "Terrain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:198
#, kde-format
msgid "Show Map Type Control"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:203
#, kde-format
msgid "Show Navigation Control"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:208
#, kde-format
msgid "Show Scale Control"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:221
#, kde-format
msgid "Google Maps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:389
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:430
#, kde-format
msgid "Float items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:199
#, kde-format
msgid "Marble Virtual Globe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:344
#, kde-format
msgid "Atlas map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:349
#, kde-format
msgid "OpenStreetMap"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "Spherical projection"
msgid "Spherical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:367
#, kde-format
msgid "Mercator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:372
#, kde-format
msgid "Equirectangular"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:383
#, kde-format
msgid "Show compass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:388
#, kde-format
msgid "Show scale bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:393
#, kde-format
msgid "Show navigation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:398
#, kde-format
msgid "Show overview map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:421
#, kde-format
msgid "Projection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarknode.cpp:170
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarknode.cpp:193
#, kde-format
msgid "Bookmark folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarknode.cpp:203
#, kde-format
msgid "The file is not an XBEL version 1.0 file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarknode.cpp:321
#, kde-format
msgid "Unknown title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksdlg.cpp:97
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksdlg.cpp:102
#, kde-format
msgid "Type a name and a comment for the bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksdlg.cpp:108
#, kde-format
msgid "Bookmark title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksdlg.cpp:112
#, kde-format
msgid "Bookmark comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksdlg.cpp:216
#, kde-format
msgid "Edit Geolocation Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksdlg.cpp:234
#: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:106
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:323
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:441
#: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:126
#, kde-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksdlg.cpp:237
#, kde-format
msgid "Add Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksdlg.cpp:428
#, kde-format
msgid "New Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksdlg.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you want to remove \"%1\" from your Bookmarks collection?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:55
#, kde-format
msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:94
#, kde-format
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:144
#, kde-format
msgid "Title Change"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:149
#, kde-format
msgid "Comment Change"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:154
#, kde-format
msgid "Address Change"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:770
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:905
#, kde-format
msgid "Loading Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:771
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:906
#, kde-format
msgid ""
"Error when loading bookmarks on line %1, column %2:\n"
"%3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:892
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:894
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:921
#, kde-format
msgid "XBEL (*.xbel *.xml)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:913
#, kde-format
msgid "Imported %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:919
#, kde-format
msgid "Save File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:920
#, kde-format
msgid "%1 Bookmarks.xbel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:931
#, kde-format
msgid "Export error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/bookmarksmngr.cpp:931
#, kde-format
msgid "error saving bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/gpsbookmarkowner.cpp:154
#, kde-format
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/bookmark/gpsbookmarkowner.cpp:160
#, kde-format
msgid "Add Bookmark..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/core/gpscommon.cpp:119
#, kde-format
msgid "Warning: Sidecar settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/core/gpscommon.cpp:120
#, kde-format
msgid ""
"You have enabled writing to sidecar files for metadata storage in the host application, but not for reading. This means that any metadata stored in the sidecar files will be overwritten here.\n"
"Please enable reading of sidecar files in the host application or continue at your own risk."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/core/gpsgeoifacemodelhelper.cpp:219
#, kde-format
msgid "1 image moved"
msgid_plural "%1 images moved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:160
#, kde-format
msgid "Load GPX files..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:167
#, kde-format
msgid "Show tracks on Map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:168
#, kde-format
msgid "Set this option to show tracks on the Map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:177
#, kde-format
msgid "Camera time zone:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:180
#, kde-format
msgid ""
"<p>Sets the time zone the camera was set to during photo shooting, so that the time stamps of the images can be converted to GMT to match the GPS time reference.</p>"
"<p>Note: positive offsets count eastwards from zero longitude (GMT), they are 'ahead of time'.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:187
#, kde-format
msgid "Offset of pictures (hh:mm:ss):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:189
#, kde-format
msgid "Sets the offset between picture times and track times. E.g. to correct wrong camera clock or different time zone."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:196
#, kde-format
msgid "Set whether picture time is ahead or behind the track time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:216
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "Max. time gap (hh:mm:ss):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:220
#, kde-format
msgid "Sets the maximum time difference to interpolate GPX file points to image time data. If the time difference exceeds this setting, no match will be attempted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:231
#, kde-format
msgid "Sets the maximum time difference from a GPS track point to the image time to be matched. If the time difference exceeds this setting, no match will be attempted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:250
#, kde-format
msgid "Correlate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select GPX File to Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:319
#, kde-format
msgid "The following GPX file could not be loaded:"
msgid_plural "The following %1 GPX files could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:323
#, kde-format
msgid "Error loading GPX file"
msgid_plural "Error loading GPX files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:415
#, kde-format
msgid "Correlating images -"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:497
#, kde-format
msgid "Correlation failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:498
#, kde-format
msgid "Could not correlate any image - please make sure the offset and gap settings are correct."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:503
#, kde-format
msgid "Correlation succeeded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:504
#, kde-format
msgid "All images have been correlated. You can now check their position on the map."
msgstr ""
#. i18np here, because the case of correlationTotalCount == 1 is covered in the other two cases.
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:511
#, kde-format
msgid "Correlation finished"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:512
#, kde-format
msgid "%1 out of %2 images have been correlated. Please check the offset and gap settings if you think that more images should have been correlated."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:524
#, kde-format
msgid "1 image correlated"
msgid_plural "%1 images correlated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/correlator/track_listmodel.cpp:223
#, kde-format
msgid "#points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:420
#, kde-format
msgid "Not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:459
#, kde-format
msgid "DOP: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:464
#, kde-format
msgid "Fix: %1d"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:469
#, kde-format
msgid "#Sat: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:512
#, kde-format
msgid "%1d"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:536
#, kde-format
msgid "Modified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:849
#, kde-format
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:918
#, kde-format
msgid "Failed to add GPS info to image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:930
#, kde-format
msgid "Failed to remove GPS info from image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:960
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:967
#, kde-format
msgid "Failed to save tags to file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemcontainer.cpp:981
#, kde-format
msgid "Unable to save changes to file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:113
#, kde-format
msgid "Paste coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:115
#, kde-format
msgid "Paste coordinates swapped"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:117
#, kde-format
msgid "Remove coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:118
#, kde-format
msgid "Remove altitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:119
#, kde-format
msgid "Remove uncertainty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:120
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:683
#, kde-format
msgid "Remove speed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:121
#, kde-format
msgid "Look up missing altitude values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:448
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:790
#, kde-format
msgid "GPS Sync"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:449
#, kde-format
msgid "Found more than one point on the clipboard - can only assign one point at a time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:515
#, kde-format
msgid "Could not find any coordinates on the clipboard."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:519
#, kde-format
msgid "Coordinates pasted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:551
#, kde-format
msgid "Bookmark selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:662
#, kde-format
msgid "Remove coordinates information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:667
#, kde-format
msgid "Remove altitude information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:673
#, kde-format
msgid "Remove uncertainty information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:738
#, kde-format
msgid "Looking up altitudes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:789
#, kde-format
msgid ""
"Altitude lookup failed:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/items/gpsitemlistcontextmenu.cpp:797
#, kde-format
msgid "Altitude looked up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/lookup/lookupaltitudegeonames.cpp:117
#, kde-format
msgid "geonames.org"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:91
#, kde-format
msgid "{Country}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "Part of a country"
msgid "{State}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:93
#, kde-format
msgid "{County}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:94
#, kde-format
msgid "{City}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:95
#, kde-format
msgid "{Town}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:96
#, kde-format
msgid "{Village}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:97
#, kde-format
msgid "{Hamlet}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:98
#, kde-format
msgid "{Street}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:233
#, kde-format
msgid "Add country tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:235
#, kde-format
msgid "Add state tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:237
#, kde-format
msgid "Add state district tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:239
#, kde-format
msgid "Add county tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:241
#, kde-format
msgid "Add city tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:243
#, kde-format
msgid "Add city district tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:245
#, kde-format
msgid "Add suburb tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:247
#, kde-format
msgid "Add town tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:249
#, kde-format
msgid "Add village tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:251
#, kde-format
msgid "Add hamlet tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:253
#, kde-format
msgid "Add street"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:255
#, kde-format
msgid "Add house number tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:257
#, kde-format
msgid "Add place"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:259
#, kde-format
msgid "Add Local Administrative Area 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:261
#, kde-format
msgid "Add Local Administrative Area 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:263
#, kde-format
msgid "Add new tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:264
#, kde-format
msgid "Remove selected tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:265
#, kde-format
msgid "Remove all control tags below this tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:268
#, kde-format
msgid "Add all address elements"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:271
#, kde-format
msgid "Select language:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:281
#, kde-format
msgid "Select service:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:284
#, kde-format
msgid "Open Street Map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:285
#, kde-format
msgid "Geonames.org place name (non-US)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:286
#, kde-format
msgid "Geonames.org full address (US only)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:298
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:492
#, kde-format
msgid "Less options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:305
#, kde-format
msgid "Write tags to XMP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:311
#, kde-format
msgid "Process reverse geocoding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:436
#, kde-format
msgid "Image tags are changed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:471
#, kde-format
msgid "Retrieving RG info -"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:486
#, kde-format
msgid "More options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add new tag:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:826
#, kde-format
msgid "Select a name for the new tag:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:965
#, kde-format
msgid "%1 out of %2 images have been reverse geocoded. Would you like to keep the tags which were already obtained?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/reversegeocoding/rgwidget.cpp:971
#, kde-format
msgid "Abort reverse geocoding?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:302
#, kde-format
msgid "Could not open: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:309
#, kde-format
msgid "File is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:328
#, kde-format
msgid "Parsing error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:338
#, kde-format
msgid "No GPX element found - probably not a GPX file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:342
#, kde-format
msgid "File is a GPX file, but no datapoints were found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:247
#, kde-format
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:254
#, kde-format
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:260
#, kde-format
msgid "Switch between markers and thumbnails."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:278
#, kde-format
msgid "Preview single items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:281
#, kde-format
msgid "Preview grouped items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:284
#, kde-format
msgid "Show numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:288
#, kde-format
msgid "T+"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:289
#, kde-format
msgid "Increase the thumbnail size on the map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:290
#, kde-format
msgid "T-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:291
#, kde-format
msgid "Decrease the thumbnail size on the map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:298
#, kde-format
msgid "Remove the current region selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:306
#, kde-format
msgid "Select images by drawing a rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:311
#, kde-format
msgid "Pan mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:318
#, kde-format
msgid "Zoom into a group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:324
#, kde-format
msgid "Create a region selection from a thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:330
#, kde-format
msgid "Filter images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:335
#, kde-format
msgid "Remove the current filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:340
#, kde-format
msgid "Select images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:346
#, kde-format
msgid "Lock the map position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:794
#, kde-format
msgid "Map settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/placeholderwidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Geolocation Interface"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsiteminfosorter.cpp:215
#, kde-format
msgid "Sort by rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:166
#, kde-format
msgid "Enter the name of the current map search to save in the \"Map Searches\" view."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:172
#, kde-format
msgid "Save current map search to a new virtual album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:173
#, kde-format
msgid "If this button is pressed, the current map search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:218
#, kde-format
msgid "Search by area:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:246
#, kde-format
msgid "Show Non-Geolocated Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:546
#: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:122
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:550
#, kde-format
msgid ""
"Search name already exists.\n"
"Please enter a new name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:550
#: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:126
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:554
#, kde-format
msgid "Name exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:665
#, kde-format
msgid "Non Geo-located Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/core/undocache.cpp:141
#, kde-format
msgid "The free disk space in the path \"%1\" for the undo cache file is < 2 GiB! Undo cache is now disabled!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:123
#, kde-format
msgid "Do not know"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:124
#, kde-format
msgid "Take the safest and most appropriate action"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:136
#, kde-format
msgid "Color Profile Mismatch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:140
#, kde-format
msgid "Missing Color Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:144
#, kde-format
msgid "Image with Uncalibrated Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "<Problem> - <b>"
msgid "%1 - %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:229
#, kde-format
msgid ""
"<p>This image has an <b>embedded color profile</b><br/>"
" which does not match your working space color profile.<br/>"
"How do you want to proceed?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:235
#, kde-format
msgid ""
"<p>This image has <b>no information about the color space</b><br/>"
"that was used when creating the image. <br/>"
"How do you want to proceed?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:242
#, kde-format
msgid ""
"<p>The color information of this image is uncalibrated.<br/>"
"How do you want to proceed?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:273
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:641
#, kde-format
msgid "Embedded Color Profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:283
#, kde-format
msgid "Input Color Profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:301
#, kde-format
msgid "Working Color Space:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:326
#, kde-format
msgid "Original Colors:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:330
#, kde-format
msgid "Uncorrected Colors:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:334
#, kde-format
msgid "Raw Colors:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:349
#, kde-format
msgid "Resulting Colors:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:353
#, kde-format
msgid "Correction Applied:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:357
#, kde-format
msgid "Corrected Colors:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:389
#, kde-format
msgid "Keep the embedded profile, do not convert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:390
#, kde-format
msgid "Convert to working color space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:391
#, kde-format
msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:394
#, kde-format
msgid "and then convert to working space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:398
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:497
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:755
#, kde-format
msgid "No Profile Available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:435
#, kde-format
msgid "Assign profile and convert to working color space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:436
#, kde-format
msgid "Assign and keep color profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:437
#, kde-format
msgid "Leave the file untagged, do not color manage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:484
#, kde-format
msgid "Which color space shall be used to interpret the colors of this image?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:487
#, kde-format
msgid "sRGB (Internet standard)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:488
#, kde-format
msgid "Current working color space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:489
#, kde-format
msgid "This profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:532
#, kde-format
msgid "Please select the input color profile of the device (camera) used to create this image:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:539
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:757
#, kde-format
msgid "No Input Profile Available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:637
#, kde-format
msgid "Assigned Color Profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:651
#, kde-format
msgid "<b>No Profile</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Soft Proofing Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Soft Proofing On"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:94
#, kde-format
msgid "Enable soft-proofing color managed view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:95
#, kde-format
msgid "Soft Proofing Off"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:96
#, kde-format
msgid "Disable soft-proofing color managed view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "<b>Configure the Soft Proofing View</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:111
#, kde-format
msgid "Profile of the output device to simulate:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:114
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:438
#, kde-format
msgid "<p>Select the profile for your output device (usually, your printer). This profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview how an image will be rendered via an output device.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:120
#, kde-format
msgid "<p>Press this button to get detailed information about the selected proofing profile.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:136
#, kde-format
msgid "Rendering intent:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "Highlight out-of-gamut colors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:144
#, kde-format
msgid "Highlighting color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:236
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:867
#, kde-format
msgid "Profile Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:236
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:867
#, kde-format
msgid "No profile is selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save the current changes. Note: The original image will never be overwritten."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Save Changes as a New Version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save the current changes as a new version. The loaded file will remain unchanged, a new file will be created."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Discard the changes applied to the image during this editing session."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid ""
"<qt>The current image has been changed.<br/>"
"Do you wish to save your changes?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:410
#, kde-format
msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:152
#: core/utilities/queuemanager/views/toolsettingsview.cpp:118
#, kde-format
msgid "About this tool..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:182
#, kde-format
msgid "Guide:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:186
#, kde-format
msgid "Set here the color used to draw dashed guide lines."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:191
#, kde-format
msgid "Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:199
#, kde-format
msgid "Defaults"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:201
#, kde-format
msgid "Reset all settings to their default values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:222
#, kde-format
msgid "Save As..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:224
#, kde-format
msgid "Save all parameters to settings text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:226
#: core/utilities/searchwindow/searchview.cpp:538
#, kde-format
msgid "Try"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:228
#, kde-format
msgid "Try all settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:226
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:44
#, kde-format
msgid "&First"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:232
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:50
#, kde-format
msgid "&Last"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Open Original"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "@action Save changes to current version"
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save the modifications to the current version of the file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "@action Save changes to a newly created version"
msgid "Save As New Version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save the current modifications to a new version of the file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@action Save changes to a newly created version, specifying the filename and format"
msgid "Save New Version As..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save the current modifications to a new version of the file, specifying the filename and format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:270
#, kde-format
msgctxt "@action Save As New Version...Save in format..."
msgid "Save in Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "JPEG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:274
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "PNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "PGF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "JPEG 2000"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "HEIC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save the file in a folder outside your collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Discard Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Discard all current changes to this file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:318
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:77
#, kde-format
msgid "Open the item with default assigned application."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:351
#, kde-format
msgid "Redo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "Create a selection containing the full image"
msgid "Select All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:392
#, kde-format
msgid "Fit to &Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:397
#, kde-format
msgid "This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:421
#, kde-format
msgid "Under-Exposure Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:423
#, kde-format
msgid "Set this option to display black overlaid on the image. This will help you to avoid under-exposing the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:430
#, kde-format
msgid "Over-Exposure Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:432
#, kde-format
msgid "Set this option to display white overlaid on the image. This will help you to avoid over-exposing the image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:445
#, kde-format
msgid "Soft Proofing Options..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:449
#, kde-format
msgid "Soft Proofing View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:456
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Crop to Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
#, kde-format
msgid "This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:546
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1339
#, kde-format
msgid "No selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:549
#, kde-format
msgid "Information about current image selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:554
#, kde-format
msgid "Information about image size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:989
#, kde-format
msgid "Saving image..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:990
#, kde-format
msgid "Please wait for the image to be saved..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1009
#, kde-format
msgid ""
"About to overwrite file \"%1\"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1123
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<qt>The image <b>%1</b> has been modified.<br/>"
"Do you want to save it?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1266
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The image <b>%1</b> has been modified.<br/>"
"All changes will be lost."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1358
#, kde-format
msgid "Loading:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1384
#, kde-format
msgid "Cannot load \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1425
#, kde-format
msgid "Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color transformation will be applied. Please check the color management configuration in digiKam's setup."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1474
#, kde-format
msgid "Saving:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1493
#, kde-format
msgid ""
"Failed to save file\n"
"\"%1\"\n"
"to\n"
"\"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1605
#, kde-format
msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1783
#, kde-format
msgid "Unable to determine the format to save the target image with."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1790
#, kde-format
msgid "Cannot Save: Found file path <b>%1</b> is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2032
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot save file <b>%1</b> to the suggested version file name <b>%2</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2102
#, kde-format
msgid "You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Failed to overwrite original file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2225
#, kde-format
msgid "Color-Managed View is enabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2229
#, kde-format
msgid "Color-Managed View is disabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2234
#, kde-format
msgid "Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2269
#, kde-format
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2270
#, kde-format
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2284
#, kde-format
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2285
#, kde-format
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2369
#, kde-format
msgctxt "@title Image Transform"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2376
#, kde-format
msgctxt "@title Image Decorate"
msgid "Decorate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2383
#, kde-format
msgctxt "@title Image Effect"
msgid "Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2390
#, kde-format
msgctxt "@title Image Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2397
#, kde-format
msgctxt "@title Image Enhance"
msgid "Enhance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:192
#, kde-format
msgid "Image Editor - %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:962
#, kde-format
msgid "No Image in Current Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:963
#, kde-format
msgid ""
"There is no image to show in the current album.\n"
"The image editor will be closed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1234
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "File Not Available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1235
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "<qt>The original file (<b>%1</b>) is currently not available</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@action Finish editing, close editor, back to main window"
msgid "Close Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:45
#, kde-format
msgid "Delete File Permanently"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:55
#, kde-format
msgid "Delete Permanently without Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:62
#, kde-format
msgid "Move to Trash without Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:220
#, kde-format
msgid "Image Editor Thumbnail Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:255
#, kde-format
msgid "Remove Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:280
#: core/utilities/import/widgets/importcontextmenu.cpp:394
#, kde-format
msgid "Assign Labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/canvas.cpp:177
#, kde-format
msgid ""
"Failed to load image\n"
"\"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "Preview image (before filter has been applied)"
msgid "Before"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "Preview image (after filter has been applied)"
msgid "After"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:201
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:212
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:254
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:284
#, kde-format
msgid "Before"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:202
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:227
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:257
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:287
#, kde-format
msgid "After"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:88
#, kde-format
msgid ""
"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the preview computation.</p>"
"<p>Click and drag the mouse cursor in the image to change the clip focus.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:97
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, the original image will be shown."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:98
#, kde-format
msgid "Preview original image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:106
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, the preview area will split vertically. A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original image, the other half from the target image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:111
#, kde-format
msgid "Preview vertical split with contiguous image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:119
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, the preview area will split horizontally. A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original image, the other half from the target image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:124
#, kde-format
msgid "Preview horizontal split with contiguous image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:132
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, the preview area will split vertically. The same part of the original and the target image will be shown side by side."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:136
#, kde-format
msgid "Preview vertical split with same image region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:144
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, the preview area will split horizontally. The same part of the original and the target image will be shown side by side."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:148
#, kde-format
msgid "Preview horizontal split with same image region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:156
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, the target image will be shown."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:157
#, kde-format
msgid "Preview target image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:165
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, the original image will be shown when the mouse is over image area; otherwise, the target image will be shown."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:168
#, kde-format
msgid "Preview on mouse-over"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "@action Select image editor preview mode"
msgid "Preview Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Connecting to camera..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:426
#, kde-format
msgid "Connection established."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:430
#, kde-format
msgid "Connection failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:455
#, kde-format
msgid "Failed to get free space from camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:469
#, kde-format
msgid "Failed to get preview from camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:483
#, kde-format
msgid "Failed to process capture from camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:497
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to list folder <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:513
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to list files in <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:564
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to get thumbnail for <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:581
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to get Metadata for <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:628
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:918
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:979
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to download <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:714
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to convert file <filename>%1</filename> to JPEG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:748
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to convert file <filename>%1</filename> to DNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:762
#, kde-kuit-format
msgid "Skipped to convert file <filename>%1</filename> to DNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:867
#, kde-kuit-format
msgid "Skipped file <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:880
#, kde-kuit-format
msgid "Rename file to <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:901
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to save sidecar file for <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:960
#, kde-kuit-format
msgid "Timeout from script for <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:967
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to run script for <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:987
#, kde-format
msgid "Failed to download file <b>%1</b>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:991
#, kde-format
msgid "Failed to download file <b>%1</b>. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1008
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to upload <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1016
#, kde-format
msgid "Failed to upload file <b>%1</b>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1020
#, kde-format
msgid "Failed to upload file <b>%1</b>. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1035
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to delete <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1043
#, kde-format
msgid "Failed to delete file <b>%1</b>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1047
#, kde-format
msgid "Failed to delete file <b>%1</b>. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1062
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to lock <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1070
#, kde-format
msgid "Failed to toggle lock file <b>%1</b>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1074
#, kde-format
msgid "Failed to toggle lock file <b>%1</b>. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1521
#, kde-format
msgctxt "@info List of device properties"
msgid ""
"Title: <b>%1</b><br/>"
"Model: <b>%2</b><br/>"
"Port: <b>%3</b><br/>"
"Path: <b>%4</b><br/>"
"<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1531
#, kde-format
msgctxt "@info List of supported device operations"
msgid ""
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>"
"Capture image: <b>%2</b><br/>"
"Delete items: <b>%3</b><br/>"
"Upload items: <b>%4</b><br/>"
"Create directories: <b>%5</b><br/>"
"Delete Directories: <b>%6</b><br/>"
"<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1537
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1538
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1539
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1540
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1541
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1542
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:629
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:630
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:631
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:632
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:633
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:634
#, kde-format
msgid "yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1537
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1538
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1539
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1540
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1541
#: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1542
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:629
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:630
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:631
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:632
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:633
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:634
#, kde-format
msgid "no"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:604
#, kde-format
msgid ""
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash disk card readers.<br/>"
"<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:611
#, kde-format
msgctxt "@info List of device properties"
msgid ""
"Title: <b>%1</b><br/>"
"Model: <b>%2</b><br/>"
"Port: <b>%3</b><br/>"
"Path: <b>%4</b><br/>"
"UUID: <b>%5</b><br/>"
"<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:623
#, kde-format
msgctxt "@info List of supported device operations"
msgid ""
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>"
"Capture image: <b>%2</b><br/>"
"Delete items: <b>%3</b><br/>"
"Upload items: <b>%4</b><br/>"
"Create directories: <b>%5</b><br/>"
"Delete directories: <b>%6</b><br/>"
"<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:640
#, kde-format
msgid "For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the <b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:648
#, kde-format
msgid ""
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk mounted locally on your system.<br/>"
"<br/>"
"It does not use libgphoto2 drivers.<br/>"
"<br/>"
"To report any problems with this driver, please contact the digiKam team at:<br/>"
"<br/>"
"https://www.digikam.org/?q=contact"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/dialogs/camerafolderdialog.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@title:window %1: name of the camera"
msgid "%1 - Select Camera Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/dialogs/camerafolderdialog.cpp:92
#, kde-format
msgid "<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/dialogs/camerainfodialog.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Device Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/dialogs/camerainfodialog.cpp:66
#, kde-format
msgid "Device Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/dialogs/camerainfodialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "Device Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/dialogs/camerainfodialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "About Driver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/dialogs/capturedlg.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@title:window %1: name of the camera"
msgid "Capture from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/dialogs/capturedlg.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Capture"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/items/importcategorydrawer.cpp:221
#, kde-format
msgid "Unknown Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This item is locked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This item has an unknown download status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This item has never been downloaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This item has already been downloaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:244
#, kde-format
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:245
#, kde-format
msgid "File Renaming Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:251
#, kde-format
msgid "Auto-creation of Albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:257
#, kde-format
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:263
#, kde-format
msgid "DNG Convert Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:269
#, kde-format
msgid "Scripting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "@action Cancel process"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "@action Information about camera"
msgid "Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@action Capture photo from camera"
msgid "Capture"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select New Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:345
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Locked Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Download"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:358
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Download New"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Download Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Download All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:383
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Download && Delete New"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:391
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Download && Delete Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:399
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Download && Delete All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:406
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Upload..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Toggle Lock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:422
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Mark as downloaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:434
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Delete All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Delete New"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:456
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Views"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "@action View the selected image"
msgid "Preview Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:487
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Sort Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:488
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The value by which the items are sorted in the thumbnail view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:492
#, kde-format
msgctxt "item:inmenu Sort by"
msgid "By Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:493
#, kde-format
msgctxt "item:inmenu Sort by"
msgid "By Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:494
#, kde-format
msgctxt "item:inmenu Sort by"
msgid "By Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:495
#, kde-format
msgctxt "item:inmenu Sort by"
msgid "By Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:496
#, kde-format
msgctxt "item:inmenu Sort by"
msgid "By Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:497
#, kde-format
msgctxt "item:inmenu Sort by"
msgid "By Download State"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:521
#, kde-format
msgctxt "@title:inmenu"
msgid "Item Sorting &Order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:522
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Defines whether items are sorted in ascending or descending manner."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:526
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Sorting Order"
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:528
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Sorting Order"
msgid "Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:540
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Group Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:541
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The categories in which the items in the thumbnail view are displayed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:545
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Group Items"
msgid "Flat List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:546
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Group Items"
msgid "By Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:547
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Group Items"
msgid "By Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:548
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Group Items"
msgid "By Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:574
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Fit to &Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:579
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Zoom to 100%"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:597
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:603
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show Thumbbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:628
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Previous Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:635
#, kde-format
msgctxt "@action Connection failed, try again?"
msgid "Retry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Exit Preview Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Next Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "@action Go to first image"
msgid "First Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:869
#, kde-format
msgctxt "@action Go to last image"
msgid "Last Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:951
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Canceling current operation, please wait..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1006
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1016
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1058
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Scanning for new files, please wait..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1097
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ready"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1153
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly and turned on."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1243
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Image to Upload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1277
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
"\n"
"Space require: %1\n"
"Available free space: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1331
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<qt>Camera Folder <resource>%1</resource> already contains the item <resource>%2</resource>.<br/>"
"Please enter a new filename (without extension):</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1335
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "File already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1401
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your custom target album date format is not valid. Please check your settings..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1441
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Collection which host your default target album set to process download from camera device is not available. Please select another one from camera configuration dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1450
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your default target album set to process download from camera device is not available. Please select another one from camera configuration dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1475
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import the camera pictures into.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1566
#, kde-format
msgctxt "@info Popup notification"
msgid "Images download finished, you can now detach your camera while the images will be auto-rotated"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1573
#, kde-format
msgctxt "@info Popup notification"
msgid "Images download finished"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1968
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:1979
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "About to delete this image. <b>Deleted file is unrecoverable.</b> Are you sure?"
msgid_plural "About to delete these %1 images. <b>Deleted files are unrecoverable.</b> Are you sure?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:2030
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Insufficient Disk Space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:2031
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to download and process the selected pictures from the camera.\n"
"\n"
"Estimated space required: %1\n"
"Available free space: %2\n"
"\n"
"Try Anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:2341
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:2367
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No item selected (%1 item)"
msgid_plural "No item selected (%1 items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:2359
#, kde-format
msgctxt "@info:status Filename of first selected item of number of items"
msgid "<b>%1</b> (%2 of %3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:2377
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "%2/%1 item selected"
msgid_plural "%2/%1 items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:2448
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "A file with the same name (<b>%1</b>) already exists in folder <resource>%2</resource>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui.cpp:2460
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to find Album for path <b>%1</b>."
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Device)
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/main/importui5.rc:6
#, kde-format
msgid "&Device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/views/camerafolderview.cpp:68
#, kde-format
msgid "Camera Folders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/views/importpreviewview.cpp:216
#, kde-format
msgid "Escape preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/views/importstackedview.cpp:112
#, kde-format
msgid "Import Thumbnail Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Write the document name to EXIF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Fix internal date && time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto-rotate/flip image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Convert to lossless file format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:96
#, kde-format
msgid "New image format:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:125
#, kde-format
msgid "Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are downloaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:127
#, kde-format
msgid "Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using EXIF information provided by the camera."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:129
#, kde-format
msgid "Select here which metadata template you want to apply to images."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:131
#, kde-format
msgid "Enable this option to write the document name to the EXIF metadata. The document name is the original file name of the imported file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:133
#, kde-format
msgid "Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, and IPTC tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:137
#, kde-format
msgid "Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow computer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:140
#, kde-format
msgid "Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> All metadata will be preserved during the conversion."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<p>These expressions may be used to customize date format:</p>"
"<p><b>d</b>: The day as a number without a leading zero (1 to 31)</p>"
"<p><b>dd</b>: The day as a number with a leading zero (01 to 31)</p>"
"<p><b>ddd</b>: The abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</p>"
"<p><b>dddd</b>: The long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').</p>"
"<p><b>M</b>: The month as a number without a leading zero (1 to 12)</p>"
"<p><b>MM</b>: The month as a number with a leading zero (01 to 12)</p>"
"<p><b>MMM</b>: The abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</p>"
"<p><b>MMMM</b>: The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</p>"
"<p><b>yy</b>: The year as two digit number (eg. 00 to 99)</p>"
"<p><b>yyyy</b>: The year as four digit number (eg. 2012)</p>"
"<p>All other input characters will be treated as text. Any sequence of characters that are enclosed in singlequotes will be treated as text and not be used as an expression. Examples, if date is 20 July 1969:</p>"
"<p><b>dd.MM.yyyy</b> : 20.07.1969</p>"
"<p><b>ddd MMMM d yy</b> : Sun July 20 69</p>"
"<p><b>'Photo shot on ' dddd</b> : Photo shot on Sunday</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Extension-based sub-albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Date-based sub-albums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Date format:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "ISO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Full Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Local Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:141
#, kde-format
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:142
#, kde-format
msgid "Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:145
#, kde-format
msgid "Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file date-based sub-albums of the destination album."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:148
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options available are:</p>"
"<p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p>"
"<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></p>"
"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel settings.</p>"
"<p><b>Custom</b>: use a customized format for date.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:156
#, kde-format
msgid "Show the result of converted date 1968-12-26 using your customized format."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "Example of custom date format for album naming"
msgid "Ex.: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "Custom date format"
msgid "Format is not valid..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/capturewidget.cpp:92
#, kde-format
msgid "Cannot display camera preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/dngconvertsettings.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Convert RAW images to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/dngconvertsettings.cpp:76
#, kde-format
msgid "<p><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Negative_(file_format)'>DNG container</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/dngconvertsettings.cpp:93
#, kde-format
msgid "Set here all options to convert RAW images to DNG container automatically as they are downloaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/dngconvertsettings.cpp:95
#, kde-format
msgid "Enable this option to convert RAW images to DNG container automatically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:339
#, kde-format
msgid "Camera Media"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:343
#, kde-format
msgid "Album Library"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:353
#: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "@info Storage"
msgid "Capacity:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:356
#: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@info Storage"
msgid "Available:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "@info Storage"
msgid "Require:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/importcontextmenu.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Open With"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/importcontextmenu.cpp:243
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Other..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/importcontextmenu.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Open With..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/importfiltercombobox.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/importfiltercombobox.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Only New Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/importfiltercombobox.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Raw Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/importfiltercombobox.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG/TIFF Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/importfiltercombobox.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Video Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:119
#, kde-format
msgid "Camera filenames"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:121
#, kde-format
msgid "Turn on this option to use the camera provided image filenames without modifications."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:127
#, kde-format
msgid "Change case to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Leave filename as it is"
msgid "Leave as-is"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Filename to uppercase"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "Filename to lowercase"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:135
#, kde-format
msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "Custom Image Renaming"
msgid "Customize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:299
#, kde-format
msgid "<p><a href=\"camerasetup\">Note: changes after restart the camera connection.</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:318
#, kde-format
msgid "<p><a href=\"camerasetup\">Note: file metadata is used.</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:323
#, kde-format
msgid "<p><a href=\"camerasetup\">Note: file metadata is not used.</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/scriptingsettings.cpp:75
#, kde-format
msgid ""
"<p>These expressions may be used to customize the command line:</p>"
"<p><b>%file</b>: full path of the imported file</p>"
"<p><b>%filename</b>: file name of the imported file</p>"
"<p><b>%path</b>: path of the imported file</p>"
"<p><b>%orgfilename</b>: original file name</p>"
"<p><b>%orgpath</b>: original path</p>"
"<p>If there are no expressions full path is added to the command.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/scriptingsettings.cpp:86
#, kde-format
msgid "Execute script for image:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/scriptingsettings.cpp:90
#, kde-format
msgid "No script selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/import/widgets/scriptingsettings.cpp:101
#, kde-format
msgid "Set here the script that is executed for every imported image."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:71
#, kde-format
msgid "Drag and drop an image here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:267
#, kde-format
msgid "Show on left panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:268
#, kde-format
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:269
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:70
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:341
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:270
#, kde-format
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:271
#, kde-format
msgid "Clear all"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:474
#, kde-format
msgid "Drag and drop images here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:201
#, kde-format
msgid "%1 item on Light Table"
msgid_plural "%1 items on Light Table"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:56
#, kde-format
msgid "On left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:58
#, kde-format
msgid "Show item on left panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:63
#, kde-format
msgid "On right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:65
#, kde-format
msgid "Show item on right panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:82
#, kde-format
msgid "Remove item from LightTable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:88
#, kde-format
msgid "Remove all items from LightTable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:100
#, kde-format
msgid "Delete immediately"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:111
#, kde-format
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:114
#, kde-format
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:119
#, kde-format
msgid "By Pair"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:122
#, kde-format
msgid "Navigate by pairs with all items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:127
#, kde-format
msgid "Clear On Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:130
#, kde-format
msgid "Clear light table when it is closed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:131
#, kde-format
msgid "Remove all images from the light table when it is closed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:225
#, kde-format
msgid "Edit Titles on the Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:230
#, kde-format
msgid "Edit Comments on the Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:235
#, kde-format
msgid "Show Assigned Tags on the Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:240
#, kde-format
msgid "Edit Titles on the Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:245
#, kde-format
msgid "Edit Comments on the Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:250
#, kde-format
msgid "Show Assigned Tags on the Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:448
#, kde-format
msgid "Light Table Thumbnail Dock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (LeftPanel)
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:35
#, kde-format
msgid "&Left Panel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (RightPanel)
#. +> trunk5
#: core/utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:41
#, kde-format
msgid "&Right Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:138
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:226
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:255
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:286
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:325
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:365
#, kde-format
msgid "Clean up the databases : "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:138
#, kde-format
msgid "analysing databases"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:226
#, kde-format
msgid "cleaning core db"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:255
#, kde-format
msgid "cleaning thumbnails db"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:286
#, kde-format
msgid "cleaning recognition db"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:325
#, kde-format
msgid "cleaning similarity db"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:365
#, kde-format
msgid "shrinking databases"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:497
#, kde-format
msgid ""
"<p>Database shrinking in progress.</p>"
"<p>Currently, your databases are being shrunk. This will take some time - depending on your databases size.</p>"
"<p>We have to freeze digiKam in order to prevent database corruption. This info box will vanish when the shrinking process is finished.</p>"
"Current Status:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:510
#, kde-format
msgid "Core DB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:511
#, kde-format
msgid "Thumbnails DB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:512
#, kde-format
msgid "Face Recognition DB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:513
#, kde-format
msgid "Similarity DB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/duplicatesfinder.cpp:133
#, kde-format
msgid "Find duplicates items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/facesdetector.cpp:117
#, kde-format
msgid "Updating faces database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/fingerprintsgenerator.cpp:72
#, kde-format
msgid "Finger-prints"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:209
#, kde-format
msgid "<qt><b>Select Maintenance Operations to Process</b></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Process items from:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Work on all processor cores (when it possible)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:217
#, kde-format
msgid "Common Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:221
#, kde-format
msgid ""
"<qt>No option<br/>"
"<i>Note: only Albums Collection are processed by this tool.</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:223
#, kde-format
msgid "Scan for new items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:229
#, kde-format
msgid ""
"<qt><i>Note: If activated, the Core DB is always cleaned. You can select additional databases for cleaning.<br/>"
" If you select one of the options below, the process may take much time and can freeze digiKam temporarily<br/>"
" in order to make sure that no database corruption occurs.</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:232
#, kde-format
msgid "Also clean up the thumbnail database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:233
#, kde-format
msgid "Also clean up the faces database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:234
#, kde-format
msgid "Also shrink all databases if possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:235
#, kde-format
msgid "This option leads to the vacuuming (shrinking) of the databases. Vacuuming is supported both for SQLite and MySQL."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:239
#, kde-format
msgid "Perform database cleaning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:244
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:251
#, kde-format
msgid "Scan for changed or non-cataloged items (faster)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:246
#, kde-format
msgid "Rebuild Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:253
#, kde-format
msgid "Rebuild Finger-prints"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:262
#, kde-format
msgid "Similarity range (in percents): "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:282
#, kde-format
msgid "Restriction on duplicates:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:286
#, kde-format
msgid "No restriction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:287
#, kde-format
msgid "Restrict to album of reference image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:288
#, kde-format
msgid "Exclude album of reference image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:301
#, kde-format
msgid "Find Duplicate Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:308
#, kde-format
msgid "Faces data management: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:312
#, kde-format
msgid "Skip images already scanned"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:313
#, kde-format
msgid "Scan again and merge results"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:314
#, kde-format
msgid "Clear unconfirmed results and rescan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:317
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Clear and rebuild all training data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:319
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This will clear all training data for recognition and rebuild it from all available faces."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:322
#, kde-format
msgid "Detect and recognize Faces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:329
#, kde-format
msgid "Scan Mode: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:334
#, kde-format
msgid "Clean all and re-scan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:335
#, kde-format
msgid "Scan non-assigned only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:338
#, kde-format
msgid "Check quality sorter setup panel for details: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:350
#, kde-format
msgid "Sync Direction: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:354
#, kde-format
msgid "From database to image metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:355
#, kde-format
msgid "From image metadata to database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:358
#, kde-format
msgid "Check metadata setup panel for details: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:363
#, kde-format
msgid "Sync Metadata and Database"
msgstr ""
#. i18n
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:365
#, kde-format
msgid ""
"All operations are done.\n"
"Duration: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:366
#, kde-format
msgid "digiKam Maintenance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/maintenancetool.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Process is done.\n"
"Duration: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:192
#, kde-format
msgid "Synchronizing image metadata with database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:197
#, kde-format
msgid "Updating database from image metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/newitemsfinder.cpp:67
#, kde-format
msgid "Find new items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/maintenance/thumbsgenerator.cpp:98
#, kde-format
msgid "Thumbs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:180
#, kde-format
msgid "Queues"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:189
#, kde-format
msgid "Queue Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:198
#, kde-format
msgid "Control Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:207
#, kde-format
msgid "Assigned Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:216
#, kde-format
msgid "Tool Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:330
#, kde-format
msgid "Run"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:337
#, kde-format
msgid "Run all"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:349
#, kde-format
msgid "New Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:353
#, kde-format
msgid "Remove Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:359
#, kde-format
msgid "Save Workflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:363
#, kde-format
msgid "Remove items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:369
#, kde-format
msgid "Remove processed items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:374
#, kde-format
msgid "Clear Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:385
#, kde-format
msgid "Move up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:389
#, kde-format
msgid "Move down"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:393
#, kde-format
msgid "Remove tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:397
#, kde-format
msgid "Clear List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:486
#, kde-format
msgid "Current Queue: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:491
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:517
#, kde-format
msgid "No items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:504
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:530
#, kde-format
msgid "No tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:508
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:534
#, kde-format
msgid "1 task"
msgid_plural "%1 tasks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:512
#, kde-format
msgid "Total: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:542
#, kde-format
msgctxt "batch queue manager is ready to use"
msgid "Ready"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:575
#, kde-format
msgid "Processing under progress"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:576
#, kde-format
msgid "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:676
#, kde-format
msgid "There is no queue to be run."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:680
#, kde-format
msgid "There is no item to process in the current queue (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:686
#, kde-format
msgid "Custom renaming rule is invalid for current queue (%1). Please fix it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:691
#, kde-format
msgid "Assigned batch tools list is empty for current queue (%1). Please assign tools."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:723
#, kde-format
msgid "There are no items to process in the queues."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:894
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:904
#, kde-format
msgid "Processed items album settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:895
#, kde-format
msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select one from Queue Settings panel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:905
#, kde-format
msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not writable. Please set another one from Queue Settings panel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:982
#, kde-format
msgid "Failed to process item..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:995
#, kde-format
msgid "Process Cancelled..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1015
#, kde-format
msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\": %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1044
#, kde-format
msgid "Batch queue finished"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1048
#, kde-format
msgid "All batch queues finished"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (Queues)
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:6
#, kde-format
msgid "&Queues"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:194
#, kde-format
msgid "Base"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:215
#: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:88
#, kde-format
msgid "Convert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:632
#, kde-format
msgid "No setting available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:235
#, kde-format
msgid "(renamed to %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:239
#, kde-format
msgid "(overwritten)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:258
#, kde-format
msgid "Failed to create sidecar file..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:267
#, kde-format
msgid "Item processed successfully %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:271
#: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:276
#, kde-format
msgid "Failed to create file..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/assignedlist.cpp:102
#, kde-format
msgid "This is the list of batch tools assigned."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:300
#, kde-format
msgid "This is the list of images to batch process."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:319
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:183
#, kde-format
msgid "Target"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:432
#, kde-format
msgid ""
"There is still 1 unprocessed item in \"%2\".\n"
"Do you want to close this queue?"
msgid_plural ""
"There are still %1 unprocessed items in \"%2\".\n"
"Do you want to close this queue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:498
#, kde-format
msgid "Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:529
#, kde-format
msgid "Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign tools."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:181
#, kde-format
msgid "Use original Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:193
#, kde-format
msgid "Use original filenames"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:194
#, kde-format
msgid "Turn on this option to use original filenames without modifications."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:197
#, kde-format
msgid "Customize filenames:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:213
#, kde-format
msgid "File Renaming"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:225
#, kde-format
msgid "Raw Files Loading:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:229
#, kde-format
msgid "Perform RAW demosaicing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:230
#, kde-format
msgid "Extract embedded preview (faster)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Save image as a newly created branch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:246
#, kde-format
msgid "Turn on this option to save the current modifications to a new version of the file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:250
#, kde-format
msgid "Turn on this option to use all CPU core from your computer to process more than one item from a queue at the same time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:336
#, kde-format
msgid "Saving Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/toolsettingsview.cpp:114
#, kde-format
msgid "Reset current tool settings to default values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:98
#, kde-format
msgid "Custom Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:383
#, kde-format
msgid "Assign tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:72
#, kde-format
msgid "This is the list of digiKam batch tools available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:81
#, kde-format
msgid "Base Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:86
#, kde-format
msgid "This is the list of your customized workflow settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:87
#, kde-format
msgid "Workflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:92
#, kde-format
msgid "You can see below the history of last batch operations processed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:93
#, kde-format
msgid "History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:77
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:253
#, kde-format
msgid "Edit Workflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:77
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:148
#, kde-format
msgid "New Workflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:90
#, kde-format
msgid "<qt><b>Create new Workflow</b></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:94
#, kde-format
msgid "<qt><b>Workflow Properties</b></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:124
#, kde-format
msgid "Some Workflows cannot be loaded from your config file due to an incompatible version of a tool."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:252
#, kde-format
msgid "Assign Workflow to current queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:254
#, kde-format
msgid "Delete Workflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:300
#, kde-format
msgid "Delete Workflow?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:301
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete the selected workflow \"%1\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:200
#, kde-format
msgid "(No Value Selected)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:203
#, kde-format
msgid "No Rating assigned"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:87
#, kde-format
msgid "Search items located in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:95
#, kde-format
msgid "The album name contains"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:103
#, kde-format
msgid "The album caption contains"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:111
#, kde-format
msgid "The album category is"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:134
#, kde-format
msgid "Return items with tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:142
#, kde-format
msgid "A tag of the item contains"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:155
#, kde-format
msgid "item has no tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:156
#, kde-format
msgid "Not Tagged"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:164
#, kde-format
msgid "Return items whose file name contains"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:172
#, kde-format
msgid "Modification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:172
#, kde-format
msgid "Return items modified between"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "'Return items modified between...and..."
msgid "and"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:181
#, kde-format
msgid "Size of the file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "Size of the file ...-..."
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:193
#, kde-format
msgid "Return items with labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:201
#, kde-format
msgid "Return items rated at least"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "Return items rated at least...at most..."
msgid "at most"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:210
#, kde-format
msgid "Return items created between"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "'Return items created between...and..."
msgid "and"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:219
#, kde-format
msgid "Digitization"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:219
#, kde-format
msgid "Return items digitized between"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "'Return items digitized between...and..."
msgid "and"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:230
#, kde-format
msgid "Exif Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:230
#, kde-format
msgid "Find items with orientation flag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:244
#, kde-format
msgid "Find items with a width between"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "Find items with a width between...and..."
msgid "and"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262
#, kde-format
msgid "Find items with a height between"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "Find items with a height between...and..."
msgid "and"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "Find items with any orientation / landscape / portrait orientation..."
msgid "Find items with"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:289
#, kde-format
msgid "File Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:289
#, kde-format
msgid "Return items with the file format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:294
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:344
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:345
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:346
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:347
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:348
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:349
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:350
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:351
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:352
#, kde-format
msgid "%1 [Image]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:356
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:357
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:358
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:359
#, kde-format
msgid "%1 [Video]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:304
#, kde-format
msgid "%1 [Audio]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:329
#, kde-format
msgid "Color Depth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "Find items with any color depth / 8 bits per channel..."
msgid "Find items with"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:339
#, kde-format
msgid "Color Model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:339
#, kde-format
msgid "Find items with the color model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:370
#, kde-format
msgid "The make of the camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:398
#, kde-format
msgid "The model of the camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:426
#, kde-format
msgid "The type of the lens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:440
#, kde-format
msgid "Lens aperture as f-number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "Lens aperture as f-number ...-..."
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:460
#, kde-format
msgid "Focal length of the lens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "Focal length of the lens ...-..."
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:479
#, kde-format
msgid "35mm equivalent focal length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:480
#, kde-format
msgctxt "35mm equivalent focal length ...-..."
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:499
#, kde-format
msgctxt "Exposure time ...-..."
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:519
#, kde-format
msgid "Automatic exposure program"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:531
#, kde-format
msgid "Automatic or manual exposure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:542
#, kde-format
msgid "ISO film speed (linear scale, ASA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:543
#, kde-format
msgctxt "ISO film speed (linear scale, ASA) ...-..."
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:578
#, kde-format
msgid "Automatic or manual white balance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:589
#, kde-format
msgid "Color temperature used for white balance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:590
#, kde-format
msgctxt "Color temperature used for white balance ...-..."
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:602
#, kde-format
msgid "Metering Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:602
#, kde-format
msgid "Method to determine the exposure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:614
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:627
#, kde-format
msgid "Subject Distance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:614
#, kde-format
msgid "Distance of the subject from the lens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:615
#, kde-format
msgctxt "Distance of the subject from the lens ...-..."
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:627
#, kde-format
msgid "Macro, close or distant view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:644
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:667
#, kde-format
msgid "GPS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:644
#, kde-format
msgid "Altitude range"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "Altitude range ...-..."
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:667
#, kde-format
msgid "Item has no GPS info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:668
#, kde-format
msgid "Not Geo-located"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:676
#, kde-format
msgid "Creator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:676
#, kde-format
msgid "Return items created by"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:684
#, kde-format
msgid "Return items whose comment contains"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:692
#, kde-format
msgid "Return items commented by"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:700
#, kde-format
msgid "Headline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:700
#, kde-format
msgid "Return items with the IPTC headline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:708
#, kde-format
msgid "Return items with the IPTC title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:716
#, kde-format
msgid "Find items that have associated all these words:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:724
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:743
#, kde-format
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:724
#, kde-format
msgid "Return items with the aspect ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:732
#, kde-format
msgid "Pixel Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:732
#, kde-format
msgid "Value of (Width * Height) between"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:733
#, kde-format
msgctxt "Value of (Width * Height) between...and..."
msgid "and"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:743
#, kde-format
msgid "Return video with the frame aspect ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:760
#, kde-format
msgid "Length of the video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:761
#, kde-format
msgctxt "Find video with a length between...and..."
msgid "and"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:762
#, kde-format
msgctxt "Seconds"
msgid "s"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:778
#, kde-format
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:778
#, kde-format
msgid "Return video with the frame rate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:779
#, kde-format
msgctxt "Find video with frame rate between...and..."
msgid "and"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:780
#, kde-format
msgctxt "Frames per Second"
msgid "fps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:795
#, kde-format
msgid "Codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:795
#, kde-format
msgid "Return video codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:863
#, kde-format
msgid "Return Audio Bits Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Find files with audio bit rate between...and..."
msgid "and"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "Bits per Second"
msgid "bps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:881
#, kde-format
msgid "Return Audio Channel Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:883
#, kde-format
msgid "Mono"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:884
#, kde-format
msgid "Stereo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:885
#, kde-format
msgid "5.1 Surround Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:886
#, kde-format
msgid "7.1 Surround Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:887
#, kde-format
msgid "16 Channels Sequence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:888
#, kde-format
msgid "Other Channel Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:900
#, kde-format
msgid "Return Audio Codec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Reset contents"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2137
#, kde-format
msgid "Any"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2200
#, kde-format
msgid "Any of: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2549
#, kde-format
msgid "Any Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2561
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "In All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2562
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "In One of"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2566
#, kde-format
msgid "Any Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:3014
#, kde-format
msgid "any color depth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:3015
#, kde-format
msgid "8 bits per channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:3016
#, kde-format
msgid "16 bits per channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:3050
#, kde-format
msgid "Any Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:3051
#, kde-format
msgid "Landscape Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:3052
#, kde-format
msgid "Portrait orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "Create new search"
msgid "New..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Edit selected search"
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:98
#, kde-format
msgid "File, Album, Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:118
#, kde-format
msgid "Picture Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:166
#, kde-format
msgid "Caption, Comment, Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:214
#, kde-format
msgid "Geographic position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:470
#, kde-format
msgid "Find Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:476
#, kde-format
msgid "Meet All of the following conditions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:480
#, kde-format
msgid "Meet Any of the following conditions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:484
#, kde-format
msgid "None of these conditions are met"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:488
#, kde-format
msgid "At least one of these conditions is not met"
msgstr ""
#. i18n("Find Pictures meeting all of these conditions"));
#. simpleLabel->setPixmap(QIcon::fromTheme(QLatin1String("edit-find")).pixmap(128));
#.
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:521
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Search your collection<br/>"
"for Items meeting the following conditions</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:559
#, kde-format
msgid "Remove Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:603
#, kde-format
msgid "Hide Options <<"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:615
#, kde-format
msgid "Options >>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:84
#, kde-format
msgid "Delete Search?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:85
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Autostart Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:137
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:143
#, kde-format
msgid "(Advanced Search)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:254
#, kde-format
msgid "New Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:256
#, kde-format
msgid "Search:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:259
#, kde-format
msgid "Enter keywords here..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:275
#, kde-format
msgid "Save Current Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:279
#, kde-format
msgid "Enter a name for the current search to save it in the \"Searches\" view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:284
#, kde-format
msgid "Save current search to a new virtual Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:285
#, kde-format
msgid "If you press this button, the current search will be saved to a new virtual Search Album using the name set on the left side."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:300
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:318
#, kde-format
msgid "Edit Stored Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:324
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchview.cpp:509
#, kde-format
msgid "Add Search Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/searchwindow/searchwindow.cpp:92
#, kde-format
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:158
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:469
#, kde-format
msgid "Show file&name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:159
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:470
#, kde-format
msgid "Set this option to show the filename below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:161
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:472
#, kde-format
msgid "Show file si&ze"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:162
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:473
#, kde-format
msgid "Set this option to show the file size below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:164
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:475
#, kde-format
msgid "Show camera creation &date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:165
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:476
#, kde-format
msgid "Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:168
#, kde-format
msgid "Show file &modification date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:169
#, kde-format
msgid "Set this option to show the file modification date below the image thumbnail if it is different than camera creation date. This option is useful to identify quickly which items have been modified."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:173
#, kde-format
msgid "Show ima&ge dimensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:174
#, kde-format
msgid "Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:177
#, kde-format
msgid "Show image aspect ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:178
#, kde-format
msgid "Set this option to show the image aspect ratio below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:181
#, kde-format
msgid "Show image format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:182
#, kde-format
msgid "Set this option to show image mime type over image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:184
#, kde-format
msgid "Show digiKam tit&le"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:185
#, kde-format
msgid "Set this option to show the digiKam title below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:188
#, kde-format
msgid "Show digiKam &captions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:189
#, kde-format
msgid "Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:192
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:491
#, kde-format
msgid "Show digiKam &tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:193
#, kde-format
msgid "Set this option to show the digiKam tags list below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:196
#, kde-format
msgid "Show digiKam &rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:197
#, kde-format
msgid "Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:200
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:499
#, kde-format
msgid "Show rotation overlay buttons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:201
#, kde-format
msgid "Set this option to show overlay buttons over the image thumbnail to be able to process left or right image rotation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:204
#, kde-format
msgid "Show fullscreen overlay button"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:205
#, kde-format
msgid "Set this option to show an overlay button over the image thumbnail to open it in fullscreen mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:208
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:488
#, kde-format
msgid "Show Geolocation Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:209
#, kde-format
msgid "Set this option to show an icon over the image thumbnail if item has geolocation information."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:211
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:503
#, kde-format
msgid "Thumbnail click action:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:213
#, kde-format
msgid "Show preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:214
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:506
#, kde-format
msgid "Start image editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:215
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:507
#, kde-format
msgid "Choose what should happen when you click on a thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:217
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:509
#, kde-format
msgid "Icon View font:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:218
#, kde-format
msgid "Select here the font used to display text in icon views."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:220
#, kde-format
msgid "Use large thumbnail size for high screen resolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:221
#, kde-format
msgid ""
"Set this option to render icon-view with large thumbnail size, for example in case of 4K monitor is used.\n"
"By default this option is turned off and the maximum thumbnail size is limited to 256x256 pixels. When this option is enabled, thumbnail size can be extended to 512x512 pixels.\n"
"This option will store more data in thumbnail database and will use more system memory. digiKam needs to be restarted to take effect, and Rebuild Thumbnails option from Maintenance tool needs to be processed over whole collections."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:259
#, kde-format
msgid "Tree View icon size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:266
#, kde-format
msgid "Set this option to configure the size in pixels of the Tree View icons in digiKam's sidebars."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:269
#, kde-format
msgid "Tree View font:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:270
#, kde-format
msgid "Select here the font used to display text in Tree Views."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:272
#, kde-format
msgid "Show a count of items in Tree Views"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:273
#, kde-format
msgid "Set this option to display along the album name the number of icon-view items inside."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Tree-Views"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Preview shows embedded view if available (faster)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Preview shows the full image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox Mode of RAW preview decoding:"
msgid "Raw images:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "@option:inlistbox Automatic choice of RAW image preview source"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "@option:inlistbox Embedded preview as RAW image preview source"
msgid "Embedded preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@option:inlistbox Original, half-size data as RAW image preview source"
msgid "Raw data in half size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:304
#, kde-format
msgid "Preview image is converted to 8 bits for a faster viewing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:305
#, kde-format
msgid "Uncheck this if you do not want to convert a 16 bits preview image to 8 bits."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:307
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:546
#, kde-format
msgid "Show icons and text over preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:308
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:547
#, kde-format
msgid "Uncheck this if you do not want to see icons and text in the image preview."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:324
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:339
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Full-Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Mime Types"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:347
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Categories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:516
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This option changes the size in which thumbnails are generated. You need to restart digiKam for this option to take effect. Furthermore, you need to regenerate all already stored thumbnails via the <interface>Tools / Maintenance</interface> menu."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:90
#, kde-format
msgid "Manage categories to sort and re-arrange album tree-view."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:99
#, kde-format
msgid "You can add or remove Album category types here to improve how your Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:105
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:321
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:439
#: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:124
#, kde-format
msgid "&Add..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<p>Add new file types to show as album items.</p>"
"<p>digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras produce, while being able to handle a few other important video and audio formats.</p>"
" "
"<p>You can add to the already-appreciable list of formats that digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. Multiple extensions need to be separated by a semicolon or space.</p>"
"<p><b><u>Note:</u> changes done in this view will perform a database rescan in the background.</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:111
#, kde-format
msgid "Additional &image file extensions (<a href='image'>Currently-supported types</a>):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:115
#, kde-format
msgid ""
"<p>Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with the xyz and abc extensions in your Album view.</p>"
"<p>You can also remove file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.</p>"
"<p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:125
#, kde-format
msgid "Enter additional image file extensions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:144
#, kde-format
msgid "Additional &video file extensions (<a href='video'>Currently-supported types</a>):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:148
#, kde-format
msgid ""
"<p>Here you can add extra extensions of video files to be displayed in your Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. Clicking on these files will play them in an embedded video player.</p>"
"<p>You can also remove file formats that are supported by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-avi\" would remove all AVI files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.</p>"
"<p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:160
#, kde-format
msgid "Enter additional video file extensions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:179
#, kde-format
msgid "Additional &audio file extensions (<a href='audio'>Currently-supported types</a>):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:183
#, kde-format
msgid ""
"<p>Here you can add extra extensions of audio files to be displayed in your Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. Clicking on these files will play them in an embedded audio player.</p>"
"<p>You can also remove file formats that are supported by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-ogg\" would remove all OGG files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.</p>"
"<p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:195
#, kde-format
msgid "Enter additional audio file extensions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have chosen to remove the following image formats from the list of supported formats: <b>%1</b>.</p>"
"<p>These are very common formats. If you have images in your collection with these formats, they will be removed from the database and you will lose all information about them, including rating and tags.</p>"
"<p>Are you sure you want to apply your changes and lose the support for these formats?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:312
#, kde-format
msgid ""
"<p>Files with these extensions will be recognized as images and included into the database:<br/>"
" <code>%1</code></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:322
#, kde-format
msgid ""
"<p>Files with these extensions will be recognized as video files and included into the database:<br/>"
" <code>%1</code></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:332
#, kde-format
msgid ""
"<p>Files with these extensions will be recognized as audio files and included into the database:<br/>"
" <code>%1</code></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameralist.cpp:287
#, kde-format
msgid "Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and is turned on. Would you like to try again?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:112
#, kde-format
msgid "Camera Configuration"
msgstr ""
#. i18n!
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:121
#, kde-format
msgid "Mounted Camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:137
#, kde-format
msgid "Camera List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:138
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select the camera name that you want to use here. All default settings on the right panel will be set automatically.</p>"
"<p>This list has been generated using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:147
#, kde-format
msgid "Camera Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:150
#, kde-format
msgid "<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:159
#, kde-format
msgid "Camera Port Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:164
#, kde-format
msgid "USB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:165
#, kde-format
msgid "<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a USB cable.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:168
#, kde-format
msgid "Serial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:169
#, kde-format
msgid "<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a serial cable.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:172
#, kde-format
msgid "Network"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:173
#, kde-format
msgid "<p>Select this option if your camera is connected to your computer network.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:178
#, kde-format
msgid "<p>Select the serial port to use on your computer here. This option is only required if you use a serial camera.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:182
#, kde-format
msgid "<p>Enter here the network address of your camera.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:200
#, kde-format
msgid "Camera Mount Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:204
#, kde-format
msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage cameras."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:209
#, kde-format
msgid "<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:227
#, kde-format
msgid ""
"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera<br/>"
"(which looks like a removable drive when mounted<br/>"
"on your desktop), please use<br/>"
"<a href=\"umscamera\">%1</a> from the camera list.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:234
#, kde-format
msgid ""
"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br/>"
"(which uses Picture Transfer Protocol), please<br/>"
"use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera list.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:240
#, kde-format
msgid ""
"<p>To set a <b>Generic PTP/IP Network Device</b><br/>"
"(which uses Picture Transfer Protocol), please<br/>"
"use <a href=\"ptpipcamera\">%1</a> from the camera list.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:247
#, kde-format
msgid ""
"<p>A complete list of camera settings to use is<br/>"
"available at <a href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/importfilterdlg.cpp:91
#, kde-format
msgid "Edit Import Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/importfilterdlg.cpp:114
#, kde-format
msgid "Mime filter:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/importfilterdlg.cpp:122
#, kde-format
msgid "Select Type Mime..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/importfilterdlg.cpp:127
#, kde-format
msgid "File name filter:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/importfilterdlg.cpp:137
#, kde-format
msgid "Path filter:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/importfilterdlg.cpp:147
#, kde-format
msgid "Show only new files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/importfilterdlg.cpp:218
#, kde-format
msgid "Select the MimeTypes you want for this filter."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/importfilterdlg.cpp:220
#, kde-format
msgid "Select Mime Types"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:300
#, kde-format
msgid "Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto interface."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:306
#, kde-format
msgid "Port"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:325
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:443
#, kde-format
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:327
#, kde-format
msgid "Auto-&Detect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:338
#, kde-format
msgid "Visit Gphoto project website"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:361
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:368
#, kde-format
msgid "Use file metadata (makes connection slower)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:369
#, kde-format
msgid "Turn on high quality thumbnail loading (slower loading)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:370
#, kde-format
msgid "Use a default target album to download from camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:376
#, kde-format
msgid "If target file exists when downloaded from camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:381
#, kde-format
msgid "Skip automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:417
#, kde-format
msgid "Here you can see filters that can be used to filter files in import dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:436
#, kde-format
msgid "Always ignore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:437
#, kde-format
msgid "Ignored file names:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:438
#, kde-format
msgid "Ignored file extensions:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:458
#, kde-format
msgid "Import Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:466
#, kde-format
msgid "Icon-View Options"
msgstr ""
#. i18n("Show ima&ge dimensions"), iconViewGroup);
#. d->iconShowResolutionBox->setWhatsThis(i18n("Set this option to show the image size in pixels "
#. "below the image thumbnail."));
#.
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:485
#, kde-format
msgid "Show image Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:492
#, kde-format
msgid "Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:495
#, kde-format
msgid "Show item &rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:496
#, kde-format
msgid "Set this option to show the item rating below the image thumbnail."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:500
#, kde-format
msgid "Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image rotation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:505
#, kde-format
msgid "Show embedded preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:510
#, kde-format
msgid "Select here the font used to display text in Icon Views."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:532
#, kde-format
msgid "Preview Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:535
#, kde-format
msgid "Embedded preview loads full-sized images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:536
#, kde-format
msgid ""
"<p>Set this option to load images at their full size for preview, rather than at a reduced size. As this option will make it take longer to load images, only use it if you have a fast computer.</p>"
"<p><b>Note:</b> for Raw images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded JPEG preview.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:543
#, kde-format
msgid "Preview each item while downloading it"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:544
#, kde-format
msgid "<p>Set this option to preview each item while downloading.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:566
#, kde-format
msgid "Import Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:822
#, kde-format
msgid "No default target album have been selected to process download from camera device. Please select one."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:910
#, kde-format
msgid "Device detection under progress, please wait..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:921
#, kde-format
msgid ""
"Failed to auto-detect camera.\n"
"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it manually."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:936
#, kde-format
msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:940
#, kde-format
msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:956
#, kde-format
msgid "Untitled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:1020
#, kde-format
msgid "In order to enable this feature, the full-sized preview will be disabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:1031
#, kde-format
msgid "If the full-sized preview is enabled it will affect the speed of previewing each item while download."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:80
#, kde-format
msgid "Root Album Folders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</p>"
"<p>Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p>"
"<p>Important: You need to mount the share natively on your system before to setup a remote collection.</p>"
"<p></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:95
#, kde-format
msgid ""
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</p>"
"<p></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:109
#, kde-format
msgid "Monitor the albums for external changes (requires restart)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:556
#, kde-format
msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:698
#, kde-format
msgid "Remove Collection?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:699
#, kde-format
msgid "Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:734
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:1316
#, kde-format
msgid "Local Collections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:737
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:1317
#, kde-format
msgid "Collections on Removable Media"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:740
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:1318
#, kde-format
msgid "Collections on Network Shares"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:765
#, kde-format
msgid "Add Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:795
#, kde-format
msgid "Col. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:870
#, kde-format
msgid "This collection is currently not available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:873
#, kde-format
msgid "No problems found, enjoy this collection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:876
#, kde-format
msgid "This collection is hidden."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:890
#, kde-format
msgid "Update collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:909
#, kde-format
msgid "Remove collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:1148
#, kde-format
msgid "Choose the folder containing your collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:1194
#, kde-format
msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:1219
#, kde-format
msgid "Problem Adding Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:1227
#, kde-format
msgid "Adding Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:1231
#, kde-format
msgid "Your new collection will be created with this name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:1306
#, kde-format
msgid "Select Category"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:1310
#, kde-format
msgid "Your collection will use this category:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Editor Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Versioning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Save Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:134
#: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:96
#, kde-format
msgid "Interface Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:137
#, kde-format
msgid "&Use theme background color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:140
#, kde-format
msgid "Enable this option to use the background theme color in the image editor area."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:144
#, kde-format
msgid "&Background color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:147
#, kde-format
msgid "Customize the background color to use in the image editor area."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:161
#, kde-format
msgid "Exposure Indicators"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:164
#, kde-format
msgid "&Under-exposure color: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:167
#, kde-format
msgid "Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:170
#, kde-format
msgid "Under-exposure percents: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:176
#, kde-format
msgid "Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to check under exposed pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:179
#, kde-format
msgid "&Over-exposure color: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:182
#, kde-format
msgid "Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:185
#, kde-format
msgid "Over-exposure percents: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:191
#, kde-format
msgid "Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to check over exposed pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:194
#, kde-format
msgid "Indicate exposure as pure color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:195
#, kde-format
msgid "If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be displayed only when pure white and pure black color matches, as all color components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are turned on when one of the color components matches the condition."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:200
#, kde-format
msgid "Example:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:232
#, kde-format
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:235
#, kde-format
msgid "&Restore the settings of the Image Editor tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:237
#, kde-format
msgid "Enable this option to restore the settings of the Image Editor tools from the last session. Otherwise, the default settings will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupiofiles.cpp:172
#, kde-format
msgid "Show Settings Dialog when Saving Image Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupiofiles.cpp:173
#, kde-format
msgid ""
"<ul>"
"<li>Checked: A dialog where settings can be changed when saving image files</li>"
"<li>Unchecked: Default settings are used when saving image files</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<p>A <i>raw image file</i> contains minimally processed data from the image sensor of a digital camera.</p>"
"<p>Opening a raw file requires extensive data interpretation and processing.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Open raw files in the image editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
msgid "Fast and simple, as 8 bit image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
msgid "Using the default settings, in 16 bit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
msgid "Always open the Raw Import Tool to customize settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:149
#, kde-format
msgid " (default)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:158
#, kde-format
msgid "About this Raw Import tool..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "RAW Behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "RAW Default Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:122
#, kde-format
msgid "Enable Non-Destructive Editing and Versioning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Enable support for non-destructive editing and image versioning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:126
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para><interface>Non-Destructive Editing and Versioning</interface> allows different versions of an image to be created, whilst always preserving the original image.</para>"
" "
"<para> All steps of the editing history are recorded and can be accessed later.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Get information on non-destructive editing and file versioning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Workspace File Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Save files as"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "JPEG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "PNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "PGF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "JPEG 2000"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:164
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Default File Format for Saving</title>"
"<para>Select the file format in which edited images are saved automatically. Format-specific options, like compression settings, can be configured on the <interface>Format Options</interface> tab.</para>"
"<para>"
"<list>"
"<item><emphasis strong='true'>JPEG</emphasis>: JPEG is the most commonly used file format, but it employs lossy compression, which means that with each saving operation some image information will be irreversibly lost. JPEG offers a good compression rate, resulting in smaller files. </item>"
"<item><emphasis strong='true'>PNG</emphasis>: A widely used format employing lossless compression. The files, though, will be larger because PNG does not achieve very good compression rates.</item>"
"<item><emphasis strong='true'>TIFF</emphasis>: A commonly used format, usually uncompressed or with modest lossless compression. Resulting files will be large, but without quality loss due to compression. </item>"
"<item><emphasis strong='true'>PGF</emphasis>: This is a technically superior file format offering good compression rates with either lossy or lossless compression. But it is not yet widely used and supported, so your friends may not directly be able to open these files, and you may not be able to directly publish them on the web. </item>"
"<item><emphasis strong='true'>JPEG 2000</emphasis>: JPEG 2000 is similar to PGF. Loading or saving is slower, the compression rate is better, and the format more widely supported, though still not comparable to the tradition formats JPEG, PNG or TIFF. </item>"
"</list>"
"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Get information on available image file formats"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:228
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "When closing the editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Always ask to save changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Save changes automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:264
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>First and foremost, the <emphasis>original image will never be overwritten.</emphasis> Instead, when an image is edited, a new file is created: The <interface>current version</interface>.</para>"
" "
"<para>You can also create multiple <interface>versions</interface> deriving from the same <interface>original image</interface>.</para>"
" "
"<para>In addition to these files representing a current version, digiKam can take and keep additional, <interface>intermediate snapshots</interface> during the editing process. This can be useful if you want to preserve the intermediate steps for later access, for example if some editing steps cannot be automatically reproduced.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Keep a snapshot of an edited image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:283
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Get an explanation for these options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "After converting from a RAW image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "After each editing session"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "After each step that is not completely reproducible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:314
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>If an image has been edited, only the <interface>current versions</interface> will be shown in the main thumbnail view. From the <interface>right sidebar</interface>, you always have access to all hidden files.</para>"
" "
"<para>With the options here, you can choose to show certain files permanently.</para>"
" "
"<para>If you activate non-destructive editing and image versioning for the first time, it will only be work for newly saved images.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "In main view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show original images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show intermediate snapshots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:139
#, kde-format
msgid ""
"This option will reset configuration to default\n"
"All your changes will be lost.\n"
" Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:308
#, kde-format
msgid ""
"Advanced configuration menu allow you to manage metadata namespaces used by digiKam to store and retrieve tags, rating and comments.<br/>"
"<b>Note: </b>Order is important when reading metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:318
#, kde-format
msgid "Read Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:318
#, kde-format
msgid "Write Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:320
#, kde-format
msgid "Unify read and write"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:347
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:350
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:353
#, kde-format
msgid "Revert Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:359
#, kde-format
msgid "Reset to Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:153
#, kde-format
msgid "New Xmp Namespace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:157
#, kde-format
msgid "Edit Xmp Namespace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:247
#, kde-format
msgid "Add metadata namespace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:251
#, kde-format
msgid "Metadata Subspace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:271
#, kde-format
msgid ""
"<p>To create new namespaces, you need to specify parameters:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li>Namespace name with dots.<br/>"
"Ex.: <i>\"Xmp.digiKam.TagsList\"</i></li>"
"<li>Separator parameter, used by tag paths <br/>"
"Ex.: \"City/Paris\" or \"City|Paris\"</li>"
"<li>Specify if only keyword or the whole path must be written.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:282
#, kde-format
msgid ""
"<p>To create new rating namespaces, you need to specify parameters:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li>Namespace name with dots.<br/>"
"Ex.: <i>\"Xmp.xmp.Rating\"</i></li>"
"<li>Rating mappings, if namespace need other values than 0-5 <br/>"
"Ex.: Microsoft uses 0 1 25 50 75 99</li>"
"<li>Select the correct namespace option from list.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:293
#, kde-format
msgid ""
"<p>To create new comment namespaces, you need to specify parameters:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li>Namespace name with dots.<br/>"
"Ex.: <i>\"Xmp.xmp.Rating\"</i></li>"
"<li>Select the correct namespace option from list.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:302
#, kde-format
msgid "Special Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:323
#, kde-format
msgid "Alternative name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:327
#, kde-format
msgid "Alternative special options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:351
#, kde-format
msgid "Separator:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:357
#, kde-format
msgid "Set Tags Path:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:377
#, kde-format
msgid "Rating Mapping:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:515
#, kde-format
msgid "This is a default namespace. Default namespaces can only be disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:543
#, kde-format
msgid "The namespace name is required"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:553
#, kde-format
msgid "EXIF namespace name must start with \"Exif\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:560
#, kde-format
msgid "EXIF alternative namespace name must start with \"Exif\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:570
#, kde-format
msgid "IPTC namespace name must start with \"Iptc\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:577
#, kde-format
msgid "IPTC alternative namespace name must start with \"Iptc\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:587
#, kde-format
msgid "XMP namespace name must start with \"Xmp\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:594
#, kde-format
msgid "XMP alternative namespace name must start with \"Xmp\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:610
#, kde-format
msgid "Tag Path separator is required"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:616
#, kde-format
msgid "Only one character is now supported as tag path separator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:179
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>In addition to the pixel content, image files usually contain a variety of metadata. A lot of the parameters you can use in digiKam to manage files, such as rating or comment, can be written to the files' metadata.</para>"
" "
"<para>Storing in metadata allows one to preserve this information when moving or sending the files to different systems.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Write This Information to the Metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Image tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to store the item tags in the XMP and IPTC tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Captions and title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to store item caption and title in the JFIF Comment section, the EXIF tag, the XMP tag, and the IPTC tag."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:204
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to store the item rating in the EXIF tag and the XMP tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:208
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Pick label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to store the item pick label in the XMP tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Color label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to store the item color label in the XMP tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to store the item date and time in the EXIF, XMP, and IPTC tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Metadata templates (Copyright etc.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to store the metadata template in the XMP and the IPTC tags. You can set template values to Template setup page."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:228
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Face Tags (including face areas)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to store face tags with face rectangles in the XMP tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Geolocation information (GPS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to store Geolocation information in the EXIF tag and the XMP tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Reading and Writing Metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use lazy synchronization"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Instead of synchronizing metadata, just schedule it for synchronization.Synchronization can be done later by triggering the apply pending, or at digikam exit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "If possible write Metadata to RAW files (experimental)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to write metadata into RAW TIFF/EP files. This feature requires the Exiv2 shared library, version >= 0.18.0. It is still experimental, and is disabled by default."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:274
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "&Update file modification timestamp when files are modified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn off this option to not update file timestamps when files are changed as when you update metadata or image data. Note: disabling this option can introduce some dysfunctions with applications which use file timestamps properties to detect file modifications automatically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "&Rescan file when files are modified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turning this option on, will force digiKam to rescan files that has been modified outside digiKam. If a file has changed it is file size or if the last modified timestamp has changed, a rescan of that file will be performed when digiKam starts."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "&Clean up the metadata from the database when rescan files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turning this option on, will force digiKam to delete the file metadata contained in the database before the file is rescanned. WARNING: if your metadata has been written to the database only and not to the file or sidecar, you will be able to lose inserted metadata such as tags, keywords, or geographic coordinates."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "When rotating a file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate by only setting a flag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate by changing the content if possible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Even allow lossy rotation if necessary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:371
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Write flag to metadata if possible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:383
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rotate files only by changing a flag, not touching the pixel data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:385
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>A file can be rotated in two ways:<nl/>"
" You can change the contents, rearranging the individual pixels of the image data.<nl/>"
" Or you can set a flag that the file is to be rotated before it is shown.</para>"
" "
"<para>Select this option if you always want to set only a flag. This is less obtrusive, but requires support if the file is accessed with another software. Ensure to allow setting the flag in the metadata if you want to share your files outside digiKam.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:394
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "If possible rotate files by changing the pixel data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:396
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>A file can be rotated in two ways:<nl/>"
" You can change the contents, rearranging the individual pixels of the image data.<nl/>"
" Or you can set a flag that the file is to be rotated before it is shown.</para>"
" "
"<para>Select this option if you want the file to be rotated by changing the content. This is a lossless operation for JPEG files. For other formats it is a lossy operation, which you need to enable explicitly. It is not support for RAW and other read-only formats, which will be rotated by flag only.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:406
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rotate files by changing the pixel data even if the operation will incur quality loss"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:408
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "For some file formats which apply lossy compression, data will be lost each time the content is rotated. Check this option to allow lossy rotation. If not enabled, these files will be rotated by flag."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When rotating a file by setting a flag, also change this flag in the file's metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:416
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "File metadata typically contains a flag describing that a file shall be shown rotated. Enable this option to allow editing this field. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:453
#, kde-format
msgid "<b>Note: These settings affect the album view and not the image editor. The image editor always changes the image data during the rotation.</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:474
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Select Metadata Fields to Be Displayed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:488
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Views"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:497
#, kde-format
msgid "Baloo Desktop Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:501
#, kde-format
msgid "Store metadata from digiKam in Baloo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:502
#, kde-format
msgid "Turn on this option to push rating, comments and tags from digiKam into the Baloo storage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:506
#, kde-format
msgid "Read metadata from Baloo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:507
#, kde-format
msgid "Turn on this option if you want to apply changes to rating, comments and tags made in Baloo to digiKam's metadata storage. Please note that image metadata will not be edited automatically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:514
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Baloo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:530
#, kde-format
msgid ""
"<p><a href='http://community.kde.org/Baloo'>Baloo</a> provides the basis to handle all kinds of metadata on the KDE desktop in a generic fashion. It allows you to tag, rate and comment your files in KDE applications like Dolphin.</p>"
" "
"<p>Please set here if you want to synchronize the metadata stored by digiKam desktop-wide with the Baloo Desktop Search.</p>"
" "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:557
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:569
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Reading and Writing to Sidecars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:572
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Read from sidecar files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:574
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to read metadata from XMP sidecar files when reading metadata."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:578
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Write to sidecar files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:580
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to save, as specified, metadata to XMP sidecar files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:584
#, kde-format
msgid "Write to XMP sidecar for read-only item only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:585
#, kde-format
msgid "Write to XMP sidecar only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:586
#, kde-format
msgid "Write to item and XMP Sidecar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:587
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Specify the exact mode of XMP sidecar writing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:591
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Sidecar file names are compatible with commercial programs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:593
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on this option to create the XMP sidecar files with a compatible file name (BASENAME.xmp) used by many commercial programs. For Darktable do not enable this option."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:618
#, kde-format
msgid ""
"<p>Add file types to be recognised as sidecars.</p>"
"<p>digiKam (optionally) writes metadata to *.xmp sidecar files. Other programs might use different types, which can be specified below. digiKam will neither display these nor read from or write to them. But whenever a matching album item (e.g. \"image.dng\" for \"image.dng.pp3\") is renamed, moved, copied or deleted, the same operation will be done on these sidecar files.</p>"
"<p>Multiple extensions must be separated by a semicolon or a space.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:634
#, kde-format
msgid "<p>Here you can add extra extensions of sidecars files to be processed alongside regular items. These files will not be visible, but regarded as an extension of the main file. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. The internally used sidecars type *.xmp is always included.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:642
#, kde-format
msgid "Enter additional sidecars file extensions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:645
#, kde-format
msgid "Additional &sidecar file extensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:660
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Sidecars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:866
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Switching off exif auto rotation will most probably show your images in a wrong orientation, so only change this option if you explicitly require this."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:881
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Switching on this option and your metadata has been written to the database only and not to the file or sidecar, you will be able to lose inserted metadata such as tags, keywords, or geographic coordinates."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:898
#, kde-format
msgid ""
"<p><b>Do you really want to enable metadata writing to RAW files?</b></p>"
"<p>DigiKam delegates this task to the Exiv2 library. With different RAW formats, problems are known which can lead to the destruction of RAW files. If you decide to do so, make a backup of your RAW files.</p>"
"<p><b>We strongly recommend not to enable this option.</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:905
#, kde-format
msgid "Yes I understand"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:915
#, kde-format
msgid "You would rather disable writing metadata to RAW files?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:145
#, kde-format
msgid "Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:146
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Database Settings<br/>"
"<i>Customize database settings</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:151
#, kde-format
msgid "Collections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:152
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Collections Settings<br/>"
"<i>Set root albums locations</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:158
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Application Views Settings<br/>"
"<i>Customize the look of the views</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tool-Tip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:164
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Items Tool-Tip Settings<br/>"
"<i>Customize information in item tool-tips</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:175
#, kde-format
msgid "Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:176
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Metadata templates<br/>"
"<i>Manage your collection of metadata templates</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Image Editor Settings<br/>"
"<i>Customize the image editor settings</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:188
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Settings for Color Management<br/>"
"<i>Customize the color management settings</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:194
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Light Table Settings<br/>"
"<i>Customize tool used to compare images</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:200
#, kde-format
msgid "<qt>Image Quality Sorter Settings</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:205
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Camera Settings<br/>"
"<i>Manage your camera devices</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:214
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Plug-in Settings<br/>"
"<i>Set which plugins will be accessible from application</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setup.cpp:220
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Miscellaneous Settings<br/>"
"<i>Customize behavior of the other parts of digiKam</i></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Database Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:122
#, kde-format
msgid ""
"<p>Set the names of directories that you want to ignore from your photo collections. The names are case sensitive and should be separated by a semicolon.</p>"
"<p>This is for example useful when you store your photos on a Synology NAS (Network Attached Storage). In every directory the system creates a subdirectory @eaDir to store thumbnails. To avoid digiKam inserting the original photo and its corresponding thumbnail twice, @eaDir is ignored by default.</p>"
"<p>To re-include directories that are ignored by default prefix it with a minus, e.g. -@eaDir.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:140
#, kde-format
msgid "Additional directories to ignore (<a href='image'>Currently ignored directories</a>):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:145
#, kde-format
msgid "Enter directories that you want to ignore from adding to your collections."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Ignored Directories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<p>The process of updating the file hashes takes a few minutes.</p>"
" "
"<p>Please ensure that any important collections on removable media are connected. <i>After the upgrade you cannot use your database with a digiKam version prior to 2.0.</i></p>"
" "
"<p>Do you want to begin the update?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:280
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Updates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Update File Hashes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<qt>File hashes are used to identify identical files and to display thumbnails. A new, improved algorithm to create the hash is now used. The old algorithm, though, still works quite well, so it is recommended to carry out this upgrade, but not required.<br/>"
" After the upgrade you cannot use your database with a digiKam version prior to 2.0.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Get information about <interface>Update File Hashes</interface>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:318
#, kde-format
msgid ""
"<p>Directories starting with a dot are ignored by default.<br/>"
" <code>%1</code></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:188
#, kde-format
msgid "Enable Color Management"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:189
#, kde-format
msgid ""
"<ul>"
"<li>Checked: Color Management is enabled</li>"
"<li>Unchecked: Color Management is disabled</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:196
#, kde-format
msgid "Visit Little CMS project website"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:206
#, kde-format
msgid "Working Color Space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:212
#, kde-format
msgid "<p>This is the color space all the images will be converted to when opened (if you choose to convert) and the profile that will be embedded when saving. Good and safe choices are <b>Adobe RGB (1998)</b> and <b>sRGB IEC61966-2.1</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:218
#, kde-format
msgid "<p>You can use this button to get more detailed information about the selected workspace profile.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:232
#, kde-format
msgid "When the profile of an image does not match the working color space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:240 core/utilities/setup/setupicc.cpp:271
#, kde-format
msgid "Ask when opening the image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:241
#, kde-format
msgid "<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different one.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:247
#, kde-format
msgid "Convert the image to the working color space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:248
#, kde-format
msgid "<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space profile, digiKam will convert the image's color information to the working color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:264
#, kde-format
msgid "When an image has no color profile information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:272
#, kde-format
msgid "<p>If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color space shall be used to interpret the image and to which color space it shall be transformed for editing.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:276
#, kde-format
msgid "Assume it is using the sRGB color space (Internet standard)"
msgstr ""
#. i18n("<p></p>"));
#.
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:282
#, kde-format
msgid "and convert it to the working color space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:295
#, kde-format
msgid "Assume it is using the working color space"
msgstr ""
#. i18n("<p></p>"));
#.
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:301
#, kde-format
msgid "Convert it from default input color space to working space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:320
#, kde-format
msgid "When loading a RAW file with uncalibrated colors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:327
#, kde-format
msgid "Ask for the input profile"
msgstr ""
#. i18n("<p></p>"));
#.
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:333
#, kde-format
msgid "Automatic color correction"
msgstr ""
#. i18n("<p></p>"));
#.
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:339
#, kde-format
msgid "Convert it from the default input profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:364
#, kde-format
msgid "Color Managed View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:369
#, kde-format
msgid "Monitor profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:373
#, kde-format
msgid "<p>Select the color profile for your monitor here.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:377
#, kde-format
msgid "<p>You can use this button to get more detailed information about the selected monitor profile.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:381
#, kde-format
msgid "Use color managed view in editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:382
#, kde-format
msgid "<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> to show your pictures in the Image Editor window with a color correction adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the Editor window. <i>Warning</i>: This can slow down rendering of the image, depending on the speed of your computer.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:389
#, kde-format
msgid "Use color managed view for previews and thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:405
#, kde-format
msgid "Camera and Scanner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:410
#, kde-format
msgid "Default input color profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:412
#, kde-format
msgid "<p>This is the default color profile for your input device (that is your camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading behavior above refer to this profile.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:419
#, kde-format
msgid "<p>You can use this button to get more detailed information about the selected input profile.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:430
#, kde-format
msgid "Printing and Proofing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:435
#, kde-format
msgid "Output device profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:444
#, kde-format
msgid "<p>You can use this button to get more detailed information about the selected proofing profile.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:455
#, kde-format
msgid "Color Profiles Repository"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:460
#, kde-format
msgid "digiKam looks for ICC profiles in a number of <a href='default'>default locations</a>. You can specify an additional folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:468
#, kde-format
msgid "<p>digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the directory set here.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:491
#, kde-format
msgid "Use black point compensation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:492
#, kde-format
msgid "<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the maximum black levels of digital files and the black capabilities of various digital devices.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:498
#, kde-format
msgid "Rendering Intents:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:514
#, kde-format
msgid "Profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:708
#, kde-format
msgid "Monitor Profile From System Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:740
#, kde-format
msgid "No ICC profiles files found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:756
#, kde-format
msgid "No Display Profile Available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:758
#, kde-format
msgid "No Output Profile Available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "none of the paths"
msgid "none"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:901
#, kde-format
msgid ""
"On Windows, the default search paths include "
"<ul>"
"<li>%1/Windows/Spool/Drivers/Color/</li>"
"<li>%2/Windows/Color/</li>"
"</ul>"
"On your system, currently these paths exist and are scanned:"
"<ul>"
"<li>%3</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:916
#, kde-format
msgid ""
"On Mac OS X, the default search paths include "
"<ul>"
"<li>/System/Library/ColorSync/Profiles</li>"
"<li>/Library/ColorSync/Profiles</li>"
"<li>~/Library/ColorSync/Profiles</li>"
"<li>/opt/local/share/color/icc</li>"
"<li>/opt/digikam/share/color/icc</li>"
"<li>~/.local/share/color/icc/</li>"
"<li>~/.local/share/icc/</li>"
"<li>~/.color/icc/</li>"
"</ul>"
"On your system, currently these paths exist and are scanned:"
"<ul>"
"<li>%1</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupicc.cpp:934
#, kde-format
msgid ""
"On Linux, the default search paths include "
"<ul>"
"<li>/usr/share/color/icc</li>"
"<li>/usr/local/share/color/icc</li>"
"<li>~/.local/share/color/icc/</li>"
"<li>~/.local/share/icc/</li>"
"<li>~/.color/icc/</li>"
"</ul>"
"On your system, currently these paths exist and are scanned:"
"<ul>"
"<li>%1</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:99
#, kde-format
msgid "Synchronize panels automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:100
#, kde-format
msgid "Set this option to automatically synchronize zooming and panning between left and right panels if the images have the same size."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:104
#, kde-format
msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:106
#, kde-format
msgid "Set this option to automatically load an image into the right panel when the corresponding item is selected on the thumbbar."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:109
#, kde-format
msgid "Clear the light table on close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:110
#, kde-format
msgid "Set this option to remove all images from the light table when you close it, or unset it to preserve the images currently on the light table."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:137
#, kde-format
msgid "String comparison type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "method to compare strings"
msgid "Natural"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "method to compare strings"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:141
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Sets the way in which strings are compared inside digiKam. This eg. influences the sorting of the tree views.<br/>"
"<b>Natural</b> tries to compare strings in a way that regards some normal conventions and will eg. result in sorting numbers naturally even if they have a different number of digits.<br/>"
"<b>Normal</b> uses a more technical approach. Use this style if you eg. want to entitle albums with ISO dates (201006 or 20090523) and the albums should be sorted according to these dates.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:151
#, kde-format
msgid "Confirm when moving items to the &trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:152
#, kde-format
msgid "Confirm when permanently deleting items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:153
#, kde-format
msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:154
#, kde-format
msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"Set this option to force digiKam to scan all collections for new items to\n"
"register new elements in database. The scan is performed in the background through\n"
"the progress manager available in the statusbar\n"
" when digiKam main interface\n"
"is loaded. If your computer is fast enough, this will have no effect on usability\n"
"of digiKam while scanning. If your collections are huge or if you use a remote database,\n"
"this can introduce low latency, and it is recommended to disable this option and to plan\n"
"a manual scan through the maintenance tool at the right moment."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:164
#, kde-format
msgid "Remove obsolete core database objects (makes startup slower)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"Set this option to force digiKam to clean up the core database from obsolete item entries.\n"
"Entries are only deleted if the connected image/video/audio file was already removed, i.e.\n"
"the database object wastes space.\n"
"This option does not clean up other databases as the thumbnails or recognition db.\n"
"For clean up routines for other databases, please use the maintenance."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:172
#, kde-format
msgid "Show only face tags for assigning names in people sidebar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:177
#, kde-format
msgid "Lower bound for minimum similarity:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:183
#, kde-format
msgid "Select here the lower bound of the minimum similarity threshold for fuzzy and duplicates searches. The default value is 40. Selecting a lower value than 40 can make the search <b>really</b> slow."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:213
#, kde-format
msgid "Use native file dialogs from system"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:214
#, kde-format
msgid "Draw frames around grouped items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:221
#, kde-format
msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible. Use \"Only For Active Tab\" option if you use a small screen resolution as with a laptop computer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "icon theme"
msgid "Adwaita"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "icon theme"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "icon theme"
msgid "Breeze Dark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "icon theme"
msgid "Faenza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "icon theme"
msgid "Ambiance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "icon theme"
msgid "Humanity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "icon theme"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:314
#, kde-format
msgid "Perform the following operations on all group members:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:315
#, kde-format
msgid ""
"When images are grouped the following operations<br/>"
"are performed only on the displayed item (No)<br/>"
"or on all the hidden items in the group as well (Yes).<br/>"
"If Ask is selected, there will be a prompt every<br/>"
"time this operation is executed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:323
#, kde-format
msgid "Ask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Grouping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setupplugins.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Batch Queue Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:93
#, kde-format
msgid "Template Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:96
#, kde-format
msgid "Enter the metadata template title here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:97
#, kde-format
msgid "<p>Enter the metadata template title here. This title will be used to identify a template in your collection.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:107
#, kde-format
msgid "<b>Note: These information are used to set <b><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Metadata_Platform'>XMP</a></b> and <b><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/IPTC'>IPTC</a></b> tag contents. There is no limitation with XMP, but note that IPTC text tags only support the printable <b><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> character set, and tag sizes are limited. Use contextual help for details.</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:128
#, kde-format
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:247
#: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:278
#, kde-format
msgid "Cannot register new metadata template without title."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:254
#, kde-format
msgid "A metadata template named '%1' already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
#, kde-format
msgid "Tool-Tips Font:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:196
#, kde-format
msgid "Select here the font used to display text in tool-tips."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:204
#, kde-format
msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:205
#, kde-format
msgid "Set this option to display image information when the mouse hovers over an icon-view or thumb-bar item."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:208
#, kde-format
msgid "File/Item Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:211
#, kde-format
msgid "File name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:214
#, kde-format
msgid "File date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:217
#, kde-format
msgid "File size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:220
#, kde-format
msgid "Image type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:223
#, kde-format
msgid "Image dimensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:226
#, kde-format
msgid "Image aspect ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:227
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image aspect ratio."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:243
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:423
#, kde-format
msgid "Camera make and model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:251
#, kde-format
msgid "Camera date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:254
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:431
#, kde-format
msgid "Camera aperture and focal length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:258
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:435
#, kde-format
msgid "Camera exposure and sensitivity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:262
#, kde-format
msgid "Camera mode and program"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:266
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:439
#, kde-format
msgid "Camera flash settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:270
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:443
#, kde-format
msgid "Camera white balance settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:287
#, kde-format
msgid "digiKam Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:290
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:363
#, kde-format
msgid "Album name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:291
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:364
#, kde-format
msgid "Set this option to display the album name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:293
#, kde-format
msgid "Image title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:294
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image title."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:296
#, kde-format
msgid "Image caption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:297
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image captions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:299
#, kde-format
msgid "Image tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:300
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:302
#, kde-format
msgid "Image labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:303
#, kde-format
msgid "Set this option to display the image pick, color, rating labels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:315
#, kde-format
msgid "Audio/Video Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:318
#, kde-format
msgid "Video Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:319
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:334
#, kde-format
msgid "Set this option to display the Aspect Ratio of the Video."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:322
#, kde-format
msgid "Set this option to display the Audio Bit Rate of the Video."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:325
#, kde-format
msgid "Set this option to display the Audio Channel Type of the Video."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:328
#, kde-format
msgid "Set this option to display the Audio Codec of the Video."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:330
#, kde-format
msgid "Video Duration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:331
#, kde-format
msgid "Set this option to display the Duration of the Video."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:333
#, kde-format
msgid "Video Frame Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:337
#, kde-format
msgid "Set this option to display the Codec of the Video."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:357
#, kde-format
msgid "Show album items' tool-tips"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:358
#, kde-format
msgid "Album Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:360
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:401
#, kde-format
msgid "Set this option to display album information when the mouse hovers over a folder-view item."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:366
#, kde-format
msgid "Album date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:367
#, kde-format
msgid "Set this option to display the album date."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:369
#, kde-format
msgid "Album collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:370
#, kde-format
msgid "Set this option to display the album collection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:372
#, kde-format
msgid "Album category"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:373
#, kde-format
msgid "Set this option to display the album category."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:375
#, kde-format
msgid "Album caption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:376
#, kde-format
msgid "Set this option to display the album caption."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:378
#, kde-format
msgid "Album preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:379
#, kde-format
msgid "Set this option to display the album preview."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:398
#, kde-format
msgid "Show import items' tool-tips"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:399
#, kde-format
msgid "Import Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:404
#, kde-format
msgid "Item name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:405
#, kde-format
msgid "Set this option to display the item name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:407
#, kde-format
msgid "Item date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:408
#, kde-format
msgid "Set this option to display the item date."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:410
#, kde-format
msgid "Item size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:411
#, kde-format
msgid "Set this option to display the item size."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:413
#, kde-format
msgid "Item type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:414
#, kde-format
msgid "Set this option to display the item type."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:416
#, kde-format
msgid "Item dimensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:417
#, kde-format
msgid "Set this option to display the item dimensions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:420
#, kde-format
msgid "Note: these settings require \"Use File Metadata\" option from Camera Setup Behavior page."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:470
#, kde-format
msgid "Icon Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:471
#, kde-format
msgid "Album Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:472
#, kde-format
msgid "Import Items"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot (revision 1565131)
@@ -1,48727 +1,48743 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the krita package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/Crumpled_Paper.pat"
msgid "Canvas 04"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_CLUS.pat"
msgid "DITH 0202 CLUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_GEN_.pat"
msgid "DITH 0202 GEN "
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_HORZ.pat"
msgid "DITH 0202 HORZ"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_VERT.pat"
msgid "DITH 0202 VERT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ALT_.pat"
msgid "DITH 0404 ALT "
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_BL22.pat"
msgid "DITH 0404 BL22"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_CLUS.pat"
msgid "DITH 0404 CLUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_CURL.pat"
msgid "DITH 0404 CURL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_DIAG.pat"
msgid "DITH 0404 DIAG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ELL2.pat"
msgid "DITH 0404 ELL2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ELL3.pat"
msgid "DITH 0404 ELL3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ELLS.pat"
msgid "DITH 0404 ELLS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_GEN_.pat"
msgid "DITH 0404 GEN "
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_HORZ.pat"
msgid "DITH 0404 HORZ"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_SHUR.pat"
msgid "DITH 0404 SHUR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_SLIC.pat"
msgid "DITH 0404 SLIC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_VERT.pat"
msgid "DITH 0404 VERT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_WAV2.pat"
msgid "DITH 0404 WAV2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_WAVE.pat"
msgid "DITH 0404 WAVE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ZORO.pat"
msgid "DITH 0404 ZORO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_BL22.pat"
msgid "DITH 0808 BL22"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_BL22_v.pat"
msgid "DITH 0808 BL22 V"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_BUBL.pat"
msgid "DITH 0808 BUBL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_CIRC.pat"
msgid "DITH 0808 CIRC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_CLUS.pat"
msgid "DITH 0808 CLUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_DIAM.pat"
msgid "DITH 0808 DIAM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_PANL.pat"
msgid "DITH 0808 PANL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_SPOT.pat"
msgid "DITH 0808 SPOT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_SWRL.pat"
msgid "DITH 0808 SWRL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_WAVE.pat"
msgid "DITH 0808 WAVE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_3232_CSTR.pat"
msgid "DITH 3232 CURVED STRIPES"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/fractal_pattern.pat"
msgid "Fractal Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper1.pat"
msgid "Generic Paper 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper2.pat"
msgid "Generic Paper 3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/hexacolBW__2.pat"
msgid "Hexacol BW By Tarkan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/HR_PastelPaper_02.pat"
msgid "HR Pastel Paper 02"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/HR_Wall_Paper.pat"
msgid "HR Wall Paper"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:6
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Connection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:10
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:15
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edit connection points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:20
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:25
#, kde-format, no-c-format
msgctxt "action"
msgid "%"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:30
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:35
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to left edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:40
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:45
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to horizontal center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:50
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to right edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:60
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:65
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to top edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:70
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:75
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to vertical center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:80
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:85
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to bottom edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:90
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:95
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in all directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:100
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:105
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in horizontal directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:110
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:115
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in vertical directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:120
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:125
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in left direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:130
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:135
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in right direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:140
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:145
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in up direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:150
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:155
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in down direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Interaction Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:8
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Raise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:13
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Raise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:18
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:23
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:68
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:28
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ungroup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:38
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Send to Back"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Send to &Back"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:48
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bring to Front"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:53
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bring to &Front"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:58
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:63
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vertically Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:68
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:78
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:83
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:78
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:83
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:88
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:93
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Top"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:98
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Horizontally Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:108
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Lower"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:118
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Bottom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:127
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:128
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute left edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:136
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Centers Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:137
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:145
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:146
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute right edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:154
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Horizontal Gap"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:155
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:164
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Top"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:165
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute top edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:173
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Centers Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:174
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:182
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Bottom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:183
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:191
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Vertical Gap"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:192
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:201
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:202
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate object 90° clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:211
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:212
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate object 90° counterclockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:221
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:222
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate object 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:231
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:232
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror object horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:241
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:242
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror object vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:251
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset Transformations"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:252
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset object transformations"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:261
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Unite"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:262
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create boolean union of multiple objects"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:271
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Intersect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:272
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create boolean intersection of multiple objects"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:281
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Subtract"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:282
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Subtract multiple objects from the first selected one"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:291
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:292
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split objects with multiple subpaths into multiple objects"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:4 krita/data/actions/PathTool.action:4
#: plugins/tools/basictools/KisToolPath.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Path Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:8 krita/data/actions/MoveTool.action:13
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:18 krita/data/actions/MoveTool.action:23
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:28
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show absolute coordinates and offset while move action"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:38 krita/data/actions/MoveTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-right), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:48
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:57 krita/data/actions/MoveTool.action:62
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move up more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:67 krita/data/actions/MoveTool.action:72
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move down more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:77 krita/data/actions/MoveTool.action:82
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move left more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:87 krita/data/actions/MoveTool.action:92
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move right more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:8 krita/data/actions/PathTool.action:13
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "To Path"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:18 krita/data/actions/PathTool.action:23
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:28 krita/data/actions/PathTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Break at segment"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:38 krita/data/actions/PathTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Segment to Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:48 krita/data/actions/PathTool.action:53
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Break at point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:58 krita/data/actions/PathTool.action:63
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make line point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:68 krita/data/actions/PathTool.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Symmetric Point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:78 krita/data/actions/PathTool.action:83
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make curve point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:88 krita/data/actions/PathTool.action:93
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Segment to Curve"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:98 krita/data/actions/PathTool.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:108
#: krita/data/actions/PathTool.action:113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Corner point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:118
#: krita/data/actions/PathTool.action:123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Merge points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:128
#: krita/data/actions/PathTool.action:133
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Join with segment"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:138
#: krita/data/actions/PathTool.action:143
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Smooth point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr"
msgid "BG-Krita2. Gradient background for brush preset icons."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr"
msgid "GPS eye (Blue)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr"
msgid "GPS FG Glare"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr"
msgid "GPS Fire Blueish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr"
msgid "GPS Fire Burning Cloud"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr"
msgid "GPS Fire Dust Blended"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr"
msgid "GPS Fire Dust"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr"
msgid "GPS Fire Incandescent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr"
msgid "GPS Fire Life Span"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr"
msgid "GPS Haze and Atmosphere"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr"
msgid "GPS Light Saber (Use FG color)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr"
msgid "GPS Nature browns copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr"
msgid "GPS Nature Pure greens"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr"
msgid "GPS Nature random greens"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr"
msgid "GPS Nature_Grass"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr"
msgid "GPS Simple Smoke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr"
msgid "GPS Steel Bars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/concept-cookie.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/concept-cookie.gpl"
msgid "Concept-cookie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/default.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/default.gpl"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/gradient.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/gradient.gpl"
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/marker.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/marker.gpl"
msgid "Markers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/pixelart-16.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-16.gpl"
msgid "PixelArt 16"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/pixelart-32.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-32.gpl"
msgid "PixelArt 32"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/ps.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/ps.gpl"
msgid "Ps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl"
msgid "Swatch CMYK"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl"
msgid "Swatch colored grey"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl"
msgid "Swatch RGB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/swatche.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatche.gpl"
msgid "Swatches\t"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/web.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/web.gpl"
msgid "Web"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:4
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "General"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:7
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open Resources Folder"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Opens a file browser at the location Krita saves resources such as brushes to."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&ascade"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cascade"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:31
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Tile"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Tile"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Resource Bundle..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:45
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Resource Bundle"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:55 krita/krita.action:57
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show File Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:66 krita/krita.action:68
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show color selector"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:76 krita/krita.action:78
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show MyPaint shade selector"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:86 krita/krita.action:88
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show minimal shade selector"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:96 krita/krita.action:98
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show color history"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:106 krita/krita.action:108
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show common colors"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:116 krita/krita.action:118
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Tool Options"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:126 krita/krita.action:128
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Brush Editor"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:136 krita/krita.action:138
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Brush Presets"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:146 krita/krita.action:148
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle Tablet Debugger"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:161 krita/krita.action:163
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Krita log for bug reports."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:174 krita/krita.action:176
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show system information for bug reports."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:186
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rename Composition..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:188
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rename Composition"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:198 krita/krita.action:200
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Update Composition"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:210 krita/krita.action:212
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Use multiple of 2 for pixel scale"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:222
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Invert Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:224
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Invert current selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: krita/krita.action:234 krita/krita.action:236
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switchto_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: krita/krita.action:246
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch to Selected Snapshot"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switchto_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: krita/krita.action:248
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch to selected snapshot"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: krita/krita.action:258 krita/krita.action:260
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Selected Snapshot"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:272
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Painting"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:275 krita/krita.action:277
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color lighter"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:287 krita/krita.action:289
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color darker"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:299 krita/krita.action:301
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more saturated"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:309 krita/krita.action:311
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more desaturated"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:319 krita/krita.action:321
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shift brush color hue clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:329 krita/krita.action:331
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shift brush color hue counter-clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:339 krita/krita.action:341
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more red"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:349 krita/krita.action:351
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more green"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:359 krita/krita.action:361
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more blue"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:369 krita/krita.action:371
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more yellow"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:379 krita/krita.action:381
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Increase opacity"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:391 krita/krita.action:393
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Decrease opacity"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:403 krita/krita.action:405
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set eraser mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:415 krita/krita.action:417
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reload Original Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:426 krita/krita.action:428
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Preserve Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:437 krita/krita.action:439
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Use Pen Pressure"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:448 krita/krita.action:450
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Horizontal Mirror Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:459 krita/krita.action:461
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vertical Mirror Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:470 krita/krita.action:472
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hide Mirror X Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:481 krita/krita.action:483
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hide Mirror Y Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:492
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:494
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock X Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:503 krita/krita.action:505
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock Y Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:514 krita/krita.action:516
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to Canvas Center X"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:525 krita/krita.action:527
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to Canvas Center Y"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:536
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Toggle Selection Display Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:538
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle Selection Display Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:548 krita/krita.action:550
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next Favourite Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:558 krita/krita.action:560
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous Favourite Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:568 krita/krita.action:570
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch to Previous Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:578 krita/krita.action:580
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hide Brushes and Stuff Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:588 krita/krita.action:590
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset Foreground and Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:598 krita/krita.action:600
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Swap Foreground and Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:608 krita/krita.action:610
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Selection Mode: Add"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:618 krita/krita.action:620
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Selection Mode: Subtract"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:628 krita/krita.action:630
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Selection Mode: Intersect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:638 krita/krita.action:640
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Selection Mode: Replace"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:648 krita/krita.action:650
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Weighted"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:658 krita/krita.action:660
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Disabled"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:668 krita/krita.action:670
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Stabilizer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:678 krita/krita.action:680
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Decrease Brush Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:690 krita/krita.action:692
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Basic"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:700 krita/krita.action:702
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Increase Brush Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:712 krita/krita.action:714
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle Assistant"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:722 krita/krita.action:724
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Undo Polygon Selection Points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:732 krita/krita.action:734 krita/kritamenu.action:460
#: krita/kritamenu.action:462
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Foreground Color (Opacity)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:744 krita/krita.action:746 krita/kritamenu.action:472
#: krita/kritamenu.action:474
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Background Color (Opacity)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:756 krita/krita.action:758 krita/kritamenu.action:484
#: krita/kritamenu.action:486
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Pattern (Opacity)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:768
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert &to Shape"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:770
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert to Shape"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:780
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Show Global Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:782
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shows global selection as a usual selection mask in <interface>Layers</interface> docker"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:793 plugins/filters/threshold/threshold.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filters"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:796
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Color to Alpha..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:798
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color to Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:808
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Top Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:810
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Top Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:820
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Index Colors..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:822
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Index Colors"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:832
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Horizontal &Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:834
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Horizontal Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:844
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "D&odge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:846
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dodge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:856
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Sharpen"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:858
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:868
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "B&urn"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:870
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Burn"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:880
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Mean Removal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:882
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mean Removal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:892
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Gaussian Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:894
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:904
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss &in All Directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:906
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss in All Directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:916
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Small Tiles..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:918
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Small Tiles"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:928
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Levels..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:930
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Levels"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:940
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Sobel..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:942
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sobel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:952
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Wave..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:954
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wave"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:964
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Motion Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:966
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_invert), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:976
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Invert"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_invert), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:978
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Invert"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:988
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Color Adjustment curves..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:990
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Adjustment curves"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1000
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pi&xelize..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1002
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pixelize"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1012
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss (&Laplacian)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1014
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss (Laplacian)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1024
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Left Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1026
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Left Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1036
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1038 krita/kritamenu.action:1479
#: krita/kritamenu.action:1481
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1048
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Raindrops..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1050
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Raindrops"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1060
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Bottom Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1062
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bottom Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1072
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Random Noise..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1074
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Random Noise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1084
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Brightness/Contrast curve..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1086
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brightness/Contrast curve"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1096
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colo&r Balance..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1098
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1108
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Phong Bumpmap..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1110
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Phong Bumpmap"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1120
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Desaturate"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1122
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1132
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color &Transfer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1134
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Transfer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1144
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss &Vertical Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1146
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Vertical Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1156
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Lens Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1158
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lens Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1168
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "M&inimize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1170
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Minimize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1180
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "M&aximize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1182
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Maximize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1192
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Oilpaint..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1194
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Oilpaint"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1204
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Right Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1206
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Right Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1216
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Auto Contrast"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1218
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Auto Contrast"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1228
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Round Corners..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1230
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Round Corners"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1240
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Unsharp Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1242
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1252
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Emboss with Variable Depth..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1254
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss with Variable Depth"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1264
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss &Horizontal && Vertical"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1266
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1276
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Random &Pick..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1278
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Random Pick"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1288
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1290
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gaussian Noise Reduction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1300
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Posterize..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1302
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Posterize"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1312
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Wavelet Noise Reducer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1314
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wavelet Noise Reducer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1324
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&HSV Adjustment..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1326
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "HSV Adjustment"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1337
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Tool Shortcuts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1340 krita/krita.action:1342
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dynamic Brush Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Crop Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Crop Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1350 plugins/tools/tool_crop/KisToolCrop.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Crop Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1352
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Crop the image to an area"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygon Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygon Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1360 plugins/tools/tool_polygon/KisToolPolygon.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polygon Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1362
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polygon Tool. Shift-mouseclick ends the polygon."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1370 krita/krita.action:1372
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rectangle Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1380 krita/krita.action:1382
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Multibrush Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1390 krita/krita.action:1392
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colorize Mask Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1399 krita/krita.action:1401
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Smart Patch Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1408 krita/krita.action:1410
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pan Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1417 krita/krita.action:1419
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Shapes Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1427 plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:253
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1429
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select a color from the image or current layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Outline Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Outline Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1437 krita/krita.action:1439
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectOutline.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Outline Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1447 krita/krita.action:1449
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bezier Curve Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1457 krita/krita.action:1459
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Similar Color Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1467
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1469
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill a contiguous area of color with a color, or fill a selection."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1477 krita/krita.action:1479
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Line Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1487 krita/krita.action:1489
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Freehand Path Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1497
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bezier Curve Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1499
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bezier Curve Tool. Shift-mouseclick or double-click ends the curve."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1507 krita/krita.action:1509
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ellipse Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1517 krita/krita.action:1519
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Freehand Brush Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1527 krita/krita.action:1529
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create object"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Elliptical Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Elliptical Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1537 krita/krita.action:1539
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectElliptical.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Elliptical Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Contiguous Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Contiguous Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1547 krita/krita.action:1549
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectContiguous.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Contiguous Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1557 krita/krita.action:1559
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pattern editing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1567 krita/krita.action:1569
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Review"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1577 krita/krita.action:1579
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Draw a gradient."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygonal Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygonal Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1587 krita/krita.action:1589
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPolygonal.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polygonal Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1597
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Measurement Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1599
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Measure the distance between two points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1607 krita/krita.action:1609
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectRectangular.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rectangular Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1617
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1619
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move a layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (VectorTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1627
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vector Image Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (VectorTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1629
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vector Image (EMF/WMF/SVM/SVG) tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1637 krita/krita.action:1639
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1647 krita/krita.action:1649
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Path editing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1657 krita/krita.action:1659
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polyline Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polyline Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1667 plugins/tools/tool_polyline/KisToolPolyline.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polyline Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1669
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polyline Tool. Shift-mouseclick ends the polyline."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Transform Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Transform Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1677
#: plugins/tools/tool_transform2/KisToolTransform.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transform Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1679
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transform a layer or a selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Assistant Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Assistant Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1687 krita/krita.action:1689
#: plugins/assistants/Assistants/KisAssistantTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Assistant Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonGradientTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1697
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gradient Editing Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonGradientTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1699
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gradient editing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1707 krita/krita.action:1709
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reference Images Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1718
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Blending Modes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1723 krita/krita.action:1725
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1733 krita/krita.action:1735
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1744 krita/krita.action:1746
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Normal Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1756 krita/krita.action:1758
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Dissolve Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1768 krita/krita.action:1770
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Behind Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1780 krita/krita.action:1782
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Clear Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1792 krita/krita.action:1794
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Darken Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1804 krita/krita.action:1806
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Multiply Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1816 krita/krita.action:1818
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Color Burn Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1828 krita/krita.action:1830
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Linear Burn Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1840 krita/krita.action:1842
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Lighten Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1852 krita/krita.action:1854
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Screen Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1864 krita/krita.action:1866
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Color Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1876 krita/krita.action:1878
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Linear Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1888 krita/krita.action:1890
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1900 krita/krita.action:1902
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hard Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1912 krita/krita.action:1914
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Soft Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1924 krita/krita.action:1926
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hard Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1936 krita/krita.action:1938
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Vivid Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1948 krita/krita.action:1950
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Linear Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1960 krita/krita.action:1962
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Pin Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1972 krita/krita.action:1974
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hard Mix Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1984 krita/krita.action:1986
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Difference Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1996 krita/krita.action:1998
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Exclusion Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2008 krita/krita.action:2010
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hue Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2020 krita/krita.action:2022
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Saturation Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2032 krita/krita.action:2034
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Color Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2044 krita/krita.action:2046
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Luminosity Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2057
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2060
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2062
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to previous frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2072
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2074
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to next frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2084 krita/krita.action:2086
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Play / pause animation"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2096
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Blank Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2098
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Add blank frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2108
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Duplicate Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2110
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Add duplicate frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2120 krita/krita.action:2122
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle onion skin"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2132
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2142
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (first_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2152
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "First Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (last_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2162
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Last Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (lazy_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2172
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Auto Frame Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_in_timeline), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2192
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show in Timeline"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2203
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Keyframe Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2205
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert keyframes to the left of selection, moving the tail of animation to the right."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2216
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Keyframe Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2218
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert keyframes to the right of selection, moving the tail of animation to the right."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_keyframes), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2229
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Keyframes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_keyframes), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2231
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert several keyframes based on user parameters."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2242
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Frame and Pull"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2244
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove keyframes moving the tail of animation to the left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2255
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2257
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove keyframes without moving anything around"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2268
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Column Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2270
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert column to the left of selection, moving the tail of animation to the right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2281
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Column Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2283
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert column to the right of selection, moving the tail of animation to the right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2294
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2296
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert several columns based on user parameters."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2307
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Column and Pull"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2309
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove columns moving the tail of animation to the left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2320
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Column"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2322
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove columns without moving anything around"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2333
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Hold Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2335
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert a hold frame after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2346
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Hold Frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2348
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert N hold frames after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2359
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Hold Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2361
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove a hold frame after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2372
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Multiple Hold Frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2374
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove N hold frames after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2385
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Hold Column"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2387
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert a hold column into the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2398
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Hold Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2400
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert N hold columns into the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2411
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Hold Column"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2413
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove a hold column from the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2424
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Multiple Hold Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2426
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove N hold columns from the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: krita/krita.action:2438
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Add opacity keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: krita/krita.action:2440
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Adds keyframe to control layer opacity"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: krita/krita.action:2452
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove opacity keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: krita/krita.action:2454
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Removes keyframe to control layer opacity"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2466
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2468
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror frames' position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2479
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2481
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror columns' position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2492
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2494
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy frames to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2505
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2507
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut frames to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_frames_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2518
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_frames_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2520
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste frames from clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2531
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy Columns to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2533
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy columns to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2544
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut Columns to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2546
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut columns to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_columns_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2557
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste Columns from Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_columns_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2559
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste columns from clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_start_time), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2572
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set Start Time"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_end_time), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2586
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set End Time"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (update_playback_range), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2600
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Update Playback Range"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2615
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2619 krita/krita.action:2621
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate next layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2631 krita/krita.action:2633
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate previous layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2643 krita/krita.action:2645
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate previously selected layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2655
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Group Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2657
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Group Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2667
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Clone Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2669
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clone Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2679
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Vector Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2681
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vector Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2691
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Filter Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2693
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filter Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2703
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Fill Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2705
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2715
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&File Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2717
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "File Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2727
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2729
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2739
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Filter Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2741
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2751
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Colorize Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2753
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colorize Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2763
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Transform Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2765
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transform Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2775
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Local Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2777
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Local Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (isolate_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2787
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Isolate Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (isolate_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2789
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Isolate Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2799
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Toggle layer lock"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2801
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer lock"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2811
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer &visibility"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2813
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer visibility"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2823
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer &alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2825
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2835
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer alpha &inheritance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2837
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer alpha inheritance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2847
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2849
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2859
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&New Layer From Visible"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2861
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "New layer from visible"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2871
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Duplicate Layer or Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2873
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Duplicate Layer or Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2883
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Cut Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2885
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2895
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy &Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2897
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2907
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2909
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy layer to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2919
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2921
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut layer to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2931
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2933
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste layer from clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2943
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quick Group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2945
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create a group layer containing selected layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2955
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quick Ungroup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2957
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove grouping of the layers or remove one layer out of the group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2967
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quick Clipping Group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2969
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Group selected layers and add a layer with clipped alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2979
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "All Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2981
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2991
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Visible Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2993
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all visible layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3003
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Locked Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3005
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all locked layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3015
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Invisible Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3017
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all invisible layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3027
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Unlocked Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3029
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all unlocked layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3039
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Save Layer/Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3041
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Layer/Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3051
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Vector Layer as SVG..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3053
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Vector Layer as SVG"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3063
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save &Group Layers..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3065
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Group Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3075
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert group to &animated layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3077
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert child layers into animation frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3087
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert to &animated layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3089
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert layer into animation frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3099
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &File Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3101
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Saves out the layers into a new image and then references that image."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3111
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "I&mport Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Import Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&as Paint Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3125
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3135
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as &Transparency Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3137
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3147
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as &Filter Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3149
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3159
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as &Selection Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3161
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3171
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3173
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3183
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3185
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3195
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Filter Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3197
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3207
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3209
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3219
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Alpha into Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3221
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Alpha into Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3231
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Write as Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3233
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Write as Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3243
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Save Merged..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3245
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Merged"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3255
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3257
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3267
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wavelet Decompose ..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3269
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wavelet Decompose"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3279
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer Hori&zontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3281
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3291
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer &Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3293
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3303
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Rotate Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3305
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3315
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate &Layer 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3317
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3327
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer &90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3329
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer 90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3339
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer &180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3341
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3351
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale &Layer to new Size..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3353
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale Layer to new Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3363
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Shear Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3365
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shear Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3375
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror All Layers Hori&zontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3377
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror All Layers Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3387
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror All Layers &Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3389
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror All Layers Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3399
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Rotate All Layers..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3401
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate All Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3411
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate All &Layers 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3413
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate All Layers 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3423
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate All Layers &90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3425
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate All Layers 90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateAllLayers180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3435
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate All Layers &180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateAllLayers180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3437
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate All Layers 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (scaleAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3447
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale All &Layers to new Size..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (scaleAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3449
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale All Layers to new Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3459
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Shear All Layers..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3461
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shear All Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3471
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Offset Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3473
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3483
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clones &Array..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3485
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clones Array"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3495
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Edit metadata..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3497
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3507
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Histogram..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3509
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3519
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Convert Layer Color Space..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3521
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Layer Color Space"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3531
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Merge with Layer Below"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3533
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Merge with Layer Below"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3543
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Flatten Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3545
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Flatten Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3555
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ras&terize Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3557
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rasterize Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3567
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Flatten ima&ge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3569
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Flatten image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3579
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "La&yer Style..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3581
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Layer Style"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3591 krita/krita.action:3593
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move into previous group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3603 krita/krita.action:3605
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move into next group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3615 krita/krita.action:3617
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rename current layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3627
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Remove Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3629
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3639 krita/krita.action:3641
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move Layer or Mask Up"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3649 krita/krita.action:3651
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move Layer or Mask Down"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3659 krita/kritamenu.action:995
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Properties..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3661 krita/kritamenu.action:997
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set-copy-from), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3671
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set Copy F&rom..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set-copy-from), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3673
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set the source for the selected clone layer(s)."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> stable5
#: krita/krita.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cleanup removed files..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> stable5
#: krita/krita.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cleanup removed files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:9 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:28
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:5
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:44 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:61
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:4
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:11
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:62
#, kde-format
msgid "Fill Special"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:74 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:101
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:28
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:84
#, kde-format
msgid "&Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:116
#, kde-format
msgid "&Snap To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:139
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:4
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:4
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "&Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:150 krita/krita4.xmlgui:233 krita/krita4.xmlgui:249
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:18
#, kde-format
msgid "&Rotate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:172 plugins/extensions/layersplit/layersplit.xmlgui:4
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "&Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:178
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:32
#, kde-format
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:188
#, kde-format
msgid "&Import/Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:195
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:61
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:64
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:203 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:674
#, kde-format
msgid "&Convert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:214 krita/krita4.xmlgui:285
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:647
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:130
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:12
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "&Select"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:222 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:653
#, kde-format
msgid "&Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:228
#, kde-format
msgid "&Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:244
#, kde-format
msgid "Transform &All Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:259
#, kde-format
msgid "S&plit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:261 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:681
#, kde-format
msgid "S&plit Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:306
#, kde-format
msgid "Select &Opaque"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:321
#, kde-format
msgid "Filte&r"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:341 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:144
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:342
#, kde-format
msgid "Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:345 plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:62
#, kde-format
msgid "Setti&ngs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:368 libs/widgetutils/xmlgui/khelpmenu.cpp:155
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:177
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:384 libs/ui/kis_file_layer.cpp:133
#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:105
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:69
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:393
#, kde-format
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "File"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:7
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&New"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create new document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Open..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open an existing document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:31
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open &Recent"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open a document which was recently opened"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Save"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:45
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:57
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save document under a new name"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:68 krita/kritamenu.action:70
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reload"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_sessions), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:81
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sessions..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_sessions), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:83
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open session manager"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:94
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open ex&isting Document as Untitled Document..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:96
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open existing Document as Untitled Document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:106
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "E&xport..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:108
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Export"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:118
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Import animation frames..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:120
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Import animation frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:130
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Render Animation..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:132
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Render Animation to GIF, Image Sequence or Video"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (render_animation_again), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:142
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Render Animation Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (render_animation_again), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:144
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Render Animation Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:154
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental &Version"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:156
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental Version"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:166
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental &Backup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:168
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental Backup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:178
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Create Template From Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:180
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Template From Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:190
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Copy &From Current Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:192
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Copy From Current Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:202
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Print..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:204
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Print document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:214
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Print Previe&w"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:216
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show a print preview of document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:226
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Document Information"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:228
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Document Information"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:238
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Close All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:240
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Close All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:250
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&lose"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:252
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Close"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:262
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Quit"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:264
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quit application"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:275
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:278
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Undo"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:280
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Undo last action"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:290
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Redo"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:292
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Redo last undone action"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:302
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:304
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:314
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Copy"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:316
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:326
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&opy (sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:328
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy (sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:338
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut (&sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:340
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut (sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:350
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy &merged"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:352
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy merged"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:362
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Paste"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:364
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste clipboard content"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:374
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste at Cursor"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:376
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste at cursor"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:386
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste into &New Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:388
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste into New Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_as_reference), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:398
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste as R&eference Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_as_reference), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:400
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste as Reference Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:410
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&lear"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:412
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:422
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Fill with Foreground Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:424
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:434
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill &with Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:436
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:446
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "F&ill with Pattern"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:448
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:457
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill Special"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:497
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stro&ke selected shapes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:499
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stroke selected shapes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:509
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stroke Selec&tion..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:511
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stroke selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:523 krita/kritamenu.action:525
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:537 krita/kritamenu.action:1675
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:540
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&New Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:542
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "New Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:552
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "N&ext"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:554
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:564 krita/kritamenu.action:566
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:575
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "View"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:578
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Show Canvas Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:580
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show just the canvas or the whole window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:590
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "F&ull Screen Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:592
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Display the window in full screen"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_detached_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5
#: krita/kritamenu.action:602
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Detach canvas"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_detached_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5
#: krita/kritamenu.action:604
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show the canvas on a separate window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:614
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Wrap Around Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:616
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wrap Around Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:626
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Instant Preview Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:628
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Instant Preview Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:638
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Soft Proofing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:640
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Turns on Soft Proofing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:648
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Out of Gamut Warnings"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:650
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Turns on warnings for colors out of proofed gamut, needs soft proofing to be turned on."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:658 krita/kritamenu.action:660
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror View"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:668
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Reset zoom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:670
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset zoom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:680
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom &In"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:682
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:692
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom &Out"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:694
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:704
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate &Canvas Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:706
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Canvas Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:716
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Canvas &Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:718
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Canvas Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:728 krita/kritamenu.action:730
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset Canvas Rotation"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:740
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show &Rulers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:742
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:752 krita/kritamenu.action:754
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rulers Track Pointer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:764
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:766
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show or hide guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:776
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock Guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:778
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock or unlock guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:788
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap to Guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:790
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap cursor to guides position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:800
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Status &Bar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:802
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show or hide the status bar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:812 krita/kritamenu.action:814
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Pixel Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:824
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show &Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:826
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:836 krita/kritamenu.action:838
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap To Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:847 krita/kritamenu.action:849
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Snap Options Popup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:859 krita/kritamenu.action:861
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Orthogonal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:871 krita/kritamenu.action:873
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Node"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:883 krita/kritamenu.action:885
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Extension"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:895 krita/kritamenu.action:897
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Pixel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:906 krita/kritamenu.action:908
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Intersection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:918 krita/kritamenu.action:920
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Bounding Box"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:930 krita/kritamenu.action:932
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Image Bounds"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:942 krita/kritamenu.action:944
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Image Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:953
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&how Painting Assistants"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:955
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Painting Assistants"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:965
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show &Assistant Previews"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:967
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Assistant Previews"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_reference_images), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:978
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&how Reference Images"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_reference_images), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:980
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Reference Images"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:992
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1007
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Image Background Color and Transparency..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1009
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Change the background color of the image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1019
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Convert Image Color Space..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1021
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Image Color Space"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1031
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Trim to Image Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1033
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Image Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1043
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Current &Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1045
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Current Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1055
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to S&election"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1057
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1067
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Rotate Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1069
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1079
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate &Image 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1081
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1091
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image &90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1093
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image 90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image &180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1105
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1115
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Shear Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1117
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shear Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1127
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Mirror Image Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1129
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Image Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1139
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1141
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Image Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1151
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale Image To &New Size..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1153
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale Image To New Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1163
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Offset Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1165
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Offset Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1175
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "R&esize Canvas..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1177
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Resize Canvas"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1187
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Im&age Split "
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1189
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Image Split"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1199
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Separate Ima&ge..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1201
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Separate Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1212
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1215
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select &All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1217
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1227
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Deselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1229
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Deselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1239
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Reselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1241
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1251
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Convert to Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1253
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert to Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_raster_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1263
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Convert to Raster Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_raster_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1265
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert to Raster Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1275 krita/kritamenu.action:1277
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edit Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1287
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Shapes to &Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1289
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Shapes to Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1299
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Feather Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1301
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1311
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dis&play Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1313
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Display Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1323
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sca&le..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1325
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1335
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&elect from Color Range..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1337
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select from Color Range"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1347
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select &Opaque (Replace)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1349
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Opaque"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque_add), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1359
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Opaque (&Add)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque_add), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1361
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Opaque (Add)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque_subtract), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1371
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Opaque (&Subtract)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque_subtract), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1373
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Opaque (Subtract)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque_intersect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1383
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Opaque (&Intersect)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque_intersect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1385
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Opaque (Intersect)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1395
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Grow Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1397
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1407
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&hrink Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1409
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1419
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Border Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1421
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1431
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&mooth"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1433
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1444
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1447
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Apply Filter Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1449
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Apply Filter Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1459 krita/kritamenu.action:1461
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Adjust"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1469 krita/kritamenu.action:1471
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Artistic"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1489 krita/kritamenu.action:1491
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1499 krita/kritamenu.action:1501
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1509 krita/kritamenu.action:1511
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Enhance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1519 krita/kritamenu.action:1521
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1529 krita/kritamenu.action:1531
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Map"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1539 krita/kritamenu.action:1541
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Other"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1549
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Start G'MIC-Qt"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1551
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Start G'Mic-Qt"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1559
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Re-apply the last G'MIC filter"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1561
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Apply the last G'Mic-Qt action again"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1570
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1573
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Configure Krita..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1575
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Krita"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1585
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Manage Resources..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1587
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Manage Resources"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1597
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch Application &Language..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1599
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch Application Language"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1607
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Show Dockers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1609
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Dockers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1619
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Tool&bars..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1621
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Toolbars"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1631 krita/kritamenu.action:1633
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dockers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1641
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Themes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1643
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Themes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1651 krita/kritamenu.action:1653
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Active Author Profile"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1661
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure S&hortcuts..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1663
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1673
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1684
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Help"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1687
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Krita &Handbook"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1689
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Krita Handbook"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1697
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Report Bug..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1699
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Report Bug"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1707
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&About Krita"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1709
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "About Krita"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1717
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "About &KDE"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1719
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1728
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1731
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Gradients"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1733
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1741
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Patterns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1743
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1751
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1753
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1761
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Painter's Tools"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1763
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Painter's Tools"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1771 krita/kritamenu.action:1773
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush composite"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1781 krita/kritamenu.action:1783
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush option slider 1"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1791 krita/kritamenu.action:1793
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush option slider 2"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1801 krita/kritamenu.action:1803
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush option slider 3"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1811 krita/kritamenu.action:1813
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_layout), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1821
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_layout), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1823
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select layout"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1830 krita/kritamenu.action:1832
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Workspaces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/main.cc:515 libs/ui/KisApplication.cpp:416
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita: Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/main.cc:516
#, kde-format
msgid ""
"You are running an unsupported version of Windows: %1.\n"
"This is not recommended. Do not report any bugs.\n"
"Please update to a supported version of Windows: Windows 7, 8, 8.1 or 10."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/main.cc:538 krita/main.cc:543
#, kde-format
msgid "Krita Tablet Support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/main.cc:539
#, kde-format
msgid "Cannot load WinTab driver and no Windows Ink pen devices are found. If you have a drawing tablet, please make sure the tablet driver is properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/main.cc:544
#, kde-format
msgid "Cannot load WinTab driver. If you have a drawing tablet, please make sure the tablet driver is properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:550
#, kde-format
msgid "Autosmooth curve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:561
#, kde-format
msgid "Angle snapping delta:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:568
#, kde-format
msgid "Activate angle snap:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:576
#, kde-format
msgid "Angle Constraints"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrecision)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:316
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:101
#, kde-format
msgid "Precision:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "The raw line data"
msgid "Raw"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:319
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:33
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:29
#: plugins/paintops/curvebrush/curve_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:320
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Straight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optimize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:329
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:335
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:234
#, kde-format
msgid "Optimize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:341
#, kde-format
msgid "Exactness:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:374
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:375
#, kde-format
msgid "Pencil"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:380
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:30
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:47
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:847
#, kde-format
msgid "Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:396
+#: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:397
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Brush Density recommended value 100.0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:400
+#: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:401
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Brush Randomness recommended value 0.0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/brush/kis_brush.cpp:634
+#: libs/brush/kis_brush.cpp:635
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Spacing > 0.5, consider disabling Instant Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1114
#, kde-format
msgctxt "Default text for undo action"
msgid "Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1114
#: libs/ui/KisUndoActionsUpdateManager.cpp:59
#, kde-format
msgid "Undo %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1140
#, kde-format
msgctxt "Default text for redo action"
msgid "Redo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1140
#: libs/ui/KisUndoActionsUpdateManager.cpp:64
#, kde-format
msgid "Redo %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2model.cpp:67
#: plugins/dockers/historydocker/KisUndoModel.cpp:70
#, kde-format
msgid "<empty>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2stack.cpp:1385
#: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:45
#, kde-format
msgid "Redo"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyUndo)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2stack.cpp:1404
#: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:64
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1889
#, kde-format
msgid "Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoMultiPathPointJoinCommand.cpp:30
#: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:56
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Join subpaths"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoMultiPathPointMergeCommand.cpp:50
#: libs/flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:148
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change parameter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:44
#: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:53
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:355
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:356
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:610
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Break subpath at points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:67
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Combine paths"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move control point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set fill rule"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathPointInsertCommand.cpp:80
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:43
#: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:59
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104
#: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:49
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set point type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reverse paths"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Break subpath"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change segments to curves"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:136
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change segments to lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathShapeMarkerCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:84
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Align shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:66
#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:77
#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:92
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:70
#: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:85
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clip Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Create shape"
msgid_plural "Create %1 shapes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56
#: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete shape"
msgid_plural "Delete shapes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:130
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Distribute shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:80
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1092
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1093
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Group shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:82
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add shapes to group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Lock shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:36
#: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:48
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeRenameCommand.cpp:41
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rename Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:66
#: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:79
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reorder shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeResizeCommand.cpp:48
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolWidget.cpp:239
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Resize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeRunAroundCommand.cpp:72
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Shape RunAround"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67
#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84
#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Shadow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:43
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Resize shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:67
#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:86
#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:97
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:49
#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:60
#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:73
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:96
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Unclip Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:105
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Unclip Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:55
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1120
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1121
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Ungroup shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:58
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Close subpath"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove subpath"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:83
#, kde-format
msgid "Saving KoShapeLayer to html is not implemented yet!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:87
#, kde-format
msgid "KoShapeGroup to html is not implemented yet!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:93
#, kde-format
msgid "saving to html failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:97
#, kde-format
msgid "Cannot save %1 to html"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:970
#, kde-format
msgid "Standard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:357
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:398
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:626
#, kde-format
msgid "Lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeDescLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisTypeLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:17
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:357
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:36
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:205
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:78
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:535
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:86
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:361
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:54
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:54
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:35
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:20
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:195
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:164
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:37
#, kde-format
msgid "Tie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:39
#, kde-format
msgid "A connection between two other shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoMarkerCollection.cpp:81
#: libs/flake/resources/KoSvgSymbolCollectionResource.cpp:129
#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:133 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:536
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
"Error message: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:38
#, kde-format
msgid "Simple path shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:40
#, kde-format
msgid "A simple path shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoShapeController.cpp:71
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertVariableAction.cpp:58
#, kde-format
msgid "%1 Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoToolManager.cpp:632
#, kde-format
msgid "Active tool: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/svg/SvgShapeFactory.cpp:36
#, kde-format
msgid "Embedded svg shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:581
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:582
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:44
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:54
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:583
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:591
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:584
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:592
#, kde-format
msgid "SVG Text Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:589
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:590
#, kde-format
msgid "SVG Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:144
#, kde-format
msgid "More than one 'text' node found!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:153
#, kde-format
msgid "Unknown node of type '%1' found!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:159
#, kde-format
msgid "No 'text' node found!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:367
#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:707
#, kde-format
msgid "Unknown error writing SVG text element"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:146
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Segment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:179
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:180
#, kde-format
msgid "Edit Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:642
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:643
#, kde-format
msgid "Drag to move handle."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:706
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:707
#, kde-format
msgid "Drag to move point. Shift click to change point type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:708
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:709
#, kde-format
msgid "Drag to move control point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:736
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:737
#, kde-format
msgid "Drag to change curve directly. Double click to insert new path point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:744
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:745
#, kde-format
msgid "Press B to break path at selected point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:746
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:747
#, kde-format
msgid "Press B to break path at selected segments."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:31
#, kde-format
msgid "Edit Shapes Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:30
#: libs/widgets/KoZoomController_p.h:41 libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20
#, kde-format
msgid "&Zoom In"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:43
#, kde-format
msgid "Zoo&m Out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectFile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, capNJoinButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisIconWidget, patternIconWidget)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChooseSolidColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidColorPick)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChoosePredefinedGradient)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaveGradient)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLandscape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnPortrait)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, intersect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, shape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, replace)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, add)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, pixel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, subtract)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, symmetricdifference)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSwapFile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnHighlightColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnShadowColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRemove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnGetPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSelectSaveLocation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRenderOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnExportOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureLayerDockerToolbar)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, bnAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDuplicate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLower)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRaise)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnProperties)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDelete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnToggle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnClear)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSave)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSettings)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnEditPalette)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFirstFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousKeyFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPlay)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextKeyFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLastFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnAddKeyframe)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAddDuplicateFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnDeleteKeyframe)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnOnionSkinOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLazyFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnDropFrames)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, vectorPresetsConfigureButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectConfigurationFile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectLut)
#. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, bulletListButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moreOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, customCharacter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetTextColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackgroundColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitSections)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureSection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QuickTableButton, quickTable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertVariable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSpecialChar)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertPageBreak)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertionColorButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletionColorButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, formatColorButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitCells)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergeCells)
#. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, border)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisIconWidget, paletteIconWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:67
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:74
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:81
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:143
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:150
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:157
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:164
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:253 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:240
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:259
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:239
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:25
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:41
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:57
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:76
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:115
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:134
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:153
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:287
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:347
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:57
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:125 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:54
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:166 libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:100
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:172
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:188
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:299
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:315
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:60
#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:35
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:173
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:205
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:237
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:269
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:301
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:333
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:365
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:412
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:422
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:432
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:449
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:459
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:469
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:111
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:160
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:179
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:204
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:229
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:254
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:295
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:45
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:58
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:68
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:91
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:196 plugins/dockers/lut/wdglut.ui:230
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:60
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:114
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:134
#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/WdgSvgCollection.ui:22
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:239
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:364
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:142
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:149
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:387
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:468
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:142
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:149
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:45
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:127
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:207
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:266
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:40
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:84
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:36
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:62
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:109
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:122
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:135
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:148
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:161
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:174
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:187
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:200
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:221
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:55
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.ui:167
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:40
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:59
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:78
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:97
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:129
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:148
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:164
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:65
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:189
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:128
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:144
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:176
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:87
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:41
#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:45
#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:65
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:231
#, kde-format
msgid "Convert to Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/global/kis_assert.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita: Internal Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/global/kis_dom_utils.cpp:115
#, kde-format
msgid "Could not find \"%1\" XML tag in \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/global/kis_dom_utils.cpp:145
#, kde-format
msgid "Error: incorrect type (%2) for value %1. Expected %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_paintop_factory.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "Category of brush engines"
msgid "Brush engines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_paintop_registry.cc:129
#, kde-format
msgid "default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRectangleConstraints)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:51
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:30
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:20
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:109
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:65
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1176
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intCheckSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intVSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intXOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intYOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, popupSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, minimalShadeSelectorLineHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, radius)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, patchRadius)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:60
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:731
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:735
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:943
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:950
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1153
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1318
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1321
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1387
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:935
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:314
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:82
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:130
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:180
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:222 libs/ui/kis_paintop_box.cc:272
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:87
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:465
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:739
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:838
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:861
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1056
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1079
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:57
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:226
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:258
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:472
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:517
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:151
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:190
#: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:48
#: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:56
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:42 plugins/filters/blur/wdgblur.ui:84
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_line_option.cpp:33
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:80
#: plugins/paintops/deform/kis_brush_size_option.cpp:50
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:133
#: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:38
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:43
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:49
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:33
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:166
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:197
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_auto_brush_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:119
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:371
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:43
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:45
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_fade.cpp:66
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.cpp:38
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:44
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:57
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:61
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:134
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:136
#: plugins/paintops/spray/kis_sprayop_option.cpp:43
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:363
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:190
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:197
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:63
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:64
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:461
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:182
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:223
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:226
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:113
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:138
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:246
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:271
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:78
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:88
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:130
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:119
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:120
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:129
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:130
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:31
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:30 libs/image/kis_layer.cc:288
#: libs/widgets/KoColorPopupAction.cpp:98
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:194
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:115
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:297
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:58
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:66
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:32
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:127
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:67
#, kde-format
msgid "Flow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:33
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:108
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:46
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:182
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Angle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:34
#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:216
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:57
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:65
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:106
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_change_filter_command.h:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_deselect_global_selection_command.cpp:30
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Deselect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:32
#: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:48
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:648
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:37
#: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:50
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command.cpp:30
#: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command_impl.cpp:47
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_compositeop_command.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Composition Mode Change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_opacity_command.cpp:26
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Opacity Change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Property Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:151
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:33
#, kde-format
msgid "Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:155
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:32
#, kde-format
msgid "Locked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:159
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:39
-#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:222
+#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:234
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:87
#, kde-format
msgid "Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:167
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:36
#: libs/image/kis_paint_layer.cc:213
#, kde-format
msgid "Alpha Locked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_reselect_global_selection_command.cpp:30
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reselect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/KisNodeRenameCommand.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Node Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands_new/kis_image_resize_command.cpp:28
#: libs/image/kis_image.cc:759
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Resize Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands_new/kis_image_set_resolution_command.cpp:26
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Image Resolution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands_new/kis_move_command_common.h:40
#: libs/ui/tool/strokes/move_stroke_strategy.cpp:37
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands_new/kis_set_layer_style_command.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Layer Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands_new/kis_switch_current_time_command.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Switch current time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:24
#, kde-format
msgid "Adjust"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:25
#, kde-format
msgid "Artistic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:26
#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:38
#, kde-format
msgid "Blur"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:27
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:17
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:72
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:28
#: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.h:43
#, kde-format
msgid "Edge Detection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:29
#, kde-format
msgid "Emboss"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:30
#, kde-format
msgid "Enhance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:31
#, kde-format
msgid "Map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:32
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:442
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:290
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
#, kde-format
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/generator/kis_generator_layer.cpp:157
#, kde-format
msgid "Generator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_adjustment_layer.cc:136
#, kde-format
msgctxt "property of a filter layer, noun"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:35
#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:66
#: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:59
#: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:106
#: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:111
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:36
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:860
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:892
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Soft"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:37
#, kde-format
msgid "Gaussian"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_clone_layer.cpp:327
#, kde-format
msgid "Copy From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:71
#, kde-format
msgid "Hermite"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:83
#, kde-format
msgid "Bicubic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:89
#, kde-format
msgid "Adds pixels using the color of surrounding pixels. Produces smoother tonal gradations than Bilinear."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:97
#, kde-format
msgid "Nearest Neighbor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:105
#, kde-format
msgid "Replicate pixels in the image. Preserves all the original detail, but can produce jagged effects."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:119
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:294
#, kde-format
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:125
#, kde-format
msgid "Adds pixels averaging the color values of surrounding pixels. Produces medium quality results when the image is scaled from half to two times the original size."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:135
#, kde-format
msgid "Bell"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:146
#, kde-format
msgid "BSpline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:157
#, kde-format
msgid "Lanczos3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:163
#, kde-format
msgid "Offers similar results than Bicubic, but maybe a little bit sharper. Can produce light and dark halos along strong edges."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:174
#, kde-format
msgid "Mitchell"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_group_layer.cc:336
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:38
#, kde-format
msgid "Pass Through"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:345
#, kde-format
msgid "Imported Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:650
#, kde-format
msgid "background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:654 plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:9
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:396
#, kde-format
msgid "Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:758
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:843
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:844
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:876
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:877
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:924
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1051
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1057
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1059
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1141
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1144
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1151
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/image/kis_image.cc:1167
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Layer Color Space"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1013
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Layer Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1220
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Image Color Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1221
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Projection Color Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1287
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Assign Profile to Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1329
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Assign Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:2214
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Selections"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:29 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:417
#, kde-format
msgid "Content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:31
#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:338
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1673
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:32
#, kde-format
msgid "Position (X)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:33
#, kde-format
msgid "Position (Y)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:34
#, kde-format
msgid "Scale (X)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:35
#, kde-format
msgid "Scale (Y)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:36
#, kde-format
msgid "Shear (X)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:37
#, kde-format
msgid "Shear (Y)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:38
#, kde-format
msgid "Rotation (X)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:39
#, kde-format
msgid "Rotation (Y)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:40
#, kde-format
msgid "Rotation (Z)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer.cc:288 libs/widgets/KoZoomAction.cpp:201
#: libs/widgets/KoZoomAction.cpp:214 libs/widgets/KoZoomMode.cpp:26
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer.cc:293 libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:76
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:52
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:34
#, kde-format
msgid "Layer Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:35
#, kde-format
msgid "Inherit Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:37
#: libs/image/kis_paint_layer.cc:216
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:677
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:39
#, kde-format
msgid "Onion Skins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:40
#, kde-format
msgid "Color Label"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:41
#, kde-format
msgid "Update Result"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:42
#, kde-format
msgid "Edit Key Strokes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:43
#, kde-format
msgid "Show Coloring"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openFileLink)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:44
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:607
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:403
#, kde-format
msgid "Merged"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:957
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1181
#, kde-format
msgid "Copy of"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1256
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change projection color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Selected Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1397
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "New From Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1397
#, kde-format
msgctxt "New layer created from all the visible layers"
msgid "Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1476
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Selection Masks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1499
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flatten Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1512
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_processing_visitor.cpp:34
#, kde-format
msgid "Processing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_psd_layer_style.cpp:100
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:342 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1312
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1579 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1598
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:90
#, kde-format
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_regenerate_frame_stroke_strategy.cpp:109
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Render Animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:125
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Erode Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:191
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Dilate Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:263
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:475
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:526
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:655
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:799
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Smooth Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:862
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_switch_time_stroke_strategy.cpp:44
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Switch Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_sync_lod_cache_stroke_strategy.cpp:70
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Instant Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_scheduler.cpp:138
#, kde-format
msgid "Updating..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:202
#, kde-format
msgid "Stroke Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:203
#, kde-format
msgid "Mouse Speed:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:204
#, kde-format
msgid "Jobs/Update:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:205
#, kde-format
msgid "Non Update Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:206
#, kde-format
msgid "Response Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/krita_utils.cpp:362
#, kde-format
msgid "off"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/krita_utils.cpp:362
#, kde-format
msgid "on"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_bevel_emboss_filter.cpp:57
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_stroke_filter.cpp:76
#, kde-format
msgid "Stroke (style)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_drop_shadow_filter.cpp:49
#, kde-format
msgid "Drop Shadow (style)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_overlay_filter.cpp:50
#, kde-format
msgid "Overlay (style)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_satin_filter.cpp:47
#, kde-format
msgid "Satin (style)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:942
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Key Stroke Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:969
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Key Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:85
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Colorize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:85
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Prefilter Colorize Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/AnimationCheck.h:38
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "This image has <b>animated layers</b>. Animation cannot be saved to this format."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/CheckImageSize.h:40 libs/impex/ImageSizeCheck.h:39
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "This image is larger than <b>%1 x %2</b>. Images this size cannot be saved to this format."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/ColorModelCheck.h:44
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The color model <b>%1</b> or channel depth <b>%2</b> cannot be saved to this format. Your image will be converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/ColorModelHomogenousCheck.h:125
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "Your image contains layers with a color model that is different from the image. The layers will be converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/ColorModelPerLayerCheck.h:129
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "Your image contains layers with the color model <b>%1</b> and channel depth <b>%2</b> which cannot be saved to this format. The layers will be converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/CompositionsCheck.h:36
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>compositions</b>. The compositions will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/ExifCheck.h:40
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>Exif</b> metadata. The metadata will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:101
#, kde-format
msgid "Clone Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:103
#, kde-format
msgid "Group Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:105
#, kde-format
msgid "File Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:107
#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:92
#, kde-format
msgid "Vector Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:109
#, kde-format
msgid "Filter Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:111
#, kde-format
msgid "Generator Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:113 libs/ui/kis_mask_manager.cc:288
#, kde-format
msgid "Colorize Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:115 libs/ui/kis_mask_manager.cc:235
#, kde-format
msgid "Filter Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:117 libs/ui/kis_mask_manager.cc:303
#, kde-format
msgid "Transform Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:119 libs/ui/kis_mask_manager.cc:220
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:300
#, kde-format
msgid "Transparency Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:121
#, kde-format
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/MultiLayerCheck.h:37
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image has <b>more than one layer or a mask or an active selection</b>. Only the flattened image will be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/NodeTypeCheck.h:38
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains layers of unsupported type <b>%1</b>. Only the rendered result will be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/PSDLayerStylesCheck.h:117
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>layer styles</b>. The layer styles will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/sRGBProfileCheck.h:41
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image is not tagged as <b>non-linear gamma sRGB</b>. The image will be converted to sRGB."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Gimp Brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Gimp Image Hose Brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Adobe Brush Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Brush Preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "R32 Heightmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "R16 Heightmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "R8 Heightmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Spriter SCML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Starview Metafile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "OpenRaster Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Photoshop Layer Style Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Color Palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "OpenColorIO Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "GIMP Gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "GIMP Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Resource Bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Window Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Taskset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Reference Image Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Gamut Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Shortcut Scheme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Camera Raw Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "OpenEXR (Extended)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Photoshop Image (Large)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "HEIC/HEIF Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "JP2 Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/libkis/Document.cpp:896 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1995
#, kde-format
msgid "Import frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:51
#, kde-format
msgid "Anonymizer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:56
#, kde-format
msgid "Remove personal information: author, location..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:96
#, kde-format
msgid "Tool information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:101
#, kde-format
msgid "Add the name of the tool used for creation and the modification date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:110
#, kde-format
msgid "Krita %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:50
#, kde-format
msgid "Drop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:55
#, kde-format
msgid "Drop all meta data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:84
#, kde-format
msgid "Priority to first meta data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:89
#, kde-format
msgid "Use in priority the meta data from the layers at the bottom of the stack."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:124
#, kde-format
msgid "Only identical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:129
#, kde-format
msgid "Keep only meta data that are identical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:174
#, kde-format
msgid "Smart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:179
#, kde-format
msgid "This merge strategy attempts to find the best solution for merging, for instance by merging the list of authors together, or keeping identical photographic information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/metadata/kis_meta_data_value.cc:419
#: libs/metadata/kis_meta_data_value.cc:458
#, kde-format
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentRenderer)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoDocumentInfo.cpp:54 libs/resources/KisResourceStorage.h:126
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1252
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1256
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:168
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:52
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:407
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:464
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:569
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:708
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:102 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:582
#, kde-format
msgid "No store backend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:109 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:293
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Letter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Legal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Executive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A6"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A7"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A8"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A9"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B6"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO C5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Common 10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO DL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Folio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Ledger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Tabloid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:50
#, kde-format
msgid "Millimeters (mm)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:52
#, kde-format
msgid "Centimeters (cm)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:54
#, kde-format
msgid "Decimeters (dm)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:56
#, kde-format
msgid "Inches (in)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:58
#, kde-format
msgid "Pica (pi)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:60
#, kde-format
msgid "Cicero (cc)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:62
#, kde-format
msgid "Points (pt)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:64
#, kde-format
msgid "Pixels (px)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:66
#, kde-format
msgid "Unsupported unit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:59
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:188
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:55
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49
#, kde-format
msgid "Multiply"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patternValueModeComboBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, alphaGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:90
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:46
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:128
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:43
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:37
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:42
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:44
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:37
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:43
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:37
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:151
#, kde-format
msgid "Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:47
#, kde-format
msgid "Alpha (8-bit integer)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:48
#, kde-format
msgid "Alpha (16-bit integer)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:49
#, kde-format
msgid "Alpha (32-bit floating point)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:53
#, kde-format
msgid "Alpha (16-bit floating point)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:142
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:147
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:152
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:157
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:161
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:165
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:169
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:173
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:180
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:184
#, kde-format
msgid "Undefined operation in the alpha color space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:39
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:78
#, kde-format
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patternValueModeComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslL)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:43
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:284
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:170
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:123
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:33
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1307
#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:49
#, kde-format
msgid "Lightness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:44
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:450
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:34
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:223
#, kde-format
msgid "a*"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:45
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:451
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:35
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:255
#, kde-format
msgid "b*"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:38
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:63
#, kde-format
msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:40
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:64
#, kde-format
msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:45
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:43
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:40
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:348
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:37
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:42
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:41
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:109
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:231
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:402
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:42
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:72
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:79
#, kde-format
msgid "Undefined operation in the %1 space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:96
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:101
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:106
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:111
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:116
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:120
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:124
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:127
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:130
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:136
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:139
#, kde-format
msgid "Undefined operation in the %1 color space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:71
#, kde-format
msgid "Simple Color Conversion Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:41
#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken128.h:205
#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken32.h:245
#, kde-format
msgid "Alpha darken"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpBehind.h:39
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:118
#, kde-format
msgid "Behind"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:37
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy2.h:45
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:146
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:84
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationAtop.h:42
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:130
#, kde-format
msgid "Destination Atop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationIn.h:42
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:131
#, kde-format
msgid "Destination In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDissolve.h:61
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:142
#, kde-format
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:121
#, kde-format
msgid "Erase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpGreater.h:43
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:119
#, kde-format
msgid "Greater"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:62
#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver128.h:251
#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver32.h:248
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:117
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:203
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:855
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:887
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:286
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:297
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:139
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:120
#, kde-format
msgid "Overlay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:140
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:125
#, kde-format
msgid "Grain Merge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:141
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:126
#, kde-format
msgid "Grain Extract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:142
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:123
#, kde-format
msgid "Hard Mix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:143
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:124
#, kde-format
msgid "Hard Mix (Photoshop)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:144
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:129
#, kde-format
msgid "Geometric Mean"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:145
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:127
#, kde-format
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:146
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:128
#, kde-format
msgid "Allanon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:147
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:132
#, kde-format
msgid "Hard Overlay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:148
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:133
#, kde-format
msgid "Interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:149
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:134
#, kde-format
msgid "Interpolation - 2X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:150
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:135
#, kde-format
msgid "Penumbra A"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:151
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:136
#, kde-format
msgid "Penumbra B"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:152
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:137
#, kde-format
msgid "Penumbra C"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:153
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:138
#, kde-format
msgid "Penumbra D"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:155
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:83
#, kde-format
msgid "Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:156
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:79
#, kde-format
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:157
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:80
#, kde-format
msgid "Linear Dodge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:158
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:38 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:42
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:81
#, kde-format
msgid "Lighten"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:159
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:87
#, kde-format
msgid "Hard Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:160
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:88
#, kde-format
msgid "Soft Light (IFS Illusions)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:161
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:89
#, kde-format
msgid "Soft Light (Pegtop-Delphi)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:162
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:91
#, kde-format
msgid "Soft Light (SVG)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:163
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:90
#, kde-format
msgid "Soft Light (Photoshop)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:164
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:92
#, kde-format
msgid "Gamma Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:165
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:93
#, kde-format
msgid "Gamma Illumination"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:166
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:85
#, kde-format
msgid "Vivid Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:167
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:86
#, kde-format
msgid "Flat Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:168
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:84
#, kde-format
msgid "Pin Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:169
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:82
#, kde-format
msgid "Linear Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:170
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:95
#, kde-format
msgid "P-Norm A"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:171
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:96
#, kde-format
msgid "P-Norm B"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:172
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:97
#, kde-format
msgid "Super Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:173
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:98
#, kde-format
msgid "Tint (IFS Illusions)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:174
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:99
#, kde-format
msgid "Fog Lighten (IFS Illusions)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:175
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:100
#, kde-format
msgid "Easy Dodge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:177
#, kde-format
msgid "Color Burn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:178
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:71
#, kde-format
msgid "Linear Burn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:179
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:39 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:41
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:72
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Darken"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:180
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:73
#, kde-format
msgid "Gamma Dark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:181
#, kde-format
msgid "Shade (IFS_Illusions)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:182
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:76
#, kde-format
msgid "Fog Darken (IFS Illusions)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:183
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:77
#, kde-format
msgid "Easy Burn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:185
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:53
#, kde-format
msgid "Addition"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, subtract)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:186
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:54
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:131
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49
#, kde-format
msgid "Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:187
#, kde-format
msgid "Inversed-Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:189
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:56
#, kde-format
msgid "Divide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:191
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:36 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:43
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:103
#, kde-format
msgid "Modulo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:192
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:104
#, kde-format
msgid "Modulo - Continuous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:193
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:105
#, kde-format
msgid "Divisive Modulo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:194
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:106
#, kde-format
msgid "Divisive Modulo - Continuous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:195
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:107
#, kde-format
msgid "Modulo Shift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:196
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:108
#, kde-format
msgid "Modulo Shift - Continuous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:198
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:114
#, kde-format
msgid "Arcus Tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:199
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:110
#, kde-format
msgid "Difference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:200
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:113
#, kde-format
msgid "Exclusion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:201
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:111
#, kde-format
msgid "Equivalence"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:202
#, kde-format
msgid "Additive-Subtractive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:203
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:115
#, kde-format
msgid "Negation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:205
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:59
#, kde-format
msgid "XOR"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:206
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:60
#, kde-format
msgid "OR"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:207
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:61
#, kde-format
msgid "AND"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:208
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:62
#, kde-format
msgid "NAND"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:209
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:63
#, kde-format
msgid "NOR"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:210
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:64
#, kde-format
msgid "XNOR"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:211
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:65
#, kde-format
msgid "IMPLICATION"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:212
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:66
#, kde-format
msgid "NOT IMPLICATION"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:213
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:67
#, kde-format
msgid "CONVERSE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:214
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:68
#, kde-format
msgid "NOT CONVERSE"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:216
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:185
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:268
#, kde-format
msgid "Reflect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:217
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:186
#, kde-format
msgid "Glow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:218
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:187
#, kde-format
msgid "Freeze"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:219
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:188
#, kde-format
msgid "Heat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:220
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:189
#, kde-format
msgid "Glow-Heat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:221
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:190
#, kde-format
msgid "Heat-Glow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:222
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:191
#, kde-format
msgid "Reflect-Freeze"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:223
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:192
#, kde-format
msgid "Freeze-Reflect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:224
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:193
#, kde-format
msgid "Heat-Glow & Freeze-Reflect Hybrid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:253
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:143
#, kde-format
msgid "Copy Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:254
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:144
#, kde-format
msgid "Copy Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:255
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:145
#, kde-format
msgid "Copy Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:256
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:147
#, kde-format
msgid "Tangent Normalmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:257
#, kde-format
msgid "Combine Normal Maps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorSelector)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorFillSelector)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:259
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:31
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:149
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1505
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:345
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:110
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:228
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:382 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:420
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:134 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:129
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:211
#: plugins/generators/solid/colorgenerator.h:53
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvH)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslH)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiH)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyH)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:260
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:150
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1263
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1293
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1323
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1353
#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:41
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:70
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:78
#, kde-format
msgid "Hue"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturationCBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyS)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:261
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:151
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:116 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:211
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:296
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:264
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:475
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1270
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1300
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1330
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1360
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:45
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:79
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:310
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:71
#, kde-format
msgid "Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:262
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:154
#, kde-format
msgid "Increase Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:263
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:153
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:264
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:152
#, kde-format
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:265
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:156
#, kde-format
msgid "Increase Luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:266
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:155
#, kde-format
msgid "Decrease Luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:267
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:74
#, kde-format
msgid "Darker Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:268
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:94
#, kde-format
msgid "Lighter Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:270
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:158
#, kde-format
msgid "Color HSI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:271
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:159
#, kde-format
msgid "Hue HSI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:272
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:160
#, kde-format
msgid "Saturation HSI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:273
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:163
#, kde-format
msgid "Increase Saturation HSI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:274
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:162
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation HSI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiI)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:275
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:161
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1337
#, kde-format
msgid "Intensity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:276
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:165
#, kde-format
msgid "Increase Intensity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:277
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:164
#, kde-format
msgid "Decrease Intensity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:279
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:167
#, kde-format
msgid "Color HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:280
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:168
#, kde-format
msgid "Hue HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:281
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:169
#, kde-format
msgid "Saturation HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:282
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:172
#, kde-format
msgid "Increase Saturation HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:283
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:171
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:285
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:174
#, kde-format
msgid "Increase Lightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:286
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:173
#, kde-format
msgid "Decrease Lightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:288
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:176
#, kde-format
msgid "Color HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:289
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:177
#, kde-format
msgid "Hue HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:290
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:178
#, kde-format
msgid "Saturation HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:291
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:181
#, kde-format
msgid "Increase Saturation HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:292
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:180
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:293
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:179
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "HSV Value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:294
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:183
#, kde-format
msgid "Increase Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:295
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:182
#, kde-format
msgid "Decrease Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:323
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:101
#, kde-format
msgid "Luminosity/Shine (SAI)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:372
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:439
#, kde-format
msgid "Generic RGB Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:376
#, kde-format
msgid "R"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:377
#, kde-format
msgid "G"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:378
#, kde-format
msgid "B"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:445
#, kde-format
msgid "L*a*b* Histogram"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:449
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:175
#, kde-format
msgid "L*"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:523
#, kde-format
msgid "Generic L*a*b* Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25
#, kde-format
msgid "Alpha mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26
#, kde-format
msgid "RGB/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27
#, kde-format
msgid "XYZ/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28
#, kde-format
msgid "L*a*b*/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29
#, kde-format
msgid "CMYK/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30
#, kde-format
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31
#, kde-format
msgid "Grayscale (without transparency)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32
#, kde-format
msgid "YCbCr/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34
#, kde-format
msgid "8-bit integer/channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35
#, kde-format
msgid "16-bit integer/channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36
#, kde-format
msgid "16-bit float/channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37
#, kde-format
msgid "32-bit float/channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:38
#, kde-format
msgid "64-bit float/channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:34 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:39
#, kde-format
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:35 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:40
#, kde-format
msgid "Binary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:37 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:44
#, kde-format
msgid "Negative"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:40 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:47
#, kde-format
msgid "HSY"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsi)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:41 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:48
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:78
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:87
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:81
#, kde-format
msgid "HSI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsl)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:42 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:49
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:77
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:86
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:71
#, kde-format
msgid "HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:43 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:50
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:76
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:85
#, kde-format
msgid "HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:44 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:45
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Mix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:45 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:46
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:948
#, kde-format
msgid "Misc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:46 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:51
#, kde-format
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:57
#, kde-format
msgid "Inverse Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:70
#, kde-format
msgid "Burn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:75
#, kde-format
msgid "Shade (IFS Illusions)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:112
#, kde-format
msgid "Additive Subtractive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:122
#, kde-format
msgid "Alpha Darken"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:140
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpBumpmap.h:33
#, kde-format
msgid "Bumpmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:141
#, kde-format
msgid "Combine Normal Map"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:509
#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:813
#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:895
#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:1118
#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:276 libs/ui/KisView.cpp:726
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:268
#, kde-format
msgid "Untitled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/resources/KoStopGradient.cpp:314
#, kde-format
msgid "SVG Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisFolderStorage.cpp:234
#, kde-format
msgid "Local Resources"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:96
#, kde-format
msgid "1. Could not create the resource location at %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:103
#, kde-format
msgid "2. The resource location at %1 is not writable."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:450
#, kde-format
msgid "Could not add %1 to the database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:468
#, kde-format
msgid "Could not remove storage %1 from the database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:484
#, kde-format
msgid "Krita is running for the first time. Initialization will take some time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:491
#, kde-format
msgid "3. Could not create the resource location at %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:504
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:520
#, kde-format
msgid "Could not copy resource %1 to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:516
#, kde-format
msgid "Installing the resources from bundle %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:538
#, kde-format
msgid "Initializing the resources."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:548
#, kde-format
msgid "Could not add storage %1 to the cache database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:568
#, kde-format
msgid "Temporary Resources"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not synchronize %1 with the database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceModel.cpp:246
-#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:207
+#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:219
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:81
#, kde-format
msgid "Id"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceModel.cpp:249
#, kde-format
msgid "Storage ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resources/KisResourceModel.cpp:252
-#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:228
+#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:240
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:85
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:221 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:419
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:128
#: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceModel.cpp:255
#, kde-format
msgid "File Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceModel.cpp:258
#, kde-format
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resources/KisResourceModel.cpp:261
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:4
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.xmlgui:4
#: plugins/extensions/separate_channels/imageseparate.xmlgui:4
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:257
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:86
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:401
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceModel.cpp:264
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceModel.cpp:267
-#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:213
+#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:225
#, kde-format
msgid "Location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceModel.cpp:270
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:45
#, kde-format
msgid "Resource Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceStorage.h:128
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceStorage.h:130
#, kde-format
msgid "Bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceStorage.h:132
#, kde-format
msgid "Adobe Brush Library"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceStorage.h:134
#, kde-format
msgid "Adobe Style Library"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisResourceStorage.h:136
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resources/KisResourceStorage.h:138
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:329
#, kde-format
msgid "Invalid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:210
+#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:222
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:82
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:103
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:109
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:135
#: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
-#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:216
+#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:228
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:143
#, kde-format
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:219
+#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:231
#, kde-format
msgid "Preinstalled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:225
+#: libs/resources/KisStorageModel.cpp:237
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:88
#: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30
#, kde-format
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllAssistantsButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDelete)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resources/KisTagModel.cpp:111 libs/resources/KisTagModel.cpp:212
#: libs/resources/KisTagModel.cpp:214
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:622
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:221
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:203
#, kde-format
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resources/KisTagModel.cpp:138 libs/resources/KisTagModel.cpp:220
#: libs/resources/KisTagModel.cpp:222
#, kde-format
msgid "All untagged"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (DbExplorer), ActionCollection (DbExplorer)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/dbexplorer.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Database Explorer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (dbexplorer), Actions (DbExplorer), ActionCollection (DbExplorer)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/dbexplorer.action:7
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Explore Resources Cache Database..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (dbexplorer), Actions (DbExplorer), ActionCollection (DbExplorer)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/dbexplorer.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Resources Cache Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:44
#, kde-format
msgid "Resources Cache Database Explorer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:84
#: libs/resourcewidgets/KisTagChooserWidget.cpp:66
#: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:59
#, kde-format
msgid "Tag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorComment_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:86
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:192
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:89
#, kde-format
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStorages)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:21
#, kde-format
msgid "Storages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabResources)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:35
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:923
#, kde-format
msgid "Resources"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThumbnail)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:68
#, kde-format
msgid "lblThumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:75
#, kde-format
msgid "Versions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTags)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:88
#: libs/resourcewidgets/KisIconToolTip.cpp:61
#, kde-format
msgid "Tags"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSchema)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:109
#, kde-format
msgid "Schema Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:115
#, kde-format
msgid "Database Version"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDatabaseVersion)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKritaVersion)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreationDate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapFileLocation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSaveLocation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, lblPaletteName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesAvailableLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:122
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:136
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:150
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:370 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:308
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:229
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:145
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:455
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:20
#, kde-format
msgid "TextLabel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:129
#, kde-format
msgid "Krita Version"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabResourceView)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:158
#, kde-format
msgid "Resource View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:166
#, kde-format
msgid "Resource Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:176
#, kde-format
msgid "Tag:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooser.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Import resource"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooser.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete resource"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooser.cpp:233
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2365
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose File to Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooserContextMenu.cpp:148
#: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:68
#, kde-format
msgid "New tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooserContextMenu.cpp:239
#, kde-format
msgid "Assign to tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooserContextMenu.cpp:267
#, kde-format
msgid "Remove from this tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooserContextMenu.cpp:276
#, kde-format
msgid "Remove from other tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Enter search terms here to add resources to, or remove them from, the current tag view.</p>"
"<p>To filter based on the partial, case insensitive name of a resource:<br/>"
"<tt>partialname</tt> or <tt>!partialname</tt></p>"
"<p>To include or exclude other tag sets:<br/>"
"<tt>[Tagname]</tt> or <tt>![Tagname]</tt></p>"
"<p>For case sensitive and full name matching in-/exclusion:<br/>"
"<tt>\"ExactMatch\"</tt> or <tt>!\"ExactMatch\"</tt></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p>Filter results cannot be saved for the <b>All Presets</b> view. In this view, pressing <b>Enter</b> or clearing the filter box will restore all items. Create and/or switch to a different tag if you want to save filtered resources into named sets.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p>Pressing <b>Enter</b> or clicking the <b>Save</b> button will save the changes.</p>"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<qt>Save the currently filtered set as the new members of the current tag.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "It appears in the checkbox next to the filter box in resources dockers; must be short."
msgid "filter by tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<qt>Show the tag box options.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:77
#, kde-format
msgid "Rename tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:88
#, kde-format
msgid "Delete this tag"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:104
#, kde-format
msgid "Clear undelete list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:131
#, kde-format
msgid "Undelete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:143
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:217
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flood Fill Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "floating message when cannot copy from a node"
msgid "Cannot copy pixels from this type of layer "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "floating message when copying empty selection"
msgid "Selection is empty: no pixels were copied "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:362
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1136
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:363
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy Merged"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:406
#, kde-format
msgctxt "floating message"
msgid "Selection is already in a vector format "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:431
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:451
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to Vector Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:446
#, kde-format
msgctxt "floating message"
msgid "Selection is already in a raster format "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:492
#, kde-format
msgctxt "floating message"
msgid "The shape already belongs to a selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:498
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert shapes to vector selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:550
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:610
#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:61
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Polyline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:123
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Paste shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:227
#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:283
#, kde-format
msgid "(pasted)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:281
#, kde-format
msgid "Pasted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/KisTransformToolActivationCommand.cpp:28
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Activate transform tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDlgConfigureBrushHud)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:20
#, kde-format
msgid "Brush HUD configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:33
#, kde-format
msgid "Available properties:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rightScrollBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:60
#: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:88
#, kde-format
msgid ">"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, leftScrollBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:67
#: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:47
#, kde-format
msgid "<"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:91
#, kde-format
msgid "Current properties:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUp)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:103
#, kde-format
msgid "Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDown)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:110
#, kde-format
msgid "Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_animation_player.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "floating on-canvas message"
msgid ""
"Cannot open audio: \"%1\"\n"
"Error: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "floating message about mirroring"
msgid "Horizontal mirroring: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:183
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:282
#, kde-format
msgid "OFF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:183
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:282
#, kde-format
msgid "ON"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "floating message about rotation"
msgid "Rotation: %1° "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:247
#, kde-format
msgid ""
"You are activating wrap-around mode, but have not enabled OpenGL.\n"
"To visualize wrap-around mode, enable OpenGL."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:281
#, kde-format
msgid "Instant Preview Mode: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:288
#, kde-format
msgid "Instant Preview is only supported with OpenGL activated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:294
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:64
#, kde-format
msgid "Nearest Neighbour"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:295
#, kde-format
msgid ""
"Instant Preview is supported\n"
" in Trilinear or High Quality filtering modes.\n"
"Current mode is %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:299
#, kde-format
msgid ""
"Failed activating Instant Preview mode!\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:59
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:61
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:64
#: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:116
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Edit Guides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:770
#, kde-format
msgid "Snap to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:771
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:39
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:772
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:564
#, kde-format
msgid "Guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:773
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:52
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:81
#, kde-format
msgid "Pixel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:774
#, kde-format
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:776
#, kde-format
msgid "Node"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:777
#, kde-format
msgid "Extension"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:778
#, kde-format
msgid "Intersection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:780
#, kde-format
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:781
#, kde-format
msgid "Image Bounds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:782
#, kde-format
msgid "Image Center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:48
#, kde-format
msgid "About Krita"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:69
#, kde-format
msgid "About"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<h1 align=\"center\">Created By</h1>"
"</p>"
"<p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "Heading for the list of Krita authors/developers"
msgid "Authors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<h1 align=\"center\">Backed By</h1>"
"<p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:111
#, kde-format
msgid ""
".</p>"
"<p><i>Thanks! You were all <b>awesome</b>!</i></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:113
#, kde-format
msgid "Backers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:119
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<h1 align=\"center\">Thanks To</h1>"
"<p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:138
#, kde-format
msgid ""
".</p>"
"<p><i>For supporting Krita development with advice, icons, brush sets and more.</i></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:141
#, kde-format
msgid "Also Thanks To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:145
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<h1 align=\"center\"><b>Your Rights</b></h1>"
"<p>Krita is released under the GNU General Public License (version 3 or any later version).</p>"
"<p>This license grants people a number of freedoms:</p>"
"<ul>"
"<li>You are free to use Krita, for any purpose</li>"
"<li>You are free to distribute Krita</li>"
"<li>You can study how Krita works and change it</li>"
"<li>You can distribute changed versions of Krita</li>"
"</ul>"
"<p>The Krita Foundation and its projects on krita.org are <b>committed</b> to preserving Krita as free software.</p>"
"<h1 align=\"center\">Your artwork</h1>"
"<p>What you create with Krita is your sole property. All your artwork is free for you to use as you like.</p>"
"<p>That means that Krita can be used commercially, for any purpose. There are no restrictions whatsoever.</p>"
"<p>Krita’s GNU GPL license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away, in contrast to trial or educational versions of commercial software that will forbid your work in commercial situations.</p>"
"<br/>"
"<hr/>"
"<pre>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:173
#, kde-format
msgid "License"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:181
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<h1 align=\"center\"><b>Third-party Libraries used by Krita</b></h1>"
"<p>Krita is built on the following free software libraries:</p>"
"<p>"
"<ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:199
#, kde-format
msgid "Third-party libraries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:201
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:70
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:90
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/closeaction/closeaction.py:32
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBrushNameUpdateButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnCancelMaskEdit)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.cpp:62
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:166
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:197
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:208
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:60
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:304 libs/ui/KisView.cpp:532
#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:174
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:70
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:199
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDelayedSaveDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSplash)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:17 libs/ui/wdgsplash.ui:305
#, kde-format
msgid "Krita"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:26
#, kde-format
msgid "Waiting for image operation to complete..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontWait)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:61
#, kde-format
msgid "Save without waiting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCancel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:68
#, kde-format
msgid "Cancel Operation and Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontSave)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:75
#, kde-format
msgid "Close, do not save"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:80
#, kde-format
msgid "Layer name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:101
#, kde-format
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Filter: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:59
#, kde-format
msgid "Image Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:104
#, kde-format
msgid "Set color used for warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:73
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:74
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:110
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:77
#, kde-format
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:78
#, kde-format
msgid "Numerical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:136
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1071
#, kde-format
msgid "Import Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:159
#, kde-format
msgid "Source fps: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:90
#, kde-format
msgid "Layer Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelGridDrawingThresholdBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intChoke)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intRange)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intJitter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, alignPercent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:109
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:360 libs/ui/kis_paintop_box.cc:254
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:262 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:216
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:318
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:347
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:97
#: libs/widgets/kis_color_input.cpp:158 libs/widgets/kis_color_input.cpp:201
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:56
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:232
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:197
#: plugins/impex/jpeg/kis_jpeg_export.cc:230
#: plugins/impex/jpeg/kis_jpeg_export.cc:232
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:142
#: plugins/paintops/deform/kis_brush_size_option.cpp:71
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:96
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:171
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:45
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:49
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:53
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:57
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_auto_brush_widget.cpp:109
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option.cpp:139
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option_widget.cpp:87
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:367
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:382
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:172
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:50
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:54
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:180
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:140
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:142
#: plugins/paintops/spray/kis_sprayop_option.cpp:60
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_tilt_option.cpp:52
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_tilt_option.cpp:56
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:280
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:116
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1213
#, kde-format, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:140
#, kde-format
msgctxt "layer dimensions"
msgid "(%1, %2), (%3, %4)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:176
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:177
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:178
#, kde-format
msgid "*varies*"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:219
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Layer Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:67
#, kde-format
msgid "Layer Styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Enter new style name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:280 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2388
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new style"
msgid "New Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:299
#, kde-format
msgid "Select ASL file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:317
#, kde-format
msgid "New name for ASL storage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:317
#, kde-format
msgid ""
"The old filename is taken.\n"
"New name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, proportional)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:728
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:746
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:749
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:767
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:775
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:778
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:905
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:940
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:947
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:954
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1085
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1088
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1144
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1147
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1150
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1157
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1160
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1274
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1277
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1315
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1391
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1394
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1397
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:862
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:866
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:870
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:940 libs/ui/kis_autogradient.cc:77
#: libs/ui/kis_autogradient.cc:81
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:134
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:55
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:62
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:96
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:897
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:913
#, kde-format, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:888
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_contour.cpp:25
#, kde-format
msgid "Not Implemented Yet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:977
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:48
#, kde-format
msgid "Inner Shadow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:978
#, kde-format
msgid "Choke:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1184
#, kde-format
msgctxt "layer styles parameter"
msgid "Spread:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:135
#, kde-format
msgid "No Cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:136
#, kde-format
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:137
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:201
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:235
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:269
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:303
#, kde-format
msgid "Arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:138
#, kde-format
msgid "Small Circle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:139
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:447
#, kde-format
msgid "Crosshair"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:140
#, kde-format
msgid "Triangle Righthanded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:141
#, kde-format
msgid "Triangle Lefthanded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:142
#, kde-format
msgid "Black Pixel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:143
#, kde-format
msgid "White Pixel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:147
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:55
#, kde-format
msgid "No Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:148
#, kde-format
msgid "Circle Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:149
#, kde-format
msgid "Preview Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:150
#, kde-format
msgid "Tilt Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:201
#, kde-format
msgid "On Touch Drag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:202
#, kde-format
msgid "On Click Drag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:203
#, kde-format
msgid "On Middle-Click Drag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:234
#, kde-format
msgid "Open default window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:235
#, kde-format
msgid "Load previous session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:236
#, kde-format
msgid "Show session manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:449
#, kde-format
msgid "Select a Background Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:461
#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:103 libs/ui/kis_filter_manager.cc:227
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:236 libs/ui/kis_layer_manager.cc:314
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:941 libs/ui/kis_node_manager.cpp:1130
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1186 libs/ui/KisApplication.cpp:851
#: libs/ui/KisApplication.cpp:854 libs/ui/KisApplication.cpp:879
#: libs/ui/KisApplication.cpp:905 libs/ui/KisApplication.cpp:926
#: libs/ui/KisDocument.cpp:796 libs/ui/KisDocument.cpp:1426
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1510 libs/ui/KisDocument.cpp:1553
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1561 libs/ui/KisMainWindow.cpp:800
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:980 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1094
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1107 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1202
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1973 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2002
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2078 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2090
#: libs/ui/KisPart.cpp:545 libs/ui/KisPart.cpp:548
#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:158 libs/ui/KisRemoteFileFetcher.cpp:54
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:297 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:403
#: libs/ui/KisView.cpp:729 libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:381
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:277
-#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:853
-#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:856
+#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:854
+#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:857
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:301
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:142
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:192
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:429
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:433
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:439
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:443
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:447
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:449
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:452
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:459
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:84
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:86
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:126 plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:298
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:327
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:285
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:212
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_multichannel_filter_base.cpp:394
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:157
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:162
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:209
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:107
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:157
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:171
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:198
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:207
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:934
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:461
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:403
#, kde-format
msgid "%1 is not a valid image file!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:547
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:65
#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:64
#, kde-format
msgid "Open Color Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:552
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:736
#, kde-format
msgctxt "The number of the screen"
msgid "Screen %1:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:620
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:774
#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:200
#, kde-format
msgid "Install Color Profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:660
#, kde-format
msgctxt "The display/screen we got from Qt"
msgid "Screen %1:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intSwapSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:910
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:202
#, kde-format
msgid " GiB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:929
#, kde-format
msgid " fps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1052
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select a swap directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1114
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1115
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "Software Renderer (very slow)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1117
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "Direct3D 11 via ANGLE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1119
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1126
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1146
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "Auto (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1238
#, kde-format
msgid "Display Id: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1239
#, kde-format
msgid "Display Name: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1240
#, kde-format
msgid "Min Luminance: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1241
#, kde-format
msgid "Max Luminance: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1242
#, kde-format
msgid "Max Full Frame Luminance: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1243
#, kde-format
msgid "Red Primary: %1, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1244
#, kde-format
msgid "Green Primary: %1, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1245
#, kde-format
msgid "Blue Primary: %1, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1246
#, kde-format
msgid "White Point: %1, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1282
#, kde-format
msgid "Warning(s):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1415
#, kde-format
msgid "WARNING: current display doesn't support HDR rendering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1456
#, kde-format
msgid "Configure Krita"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1463
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1465
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:24
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:34
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:100
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:101
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:130
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:27
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:274
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1473
#, kde-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1475
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:294
#, kde-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1485
#, kde-format
msgid "Canvas Input Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1486
#, kde-format
msgid "Canvas Input"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplaySettings)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpCustomDisplay)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1493
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1495
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:138
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:20
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:34
#, kde-format
msgid "Display"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1503
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:202
#, kde-format
msgid "Color Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1513
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1515
#, kde-format
msgid "Performance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1523
#, kde-format
msgid "Tablet settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1525
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1533
#, kde-format
msgid "Canvas-only settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1535
#, kde-format
msgid "Canvas-only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1543
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Author page"
msgid "Author"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1545
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:123
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:109
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1550
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_stroke_selection_properties.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Stroke Selection Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intXOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intYOffset)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnXOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnYOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowXOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowYOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, columnDistance)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, rowDistance)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_stroke_selection_properties.cpp:220
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:74
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:91
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:111
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:128
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:162
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:84
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:101
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:121
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:138
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:242
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:173
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:186
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:238
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:251
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:290
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:300
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:115
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:138
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:153
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:185
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:85
#, kde-format
msgid "px"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_stroke_selection_properties.cpp:223
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:167
#, kde-format
msgid "mm"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationCacheRenderDialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Regenerating cache..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Saving frames..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Delete old frames?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:127
#, kde-format
msgid ""
"Frames with the same naming scheme exist in the destination directory. They are going to be deleted, continue?\n"
"\n"
"Directory: %1\n"
"Files: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:141
#, kde-format
msgid "Failed to delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:142
#, kde-format
msgid ""
"Failed to delete an old frame file:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Rendering cancelled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The memory limit has been reached.\n"
"The number of frames saved simultaneously is limited to %1\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:328
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"\n"
"Elapsed: %2\n"
"Estimated: %3\n"
"\n"
"%4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgChangeCloneSource.cpp:40
#: libs/ui/KisChangeCloneLayersCommand.cpp:31
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Clone Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Map to entire virtual screen (%1)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDlgCustomTabletResolution)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:14
#, kde-format
msgid "Advanced Tablet Setting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:20
#, kde-format
msgid "Select area your tablet is mapped to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMapAsWintab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:26
#, kde-format
msgid "Use information provided by tablet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustomMapping)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:42
#, kde-format
msgid "Map to custom area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intWidthzqffs)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_width)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:67
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:20 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:44
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:92
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:129
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:77
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:98
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1069
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:164
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:45
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:67
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:58
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:161
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:163
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:94
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:79
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:192
#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:46
#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:52
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:91
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:319
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:875
#, kde-format
msgid "Width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:84
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:94
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:491
#, kde-format
msgid "X offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewHeight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelHeight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intHeightqsdfq)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_height)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:104
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:27 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:67
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:150
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:114
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:828
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1046
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:174
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:29
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:97
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:125
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:108
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:195
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:129
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:80
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:196
#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:47
#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:53
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:221
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:935
#, kde-format
msgid "Height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:121
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:131
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:504
#, kde-format
msgid "Y offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAddGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:48
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:89
#, kde-format
msgid "Add a group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDelGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:49
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:150
#, kde-format
msgid "Delete this group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRenGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:50
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:137
#, kde-format
msgid "Rename this group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:55
#, kde-format
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbxPalette)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:58
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:23
#, kde-format
msgid "Palette settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:59
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:29
#, kde-format
msgid "Palette Name"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:59
#, kde-format
msgid "Filename"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbxGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:62
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:99
#, kde-format
msgid "Group settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColCount)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:63
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:39
#, kde-format
msgid "Column count"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowCount)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:64
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:108 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:227
#, kde-format
msgid "Row count"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Create session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "Session name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:72
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2394 libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:214
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:630
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:378
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Name Already Exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:73
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2395 libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:215
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:631
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:379
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:207
#, kde-format
msgid "The name '%1' already exists, do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:94
#, kde-format
msgid "Rename session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:95
#, kde-format
msgid "New name:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:132
#, kde-format
msgid "Permanently delete session %1?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/flake/kis_shape_controller.cpp:200
#, kde-format
msgid "Vector Layer %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/flake/kis_take_all_shapes_command.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clear Vector Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:33
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add reference image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:135
#, kde-format
msgid "Reference images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisMatrixWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_matrix_widget.ui:14
#, kde-format
msgid "Matrix Widget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPreview)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnPreviewMask)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewGranularity)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:32
#: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:63
#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:200
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1704
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:74
#, kde-format
msgid "Preview modified layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:77
#, kde-format
msgid "Pr&eview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:87
#, kde-format
msgid "Show original layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:90
#, kde-format
msgid "Ori&ginal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOut)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:110
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:126
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomIn)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:123
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:125
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOneToOne)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:136
#, kde-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:149
#, kde-format
msgid "Update preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:164
#, kde-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:167
#, kde-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:152
#, kde-format
msgid "Always use this template at application start up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:155
#, kde-format
msgid "Always use this template"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpTitleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:63
#, kde-format
msgid "Community"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualLink)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:83 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:218
#, kde-format
msgid "User Manual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gettingStartedLink)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:118 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:215
#, kde-format
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, supportKritaLink)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:147 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:221
#, kde-format
msgid "Support Krita"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCommunityLink)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:176 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:212
#, kde-format
msgid "User Community"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kritaWebsiteLink)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:205 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:224
#, kde-format
msgid "Krita Website"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceCodeLink)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:240 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "Source Code"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, poweredByKDELink)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:294 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:230
#, kde-format
msgid "Powered by KDE"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragImageHereLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:330
#, kde-format
msgid "Drag Image in window to open"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowNews)
#. +> stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:396
#, kde-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startTitleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:458
#, kde-format
msgid "Start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionNotificationLabel)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:504
#, kde-format
msgid "Krita X.X.X Update Available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFileLink)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:545
#, kde-format
msgid "New File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentDocumentsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:660
#, kde-format
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRecentFilesLink)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBgImageButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnClearLut)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:681 libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:266
#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:39
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:237
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:101
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/outputwidget/clearaction.py:33
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSurveyLink)
#. +> stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:758
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p align=\"center\"><a href=\"https://survey.kde.org/index.php/336362?lang=en\"><span style=\" font-size:18pt; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#2980b9;\">Help Krita, do the survey!</span></a></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpTitleLabel_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:803
#, kde-format
msgid "News"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowNews)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:822
#, kde-format
msgid "Show news about Krita: this needs internet to retrieve information from the krita.org website"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowNews)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:825
#, kde-format
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgResolution)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:14
#, kde-format
msgid "Image Resolution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImageXRes)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:48
#, kde-format
msgid "X resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:77
#, kde-format
msgid "Y resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:106 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:90
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:173
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:240
#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:54
#, kde-format
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:23
#, kde-format
msgid "Apply Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:29
#, kde-format
msgid "The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image data is encoded in the import profile defined in the Settings dialog."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:56
#, kde-format
msgid "&Profiles:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:84
#, kde-format
msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:87 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:244
#, kde-format
msgid "Rendering Intent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:93
#, kde-format
msgid "Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:96 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:201
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:286
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:254
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:466
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:41
#, kde-format
msgid "Perceptual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:103
#, kde-format
msgid "Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to result in neutral grays."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:106
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:63
#, kde-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:113
#, kde-format
msgid "Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics (make it colorful charts, graphs, overheads, ...)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:123
#, kde-format
msgid "Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:126
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:108
#, kde-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushNameLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:25 libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:26
#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:19
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:199
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:213
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:37
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:106
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:91
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:410
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:63
#, kde-format
msgid "Segment Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:81 libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:387
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:241 libs/ui/kis_paintop_box.cc:246
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:82
#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:29
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:65
#, kde-format
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLeftColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:99
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:26
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:247
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:218
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:247
#, kde-format
msgid "Left:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRightColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:180
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:55
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:255
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:224
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:253
#, kde-format
msgid "Right:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:294
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:134
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:227
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:225
#, kde-format
msgid "Linear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:299
#, kde-format
msgid "Curved"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:304
#, kde-format
msgid "Sine"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:309
#, kde-format
msgid "Sphere Inc."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:314
#, kde-format
msgid "Sphere Dec."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorspaceComboBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:337
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:68
#, kde-format
msgid "RGB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:342
#, kde-format
msgid "HSV CW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:347
#, kde-format
msgid "HSV CCW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBookmarkedConfigurationsEditor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:19
#, kde-format
msgid "Edit presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonBookmarkCurrent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:43
#, kde-format
msgid "Bookmark current"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonDelete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:50
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:75
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:69
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:75
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:276
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2640
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSourceLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgchangeclonesource.ui:30
#, kde-format
msgid "Copy from:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgTabletSettings)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:14 libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:20
#, kde-format
msgid "Color Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:32
#, kde-format
msgid "Default color model for new images:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPasteBehaviour)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:60
#, kde-format
msgid "When Pasting Into Krita From Other Applications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteWeb)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:66
#, kde-format
msgid "Assume sRGB (like images from the web are supposed to be seen)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteMonitor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:73
#, kde-format
msgid "Assume &monitor profile (like you see it in other applications)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteAsk)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:80
#, kde-format
msgid "As&k each time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:87
#, kde-format
msgid "Note: When copying/pasting inside Krita color info is always preserved."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpoint)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:97
#, kde-format
msgid "Use Blackpoint Compensation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:107
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:131
#, kde-format
msgid "Allow Little CMS optimizations (uncheck when using linear light RGB or XYZ)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkForcePaletteColor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:117
#, kde-format
msgid "Enforce palette colors: always select the nearest color from the active palette."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemMonitorProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:144
#, kde-format
msgid "Use system monitor profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblRenderingIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:178
#, kde-format
msgid "The icm profile for your calibrated monitor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRenderingIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:181
#, kde-format
msgid "&Rendering intent:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:206 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:291
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:259
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:469
#, kde-format
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:216 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:301
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:269
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:472
#, kde-format
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:228
#, kde-format
msgid "Add new color profile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:277
#, kde-format
msgid "Soft Proofing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAdaptationState)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:309
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:282
#, kde-format
msgid "Adaptation State:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProofingIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:319
#, kde-format
msgid "Proofing Rendering Intent:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGamutWarning)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:326
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:306
#, kde-format
msgid "Gamut Warning:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbProofBlackPoint)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:350
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:323
#, kde-format
msgid "Black Point Compensation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:382
#, kde-format
msgid "Note: these are the default proofing settings for new images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaces)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:31
#, kde-format
msgid "&Model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorModels)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:55
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:105
#, kde-format
msgid "Depth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:79
#, kde-format
msgid "Profi&le:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnInstallProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:99
#, kde-format
msgid "Install a new profile from a file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, bnInstallProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:102
#, kde-format
msgid "Install a new profile from a file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnAdvanced)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:114
#, kde-format
msgid "Color Space Browser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:32
#, kde-format
msgid "Profile Picker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:40
#, kde-format
msgid "Depth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:47
#, kde-format
msgid "Model"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:54
#, kde-format
msgid "Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_descriptionwidget)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:144
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Color_space\"><span style=\" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#006e28;\">Color Spaces</span></a> determine how colors are encoded in your files. Different color spaces have different properties and are used for different purposes.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:197
#, kde-format
msgid "Profile Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWhitepoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:216
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:175
#, kde-format
msgid "White Point:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXYZ_W)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:223
#, kde-format
msgid "xyz"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:19
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:414
#, kde-format
msgid "Source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:33
#, kde-format
msgid "Current Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:38
#, kde-format
msgid "Entire Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:118
#, kde-format
msgid "&Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, patternButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:125
#, kde-format
msgid "use as &Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:132
#, kde-format
msgid "&Add to Predefined Patterns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:33
#, kde-format
msgid "Canvas Acceleration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOpenGL)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:45
#, kde-format
msgid "Canvas &Graphics Acceleration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:69
#, kde-format
msgid "Bilinear Filtering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:74
#, kde-format
msgid "Trilinear Filtering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:79
#, kde-format
msgid "High Quality Filtering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:87
#, kde-format
msgid "Current Renderer:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableVsync)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:100
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Try to disable vsync for Krita. This makes painting more responsive. Uncheck only when experiencing crashes with some GPU/driver combinations.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVsync)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:103
#, kde-format
msgid "Disable vsync (needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:119
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use Texture Buffering. This can be faster on some GPU/Driver combinations (like Intel) or broken on some others (like AMD/Radeon).</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:122
#, kde-format
msgid "Use texture buffer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreferredRenderer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:158
#, kde-format
msgid "Preferred Renderer (needs restart):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:181
#, kde-format
msgid "Scaling Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHDR)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:208
#, kde-format
msgid "HDR Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:223
#, kde-format
msgid "Current Output Format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentRootSurfaceFormat)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:230
#, kde-format
msgid "Current Surface Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentDisplayFormat)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:237
#, kde-format
msgid "Current Display Format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:244
#, kde-format
msgid "Preferred Output Format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHDRWarning)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:251
#, kde-format
msgid "HDR Warning.................................."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:258
#, kde-format
msgid "Display Format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:285
#, kde-format
msgid "Grid Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCheckSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:301
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:159
#, kde-format
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gridThresholdLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:344
#, kde-format
msgid "Start showing at:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:419
#, kde-format
msgid "Pixel Grid:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:435
#, kde-format
msgid "Selection Overlay:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:451
#, kde-format
msgid "Transparency Checkerboard:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:478
#, kde-format
msgid "Canvas Border Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Miscellaneous)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:514
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:705
#, kde-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideScrollbars)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:531
#, kde-format
msgid "Hide Canvas Scrollbars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHidePopups)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:541
#, kde-format
msgid "Hide layer thumbnail popup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCurveAntialiasing)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:548
#, kde-format
msgid "Enable curve anti-aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannelsAsColor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:555
#, kde-format
msgid "Color channels in color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSelectionOutlineAntialiasing)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:565
#, kde-format
msgid "Enable selection outline anti-aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMoving)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:572
#, kde-format
msgid "If checked, the checkers will move when scrolling the canvas."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkMoving)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:575
#, kde-format
msgid "Determines whether the checks will stay put or whether they will scroll together with the canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMoving)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:578
#, kde-format
msgid "&Move checkers when scrolling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:25
#, kde-format
msgid "&Layer Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:41
#, kde-format
msgid "File:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScalingOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:59
#, kde-format
msgid "Scaling Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontScale)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:65
#, kde-format
msgid "No Scaling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScaleToImageSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:75
#, kde-format
msgid "Scale to Image Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScalePPI)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:82
#, kde-format
msgid "Adapt to Image Resolution (ppi)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlggeneratorlayer.ui:22
#: libs/ui/forms/wdgfilternodecreation.ui:24
#, kde-format
msgid "Layer Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgInternalColorSelector)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImportImageSequence)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgPaletteEditor)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VideoHDRMetadataOptionsDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AcceptRejectChangeDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsConfigure)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsStyleConfigure)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:14 libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:26
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:14
#: libs/widgets/WdgDlgInternalColorSelector.ui:14
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:14
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:26
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:14
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFilename)
#. +> stable5
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:39
#, kde-format
msgid "File name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_global)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:51
#, kde-format
msgid "Resource Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_document)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:61
#, kde-format
msgid "Document"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileTitle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileH264)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileH265)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgpngimport.ui:17 libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:131
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:54
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:105
#, kde-format
msgid "Profile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCreateMaskEffect)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:86
#, kde-format
msgid "Create Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:26
#, kde-format
msgid "Filter selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRememberPreset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:116
#, kde-format
msgid "Restore the last used preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberPreset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:119
#, kde-format
msgid "Use last preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonEditPressets)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:126
#, kde-format
msgid "Edit Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnXML)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:133
#, kde-format
msgid "Get the XML for the current filter configuration."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXML)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:136
#, kde-format
msgid "XML"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:17
#, kde-format
msgid "Select which parts of Krita will be hidden in canvas-only mode."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMenu)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:27
#, kde-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkToolbar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:34
#, kde-format
msgid "Toolbars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDockers)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:41
#, kde-format
msgid "Toolbox and palettes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbars)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:48
#, kde-format
msgid "Scrollbars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTitlebar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:55
#, kde-format
msgid "Titlebar (hiding the titlebar will make Krita go full-screen)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStatusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:62
#, kde-format
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnToggleMask)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgGamutMaskToolbar.ui:47
#, kde-format
msgid "Toggle gamut mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMaskName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgGamutMaskToolbar.ui:66
#: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:35
#, kde-format
msgid "Select a mask in \"Gamut Masks\" docker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:33
#, kde-format
msgid "Cursor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:65
#, kde-format
msgid "Cursor Shape:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:84
#, kde-format
msgid "Outline Shape:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:97
#, kde-format
msgid "While painting..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOutlinePainting)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:127
#, kde-format
msgid "Show outline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_changeBrushOutline)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:134
#, kde-format
msgid "Use effective outline size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:144
#, kde-format
msgid "Cursor Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:180
#, kde-format
msgid "Window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:192
#, kde-format
msgid "Multiple Document Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:212
#, kde-format
msgid "Subwindows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:217
#, kde-format
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:225
#, kde-format
msgid "Background Image (overrides color):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:275
#, kde-format
msgid "Window Background:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_window_general)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:311
#, kde-format
msgid "General:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkRubberBand)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:324
#, kde-format
msgid "Don't show contents when moving sub-windows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCanvasMessages)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:331
#, kde-format
msgid "Show on-canvas popup messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkHiDPI)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:338
#, kde-format
msgid "Enable Hi-DPI support"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkHiDPIFractionalScaling)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:345
#, kde-format
msgid "(Hi-DPI) Enable fractional scale factor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkSingleApplication)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:352
#, kde-format
msgid "Allow only one instance of Krita"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:373
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:146
#, kde-format
msgid "Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:379
#, kde-format
msgid "Tool Options Location (needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInDocker)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:385
#, kde-format
msgid "In Doc&ker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInToolbar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:392
#, kde-format
msgid "I&n Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFlowMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:407
#, kde-format
msgid "Brush Flow Mode (needs restart):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFlowMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:415
#, kde-format
msgid "Creamy (Krita 4.2+)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFlowMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:420
#, kde-format
msgid "Hard (Krita 4.1 and earlier versions)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkSwitchSelectionCtrlAlt)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:430
#, kde-format
msgid "Switch Control/Alt Selection Modifiers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTouch)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:437
#, kde-format
msgid "Enable Touch Painting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTranformToolAfterPaste)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:444
#, kde-format
msgid "Activate transform tool after pasting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTouchRotation)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:451
#, kde-format
msgid "Enable Touch Rotation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBoxKineticScrollingSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:458
#, kde-format
msgid "Kinetic Scrolling (needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKineticScrollingSensitivity)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:475
#, kde-format
msgid "Sensitivity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkKineticScrollingHideScrollbars)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:487
#, kde-format
msgid "Hide docker scrollbars if kinetic scrolling is enabled (needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:514
#, kde-format
msgid "File Handling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_autosaveCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:520
#, kde-format
msgid "Enable Autosaving"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:529
#, kde-format
msgid "Autosave Interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, m_autosaveSpinBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:548
#, kde-format
msgctxt "Suffix: “Every x min”"
msgid " min"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KisIntParseSpinBox, m_autosaveSpinBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:551
#, kde-format
msgctxt "Prefix: “Every x min”"
msgid "Every "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideAutosaveFiles)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:570
#, kde-format
msgid "Unnamed autosave files are hidden by default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_backupFileCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:583
#, kde-format
msgid "Create a Backup File on Saving"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:592
#, kde-format
msgid "Backup File Location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:600
#, kde-format
msgid "Same Folder as Original File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:605
#, kde-format
msgid "User Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:610
#, kde-format
msgid "Temporary File Location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:618
#, kde-format
msgid "Backup File Suffix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtBackupFileSuffix)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:625
#, kde-format
msgid "~"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:635
#, kde-format
msgid "Number of Backup Files Kept:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:655
#, kde-format
msgid "Kra File Compression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkZip64)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:661
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Only use this option for <span style=\" font-weight:600;\">very</span> large files: larger than 4 GiB on disk.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkZip64)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:664
#, kde-format
msgid "Use Zip64 (for very large files: cannot be opened in versions of Krita older than 4.2.0)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCompressKra)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:671
#, kde-format
msgid "Compress .kra files more (slows loading/saving)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkTrimKra)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:681
#, kde-format
msgid "Trim files before saving"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:717
#, kde-format
msgid "When Krita starts:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveSessionOnQuit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:737
#, kde-format
msgid "Save session when Krita closes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkConvertOnImport)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:744
#, kde-format
msgid "On importing images as layers, convert to the image colorspace"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, m_undoStackSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:757
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:782
#, kde-format
msgid "Only applies to new or newly opened images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:760
#, kde-format
msgid "Undo stack size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:807
#, kde-format
msgid "Number of Palette Presets:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRootLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:839
#, kde-format
msgid "Show root layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUsageLogging)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:846
#, kde-format
msgid "Enable Logging for bug reports"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:856
#, kde-format
msgid "Warning: if you enable this setting and the file dialogs do weird stuff, do not report a bug."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:859
#, kde-format
msgid "Enable native file dialogs (warning: may not work correctly on some systems)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:866
#, kde-format
msgid "Maximum brush size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:881
#, kde-format
msgid "The maximum diameter of a brush in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:884
#, kde-format
msgctxt "pixel"
msgid "px"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:900
#, kde-format
msgid "(Needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:929
#, kde-format
msgid "Cache Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:939
#, kde-format
msgid "Resource Folder:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGeometryOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:14
#, kde-format
msgid "Geometry Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelOutline)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:41
#, kde-format
msgid "Outline:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:60
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:65
#, kde-format
msgid "Brush (Background Color)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFill)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:73
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:180
#, kde-format
msgid "Fill:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:87
#, kde-format
msgid "Not Filled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:92
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:152
#, kde-format
msgid "Foreground Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertionColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deletionColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:97
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:105
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:188
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:247
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1192
#, kde-format
msgid "Background Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, thresholdModeComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPatternFill)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:102
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:49 libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:90
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:106
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:432
#: plugins/generators/pattern/patterngenerator.h:53
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:76
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:88
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:59
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageProperties)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgNewImage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgStrokeSelection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:14 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:32
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:20
#, kde-format
msgid "New Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dimensionLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:54
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:157
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:60
#, kde-format
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:115 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:212
#, kde-format
msgid "pixels-per-inch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:118 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:215
#, kde-format
msgid "ppi"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBgColor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:146
#, kde-format
msgctxt "The background color of the image's projection"
msgid "Background Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:185 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:433
#, kde-format
msgid "Background Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:198
#, kde-format
msgid "Image Color Space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertLayers)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:207
#, kde-format
msgid "Convert color space of image layers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:207
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> This changes only the colorspace of the rendered image. To convert the colorspace of the layers, use Convert Image Colorspace.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpSoftProof)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:228
#, kde-format
msgid "Softproofing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProofing)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:234
#, kde-format
msgid "Store Softproofing configuration in the image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, sldAdaptationState)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:292
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Set how much you wish to correct the adaptation state. This will affect how <span style=\" font-style:italic;\">Absolute Colorimetric</span> changes the whites of your image. In Layman's terms: how much do you wish to have the color management correct the paper-color to screen white while using <span style=\" font-style:italic;\">Absolute Colorimetric</span>?</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:320
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Black Point compensation matches the darkest color of the source device to the darkest color of the destination device. Relative Colorimetric without Black Point Compensation will show the difference between the darkest values. With blackpoint compensation, black is black.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:346
#, kde-format
msgid "Annotations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddImages)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:33
#, kde-format
msgid "Add images..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:40
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:40
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:403
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:155
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:53
#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:158
#, kde-format
msgid "Order"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:68
#, kde-format
msgid "Timing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:74
#, kde-format
msgid "Start at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinFirstFrame)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:81
#, kde-format
msgid "The frame number for the first image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:91
#, kde-format
msgid "Step"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinStep)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:98
#, kde-format
msgid "Number of frames between images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:111
#, kde-format
msgid "Source FPS:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:637
#, kde-format
msgid "&Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:50
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:296
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:356
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:52
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:66
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:52
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:55
#, kde-format
msgid "&Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompositeOp)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:76
#, kde-format
msgid "Blending mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaceTitle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:102
#, kde-format
msgid "Color space:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:160
#, kde-format
msgid "Color label:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDimensionsTitle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:186
#, kde-format
msgid "Dimensions:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpProperties)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:234
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:248
#, kde-format
msgid "Select the set of active channels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:251
#, kde-format
msgid "Select the set of active channels. Only active channels will be visible, filtered or affected by painting."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:254
#, kde-format
msgid "&Active Channels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:16
#, kde-format
msgid "Source Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLocal)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:22
#, kde-format
msgid "&Layer Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkImage)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:29
#, kde-format
msgid "&Image Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:39
#, kde-format
msgid "Combination method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:45
#, kde-format
msgid "&Combined area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:55
#, kde-format
msgid "&Shared area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMaskSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:16
#, kde-format
msgid "Mask Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNone)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:22
#, kde-format
msgid "&None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMask)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:29
#, kde-format
msgid "current &Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:36
#, kde-format
msgid "&Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:46
#, kde-format
msgid "current &Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:23
#, kde-format
msgid "Merge strategy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTopics)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:49
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:147
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:99
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:44
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:239
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpImage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImagesplit)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSplit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:74
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:14
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:14
#, kde-format
msgid "Image Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:141 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:134
#, kde-format
msgid "&Height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:183
#, kde-format
msgid "P&redefined:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:199
#, kde-format
msgid "W&idth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLandscape)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:237 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:166
#, kde-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnPortrait)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:256
#, kde-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpClipboard)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clipboardButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:287
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:90
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:299
#, kde-format
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:372
#, kde-format
msgid "Save Image Size as:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:398
#, kde-format
msgid "Save the current dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:401
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:131
#, kde-format
msgid "&Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:423
#, kde-format
msgid "Layers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intNumLayers)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:458
#, kde-format
msgid "Number of layers that the image will start with, including optional background layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:474
#, kde-format
msgid "Bac&kground Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackgroundStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:487
#, kde-format
msgid "Background:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:497
#, kde-format
msgid "&Description:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsRaster)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:534
#, kde-format
msgid "Use background color and opacity to create a background raster layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsRaster)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:537
#, kde-format
msgid "As &raster layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsProjection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:550
#, kde-format
msgid "Use background color and opacity as the base canvas color. This can be reconfigured in `Image > Properties.`"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsProjection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:553
#, kde-format
msgid "As can&vas color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:566
#, kde-format
msgid "Use background color and opacity to create a background fill layer. The color for this layer can be reconfigured in the layer's properties."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:569
#, kde-format
msgid "As fill la&yer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:659
#, kde-format
msgid "untitled-1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDocumentInfo)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:697
#, kde-format
msgid "This document..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgNewWindowLayout)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:20
#, kde-format
msgid "Save new window layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowFocus)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:36
#, kde-format
msgid "Primary workspace follows focus"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActiveInAllWindows)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:43
#, kde-format
msgid "Show active image in all windows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCurrentLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:17
#, kde-format
msgid "current layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCustomPath)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:27
#, kde-format
msgid "path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPaintOpSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:14 libs/ui/kis_paintop_box.cc:406
#, kde-format
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:130
#, kde-format
msgid "Current brush preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel)
#. +> stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:130
#, kde-format
msgid "current brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateBrushNameButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, savePresetButton)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSaveMask)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:184
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:215 libs/ui/KisMainWindow.cpp:930
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:121
#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:210
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:62
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:57
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_clipboard_brush_widget.cpp:160
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_custom_brush_widget.cpp:147
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:33
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushEngineLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:243
#, kde-format
msgid "Current Brush Engine"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewBrushPresetButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:353
#, kde-format
msgid "Save New Brush Preset..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveBrushPresetButton)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:372
#, kde-format
msgid "Overwrite Brush Preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveBrushPresetButton)
#. +> stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:372
#, kde-format
msgid "Overwrite Brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetsSidebarLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:428
#, kde-format
msgid "Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineFilterLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:445
#, kde-format
msgid "Engine:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:664
#, kde-format
msgid "Erase mode will use a separate brush size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:667
#, kde-format
msgid "Eraser switch size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:683
#, kde-format
msgid "Erase mode will use a separate brush opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:686
#, kde-format
msgid "Eraser switch opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dirtyPresetCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:702
#, kde-format
msgid "Temporarily Save Tweaks To Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scratchpadSidebarLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:810
#, kde-format
msgid "Scratchpad"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, paintPresetIcon)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:867
#, kde-format
msgid "Fill area with brush preset icon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:877
#, kde-format
msgid "Fill area with current image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillGradient)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:887
#, kde-format
msgid "Fill area with gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillSolid)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:897
#, kde-format
msgid "Fill area with background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eraseScratchPad)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:907
#, kde-format
msgid "Reset area to white"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:23
#, kde-format
msgid "Note: Krita will need to be restarted for changes to take effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:40
#, kde-format
msgid "RAM"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:46
#, kde-format
msgid "Memory available:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTotalMemory)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:59
#, kde-format
msgid "XXX MiB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderMemoryLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:69
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:87
#, kde-format
msgid "Krita will not use more memory than this limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:72
#, kde-format
msgid "Memory Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intMemoryLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intPoolLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intUndoLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:94
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:122
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:156
#, kde-format
msgid " MiB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:103
#, kde-format
msgid "Internal Pool:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderUndoLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:131
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:149
#, kde-format
msgid "When undo information reaches this limit, it will be stored in a temporary file and memory will be freed. Undo will be slower."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:134
#, kde-format
msgid "Swap Undo After:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:168
#, kde-format
msgid "Swap File Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderSwapSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:177
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:195
#, kde-format
msgid "The swap file will not be bigger than this limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:180
#, kde-format
msgid "File Size Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:211
#, kde-format
msgid "Swap File Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSwapFile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:236
#, kde-format
msgid "Select the location where Krita writes its swap files."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:265
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:271
#, kde-format
msgid "Multithreading"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:277
#, kde-format
msgid "CPU Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderThreadsLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:290
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Krita will not use more CPU cores than selected by this limit</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:297
#, kde-format
msgid "Frame Rendering Clones Limit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFrameClonesLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:310
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>When rendering animation frames (into files or during animation cache regeneration), Krita will make the specified number of copies of your image and will work on them in parallel. Each copy will demand more RAM for its storage (about 20% of the size of you image), so raise this limit only if you have enough RAM installed.</p>"
"<p><br/>"
"</p>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Recommended value:</span> set Clones Limit to the number of <span style=\" text-decoration: underline;\">physical</span> (non-hyperthreaded) cores your CPU has</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fps)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:322
#, kde-format
msgid "Limit frames per second while painting:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFpsLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:335
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Krita will try to limit the number of screen updates per second to the given number. A lower number will decrease visual responsiveness but increase stylus precision on some systems like macOS."
"<p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOpenGLFramerateLogging)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:344
#, kde-format
msgid "Debug logging of OpenGL framerate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBrushSpeedLogging)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:351
#, kde-format
msgid "Debug logging for brush rendering speed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableAVXOptimizations)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:358
#, kde-format
msgid "Disable AVX vector optimizations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVectorOptimizations)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:365
#, kde-format
msgid "Disable all vector optimizations (for AMD CPUs)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProgressReporting)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:372
#, kde-format
msgid "Progress reporting (might affect performance)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPerformanceLogging)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:379
#, kde-format
msgid "Performance logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:389
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>When performance logging is enabled Krita saves timing information into the '&lt;working_dir&gt;/log' folder. If you experience performance problems and want to help us, enable this option and add the contents of the directory to a bug report.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:413
#, kde-format
msgid "Animation Cache"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:419
#, kde-format
msgid "Cache Storage Backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optInMemory)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:425
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Animation frame cache will be stored in RAM completely without any limitations</p>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">WARNING:</span> please make sure your computer has enough RAM <span style=\" text-decoration: underline;\">above</span> the amount you requested in General tab. Otherwise you might face system freezes.</p>"
"<p>* for 1 second of FullHD@25fps video you need extra 200 MiB of memory</p>"
"<p>* for 1 second of 4K UltraHD@25fps video you need extra 800 MiB of memory</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optInMemory)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:428
#, kde-format
msgid "In-memory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optOnDisk)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:435
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Animation frames are stored on hard disk in the same folder as swap file. The cache is stored in a compressed way. Little amount of extra RAM is needed.</p>"
"<p>Since data transfer speed of the hard drive is low, you might want to limit cached frame size to be able to play your video at 25 fps. The limit of 2500 px is usually a good choice.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optOnDisk)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:438
#, kde-format
msgid "On-disk"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:448
#, kde-format
msgid "Cache Generation Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:454
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Render scaled down version of the frame if the image is bigger than the provided limit. Make sure you enable this option when using on-disk storage backend.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:457
#, kde-format
msgid "Limit cached frame size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intCachedFramesSizeLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:470
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Size limit after which the frames will be scaled down</p>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Recommended value:</span> 2500&nbsp;px</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:477
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>When the image is too big, render only currently visible part of it</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:480
#, kde-format
msgid "Use region of interest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRegionOfInterestMargin)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:493
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Add extra area to the region of interest to each side of the canvas.</p>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Recommended value:</span> 25%. The region of interest will be extended by 25% to each side.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:500
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Automatically prerender animation cache in background when the user is idle</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:503
#, kde-format
msgid "Enable background cache generation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:37
#, kde-format
msgid "Color adjustment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:44
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Choose the optional emblem icon that indicates extra information, such as the preset being a special effects brush, or just using tilt, or angled in some way.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:47
#, kde-format
msgid "Emblem icon:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwOptional)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:54
#, kde-format
msgid "Upper left emblem indicating a special feature of the brush."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwBase)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:125
#, kde-format
msgid "Base tool image to base this preset on."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:166
#, kde-format
msgid "Tool image:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, heightLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:79
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:274
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:218
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:243
#, kde-format
msgid "Height"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, doubleRatio)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:108
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:293
#, kde-format
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, widthLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:127
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:257
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:268
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:316
#, kde-format
msgid "Width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ratio_groupbox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:140
#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:111
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:181
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:306
#, kde-format
msgid "Ratio:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRoundCornersX)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:164
#, kde-format
msgid "Round X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersX)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:177
#, kde-format
msgid "Horizontal radius of rectangle corners"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRoundCornersY)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:206
#, kde-format
msgid "Round Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersY)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:219
#, kde-format
msgid "Vertical radius of rectangle corners"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSaveBrushPreset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:20
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:89
#, kde-format
msgid "Save Brush Preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newBrushNameLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:31
#, kde-format
msgid "Brush Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:53
#, kde-format
msgid "BrushName"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:85
#, kde-format
msgid "Paint in this area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadExistingThumbnailButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:139
#, kde-format
msgid "Load Existing Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadScratchPadThumbnailButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:146
#, kde-format
msgid "Load Scratchpad Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadImageIntoThumbnailButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:153
#, kde-format
msgid "Load Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadIconLibraryThumbnailButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:160
#, kde-format
msgid "Load from Icon Library"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBrushPresetThumbnailButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:167
#, kde-format
msgid "Clear Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, intersect)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:22
#, kde-format
msgid "Intersect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, shape)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:38
#, kde-format
msgid "Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, replace)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:54
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, add)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addSubbrushButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:73
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:240
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:92
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:555
#: plugins/python/highpass/highpass.py:65
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2035
#, kde-format
msgid "Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAction)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:102
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:133
#, kde-format
msgid "Action:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, pixel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:112
#, kde-format
msgid "Pixel Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, symmetricdifference)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:147
#, kde-format
msgid "Symmetric Difference"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliasing)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbAntialiasing)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:181
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:83
#, kde-format
msgid "Anti-aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgSessionManager)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:14 libs/ui/KisApplication.cpp:345
#, kde-format
msgid "Sessions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:30
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:72
#, kde-format
msgid "New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRename)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:37
#, kde-format
msgid "Rename..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSwitchTo)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:44
#, kde-format
msgid "Switch to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:51
#, kde-format
msgid "Delete..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stopLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:87
#, kde-format
msgid "Stop: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:30
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:134
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:17
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Stroke"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:59
#, kde-format
msgid "Current Brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:64
#, kde-format
msgid "Line selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:72
#, kde-format
msgid "Line:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:92
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:220
#, kde-format
msgid "Foreground color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:97
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:210
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:65
#, kde-format
msgid "Background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:102
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:215
#, kde-format
msgid "Custom color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:172
#, kde-format
msgid "inch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNoFill)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorFilter0_checkbox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:200
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:37
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:258
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:83
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:666
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:51
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:131
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:214
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:66
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:118
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:427
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:205
#, kde-format
msgid "Paint color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:96
#, kde-format
msgid "Low Pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:122
#, kde-format
msgid "High Pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:133
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:282
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35
#, kde-format
msgid "1.0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:153
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:235
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35
#, kde-format
msgid "0.0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTabletTest)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:164
#, kde-format
msgid "Open Tablet Tester..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:171
#, kde-format
msgid "Input Pressure Global Curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpTabletApi)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:178
#, kde-format
msgid "Tablet Input API (changing this requires restarting Krita)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWintab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:186
#, kde-format
msgid "WinTab"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResolutionSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:206
#, kde-format
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWin8PointerInput)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:215
#, kde-format
msgid "Windows 8+ Pointer Input (Windows Ink)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseRightMiddleClickWorkaround)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:225
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Some tablet devices don't pass barrel-button clicks via tablet API. If you have such a device, you can try activate this workaround. Krita will try to read right- and middle-button clicks from the mouse events stream. It may or may not work on your device (depends on the tablet driver implementation).</p>"
"<p><br/>"
"</p>"
"<p>After changing this option Krita should be restarted.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseRightMiddleClickWorkaround)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:228
#, kde-format
msgid "Use mouse events for right- and middle-clicks (workaround for convertible devices, needs restart)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:68
#, kde-format
msgid "Add shortcut..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Key Combination"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Mouse Wheel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Gesture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:92
#, kde-format
msgid "Unknown Input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "Type of shortcut"
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "Input for shortcut"
msgid "Input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "Action to trigger with shortcut"
msgid "Action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:344
#, kde-format
msgid "Deleting last shortcut for this action!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:345
#, kde-format
msgid "It is not allowed to erase some default shortcuts. Modify it instead."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfilesButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:66
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:57
#, kde-format
msgid "Edit Profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Copy of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Reset All Profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "You will lose all changes to any input profiles. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:20
#, kde-format
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:30
#, kde-format
msgid "Reset All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:47
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "No input for this button"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:140
#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "Waiting for user input"
msgid "Input..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:25
#, kde-format
msgid "Input Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfilesButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:54
#, kde-format
msgid "Duplicate current profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.cpp:49
#, kde-format
msgid "Delete Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:32
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Action Description</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, collapseButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:70
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:290
#, kde-format
msgid "Action Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:47
#, kde-format
msgid "Key Combination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:48
#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:59
#, kde-format
msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wheelLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:49
#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:36
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:29
#, kde-format
msgid "Edit Key Combination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keysLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:42
#, kde-format
msgid "Keys"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modifiersLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:46
#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:75
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:75
#, kde-format
msgid "Edit Mouse Input"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:52
#, kde-format
msgid "Edit Mouse Wheel Input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_abstract_input_action.cpp:46
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:58
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:157
#, kde-format
msgid "Activate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:39
#, kde-format
msgid "Alternate Invocation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:40
#, kde-format
msgid "The <i>Alternate Invocation</i> action performs an alternate action with the current tool. For example, using the brush tool it picks a color from the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:42
#, kde-format
msgid "Primary Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:43
#, kde-format
msgid "Secondary Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:44
#, kde-format
msgid "Tertiary Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:47
#, kde-format
msgid "Pick Foreground Color from Current Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:48
#, kde-format
msgid "Pick Background Color from Current Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:50
#, kde-format
msgid "Pick Foreground Color from Merged Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:51
#, kde-format
msgid "Pick Background Color from Merged Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:38
#, kde-format
msgid "Switch Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:39
#, kde-format
msgid "The <i>Switch Time</i> action changes the current time of the animation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:42
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:563
#, kde-format
msgid "Next Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:43
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:559
#, kde-format
msgid "Previous Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:34
#, kde-format
msgid "Change Primary Setting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:35
#, kde-format
msgid "The <i>Change Primary Setting</i> action changes a tool's \"Primary Setting\", for example the brush size for the brush tool."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:73
#, kde-format
msgid "Exposure and Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:74
#, kde-format
msgid "The <i>Exposure and Gamma</i> action changes the display mode of the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:77
#, kde-format
msgid "Exposure Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:78
#, kde-format
msgid "Gamma Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:80
#, kde-format
msgid "Exposure +0.5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:81
#, kde-format
msgid "Exposure -0.5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:82
#, kde-format
msgid "Gamma +0.5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:83
#, kde-format
msgid "Gamma -0.5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:85
#, kde-format
msgid "Exposure +0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:86
#, kde-format
msgid "Exposure -0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:87
#, kde-format
msgid "Gamma +0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:88
#, kde-format
msgid "Gamma -0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:90
#, kde-format
msgid "Reset Exposure and Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:51
#, kde-format
msgid "Pan Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:52
#, kde-format
msgid "The <i>Pan Canvas</i> action pans the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:55
#, kde-format
msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:56
#, kde-format
msgid "Pan Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:57
#, kde-format
msgid "Pan Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:58
#, kde-format
msgid "Pan Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:59
#, kde-format
msgid "Pan Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:49
#, kde-format
msgid "Rotate Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:50
#, kde-format
msgid "The <i>Rotate Canvas</i> action rotates the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:53
#, kde-format
msgid "Rotate Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:54
#, kde-format
msgid "Discrete Rotate Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:55
#, kde-format
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:56
#, kde-format
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:57 libs/ui/kis_statusbar.cc:154
#, kde-format
msgid "Reset Rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:48
#, kde-format
msgid "Select Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:49
#, kde-format
msgid "Selects a layer under cursor position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:52
#, kde-format
msgid "Select Layer Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:53
#, kde-format
msgid "Select Multiple Layer Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "Separator in the list of mouse buttons for shortcut"
msgid " + "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "Left Mouse Button"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "Right Mouse Button"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "Middle Mouse Button"
msgid "Middle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "Mouse Back Button"
msgid "Back"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "Mouse Forward Button"
msgid "Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "No mouse buttons for shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "%1 = List of mouse buttons for shortcut. Plural form is chosen upon the number of buttons in that list."
msgid "%1 Button"
msgid_plural "%1 Buttons"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "Separator in the list of keys for shortcut"
msgid " + "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "Ctrl key"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "Meta key"
msgid "Meta"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "Alt key"
msgid "Alt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:311
#, kde-format
msgctxt "Shift key"
msgid "Shift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "No keys for shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:333
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:337
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:341
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:345
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:349
#, kde-format
msgid "Trackpad Pan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "No mouse wheel buttons for shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse buttons in shortcut"
msgid "%1 + %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse wheel buttons in shortcut"
msgid "%1 + %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:36
#, kde-format
msgid "Show Popup Palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:37
#, kde-format
msgid "The <i>Show Popup Palette</i> displays the popup palette."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:104
#, kde-format
msgid "Tablet Event Logging Enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:105
#, kde-format
msgid "Tablet Event Logging Disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:54
#, kde-format
msgid "Tool Invocation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:55
#, kde-format
msgid "The <i>Tool Invocation</i> action invokes the current tool, for example, using the brush tool, it will start painting."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:59
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:61
#, kde-format
msgid "Activate Line Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:117
#, kde-format
msgid "Zoom Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:118
#, kde-format
msgid "The <i>Zoom Canvas</i> action zooms the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:121
#, kde-format
msgid "Zoom Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:122
#, kde-format
msgid "Discrete Zoom Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:123
#, kde-format
msgid "Relative Zoom Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:124
#, kde-format
msgid "Relative Discrete Zoom Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:127
#, kde-format
msgid "Reset Zoom to 100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:128
#, kde-format
msgid "Fit to Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:129
#, kde-format
msgid "Fit to Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_and_rotate_action.cpp:38
#, kde-format
msgid "Zoom and Rotate Canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabletTest)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:14
#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettester.cpp:27
#, kde-format
msgid "Tablet Tester"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "Screen rect when choosing Wintab/Qt settings"
msgid "%1x%2 offset: %3,%4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "%1 (Wintab)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "%1 (Qt)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisScreenSizeChoiceDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Choose screen resolution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleMessage)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:20
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The driver for your drawing tablet and Windows do not agree on the size of the screen your tablet is connected to. Please select the right option.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioManual)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:52
#, kde-format
msgid "If both are wrong, enter the size manually:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberSetting)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:155
#, kde-format
msgid "Do not ask again (hold Shift to ask again)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_animation_importer.cpp:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Import animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_editor.cc:69
#, kde-format
msgid "New configuration %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:68
#, kde-format
msgid "Last Used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_change_file_layer_command.h:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change File Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:294
#, kde-format
msgid "Remember"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:298
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Missing Color Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:299
#, kde-format
msgid ""
"The image data you are trying to paste has no color profile information. How do you want to interpret these data? \n"
"\n"
" As Web (sRGB) - Use standard colors that are displayed from computer monitors. This is the most common way that images are stored. \n"
"\n"
"As on Monitor - If you know a bit about color management and want to use your monitor to determine the color profile.\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:302
#, kde-format
msgid "As &Web"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:303
#, kde-format
msgid "As on &Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_composite_ops_model.cc:30
#, kde-format
msgid "Favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:80
#, kde-format
msgid "Fill Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:84
#, kde-format
msgid "Fill Gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:94
#, kde-format
msgid "&Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:99
#, kde-format
msgid "&Gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:112
#, kde-format
msgid "&Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:127
#, kde-format
msgid "&Painter's Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:174 libs/ui/KisApplication.cpp:341
#: plugins/dockers/patterndocker/patterndocker_dock.cpp:32
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:174
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:76
#, kde-format
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:177 libs/ui/kis_control_frame.cpp:179
#, kde-format
msgid "Custom Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:220 libs/ui/KisApplication.cpp:318
#: libs/ui/KisApplication.cpp:319
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:172
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:74
#, kde-format
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_custom_pattern.cc:179
#, kde-format
msgid "The current image is too big to create a pattern. The pattern will be scaled down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:183
#, kde-format
msgid "Cannot apply filter to locked layer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:228
#, kde-format
msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:237
#, kde-format
msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit RGBA and vice versa. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:328
#, kde-format
msgid "Apply Filter Again: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_image_manager.cc:118
#, kde-format
msgid "Import Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_image_manager.cc:209 libs/ui/widgets/KoDualColorButton.cpp:101
#, kde-format
msgid "Select a Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:192
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Merge Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:193
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Merge with Layer Below"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:212
#, kde-format
msgctxt "floating message in layer manager"
msgid "Layer is empty "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:245
#, kde-format
msgid "Filter Layer Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:289
#, kde-format
msgid "Fill Layer Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:305
#, kde-format
msgid "File Layer Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:314 libs/ui/kis_layer_manager.cc:941
#, kde-format
msgid "No file name specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:365
#, kde-format
msgid "Change Clone Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:434
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to a Paint Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:461
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to an animated layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:478
#, kde-format
msgid "Save layers to..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:479
#, kde-format
msgid "Choose the location where the layer will be saved to. The new file layer will then reference this location."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:542
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to a file layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:655
#, kde-format
msgid "New Filter Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:722
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:723
#, kde-format
msgid "The image contains hidden layers that will be lost. Do you want to flatten the image?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:804
#, kde-format
msgctxt "floating message in layer manager"
msgid "Layer is locked "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:850
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rasterize Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:889
#, kde-format
msgid "Convert Invisible Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:892
#, kde-format
msgid "Export Only Toplevel Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:205
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Selection Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:205
#, kde-format
msgid "Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:220
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Transparency Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:235
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Filter Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:250
#, kde-format
msgid "New Filter Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:288
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Colorize Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:303
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Transform Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:324
#, kde-format
msgid "Filter Mask Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mirror_manager.cpp:49
#, kde-format
msgid "Mirror View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:451
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:458
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:465
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:627
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to a Selection Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:877
#, kde-format
msgid "Onion skins require a layer with transparent background."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:904
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Duplicate Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:927
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Raise Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:934
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Lower Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:952
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:968
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Layer X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:970
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Mask X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:981
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Layer Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:983
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Mask Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:991
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror All Layers X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:998
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror All Layers Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1100
#, kde-format
msgid "Export \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1131
#, kde-format
msgid "Could not save the layer. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1166
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export to SVG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1186
#, kde-format
msgid "Could not save to svg: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1206
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Alpha into a Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1236
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Layer %1 is not editable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1237
#, kde-format
msgid ""
"Cannot write alpha channel of the parent layer \"%1\".\n"
"The operation will be cancelled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1268
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Write Alpha into a Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1383
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1458
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Quick Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1469
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Quick Clipping Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1476
#, kde-format
msgctxt "default name for a clipping group layer"
msgid "Clipping Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1478
#, kde-format
msgctxt "default name for quick clip group mask layer"
msgid "Mask Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1492
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Quick Ungroup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/kis_node_model.cpp:510
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Disabled: masks on pass-through groups are not supported!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/kis_node_model.cpp:512
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Disabled: cloning pass-through groups is not supported!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:116
#, kde-format
msgid "Painter's Toolchest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:127
#, kde-format
msgid "Tool Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:133
#, kde-format
msgid "Edit brush settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:138
#, kde-format
msgid "Choose brush preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFlow)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:242 libs/ui/kis_paintop_box.cc:247
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1969
#, kde-format
msgid "Flow:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSizeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:243 libs/ui/kis_paintop_box.cc:248
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:42
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:205
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1991
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:288
#, kde-format
msgid "Choose workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:322
#, kde-format
msgid "Brush composite"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1124 libs/ui/kis_paintop_box.cc:1146
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1161
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"selected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Texture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Masked Brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:228
#, kde-format
msgid "Mirror Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:234
#, kde-format
msgid "Canvas Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:238
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:74
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:108
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:126
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:133
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:241
#, kde-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:832
#, kde-format
msgid "There are no tags available to show in this popup. To add presets, you need to tag them and then select the tag here."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:592
#, kde-format
msgid "Stroked Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:594
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Stroke Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:706
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Opaque (Add)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:709
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Opaque (Subtract)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:712
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Opaque (Intersect)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:715
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Opaque (Symmetric Difference)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:718
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Opaque"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:139
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><b><span style=\" color:%1;\">Recent Files</span></b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" color:%1;\"><b>Links</b></span></p>"
"<p><a href=\"https://krita.org/support-us/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Support Krita</span></a></p>"
"<p><a href=\"https://docs.krita.org/en/user_manual/getting_started.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Getting Started</span></a></p>"
"<p><a href=\"https://docs.krita.org/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Manual</span></a></p>"
"<p><a href=\"https://krita.org/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Krita Website</span></a></p>"
"<p><a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?f=136\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">User Community</span></a></p>"
"<p><a href=\"https://phabricator.kde.org/source/krita/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Source Code</span></a></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:96
#, kde-format
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:250
#, kde-format
msgctxt "@info mouse position (x, y)"
msgid "%1, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:262
#, kde-format
msgctxt "@info:status width x height (file size)"
msgid "%1 &x %2 (%3)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:294
#, kde-format
msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (image stats)"
msgid ""
"Image size:\t %1\n"
" - layers:\t\t %2\n"
" - projections:\t %3\n"
" - instant preview:\t %4\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:305
#, kde-format
msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (total stats)"
msgid ""
"Memory used:\t %1 / %2\n"
" image data:\t %3 / %4\n"
" pool:\t\t %5 / %6\n"
" undo data:\t %7\n"
"\n"
"Swap used:\t %8"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:340
#, kde-format
msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button"
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING:\tOut of memory! Swapping has been started.\n"
"\t\tPlease configure more RAM for Krita in Settings dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:375
#, kde-format
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:377
#, kde-format
msgid "Ants"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:377
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:331
#, kde-format
msgid "Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:380
#, kde-format
msgid ""
"Selection: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4\n"
"Display Mode: %5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:385
#, kde-format
msgid "No Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:403
#, kde-format
msgid "No profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:405
#, kde-format
msgctxt "<color space> <image profile>"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:46
-#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:986
-#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:992
+#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:987
+#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:993
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:123
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Opacity: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:52
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:57
#, kde-format
msgid "Flip Gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureOptionsTab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:240
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:586
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:59
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:242
#, kde-format
msgid "Reverse Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:245
#, kde-format
msgid "Sort by Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:247
#, kde-format
msgid "Sort by Value (Even Distribution)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_zoom_manager.cc:344
#, kde-format
msgctxt "floating message about zoom"
msgid "Zoom: %1 %"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:311
#, kde-format
msgid "Brush presets"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:290
#, kde-format
msgid "Loading Brush Presets..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:313 libs/ui/KisApplication.cpp:314
#: libs/ui/KisApplication.cpp:315 libs/ui/KisApplication.cpp:316
#, kde-format
msgid "Brush tips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:321
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:175
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:77
#, kde-format
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:342 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:88
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:176
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:78
#, kde-format
msgid "Workspaces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:343
#, kde-format
msgid "SVG symbol libraries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:344 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:89
#, kde-format
msgid "Window layouts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:346
#, kde-format
msgid "Gamut masks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:354
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"\n"
"Krita will quit now."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:354 libs/ui/KisApplication.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita: Fatal error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:361
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Krita will quit now."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:386
#, kde-format
msgid "Loading Plugins for Krita/Tool..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:394
#, kde-format
msgid "Loading Plugins for Krita/Dock..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:401
#, kde-format
msgid "Loading Plugins Exiv/IO..."
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:294
#, kde-format
msgid "Loading Brushes..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:417
#, kde-format
msgid ""
"You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n"
"This is not recommended.\n"
"Please download and install the x64 build instead."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:434
#, kde-format
msgid "Initializing Globals"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:464
#, kde-format
msgid "Adding resource types"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:286
#, kde-format
msgid "Loading Resources..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:482
#, kde-format
msgid "Loading Main Window..."
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:298
#, kde-format
msgid "Loading Bundles..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:582
#, kde-format
msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:635
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:204
#, kde-format
msgid "Failed to render animation frames!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:852
#, kde-format
msgid "No template found for: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:855
#, kde-format
msgid "Too many templates found for: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:880
#, kde-format
msgid "Template %1 failed to load."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:906
#, kde-format
msgid ""
"Failed to clear %1\n"
"\n"
"Please make sure no other program is using the file and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:927
#, kde-format
msgid "Do you want to clear the settings file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:79
#, kde-format
msgid "Open a new document with a template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:80
#, kde-format
msgid ""
"Create a new image on startup.\n"
"Possible colorspace values are:\n"
" * RGBA\n"
" * XYZA\n"
" * LABA\n"
" * CMYKA\n"
" * GRAY\n"
" * YCbCrA\n"
"Possible channel depth arguments are\n"
" * U8 (8 bits integer)\n"
" * U16 (16 bits integer)\n"
" * F16 (16 bits floating point)\n"
" * F32 (32 bits floating point)\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:94
#, kde-format
msgid "The name of the workspace to open Krita with"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:95
#, kde-format
msgid "The name of the window layout to open Krita with"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:96
#, kde-format
msgid "The name of the session to open Krita with"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:97
#, kde-format
msgid "Start Krita in canvas-only mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:98
#, kde-format
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:99
#, kde-format
msgid "Start Krita in full-screen mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:100
#, kde-format
msgid "Override display DPI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:101
#, kde-format
msgid "Export to the given filename and exit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:102
#, kde-format
msgid "Export animation to the given filename and exit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:103
#, kde-format
msgid "Filename for export"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:104
#, kde-format
msgid "File(s) or URL(s) to open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Recover Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Discard All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "The following autosave file can be recovered:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:191
#, kde-format
msgid "The following autosave files can be recovered:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:238
#, kde-format
msgid ""
"If you select Cancel, all recoverable files will be kept.\n"
"If you press OK, selected files will be recovered, the unselected files discarded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisCloneDocumentStroke.cpp:37
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clone Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:633
#, kde-format
msgid "%1 cannot be written to. Please save under a different name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:691
#, kde-format
msgid "Exporting Document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:692
#, kde-format
msgid "Saving Document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:790
#, kde-format
msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message"
msgid "Error during saving %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:796 plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:86
#, kde-format
msgid ""
"Could not save %1\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:828
#, kde-format
msgid "Finished saving %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1135
#, kde-format
msgid "Autosaving... %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Autosaving..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1149
#, kde-format
msgid "Autosaving postponed: document is busy..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1195
#, kde-format
msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message"
msgid "Error during autosaving %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1209
#, kde-format
msgid "Finished autosaving %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1411
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1427
#, kde-format
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open the autosaved file instead?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1510
#, kde-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1541
#, kde-format
msgid "Opening document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1554
#, kde-format
msgid ""
"Could not open %2.\n"
"Reason: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1562
#, kde-format
msgid "There were problems opening %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1695
#, kde-format
msgid "Not Saved"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:2161
#, kde-format
msgctxt "progress dialog message when the user closes the document that is being saved"
msgid "Waiting for saving to complete..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exif)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kisexiv2/kis_exif_io.h:36
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:270
#, kde-format
msgid "Exif"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kisexiv2/kis_iptc_io.h:36
#, kde-format
msgid "Iptc"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xmp)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kisexiv2/kis_xmp_io.h:36
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:290
#, kde-format
msgid "XMP"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:32
#, kde-format
msgid "An unspecified error occurred."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:37
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:178
#, kde-format
msgid "The action has been completed successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:39
#, kde-format
msgid "An error occurred when reading from the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:41
#, kde-format
msgid "An error occurred when writing to the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:43
#, kde-format
msgid "A fatal error occurred."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:45
#, kde-format
msgid "Out of resources (e.g. out of memory)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:47
#, kde-format
msgid "The file could not be opened."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:49
#, kde-format
msgid "The operation was aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:51
#, kde-format
msgid "A timeout occurred."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:55
#, kde-format
msgid "The file could not be removed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:57
#, kde-format
msgid "The file could not be renamed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:59
#, kde-format
msgid "The position in the file could not be changed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:61
#, kde-format
msgid "The file could not be resized."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:63
#, kde-format
msgid "Permission denied. Krita is not allowed to read or write to the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:65
#, kde-format
msgid "The file could not be copied."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:78
#, kde-format
msgid "Cannot open file for reading. Reason: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:96
#, kde-format
msgid "Cannot open file for writing. Reason: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:134
#, kde-format
msgid "Unexpected error. Please contact developers."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:143
#, kde-format
msgid "The file doesn't exists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:145
#, kde-format
msgid "Permission denied: Krita is not allowed to read the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:147
#, kde-format
msgid "The file format cannot be parsed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:149
#, kde-format
msgid "The file format contains unsupported features."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:151
#, kde-format
msgid "The file format contains unsupported color space."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:153
#, kde-format
msgid "Error occurred while reading from the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:157
#, kde-format
msgid "The file cannot be created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:159
#, kde-format
msgid "Permission denied: Krita is not allowed to write to the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:161
#, kde-format
msgid "There is not enough disk space left to save the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:163
#, kde-format
msgid "Error occurred while writing to the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:168
#, kde-format
msgid "The action was cancelled by the user."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:172
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:59 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:353
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:382
#, kde-format
msgid "Unknown error."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:159
#, kde-format
msgid "%1 does not exist after writing. Try saving again under a different name, in another location."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:163
#, kde-format
msgid "%1 is not readable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:167
#, kde-format
msgid "%1 is smaller than 10 bytes, it must be corrupt. Try saving again under a different name, in another location."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:182
#, kde-format
msgid "%1 has only zero bytes in the first 1000 bytes, it's probably corrupt. Try saving again under a different name, in another location."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "%1 cannot save images with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The image will be converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "%1 cannot save layers with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The layers will be converted or skipped."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "%1 cannot save images with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The image will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "%1 cannot save layers with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The layers will be skipped."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:279
#, kde-format
msgid "Could not open the saved file %1. Please try to save again in a different location."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:284
#, kde-format
msgid "File %1 is missing in %2 and is broken. Please try to save again in a different location."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Audio"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@titile:window"
msgid "Open Audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:369
#, kde-format
msgid "Opening document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:434
#, kde-format
msgid "Saving document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:510
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>assistants</b>. The assistants will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:513
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>reference images</b>. The reference images will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:516
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>guides</b>. The guides will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:519
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains a <b>custom grid configuration</b>. The configuration will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:524
#, kde-format
msgid "Error: cannot save this image as a %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:525
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:573
#, kde-format
msgid "Reasons:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:533
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita: Export Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:556
#, kde-format
msgctxt "Keep the extra space at the end of the sentence, please"
msgid "Warning: saving as %1 will lose information from your image. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:567
#, kde-format
msgid "You will lose information when saving this image as a %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:570
#, kde-format
msgid "Reason:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:595
#, kde-format
msgid "Also save your image as a Krita file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Dockers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New &View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Wor&kspace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:521
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:156
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:523
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:158
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:800
#, kde-format
msgid "The chosen file's location could not be found. Does it exist?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:910
#, kde-format
msgid "Write Protected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:914
#, kde-format
msgid "Recovered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:927
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:980
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1071
#, kde-format
msgid "Open Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1203
#, kde-format
msgid ""
"You are saving a file while the image is still rendering. The saved file may be incomplete or corrupted.\n"
"\n"
"Please select a location where the original file will not be overridden!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1259
#, kde-format
msgid "Exporting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1259
#, kde-format
msgid "Saving As"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1558
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41
#, kde-format
msgid "Create new document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1582
#, kde-format
msgid "Custom Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1600
#, kde-format
msgid "Create from Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1931
#, kde-format
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1973
#, kde-format
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2002
#, kde-format
msgid ""
"Could not finish import animation:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2090
#, kde-format
msgid "Error: Could not reload this document"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2260 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:159
#, kde-format
msgid "Workspace"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2271 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:170
#, kde-format
msgid "Workspace %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2357
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Import Workspace..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2371
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&New Workspace..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2387
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Workspace..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2431
#, kde-format
msgid "&%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2434
#, kde-format
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2584
#, kde-format
msgid "The Krita LittleCMS color management plugin is not installed. Krita will quit now."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2592
#, kde-format
msgid "Krita cannot find any brush presets! Krita will quit now."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2601
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Installation error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2662
#, kde-format
msgid "%1 unsaved document (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2731
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Themes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2774
#, kde-format
msgid "Expanding Spacer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisOpenPane.cpp:184
#, kde-format
msgid "Open Existing Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "Label for line edit to set a palette name."
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "Label for line edit to set a palette filename."
msgid "File Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new palette"
msgid "New Palette"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "Default file name for a new palette"
msgid "New Palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:117
#, kde-format
msgid "Save Palette in the Current Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:148
#, kde-format
msgid "Do you want to store this palette in your current image?"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:148
#, kde-format
msgid "Can't Import Palette"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:149
#, kde-format
msgid "Can't import palette: there's already imported with the same filename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:252 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Removing Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:256 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "Shows up when deleting a swatch group"
msgid "Keep the Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "Renaming swatch group"
msgid "New name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:330 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "Default name for a color swatch"
msgid "Color %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add a Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:376 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:416
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A spot color is a color that the printer is able to print without mixing the paints it has available to it. The opposite is called a process color."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:380 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:418
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:127
#, kde-format
msgid "ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "Name for a swatch group"
msgid "Swatch group name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:383
#, kde-format
msgid "Spot color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:407 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add a new Colorset Entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:417 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:126
#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:226
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:421 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "Spot color"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:422
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:422
#, kde-format
msgid "Spot"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:520 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:523
#, kde-format
msgctxt "Default new group name"
msgid "New Group %1"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:588
#, kde-format
msgid "Saving palette failed"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:589
#, kde-format
msgid "Failed to save global palette file. Please set it to non-global, or you will lose the file when you close Krita"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPart.cpp:545
#, kde-format
msgid ""
"Could not create document from template\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPart.cpp:548
#, kde-format
msgid ""
"Could not create document from template\n"
"%1\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:96
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:158
#, kde-format
msgid "Could not load %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:100
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:102
#, kde-format
msgid "Create Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "Template name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:119
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:133
#, kde-format
msgid "&Add Group..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:136
#, kde-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:142
#, kde-format
msgid "Picture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:145
#, kde-format
msgid "&Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:150
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Custom:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:154
#, kde-format
msgid "&Select..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:163
#, kde-format
msgid "Use the new template as default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:166
#, kde-format
msgid "Use the new template every time Krita starts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:298
#, kde-format
msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:392
#, kde-format
msgid "Select an image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:420 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:423
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:84
#, kde-format
msgid "Add Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:420
#, kde-format
msgid "Enter group name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:423
#, kde-format
msgid "This name is already used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:447
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove that group?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:450
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove that template?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:508
#, kde-format
msgid "Could not load picture."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:512
#, kde-format
msgid "No picture available."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplatesPane.cpp:52
#, kde-format
msgid "Use This Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:520
#, kde-format
msgid "Insert as New Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:521
#, kde-format
msgid "Insert Many Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:523
#, kde-format
msgid "Insert as New File Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:524
#, kde-format
msgid "Insert Many File Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:526
#, kde-format
msgid "Open in New Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:527
#, kde-format
msgid "Open Many Documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:529
#, kde-format
msgid "Insert as Reference Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:530
#, kde-format
msgid "Insert as Reference Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:730
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p>"
"<p>Do you want to save it?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:918
#, kde-format
msgid "Soft Proofing doesn't work in floating point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:923
#, kde-format
msgid "Soft Proofing turned on."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:925
#, kde-format
msgid "Soft Proofing turned off."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:937
#, kde-format
msgid "Gamut Warnings don't work in floating point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:943
#, kde-format
msgid "Gamut Warnings turned on."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:945
#, kde-format
msgid "But Soft Proofing is still off."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:948
#, kde-format
msgid "Gamut Warnings turned off."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:731
#, kde-format
msgid "Active Author Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:858
#, kde-format
msgid "%1 (Copy)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:980 libs/ui/KisViewManager.cpp:1059
#, kde-format
msgid "Alternative names exhausted, try manually saving with a higher number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:980
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Couldn't save incremental version"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1059
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Couldn't save incremental backup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1242
#, kde-format
msgid ""
"Going into Canvas-Only mode.\n"
"Press %1 to go back."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1346 libs/ui/KisViewManager.cpp:1364
#, kde-format
msgctxt "choice for author profile"
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:359
#, kde-format
msgid "DEV BUILD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:373
#, kde-format
msgid "New Version Available!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:72
#, kde-format
msgid "Bevel and Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:109
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:23 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:23
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:84
#, kde-format
msgid "Structure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:115
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:208
#, kde-format
msgid "St&yle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:46
#, kde-format
msgid "Outer Bevel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:51
#, kde-format
msgid "Inner Bevel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:56
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Bevel/emboss style"
msgid "Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:61
#, kde-format
msgid "Pillow Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:66
#, kde-format
msgid "Stroke Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:160
#, kde-format
msgid "&Technique:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:91
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:128
#, kde-format
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:96
#, kde-format
msgid "Chisel Hard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:101
#, kde-format
msgid "Chisel Soft"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:109
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:92
#, kde-format
msgid "&Depth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:129
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox Bevel direction"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:146
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction"
msgid "Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:151
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction"
msgid "Down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:179
#, kde-format
msgid "So&ften:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:202
#, kde-format
msgid "Shading"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:208
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:171
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:264
#, kde-format
msgid "&Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:221
#, kde-format
msgid "A&ltitude:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:244
#, kde-format
msgid "&Gloss Contour:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliased)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:259
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:44
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:293 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:158
#, kde-format
msgid "Anti-aliased"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:268
#, kde-format
msgid "H&ighlight Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbCompositeOp)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisLayerStyleCompositeOpComboBox, cmbCompositeOp)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisLayerStyleCompositeOpComboBox, cmbHighlightMode)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisLayerStyleCompositeOpComboBox, cmbShadowMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:280
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:340
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:45
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:50
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:121
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:45
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:45
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:48
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:47
#, kde-format
msgid "Set the blend mode for the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:318
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:378
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:88
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:153
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:106
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:85
#, kde-format
msgid "Set the master opacity for the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:321
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:381
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:118
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:91
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:156
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:109
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:80
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:88
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:98
#, kde-format
msgid "Adjust the transparency of the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:328
#, kde-format
msgid "Sh&adow Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendingOptions)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:35
#, kde-format
msgid "Blending Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpGeneralBlending)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:23
#, kde-format
msgid "General Blending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:32
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:32
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:29
#, kde-format
msgid "Ble&nd Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAdvancedBlending)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:87
#, kde-format
msgid "Advanced Blending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:93
#, kde-format
msgid "&Fill Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:115
#, kde-format
msgid "Set the interior opacity for the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:125
#, kde-format
msgid "Channels:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel1_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel2_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel3_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel4_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel5_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel6_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:134
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:144
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:154
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:164
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:174
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:184
#, kde-format
msgid "Choose channels to blend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel3_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel4_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel5_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel6_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:137
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:147
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:157
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:167
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:177
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:187
#, kde-format
msgid "1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:196
#, kde-format
msgid "K&nockout:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKnockout)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:212
#, kde-format
msgid "Set the interior transparency. Shallow = Group, Deep = Background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:216
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Knockout option"
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:221
#, kde-format
msgid "Shallow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:226
#, kde-format
msgid "Deep"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:234
#, kde-format
msgid "Blend inner glow, satin, and overlay with layer before blending with document."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:237
#, kde-format
msgid "Blend &Interior Effects as Group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:244
#, kde-format
msgid "Blend clipping group before blending with document"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:247
#, kde-format
msgid "Blend Cl&ipped Layers as Group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:254
#, kde-format
msgid "Use layer transparency in determining the shape of the interior and the effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:257
#, kde-format
msgid "&Transparency Shapes Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_10)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:264
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:274
#, kde-format
msgid "Use layer mask to hide layer and effects rather than shaping the layer and effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:267
#, kde-format
msgid "Layer Mask Hid&es Effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:277
#, kde-format
msgid "Vector Mask &Hides Effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendIf)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:287
#, kde-format
msgid "Blend If"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:298
#, kde-format
msgid "This Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMin_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMin_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorCount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:305
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:333
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:156
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:45
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:188
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:208
#, kde-format
msgid "0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMax_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMax_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:312
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:340
#, kde-format
msgid "255"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:326
#, kde-format
msgid "Underlying Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:110
#, kde-format
msgid "Color Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:80
#, kde-format
msgid "Contour"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:154 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:23
#, kde-format
msgid "Elements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:52
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:281 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:145
#, kde-format
msgid "Contour:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAntiAliased)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:41
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:71 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:155
#, kde-format
msgid "Smooth the contour"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:53 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:302
#, kde-format
msgid "&Range:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRange)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:69 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:99
#, kde-format
msgid "Add noise to shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMain)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:40
#, kde-format
msgid "Drop Shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:36
#, kde-format
msgid "Use to obscure the shadow when fill is transparent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:39
#, kde-format
msgid "Layer knocks O&ut Drop Shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:46
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:275
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:71
#, kde-format
msgid "Quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:83
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:84
#, kde-format
msgid "&Noise:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:163 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:105
#, kde-format
msgid "&Distance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:183 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:63
#, kde-format
msgid "Opaci&ty:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:193 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:95
#, kde-format
msgid "An&gle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpread)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:203
#, kde-format
msgid "Sp&read:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:223
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:125 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:29
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:82
#, kde-format
msgid "S&ize:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:233 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:84
#, kde-format
msgid "&Blend Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:118
#, kde-format
msgid "Gradient Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnGradientFill)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:139
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:84
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:56
#, kde-format
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:52
#, kde-format
msgid "Opac&ity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:84
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:177
#, kde-format
msgid "&Gradient:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReverse)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:106
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:199
#, kde-format
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:139
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:232
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:230
#, kde-format
msgid "Radial"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:144
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:237
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Gradient style"
msgid "Angle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:149
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:242
#, kde-format
msgid "Reflected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:154
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:247
#, kde-format
msgid "Diamond"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlignWithLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:162
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:255
#, kde-format
msgid "Ali&gn with Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:181
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:127
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:274 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:368
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:69
#, kde-format
msgid "S&cale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intDepth)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:197
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:137
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:290 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:378
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:85 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:108
#, kde-format
msgid "Set size of gradation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:64
#, kde-format
msgid "Inner Glow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:177
#, kde-format
msgid "Softer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:182
#, kde-format
msgid "Precise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:190
#, kde-format
msgid "&Source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChoke)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:200
#, kde-format
msgid "&Choke:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:226
#, kde-format
msgid "&Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:259
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source"
msgid "Center"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:264
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source"
msgid "Edge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:331
#, kde-format
msgid "&Jitter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, dialAngle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgKisLayerStyleAngleSelector.ui:35
#, kde-format
msgid "Set the angle of the light source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intAngle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgKisLayerStyleAngleSelector.ui:65
#, kde-format
msgid "˚"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgKisLayerStyleAngleSelector.ui:78
#, kde-format
msgid "Use global light"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMasterFxSwitch)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:19
#, kde-format
msgid "Enable Effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpStyleSelector)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgStylesEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:30
#: libs/ui/layerstyles/wdgstylesselector.ui:17
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:81
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:255
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:58
#, kde-format
msgid "Styles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:56
#, kde-format
msgid "Outer Glow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureTab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:91
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:17
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:33
#, kde-format
msgid "Texture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:102 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:17
#, kde-format
msgid "Satin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:126
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:17
#, kde-format
msgid "Pattern Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:152
#, kde-format
msgid "Ne&w..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnLoadStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:159
#, kde-format
msgid "&Import..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSaveStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:166
#, kde-format
msgid "&Export..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreview)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:173
#, kde-format
msgid "Pre&view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:144
#, kde-format
msgctxt "@title:group In Layer Style"
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:87
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:328 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:29
#, kde-format
msgid "Pattern:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSnapToOrigin)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:118
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:359 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:60
#, kde-format
msgid "Sn&ap to Origin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:144
#, kde-format
msgid "Li&nk with layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:165 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:115
#, kde-format
msgctxt "@option:check In Layer Style"
msgid "&Invert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:49
#, kde-format
msgid "Positio&n:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:66
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
msgid "Outside"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:71
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
msgid "Inside"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:76
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
msgid "Center"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:104
#, kde-format
msgid "Opacit&y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:127
#, kde-format
msgctxt "@title:group In Layer Style"
msgid "Fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soldStrokeColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:159
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:159
#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:40
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:454
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:634
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:826
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1012
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:244
#, kde-format
msgid "Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:385
#, kde-format
msgid "Lin&k with Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:122
#, kde-format
msgid "Li&nk with Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:490
#, kde-format
msgid "The Intel graphics driver in use is known to have issues with OpenGL."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:492
#, kde-format
msgid "Intel graphics drivers tend to have issues with OpenGL so ANGLE will be used by default. You may manually switch to OpenGL but it is not guaranteed to work properly."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:875
#, kde-format
msgid "Preferred renderer doesn't support requested surface format. Another renderer has been selected."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:877
#, kde-format
msgid "Preferred output format is not supported by available renderers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:382
#, kde-format
msgid ""
"Krita could not initialize the OpenGL canvas:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
" Krita will disable OpenGL and close now."
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:595
#, kde-format
msgid ""
"You enabled OpenColorIO based color management, but your image is not an RGB image.\n"
"OpenColorIO-based color management only works with RGB images.\n"
"Please check the settings in the LUT docker.\n"
"OpenColorIO will now be deactivated."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:637
#, kde-format
msgid "OpenColorIO is disabled: image color space is not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:163
#, kde-format
msgid "Shape selection does not fully support wraparound mode. Please use pixel selection instead"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:314
#, kde-format
msgid "Selection Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:557
#, kde-format
msgid "No options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:647
#, kde-format
msgid "Layer is locked and invisible."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:649
#, kde-format
msgid "Layer is locked."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:651
#, kde-format
msgid "Layer is invisible."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:653
#, kde-format
msgid "Layer can be painted in Wash Mode only."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:655
#, kde-format
msgid "Group not editable."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:670
#, kde-format
msgid "Local selection is locked."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool_freehand.cc:206
#, kde-format
msgid "The brush tool cannot paint on this layer. Please select a paint layer or mask."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool_polyline_base.cpp:88
#: libs/ui/tool/kis_tool_rectangle_base.cpp:119
#, kde-format
msgid "This tool cannot paint on clone layers. Please select a paint or vector layer or mask."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool_utils.cpp:141
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:84
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/KisToolPaintFactoryBase.cpp:39
#, kde-format
msgid "Increase Brush Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/KisToolPaintFactoryBase.cpp:46
#, kde-format
msgid "Decrease Brush Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/strokes/kis_filter_stroke_strategy.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Filter \"%1\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLinks)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/wdgsplash.ui:435
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p align=\"left\"><span style=\" font-weight:600;\">Links</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRecent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/wdgsplash.ui:489
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p align=\"left\"><span style=\" font-weight:600;\">Recent files</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowAtStartup)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/wdgsplash.ui:590
#, kde-format
msgid "Hide after startup."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnClose)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/wdgsplash.ui:1012 libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:57
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:59
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:108
#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:75
#, kde-format
msgctxt "This is appended to the color profile which is the default for the given colorspace and bit-depth"
msgid "(Default)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:151
#, kde-format
msgctxt "Not Applicable, used where there's no colorants or gamma curve found"
msgid "N/A"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:152
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This profile has no colorants."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:153
#, kde-format
msgctxt "Shows up instead of the name when there's no profile"
msgid "No Profile Found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:154
#, kde-format
msgid "Colorant in d50-adapted xyY."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:167
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This profile has the following xyY colorants:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RedLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:168
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:50
#, kde-format
msgid "Red:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GreenLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:169
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:97
#, kde-format
msgid "Green:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BlueLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:170
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:138
#, kde-format
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:185
#, kde-format
msgctxt "Estimated Gamma indicates how the TRC (Tone Response Curve or Tone Reproduction Curve) is bent. A Gamma of 1.0 means linear."
msgid "<b>Estimated Gamma</b>: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:186
#, kde-format
msgctxt "This is for special Gamma types that LCMS cannot differentiate between"
msgid "<b>Estimated Gamma</b>: sRGB, L* or rec709 TRC"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:187
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The Tone Response Curve of this color space is either sRGB, L* or rec709 TRC."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:290
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for CMYK."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:334
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This is assumed to be the L * TRC. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:355
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for YCrCb."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:360
#, kde-format
msgctxt "About <Profilename>"
msgid "About "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:361
#, kde-format
msgctxt "ICC profile version"
msgid "ICC Version: "
msgstr ""
#. i18nc("Who made the profile?","Manufacturer: ") + currentColorSpace()->profile()->manufacturer() + "</p>"); //This would work if people actually wrote the manufacturer into the manufacturer fiedl...
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:363
#, kde-format
msgctxt "What is the copyright? These are from embedded strings from the icc profile, so they default to english."
msgid "Copyright: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:370
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is RGB"
msgid ""
"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/RGB_color_space\">RGB (Red, Green, Blue)</a></b>, is the color model used by screens and other light-based media.<br/>"
"RGB is an additive color model: adding colors together makes them brighter. This color model is the most extensive of all color models, and is recommended as a model for painting,that you can later convert to other spaces. RGB is also the recommended colorspace for HDR editing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:376
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is CMYK"
msgid ""
"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model\">CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Key)</a></b>, is the model used by printers and other ink-based media.<br/>"
"CMYK is a subtractive model, meaning that adding colors together will turn them darker. Because of CMYK profiles being very specific per printer, it is recommended to work in RGB space, and then later convert to a CMYK profile, preferably one delivered by your printer. <br/>"
"CMYK is <b>not</b> recommended for painting.Unfortunately, Krita cannot retrieve colorants or the TRC for this space."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:385
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is XYZ"
msgid "<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/CIE_1931_color_space\">CIE XYZ</a></b>is the space determined by the CIE as the space that encompasses all other colors, and used to convert colors between profiles. XYZ is an additive color model, meaning that adding colors together makes them brighter. XYZ is <b>not</b> recommended for painting, but can be useful to encode in. The Tone Response Curve is assumed to be linear."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:392
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is Grayscale"
msgid ""
"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Grayscale\">Grayscale</a></b> only allows for gray values and transparent values. Grayscale images use half the memory and disk space compared to an RGB image of the same bit-depth.<br/>"
"Grayscale is useful for inking and grayscale images. In Krita, you can mix Grayscale and RGB layers in the same image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:399
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is LAB"
msgid ""
"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lab_color_space\">L*a*b</a></b>. <b>L<b> stands for Lightness, the <b>a</b> and <b>b</b> components represent color channels.<br/>"
"L*a*b is a special model for color correction. It is based on human perception, meaning that it tries to encode the difference in lightness, red-green balance and yellow-blue balance. This makes it useful for color correction, but the vast majority of color maths in the blending modes do <b>not</b> work as expected here.<br/>"
"Similarly, Krita does not support HDR in LAB, meaning that HDR images converted to LAB lose color information. This colorspace is <b>not</b> recommended for painting, nor for export, but best as a space to do post-processing in. The TRC is assumed to be the L* TRC."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:410
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is YCbCr"
msgid "<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/YCbCr\">YCbCr (Luma, Blue Chroma, Red Chroma)</a></b>, is a model designed for video encoding. It is based on human perception, meaning that it tries to encode the difference in lightness, red-green balance and yellow-blue balance. Chroma in this case is then a word indicating a special type of saturation, in these cases the saturation of Red and Blue, of which the desaturated equivalents are Green and Yellow respectively. It is available to open up certain images correctly, but Krita does not currently ship a profile for this due to lack of open source ICC profiles for YCrCb."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:423
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 8"
msgid "<b>8 bit integer</b>: The default number of colors per channel. Each channel will have 256 values available, leading to a total amount of colors of 256 to the power of the number of channels. Recommended to use for images intended for the web, or otherwise simple images."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:429
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 16"
msgid "<b>16 bit integer</b>: Also known as 'deep color'. 16 bit is ideal for editing images with a linear TRC, large color space, or just when you need more precise color blending. This does take twice as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down. Take care to disable conversion optimization when converting from 16 bit/channel to 8 bit/channel."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:438
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 16 bit float"
msgid "<b>16 bit floating point</b>: Also known as 'Half Floating Point', and the standard in VFX industry images. 16 bit float is ideal for editing images with a linear Tone Response Curve, large color space, or just when you need more precise color blending. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take twice as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:447
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 32bit float"
msgid "<b>32 bit float point</b>: Also known as 'Full Floating Point'. 32 bit float is ideal for editing images with a linear TRC, large color space, or just when you need more precise color blending. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take four times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:456
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 64bit float, but this isn't actually available in Krita at the moment."
msgid "<b>64 bit float point</b>: 64 bit float is as precise as it gets in current technology, and this depth is used most of the time for images that are generated or used as an input for software. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take eight times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:464
#, kde-format
msgid "The following conversion intents are possible: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:483
#, kde-format
msgctxt "These are Elle Stone's notes on her profiles that we ship."
msgid ""
"<p><b>Extra notes on profiles by Elle Stone:</b></p>"
"<p><i>Krita comes with a number of high quality profiles created by <a href=\"https://ninedegreesbelow.com\">Elle Stone</a>. This is a summary. Please check <a href=\"https://ninedegreesbelow.com/photography/lcms-make-icc-profiles.html\">the full documentation</a> as well.</i></p>"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:483
#, kde-format
msgctxt "These are Elle Stone's notes on her profiles that we ship."
msgid ""
"<p><b>Extra notes on profiles by Elle Stone:</b></p>"
"<p><i>Krita comes with a number of high quality profiles created by <a href=\"http://ninedegreesbelow.com\">Elle Stone</a>. This is a summary. Please check <a href=\"http://ninedegreesbelow.com/photography/lcms-make-icc-profiles.html\">the full documentation</a> as well.</i></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:491
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>Quoting Wikipedia, 'Academy Color Encoding System (ACES) is a color image encoding system proposed by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences that will allow for a fully encompassing color accurate workflow, with 'seamless interchange of high quality motion picture images regardless of source'.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:499
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>The ACEScg color space is smaller than the ACES color space, but large enough to contain the 'Rec-2020 gamut and the DCI-P3 gamut', unlike the ACES color space it has no negative values and contains only few colors that fall just barely outside the area of real colors humans can see</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:506
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>To avoid possible copyright infringement issues, I used 'ClayRGB' (following ArgyllCMS) as the base name for these profiles. As used below, 'Compatible with Adobe RGB 1998' is terminology suggested in the preamble to the AdobeRGB 1998 color space specifications.</p>"
"<p>The Adobe RGB 1998 color gamut covers a higher percentage of real-world cyans, greens, and yellow-greens than sRGB, but still doesn't include all printable cyans, greens, yellow-greens, especially when printing using today's high-end, wider gamut, ink jet printers. BetaRGB (not included in the profile pack) and Rec.2020 are better matches for the color gamuts of today's wide gamut printers.</p>"
"<p>The Adobe RGB 1998 color gamut is a reasonable approximation to some of today's high-end wide gamut monitors.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:520
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>This profile's color gamut is roughly the same size and shape as the ACES color space gamut, and like the ACES color space, AllColorsRGB holds all possible real colors. But AllColorsRGB actually has a slightly larger color gamut (to capture some fringe colors that barely qualify as real when viewed by the standard observer) and uses the D50 white point.</p>"
"<p>Just like the ACES color space, AllColorsRGB holds a high percentage of imaginary colors. See the Completely <a href=\"https://ninedegreesbelow.com/photography/xyz-rgb.html\">Painless Programmer's Guide to XYZ, RGB, ICC, xyY, and TRCs</a> for more information about imaginary colors.</p>"
"<p>There is no particular reason why anyone would want to use this profile for editing, unless one needs to make sure your color space really does hold all possible real colors.</p>"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:520
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>This profile's color gamut is roughly the same size and shape as the ACES color space gamut, and like the ACES color space, AllColorsRGB holds all possible real colors. But AllColorsRGB actually has a slightly larger color gamut (to capture some fringe colors that barely qualify as real when viewed by the standard observer) and uses the D50 white point.</p>"
"<p>Just like the ACES color space, AllColorsRGB holds a high percentage of imaginary colors. See the Completely <a href=\"http://ninedegreesbelow.com/photography/xyz-rgb.html\">Painless Programmer's Guide to XYZ, RGB, ICC, xyY, and TRCs</a> for more information about imaginary colors.</p>"
"<p>There is no particular reason why anyone would want to use this profile for editing, unless one needs to make sure your color space really does hold all possible real colors.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:535
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>This profile is included mostly for its historical significance. It's the color space that was used in the original color matching experiments that led to the creation of the XYZ reference color space.</p>"
"<p>The ASTM E white point is probably the right E white point to use when making the CIERGB color space profile. It's not clear to me what the correct CIERGB primaries really are. Lindbloom gives one set. The LCMS version 1 tutorial gives a different set. Experts in the field contend that the real primaries should be calculated from the spectral wavelengths, so I did.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:548
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>The IdentityRGB working space is included in the profile pack because it's a mathematically obvious way to include all possible visible colors, though it has a higher percentage of imaginary colors than the ACES and AllColorsRGB color spaces. I cannot think of any reason why you'd ever want to actually edit images in the IdentityRGB working space.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:556
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>To avoid possible copyright infringement issues, I used 'LargeRGB' (following RawTherapee) as the base name for these profiles."
"<p>Kodak designed the RIMM/ROMM (ProPhotoRGB) color gamut to include all printable and most real world colors. It includes some imaginary colors and excludes some of the real world blues and violet blues that can be captured by digital cameras. It also excludes some very saturated 'camera-captured' yellows as interpreted by some (and probably many) camera matrix input profiles.</p>"
"<p>The ProPhotoRGB primaries are hard-coded into Adobe products such as Lightroom and the Dng-DCP camera 'profiles'. However, other than being large enough to hold a lot of colors, ProPhotoRGB has no particular merit as an RGB working space. Personally I recommend the Rec.2020 or ACEScg profiles over ProPhotoRGB. But if you have an already well-established workflow using ProPhotoRGB, you might find a shift to another RGB working space a little odd, at least at first, and so you have to weight the pros and cons of changing your workflow.</p>"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:556
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>To avoid possible copyright infringement issues, I used 'LargeRGB' (following RawTherapee) as the base name for these profiles."
"<p>Kodak designed the RIMM/ROMM (ProPhotoRGB) color gamut to include all printable and most real world colors. It includes some imaginary colors and excludes some of the real world blues and violet blues that can be captured by digital cameras. It also excludes some very saturated 'camera-captured' yellows as interpreted by some (and probably many) camera matrix input profiles.</p>"
"<p>The ProPhotoRGB primaries are hard-coded into Adobe products such as Lightroom and the Dng-DCP camera 'profiles'. However, other than being large enough to hold a lot of colors, ProPhotoRGB has no particular merit as an RGB working space. Personally I recommend the Rec.2020 or ACEScg profiles overProPhotoRGB. But if you have an already well-established workflow using ProPhotoRGB, youmight find a shift to another RGB working space a little odd, at least at first, and so youhave to weight the pros and cons of changing your workflow.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:574
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>Rec.2020 is the up-and-coming replacement for the thoroughly outdated sRGB color space. As of June 2015, very few (if any) display devices (and certainly no affordable display devices) can display all of Rec.2020. However, display technology is closing in on Rec.2020, movies are already being made for Rec.2020, and various cameras offer support for Rec.2020. And in the digital darkroom Rec.2020 is much more suitable as a general RGB working space than the exceedingly small sRGB color space.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:583
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>Hewlett-Packard and Microsoft designed sRGB to match the color gamut of consumer-grade CRTs from the 1990s. sRGB is the standard color space for the world wide web and is still the best choice for exporting images to the internet.</p>"
"<p>The sRGB color gamut was a good match to calibrated decent quality CRTs. But sRGB is not a good match to many consumer-grade LCD monitors, which often cannot display the more saturated sRGB blues and magentas (the good news: as technology progresses, wider gamuts are trickling down to consumer grade monitors).</p>"
"<p>Printer color gamuts can easily exceed the sRGB color gamut in cyans, greens, and yellow-greens. Colors from interpolated camera raw files also often exceed the sRGB color gamut.</p>"
"<p>As a very relevant aside, using perceptual intent when converting to sRGB does not magically makes otherwise out of gamut colors fit inside the sRGB color gamut! The standard sRGB color space (along with all the other the RGB profiles provided in my profile pack) is a matrix profile, and matrix profiles don't have perceptual intent tables.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:599
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>To avoid possible copyright infringement issues, I used 'WideRGB' as the base name for these profiles.</p>"
"<p>WideGamutRGB was designed by Adobe to be a wide gamut color space that uses spectral colors as its primaries. Pascale's primary values produce a profile that matches old V2 Widegamut profiles from Adobe and Canon. It is an interesting color space, but shortly after its introduction, Adobe switched their emphasis to the ProPhotoRGB color space.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:607
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>These profiles are for use with RGB images that have been converted to monotone gray (black and white). The main reason to convert from RGB to Gray is to save the file space needed to encode the image. Google places a premium on fast-loading web pages, and images are one of the slower-loading elements of a web page. So converting black and white images to Grayscale images does save some kilobytes. For grayscale images uploaded to the internet, convert the image to the V2 Gray profile with the sRGB TRC.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:615
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>The profiles that end in '-g10.icc' are linear gamma (gamma=1.0, 'linear light', etc) profiles and should only be used when editing at high bit depths (16-bit floating point, 16-bit integer, 32-bit floating point, 32-bit integer). Many editing operations produce better results in linear gamma color spaces.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:622
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>The profiles that end in '-labl.icc' have perceptually uniform TRCs. A few editing operations really should be done on perceptually uniform RGB. Make sure you use the V4 versions for editing high bit depth images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:628
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>The profiles that end in '-srgbtrc.icc', '-g22.icc', and '-rec709.icc' have approximately but not exactly perceptually uniform TRCs. ProPhotoRGB's gamma=1.8 TRC is not quite as close to being perceptually uniform.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:633
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>When editing 8-bit images, you should use a profile with a small color gamut and an approximately or exactly perceptually uniform TRC. Of the profiles supplied in my profile pack, only the sRGB and AdobeRGB1998 (ClayRGB) color spaces are small enough for 8-bit editing. Even with the AdobeRGB1998 color space you need to be careful to not cause posterization. And of course you cannot use the linear gamma versions of these profiles for 8-bit editing.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:641
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>Use V4 profiles for editing images using high bit depth image editors that use LCMS as the Color Management Module. This includes Krita, digiKam/showFoto, and GIMP 2.9.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:646
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>Use V2 profiles for exporting finished images to be uploaded to the web or for use with imaging software that cannot read V4 profiles.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:166
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:78
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:166
#, kde-format
msgid "Unlock (restore settings from preset)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:171
#, kde-format
msgid "Unlock (keep current settings)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:697
+#: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:698
#, kde-format
msgid "Uncalibrated color space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:703
+#: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:704
#, kde-format
msgid "No profile available..."
msgstr ""
#. i18n("Next Blending Mode"), this);
#. action->setDefaultShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::ALT + Qt::Key_Plus));
#. connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotNextBlendingMode()));
#. m_actions << action;
#. action = new KisAction(i18n("Previous Blending Mode"), this);
#. action->setDefaultShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::ALT + Qt::Key_Minus));
#. connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotPreviousBlendingMode()));
#. m_actions << action;
#. Normal
#. Shift + Alt + N
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:112
#, kde-format
msgid "Select Normal Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:119
#, kde-format
msgid "Select Dissolve Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:126
#, kde-format
msgid "Select Behind Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:133
#, kde-format
msgid "Select Clear Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:140
#, kde-format
msgid "Select Darken Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:147
#, kde-format
msgid "Select Multiply Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:154
#, kde-format
msgid "Select Color Burn Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:161
#, kde-format
msgid "Select Linear Burn Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:168
#, kde-format
msgid "Select Lighten Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:175
#, kde-format
msgid "Select Screen Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:182
#, kde-format
msgid "Select Color Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:189
#, kde-format
msgid "Select Linear Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:196
#, kde-format
msgid "Select Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:203
#, kde-format
msgid "Select Hard Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:210
#, kde-format
msgid "Select Soft Light Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:217
#, kde-format
msgid "Select Hard Light Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:224
#, kde-format
msgid "Select Vivid Light Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:231
#, kde-format
msgid "Select Linear Light Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:238
#, kde-format
msgid "Select Pin Light Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:245
#, kde-format
msgid "Select Hard Mix Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:252
#, kde-format
msgid "Select Difference Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:259
#, kde-format
msgid "Select Exclusion Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:266
#, kde-format
msgid "Select Hue Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:273
#, kde-format
msgid "Select Saturation Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:280
#, kde-format
msgid "Select Color Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:287
#, kde-format
msgid "Select Luminosity Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "combo box: show all layers"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "combo box: select all layers without a label"
msgid "No Label"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:227
#, kde-format
msgid "Select a Colorspace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:113
#, kde-format
msgid "&Create"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:278
#, kde-format
msgid ""
"Linear gamma RGB color spaces are not supposed to be used in 8-bit integer modes. It is suggested to use 16-bit integer or any floating point colorspace for linear profiles.\n"
"\n"
"Press \"Ok\" to create a 8-bit integer linear RGB color space or \"Cancel\" to return to the settings dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:513
#, kde-format
msgctxt "arg1: width. arg2: height. arg3: colorspace name. arg4: size of a channel in bits. arg5: image size"
msgid "This document will be %1 pixels by %2 pixels in %3, which means the pixel size is %4 bit. A single paint layer will thus take up %5 of RAM."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:167
#, kde-format
msgid "Filter configuration XML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:222
#, kde-format
msgid "No configuration options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:61
#, kde-format
msgid "Custom Stop Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:66
#, kde-format
msgid "Custom Segmented Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:96
#, kde-format
msgid "Add..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:103
#, kde-format
msgid "Stop gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:107
#, kde-format
msgid "Segmented gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:115
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:174
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:183
#, kde-format
msgid "unnamed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Instant preview threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Enable after:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155
#, kde-format
msgid "(Instant Preview)*"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155
#, kde-format
msgid "Instant Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Instant Preview Mode is disabled by the following options:"
"<ul>%1</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Instant Preview Mode is disabled by instant preview threshold. Please right-click here to change the threshold"
"<ul>"
"<li>Brush size %1</li>"
"<li>Threshold: %2</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Instant Preview may look different from the final result. In case of troubles try disabling the following options:"
"<ul>%1</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p>Instant Preview Mode is available</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_meta_data_merge_strategy_chooser_widget.cc:75
#, kde-format
msgid "Choose meta data merge strategy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_multipliers_double_slider_spinbox.cpp:55
#, kde-format
msgid "x%1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:36
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:71
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:72
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:38
#, kde-format
msgid "Hue:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:40
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:71
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:72
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:58
#, kde-format
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:44
#, kde-format
msgid "Mid-gray level:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:55
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:139
#: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "@title Which elements to display (e.g., thumbnails or details)"
msgid "Display"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:61
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:145
#: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:168
#, kde-format
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:66
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:150
#: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:174
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:84
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:169
#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:302 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:335
#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:212
#, kde-format
msgid "Icon Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:109
#, kde-format
msgid "The settings for this preset have changed from their default."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:112
#, kde-format
msgid "Toggle showing presets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:114
#, kde-format
msgid "Toggle showing scratchpad"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:116
#, kde-format
msgid "Reload the brush preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:117
#, kde-format
msgid "Rename the brush preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:567
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of a brush engine"
msgid "%1 Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:77
#, kde-format
msgid "Save New Brush Preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:137
#, kde-format
msgid "Preset Icon Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_preset_live_preview_view.cpp:175
#, kde-format
msgid "No Preview for this engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:129
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:130
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Replace (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:136
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:137
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:143
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:144
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Subtract (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:151
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Intersect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:152
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Intersect (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:160
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Symmetric Difference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:161
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Symmetric Difference (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/ui/widgets/kis_tone_curve_widget.cpp:342
+#: libs/ui/widgets/kis_tone_curve_widget.cpp:343
#, kde-format
msgid "No tone curve available..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:150
#, kde-format
msgid "Attach to Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:150
#, kde-format
msgid "Detach from Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:146
#: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:158
#, kde-format
msgid "No configuration options."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:124
#, kde-format
msgid "Insert name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:165
#, kde-format
msgid "File name already in use. Saving will overwrite the original Workspace."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:169
#, kde-format
msgid "Save current workspace."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:208
#, kde-format
msgid "Window Layout"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:228
#, kde-format
msgid "Window Layout %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:220
#, kde-format
msgid "File name already in use. Saving will overwrite the original window layout."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:223
#, kde-format
msgid "Save current window layout."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Spread:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisDitherWidget)
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "KisDitherWidget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thresholdModeLabel)
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Threshold Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, thresholdModeComboBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:54
#, kde-format
msgid "Noise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QStackedWidget, thresholdModeStackedWidget)
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QStackedWidget, alphaModeStackedWidget)
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QStackedWidget, colorModeStackedWidget)
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:77
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:80
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:207
#, kde-format
msgid "Amount: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternValueModeLabel)
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:107
#, kde-format
msgid "Value Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patternValueModeComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPrecisionCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:118
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:101
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:919
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:88
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noiseSeedLabel)
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:140
#, kde-format
msgid "Seed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, noiseSeedRandomizeButton)
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:153
#, kde-format
msgid "Randomize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:36
#, kde-format
msgid "Mask is disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:42
#: plugins/dockers/overview/overviewdocker_dock.cpp:105
#, kde-format
msgid "Rotation: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:268
#, kde-format
msgid "Change the filling color"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:328
#, kde-format
msgid "Change the filling pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:299
#, kde-format
msgid "Change filling gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:613
#, kde-format
msgctxt "default prefix for the saved gradient"
msgid "gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:622
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:623
#, kde-format
msgid "Enter gradient name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnNoFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:34
#, kde-format
msgid "No fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSolidFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:59
#, kde-format
msgid "Solid color fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:62
#, kde-format
msgid "Solid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnGradientFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:81
#, kde-format
msgid "Gradient fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnPatternFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:103
#, kde-format
msgid "Pattern fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repeatLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:238
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:259
#, kde-format
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:263
#, kde-format
msgid "Repeat"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPresetH264)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPresetH265)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:280
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:44
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:95
#, kde-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:103
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:98
#, kde-format
msgid "Butt cap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:110
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:105
#, kde-format
msgid "Round cap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:117
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:112
#, kde-format
msgid "Square cap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:128
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:123
#, kde-format
msgid "Miter join"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:135
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "Round join"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:142
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Bevel join"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:152
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Miter limit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:244
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:230
#, kde-format
msgid "Set line width of actual selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokeStyleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:255
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:77
#, kde-format
msgid "Line Style:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Line style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Start marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Node marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "End marker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thicknessLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:50
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:220
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:128
#, kde-format
msgid "Thickness:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_color_button.cpp:350
#, kde-format
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_color_input.cpp:60
#, kde-format
msgid "%1:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_color_input.cpp:383
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174
#, kde-format
msgid "Color name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:88
#, kde-format
msgid "Select a file to load..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:92
#, kde-format
msgid "Select a directory to load..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "Name for default group"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Part of a default name for a color"
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add a new group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "Name for a group"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "Part of default name for a new group"
msgid "Color Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:150
#, kde-format
msgid "This is a hexcode input, for webcolors. It can only get colors in the sRGB space."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Split Segment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Duplicate Segment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Mirror Segment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Remove Segment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisPaletteChooser.cpp:48
#, kde-format
msgid "Add a new palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisPaletteChooser.cpp:50
#, kde-format
msgid "Remove current palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisPaletteChooser.cpp:52
#, kde-format
msgid "Import a new palette from file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisPaletteChooser.cpp:54
#, kde-format
msgid "Export current palette to file"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:181
#, kde-format
msgid " [READONLY]"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisPaletteModel.cpp:429
#, kde-format
msgid "Empty slot"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:91
#, kde-format
msgid "Recent:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:107
#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:128
#, kde-format
msgid "Choose palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:78
#, kde-format
msgid "Add new author profile (starts out as a copy of current)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Delete the author profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "This is a list of suggestions for positions an artist can take, comma-separated"
msgid "Adapter,Animator,Artist,Art Director,Author,Assistant,Editor,Background,Cartoonist,Colorist,Concept Artist,Corrector,Cover Artist,Creator,Designer,Inker,Letterer,Matte Painter,Painter,Penciller,Proofreader,Pixel Artist,Redliner,Sprite Artist,Typographer,Texture Artist,Translator,Writer,Other"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
#, kde-format
msgid "Email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Fax"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
#, kde-format
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Post Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Telephone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:103
#, kde-format
msgid "Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:107
#, kde-format
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:291
#, kde-format
msgid "Name (not duplicate or blank name):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:291
#, kde-format
msgid "Name of Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:344
#, kde-format
msgid "New Contact Info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:48
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:62
#, kde-format
msgid "Initials:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:61
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:102
#, kde-format
msgid "Position:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFirst)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:80
#, kde-format
msgid "Given Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:103
#, kde-format
msgctxt "Contact title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:119
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Nickname:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:129
#, kde-format
msgid "Co&mpany:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelFamily)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:142
#, kde-format
msgid "Family Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:152
#, kde-format
msgid "Add contact info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:159
#, kde-format
msgid "Remove contact info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:166
#, kde-format
msgid "Contact:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:260
#, kde-format
msgid "&Try"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:473
#, kde-format
msgid "modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:484
#, kde-format
msgctxt "Document/application separator in titlebar"
msgid " – "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:766
#, kde-format
msgid "&Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:924
#, kde-format
msgid "Get help..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:24
#, kde-format
msgid "Last printed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:41
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLicense)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:65
#, kde-format
msgid "License/Rights:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:88
#, kde-format
msgid "&Keywords:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:101
#, kde-format
msgid "Revision number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:124
-#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:297
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:285
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:134
#, kde-format
msgid "Total editing ti&me:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:167
#, kde-format
msgid "Path:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:193
#, kde-format
msgid "&Reset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:224
#, kde-format
msgctxt "Document title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:237
#, kde-format
msgid "Sub&ject:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblfirstname)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:34
#, kde-format
msgid "First Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:48
#, kde-format
msgid "Last Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:85
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:83
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:174
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:328
#, kde-format
msgid "Title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Company:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:84
#, kde-format
msgid "Document Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:124
#, kde-format
msgid "Last saved by"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:179
#, kde-format
msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:305
#, kde-format
msgid "%1 week"
msgid_plural "%1 weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:306
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:308
#, kde-format
msgid "%1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:309
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:311
#, kde-format
msgid "%1 hour"
msgid_plural "%1 hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:312
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:314
#, kde-format
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:315
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:317
#, kde-format
msgid "%1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "major time unit and minor time unit"
msgid "%1 and %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174
#, kde-format
msgid "Add Color To Palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217
#, kde-format
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paletteLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217
#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:66
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:35
#, kde-format
msgid "Palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:231
#, kde-format
msgid "Add/Remove Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:46
#, kde-format
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:50
#, kde-format
msgid "Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:108
#, kde-format
msgid "Apply to document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:188
#, kde-format
msgid "Left Edge:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189
#, kde-format
msgid "Right Edge:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Binding Edge:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Page Edge:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:289
#, kde-format
msgid "Facing Pages:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:190
#, kde-format
msgid "Facing pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:293
#, kde-format
msgid "Page Layout:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294
#, kde-format
msgid "Page spread"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:43
#, kde-format
msgid "&Unit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:66
#, kde-format
msgid "&Follow style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:159
#, kde-format
msgid "Po&rtrait"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:173
#, kde-format
msgid "Facing pages:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:183
#, kde-format
msgid "Single sided"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:197
#, kde-format
msgid "&Text direction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:217
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:222
#, kde-format
msgid "Left to right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:227
#, kde-format
msgid "Right to left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:237
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:230
#, kde-format
msgid "Margins"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:243
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:251
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:221
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:250
#, kde-format
msgid "Top:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:263
#, kde-format
msgid "&Binding edge:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:283
#, kde-format
msgid "Pa&ge edge:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:303
#, kde-format
msgid "Botto&m:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceServerProvider.cpp:61
#, kde-format
msgid "Foreground to Transparent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceServerProvider.cpp:72
#, kde-format
msgid "Foreground to Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1334
#, kde-format
msgid "First line indent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1335
#, kde-format
msgid "Left indent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1336
#, kde-format
msgid "Right indent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Change the color of the shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Blur:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowDistanceLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:84
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:257
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:337
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:53
#, kde-format
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:246
#, kde-format
msgid "Change the color of the line/border"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:303 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Icon size"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:310
#, kde-format
msgid "%1x%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip %2 is shortcut"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolBoxDocker.cpp:32
#, kde-format
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolDocker.cpp:165
#, kde-format
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:27
#, kde-format
msgid "Fit Page Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:28
#, kde-format
msgid "Fit Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:30
#, kde-format
msgid "Actual Pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:34
#, kde-format
msgid "Fit Text Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:80
#, kde-format
msgid "Use same aspect as pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtFileName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:25
#, kde-format
msgid "Selected file name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSelectFile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:32
#, kde-format
msgid "Select file name..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/klanguagebutton.cpp:194
#, kde-format
msgid "without name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:79
#, kde-format
msgid "No Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:85
#, kde-format
msgid "Clear List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "go back"
msgid "&Back"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "go forward"
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "home page"
msgid "&Home"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "show help"
msgid "&Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:520
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96
#, kde-format
msgid "Show &Menubar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:529
#, kde-format
msgid ""
"Show Menubar"
"<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:547
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98
#, kde-format
msgid "Show St&atusbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:550
#, kde-format
msgid ""
"Show Statusbar"
"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for status information.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_New)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNew)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:32
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:68
#, kde-format
msgid "&New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42
#, kde-format
msgid "&Open..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42
#, kde-format
msgid "Open an existing document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43
#, kde-format
msgid "Open &Recent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43
#, kde-format
msgid "Open a document which was recently opened"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44
#, kde-format
msgid "Save document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45
#, kde-format
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45
#, kde-format
msgid "Save document under a new name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46
#, kde-format
msgid "Re&vert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46
#, kde-format
msgid "Revert unsaved changes made to document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47
#, kde-format
msgid "Close document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48
#, kde-format
msgid "&Print..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48
#, kde-format
msgid "Print document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49
#, kde-format
msgid "Print Previe&w"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49
#, kde-format
msgid "Show a print preview of document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50
#, kde-format
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50
#, kde-format
msgid "Send document by mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51
#, kde-format
msgid "&Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51
#, kde-format
msgid "Quit application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53
#, kde-format
msgid "&Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53
#, kde-format
msgid "Undo last action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54
#, kde-format
msgid "Re&do"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54
#, kde-format
msgid "Redo last undone action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55
#, kde-format
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55
#, kde-format
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56
#, kde-format
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58
#, kde-format
msgid "&Paste"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58
#, kde-format
msgid "Paste clipboard content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:59
#, kde-format
msgid "C&lear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:60
#, kde-format
msgid "Select &All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:61
#, kde-format
msgid "Dese&lect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:62
#, kde-format
msgid "&Find..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:63
#, kde-format
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:64
#, kde-format
msgid "Find Pre&vious"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:65
#, kde-format
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67
#, kde-format
msgid "&Actual Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67
#, kde-format
msgid "View document at its actual size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68
#, kde-format
msgid "&Fit to Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68
#, kde-format
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69
#, kde-format
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69
#, kde-format
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70
#, kde-format
msgid "Fit to Page &Height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70
#, kde-format
msgid "Zoom to fit page height in window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:71
#, kde-format
msgid "Zoom &In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:72
#, kde-format
msgid "Zoom &Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73
#, kde-format
msgid "&Zoom..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73
#, kde-format
msgid "Select zoom level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74
#, kde-format
msgid "&Redisplay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74
#, kde-format
msgid "Redisplay document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76
#, kde-format
msgid "&Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76
#, kde-format
msgid "Go up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81
#, kde-format
msgid "&Previous Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81
#, kde-format
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82
#, kde-format
msgid "&Next Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82
#, kde-format
msgid "Go to next page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:83
#, kde-format
msgid "&Go To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:84
#, kde-format
msgid "&Go to Page..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:85
#, kde-format
msgid "&Go to Line..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86
#, kde-format
msgid "&First Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86
#, kde-format
msgid "Go to first page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87
#, kde-format
msgid "&Last Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87
#, kde-format
msgid "Go to last page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88
#, kde-format
msgid "&Back"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88
#, kde-format
msgid "Go back in document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89
#, kde-format
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89
#, kde-format
msgid "Go forward in document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:91
#, kde-format
msgid "&Add Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:92
#, kde-format
msgid "&Edit Bookmarks..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94
#, kde-format
msgid "&Spelling..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94
#, kde-format
msgid "Check spelling in document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96
#, kde-format
msgid "Show or hide menubar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97
#, kde-format
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97
#, kde-format
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98
#, kde-format
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:99
#, kde-format
msgid "F&ull Screen Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:100
#, kde-format
msgid "&Save Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:101
#, kde-format
msgid "Configure S&hortcuts..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:102
#, kde-format
msgid "&Configure %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:103
#, kde-format
msgid "Configure Tool&bars..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:104
#, kde-format
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:109
#, kde-format
msgid "%1 &Handbook"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:110
#, kde-format
msgid "What's &This?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:111
#, kde-format
msgid "Tip of the &Day"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:112
#, kde-format
msgid "&Report Bug..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:113
#, kde-format
msgid "Switch Application &Language..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:114
#, kde-format
msgid "&About %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:115
#, kde-format
msgid "About &KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:197
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:226
#, kde-format
msgid "percent (%)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:207
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:236
#, kde-format
msgid "percent of view height (vh)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:207
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:236
#, kde-format
msgid "percent of view width (vw)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "degrees (°)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "gons (gon)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "percent of circle (%)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "radians (rad)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:255
#, kde-format
msgid "frames (f)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:262
#, kde-format
msgid "percent of animation (%)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:262
#, kde-format
msgid "seconds (s)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/KoFileDialog.cpp:416
#, kde-format
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/KoGroupButton.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of custom triple button"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:43
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:46
#, kde-format
msgid "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications.<br />"
"<br />"
"KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br />"
"<br />"
"Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more information about the KDE community and the software we produce.</html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.<br />"
"<br />"
"KDE has a bug tracking system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.<br />"
"<br />"
"If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:92
#, kde-format
msgid ""
"<html>You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!<br />"
"<br />"
"Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in which you can participate.<br />"
"<br />"
"If you need more information or documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:114
#, kde-format
msgid ""
"<html>KDE software is and will always be available free of charge, however creating it is not free.<br />"
"<br />"
"To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V.<br />"
"<br />"
"KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used for legal support and organizing conferences and meetings. <br />"
" <br />"
"We would like to encourage you to support our efforts with a financial donation, using one of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br />"
"<br />"
"Thank you very much in advance for your support.</html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "About KDE"
msgid "&About"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:134
#, kde-format
msgid "&Report Bugs or Wishes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:135
#, kde-format
msgid "&Join KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:136
#, kde-format
msgid "&Support KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:92
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:108
#, kde-format
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:118
#, kde-format
msgid "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:119
#, kde-format
msgid "Application: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:144
#, kde-format
msgid "The version of this application - please make sure that no newer version is available before sending a bug report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:145
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:311
#, kde-format
msgid "Version:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:150
#, kde-format
msgid "no version set (programmer error)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:158
#, kde-format
msgid "OS:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:166
#, kde-format
msgid "Compiler:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Please read <b><a href=\"https://docs.krita.org/en/untranslatable_pages/reporting_bugs.html\">this guide</a></b> for reporting bugs first!</p>"
"<p>To submit a bug report, click on the button below. This will open a web browser window on <a href=\"https://bugs.kde.org\">https://bugs.kde.org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Please read <b><a href=\"https://docs.krita.org/en/untranslatable_pages/reporting_bugs.html\">this guide</a></b> for reporting bugs first!</p>"
"<p>To submit a bug report, click on the button below. This will open a web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:192
#, kde-format
msgid "&Submit Bug Report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Disable automatic checking"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:281
#, kde-format
msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:283
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:294
#, kde-format
msgid "Old Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:285
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:303
#, kde-format
msgid "New Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:292
#, kde-format
msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:301
#, kde-format
msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:62
#, kde-format
msgid "--- separator ---"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:368
#, kde-format
msgid "Change Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:379
#, kde-format
msgid "Icon te&xt:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:384
#, kde-format
msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:622
#, kde-format
msgid "Configure Toolbars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
#, kde-format
msgid "Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? The changes will be applied immediately."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResetCustomLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetOriginButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:182
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:235
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:342
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:204
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:139
#, kde-format
msgid "Reset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
#, kde-format
msgid "Reset Toolbars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1010
#, kde-format
msgid "&Toolbar:"
msgstr ""
#. i18n("&New"), this);
#. new_toolbar->setPixmap(BarIcon("document-new", KisIconUtils::SizeSmall));
#. new_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented
#. QPushButton *del_toolbar = new QPushButton(i18n("&Delete"), this);
#. del_toolbar->setPixmap(BarIcon("edit-delete", KisIconUtils::SizeSmall));
#. del_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented
#. our list of inactive actions
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1025
#, kde-format
msgid "A&vailable actions:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1040
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1059
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1043
#, kde-format
msgid "Curr&ent actions:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1200
#, kde-format
msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1220
#, kde-format
msgid "This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1222
#, kde-format
msgid "<Merge>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1224
#, kde-format
msgid "<Merge %1>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1230
#, kde-format
msgid "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you will not be able to re-add it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1231
#, kde-format
msgid "ActionList: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1330
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1351
#, kde-format
msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:505
#, kde-format
msgctxt "left mouse button"
msgid "left button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:508
#, kde-format
msgctxt "middle mouse button"
msgid "middle button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "right mouse button"
msgid "right button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:514
#, kde-format
msgctxt "a nonexistent value of mouse button"
msgid "invalid button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:528
#, kde-format
msgctxt "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button"
msgid "Hold %1, then push %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Default:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:64
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:67
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:605
#, kde-format
msgctxt "No shortcut defined"
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:16
#, kde-format
msgid "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:23
#, kde-format
msgid "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:33
#, kde-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:38
#, kde-format
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:43
#, kde-format
msgid "Alternate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog_p.cpp:55
#, kde-format
msgid "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new one?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "header for an applications shortcut list"
msgid "Shortcuts for %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:274
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:22
#, kde-format
msgid "Main:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:275
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:52
#, kde-format
msgid "Alternate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maskDescriptionLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:298
#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:135
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditorItem.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of conflicts"
msgid "Shortcut Conflict"
msgid_plural "Shortcut Conflicts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of ambiguous shortcut clashes (hidden)"
msgid ""
"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n"
"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n"
"%3"
msgid_plural ""
"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n"
"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n"
"%3"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:199
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:555
#, kde-format
msgid "Reassign"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:208
#, kde-format
msgid "Shortcut conflict"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:209
#, kde-format
msgid ""
"<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action.<br>"
"Please select a different one.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:239
#, kde-format
msgid ""
"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
"Example for Ctrl+A: hold the Ctrl key and press A."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:549
#, kde-format
msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:550
#, kde-format
msgid ""
"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that some applications use.\n"
"Do you really want to use it as a global shortcut as well?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:598
#, kde-format
msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
msgid "Input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:652
#, kde-format
msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:653
#, kde-format
msgid "Unsupported Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:50
#, kde-format
msgid "Add to Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:232
#, kde-format
msgid "Configure Shortcut..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:62
#, kde-format
msgid "Shortcut Schemes:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:78
#, kde-format
msgid "Save/Load"
msgstr ""
#. i18n("Save as Scheme Defaults"),
#. this, SLOT(saveAsDefaultsForScheme()));
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:85
#, kde-format
msgid "Save Custom Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:87
#, kde-format
msgid "Load Custom Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:89
#, kde-format
msgid "Export Scheme..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:91
#, kde-format
msgid "Import Scheme..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:107
#, kde-format
msgid "Name for New Scheme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108
#, kde-format
msgid "Name for new scheme:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108
#, kde-format
msgid "New Scheme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:114
#, kde-format
msgid "A scheme with this name already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:138
#, kde-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheme %1?\n"
"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:162
#, kde-format
msgid "Export Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:178
#, kde-format
msgid "Save Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:196
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:217
#, kde-format
msgid "Import Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:154
#, kde-format
msgid "Switch Application Language"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:159
#, kde-format
msgid "Please choose the language which should be used for this application:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:186
#, kde-format
msgid "Add Fallback Language"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:187
#, kde-format
msgid "Adds one more language which will be used if other translations do not contain a proper translation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "@title:window:"
msgid "Application Language Changed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:283
#, kde-format
msgid "The language for this application has been changed. The change will take effect the next time the application is started."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:384
#, kde-format
msgid "Fallback language:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:384
#, kde-format
msgid "Primary language:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:414
#, kde-format
msgid "This is the main application language which will be used first, before any other languages."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:415
#, kde-format
msgid "This is the language which will be used if any previous languages do not contain a proper translation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Show Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Toolbar Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "Toolbar orientation"
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:322
#, kde-format
msgid "Text Position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:324
#, kde-format
msgid "Icons Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:325
#, kde-format
msgid "Text Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:326
#, kde-format
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:327
#, kde-format
msgid "Text Under Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:350
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:371
#, kde-format
msgid "Small (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:352
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:373
#, kde-format
msgid "Medium (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:354
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:375
#, kde-format
msgid "Large (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:356
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:377
#, kde-format
msgid "Huge (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:399
#, kde-format
msgid "Lock Toolbar Positions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1275
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1276
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:105
#, kde-format
msgid "Toolbars Shown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:198
#: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:362
#, kde-format
msgid "No text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:34
#, kde-format
msgid "&Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:84
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Game move"
msgid "&Move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:117
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:138
#, kde-format
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:148
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:194
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:28
#, kde-format
msgid "Add:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:56
#, kde-format
msgid "Global Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomAssistantColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:105
#, kde-format
msgid "Custom Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAssistantButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:170
#, kde-format
msgid "Load Assistant Set"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAssistantButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:189
#, kde-format
msgid "Save Assistant Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:35
+#: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:36
#, kde-format
msgid "Concentric Ellipse assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:221
+#: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:222
#, kde-format
msgid "Concentric Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/EditAssistantsCommand.cpp:31
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Edit Assistants"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/EditAssistantsCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/EditAssistantsCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:36
+#: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:37
#, kde-format
msgid "Ellipse assistant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:194
+#: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:195
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:35
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:37
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:232
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:66
#, kde-format
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:39
+#: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:40
#, kde-format
msgid "Fish Eye Point assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:232
+#: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:233
#, kde-format
msgid "Fish Eye Point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:38
+#: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:39
#, kde-format
msgid "Infinite Ruler assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:165
+#: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:166
#, kde-format
msgid "Infinite Ruler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:733
+#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:734
#, kde-format
msgid "Select an Assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:856
+#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:857
#, kde-format
msgid "Errors were encountered. Not all assistants were successfully loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:919
+#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:920
#, kde-format
msgid "Save Assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:999
+#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:1000
#, kde-format
msgid "Density: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.h:159
#, kde-format
msgid "Assistant Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:38
+#: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:39
#, kde-format
msgid "Parallel Ruler assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:172
+#: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:173
#, kde-format
msgid "Parallel Ruler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:39
+#: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:40
#, kde-format
msgid "Perspective assistant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:475
+#: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:476
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:63
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:130
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:112
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:115
#, kde-format
msgid "Perspective"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:35
+#: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:36
#, kde-format
msgid "Ruler assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:171
+#: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:172
#, kde-format
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:38
+#: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:39
#, kde-format
msgid "Spline assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:233
+#: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:234
#, kde-format
msgid "Spline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:38
+#: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:39
#, kde-format
msgid "Vanishing Point assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:312
+#: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:313
#, kde-format
msgid "Vanishing Point"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:34
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:143
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:245
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:368
#, kde-format
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:35
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:92
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:269
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:426
#, kde-format
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:36
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:119
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:279
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:378
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:42
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:37
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:37
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:34
#, kde-format
msgid "Gray"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:33
#, kde-format
msgid "X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:34
#, kde-format
msgid "Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:35
#, kde-format
msgid "Z"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:35
#, kde-format
msgid "Cb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:36
#, kde-format
msgid "Cr"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpIn.h:36
#, kde-format
msgid "In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpOut.h:36
#, kde-format
msgid "Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/IccColorSpaceEngine.cpp:155
#, kde-format
msgid "ICC Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:156
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:160
#, kde-format
msgid "L*a*b*/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:160
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:164
#, kde-format
msgid "L*a*b*/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:164
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:168
#, kde-format
msgid "L*a*b*/32 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:182
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:186
#, kde-format
msgid "RGBA/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:186
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:190
#, kde-format
msgid "RGBA/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:192
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:196
#, kde-format
msgid "RGBA/F16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:198
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:202
#, kde-format
msgid "RGBA/F32 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:219
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:223
#, kde-format
msgid "GRAY/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:223
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:227
#, kde-format
msgid "GRAY/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:228
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:232
#, kde-format
msgid "GRAYF/F16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:234
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:238
#, kde-format
msgid "GRAY/F32 float Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:244
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:248
#, kde-format
msgid "CMYK/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:248
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:252
#, kde-format
msgid "CMYK/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:252
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:256
#, kde-format
msgid "CMYK/F32 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:270
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:274
#, kde-format
msgid "XYZ/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:274
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:278
#, kde-format
msgid "XYZ/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:280
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:284
#, kde-format
msgid "XYZ/F16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:286
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:290
#, kde-format
msgid "XYZF32 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:299
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:303
#, kde-format
msgid "YCbCr/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:303
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:307
#, kde-format
msgid "YCbCr/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:307
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:311
#, kde-format
msgid "YCbCr/F32 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_ng_dock.cpp:36
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:54
#, kde-format
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr ""
#. i18n("Color Sliders"));
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:56
#, kde-format
msgid "Color Hotkeys"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:64
#, kde-format
msgid "Change to a Horizontal Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:65
#, kde-format
msgid "Hide Shade Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:66
#, kde-format
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:70
#, kde-format
msgid "When Pressing Middle Mouse Button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:71
#, kde-format
msgid "On Mouse Over"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:72
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:79
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:88
#, kde-format
msgid "HSY'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:92
#, kde-format
msgid "MyPaint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:93
#, kde-format
msgid "Minimal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:94
#, kde-format
msgid "Do Not Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:152
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:20
#, kde-format
msgid "Color Selector Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:319
#, kde-format
msgid "Values goes from black to white, or black to the most saturated color. Saturation, in turn, goes from the most saturated color to white, gray or black."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:322
#, kde-format
msgid "Lightness goes from black to white, with middle gray being equal to the most saturated color."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:325
#, kde-format
msgid "Intensity maps to the sum of rgb components"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:328
#, kde-format
msgid "Luma(Y') is weighted by its coefficients which are configurable. Default values are set to 'rec 709'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_common_colors.cpp:47
#, kde-format
msgid "Create a list of colors from the image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:205
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:34
#, kde-format
msgid "Delta: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:45
#, kde-format
msgid "Shift: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dockerColorSettingsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:37
#, kde-format
msgid "Docker:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_typeshape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:78
#, kde-format
msgid "Color Selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chkShowColorSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
#, kde-format
msgid "Show color selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_type)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:152
#, kde-format
msgid "Color &Model Type: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lumaCoefficientGroupbox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lumaCoefficientBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:204
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:99
#, kde-format
msgid "Luma Coefficients"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, redlabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:227
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:234
#, kde-format
msgid "Red': "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, greenlabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:262
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:141
#, kde-format
msgid "Green':"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bluelabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:275
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:154
#, kde-format
msgid "Blue':"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, SP_Gamma)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spLumaGamma)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:320
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:199
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This sets the gamma value that the linearised HSY Luminosity is crunched with. 1 makes the selector fully linear, 2.2 is a practical default value.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gamma_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblGamma)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:342
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:221
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:266
#, kde-format
msgid "Gamma:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useDifferentColorSpaceCheckbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:367
#, kde-format
msgid "Color Selector Uses Different Color Space than Ima&ge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_general)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:409
#, kde-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:426
#, kde-format
msgid "When Docker Resizes: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:439
#, kde-format
msgid "Show Zoom Selector UI: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:449
#, kde-format
msgid "Zoom Selector Size: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hidePopupOnClickCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:497
#, kde-format
msgid "Hide Popup on click."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabShadeSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:523
#, kde-format
msgid "Shade Selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, myPaintColorModelLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:542
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:72
#, kde-format
msgid "Color model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:583
#, kde-format
msgid "Update Selector When:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnRightClick)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:590
#, kde-format
msgid "Right clicking on shade selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnLeftClick)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:597
#, kde-format
msgid "Left clicking on shade selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:604
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:617
#, kde-format
msgid "this doesn't include a color change by the shade selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:607
#, kde-format
msgid "Foreground color changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:620
#, kde-format
msgid "Background color change"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, minimalShadeSelectorGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:640
#, kde-format
msgid "Minimal Shade Selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:656
#, kde-format
msgid "Display:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsGradient)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:663
#, kde-format
msgid "&Gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsColorPatches)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:670
#, kde-format
msgid "Colo&r Patches"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:706
#, kde-format
msgid "Line Count: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:729
#, kde-format
msgid "Line Height: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchesPerLineLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:755
#, kde-format
msgid "Patches Per Line: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_ColorHistory)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:799
#, kde-format
msgid "Color History"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lastUsedColorsShow)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:811
#, kde-format
msgid "Show Color Histor&y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:822
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1040
#, kde-format
msgid "Patch Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:851
#, kde-format
msgid "Width: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:871
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1089
#, kde-format
msgid "Max Patches: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:907
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1125
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkVertical)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignVertical)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignVertical)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:916
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1137
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:51
#, kde-format
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumCols)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumCols)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:926
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1144
#, kde-format
msgid "Colu&mns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkHorizontal)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignHorizontal)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignHorizontal)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:952
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1170
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:39
#, kde-format
msgid "Hori&zontal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumRows)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumRows)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:959
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1180
#, kde-format
msgid "&Rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastUsedColorsAllowScrolling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAllowScrolling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:990
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1221
#, kde-format
msgid "Allow scrolling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_colorsFromImage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1020
#, kde-format
msgid "Colors from Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commonColorsShow)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1029
#, kde-format
msgid "Show Colors from the ima&ge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1211
#, kde-format
msgid "this can be slow on big images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1214
#, kde-format
msgid "Update after every stroke"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsv)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1257
#, kde-format
msgid "HSV Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvV)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1277
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:122
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:164
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1287
#, kde-format
msgid "HSL Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsi)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1317
#, kde-format
msgid "HSI Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsy)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1347
#, kde-format
msgid "HSY' Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1367
#, kde-format
msgid "Luma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hsy)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1383
#, kde-format
msgid "Lightness, Saturation and Hue hotkey steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1389
#, kde-format
msgid "Lightness: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_lightness)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_saturation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_hue)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_rg)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_by)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1396
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1423
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1450
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1473
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1500
#, kde-format
msgid " steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1416
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Saturation: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1443
#, kde-format
msgid "Hue: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalGroupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1460
#, kde-format
msgid "YUV Redder/Greener/Bluer/Yellower hotkey steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1466
#, kde-format
msgid "Redder/Greener: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1493
#, kde-format
msgid "Bluer/Yellower: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:61
#, kde-format
msgid "Animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:174
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add transform keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:430
#, kde-format
msgid "Effective FPS:\t%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:431
#, kde-format
msgid "Real FPS:\t%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:432
#, kde-format
msgid "Frames dropped:\t%1%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:567
#, kde-format
msgid "Previous Key Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:571
#, kde-format
msgid "Next Key Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:575
#, kde-format
msgid "First Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:579
#, kde-format
msgid "Last Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:584
#, kde-format
msgid "Play / Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curve_docker.cpp:61
#, kde-format
msgid "Animation curves"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:204
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:207
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:223
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:556
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:232
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:245
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:693
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:702
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:711
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:720
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:748
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set interpolation mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Keyframe"
msgid_plural "Adjust %1 Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:36
#, kde-format
msgid "Auto Frame Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:37
#, kde-format
msgid "Drop Frames"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:36
#, kde-format
msgid "New Frame"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:37
#, kde-format
msgid "Copy Frame"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:39
#, kde-format
msgid "Remove Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:39
#, kde-format
msgid "New Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:40
#, kde-format
msgid "Add Existing Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:41
#, kde-format
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:38
#, kde-format
msgid "Remove Frame"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:42
#, kde-format
msgid "Show in Timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:43
#, kde-format
msgid "Add transform keyframe"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:48
#, kde-format
msgid "Add opacity keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:44
#, kde-format
msgid "Remove transform keyframe"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:50
#, kde-format
msgid "Remove opacity keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:48
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy Keyframe"
msgid_plural "Copy %1 Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:49
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:122
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Keyframe"
msgid_plural "Remove Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Keyframe"
msgid_plural "Move %1 Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_time_based_item_model.cpp:339
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove frame and shift"
msgid_plural "Remove %1 frames and shift"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_time_based_item_model.cpp:369
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:55
#, kde-format
msgid "Tint: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:58
#, kde-format
msgid "Tint color for past frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:59
#, kde-format
msgid "Tint color for future frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OnionSkinsDocker)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:19
#, kde-format
msgid "Onion skin options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFilterGroupbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:50
#, kde-format
msgid "Filter Frames by Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnShowHide)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:169
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:80
#, kde-format
msgid "+"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrevColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:206
#, kde-format
msgid "Previous frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNextColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:226
#, kde-format
msgid "Next frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_docker.cpp:59
#, kde-format
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:675
#, kde-format
msgid "Dropped frames are not available in this Krita instance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:842
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:890
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert frame"
msgid_plural "Insert %1 frames"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Audio playback is not supported in this build!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Mute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Remove audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu, slider"
msgid "Volume:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zoom Timeline. Hold down and drag left or right."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:523
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Open audio..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:526
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Change audio (%1)..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:960
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Tweening"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:973
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:981
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Hold Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1477
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert or Remove Hold Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1478
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Enter number of frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert Keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of frames:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Frame timing:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@label:group"
msgid "Side:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@label:radio"
msgid "Left / Before"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@label:radio"
msgid "Right / After"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:453
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Keyframe Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Hold Frame Columns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:77
#, kde-format
msgid "Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:97
#, kde-format
msgid "End:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPlaySpeed)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:501
#, kde-format
msgid "Play Speed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:524
#, kde-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnHorizontalZoom)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:19
#, kde-format
msgid "Zoom time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnVerticalZoom)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:29
#, kde-format
msgid "Zoom values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnZoomToFit)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:39
#, kde-format
msgid "Zoom to fit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnAddKeyframe)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:62
#, kde-format
msgid "Add new keyframe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnRemoveKeyframes)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:72
#, kde-format
msgid "Remove selected keyframes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnConstantInterpolation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:95
#, kde-format
msgid "Hold value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnLinearInterpolation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:105
#, kde-format
msgid "Linear interpolation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBezierInterpolation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:115
#, kde-format
msgid "Custom interpolation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSharp)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:141
#, kde-format
msgid "Sharp node"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSmooth)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:151
#, kde-format
msgid "Smooth node"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:26
#, kde-format
msgid "Activate the Select Shapes Tool to arrange objects."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:68
#, kde-format
msgid "Align"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:428
#, kde-format
msgid "Distribute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/arrangedocker/arrangedocker_dock.cpp:31
#, kde-format
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:82
#, kde-format
msgid "Artistic Color Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:127
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:128
#, kde-format
msgid "Continuous Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:17
#, kde-format
msgid "Selector Appearance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBgColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:23
#, kde-format
msgid "Show background color indicator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showValueScaleNumbers)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:30
#, kde-format
msgid "Show numbered value scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:40
#: plugins/python/colorspace/colorspace.py:28
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:86
#, kde-format
msgid "Color Space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsy)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:48
#, kde-format
msgid "HS&Y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsv)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:61
#, kde-format
msgid "HS&V"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:252
#, kde-format
msgid "Gamut Mask Behavior"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, enforceGamutMask)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:260
#, kde-format
msgid "Enforce gamut &mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, permissiveGamutMask)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:267
#, kde-format
msgid "&Just show the shapes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:279
#, kde-format
msgid "Default Selector Steps Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelHueSteps)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefHueSteps)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:301
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:82
#, kde-format
msgid "Hue Steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSaturationSteps)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefSaturationSteps)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:317
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:69
#, kde-format
msgid "Saturation Rings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelValueScaleSteps)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefValueScaleSteps)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:353
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:95
#, kde-format
msgid "Value Scale Steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisPopupButton, bnWheelPrefs)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:63
#, kde-format
msgid "Color wheel preferences"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisPopupButton, bnDockerPrefs)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:91
#, kde-format
msgid "Docker settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bnInverseSat)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:112
#, kde-format
msgid "Invert Saturation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDefault)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:135
#, kde-format
msgid "Reset to default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/channeldocker/channeldocker_dock.cpp:40
#, kde-format
msgid "Channels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:56
#, kde-format
msgid "Compositions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:68
#, kde-format
msgid "Delete Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:69
#, kde-format
msgid "New Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:70
#, kde-format
msgid "Export Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:84
#, kde-format
msgid "Insert Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:195
#, kde-format
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:305
#, kde-format
msgid "Rename Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:306
#, kde-format
msgid "New Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositionmodel.cpp:77
#, kde-format
msgid "Composition"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/wdgcompositiondocker.ui:34
#, kde-format
msgid "Export checked compositions."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, compositionView)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/wdgcompositiondocker.ui:44
#, kde-format
msgid "Checked compositions will be exported, unchecked won't."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/digitalmixer/digitalmixer_dock.cc:46
#, kde-format
msgid "Digital Colors Mixer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskNew)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:48
#, kde-format
msgid "Create new mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskEditor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:58
#, kde-format
msgid "Edit selected mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskDuplicate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:68
#, kde-format
msgid "Duplicate selected mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskDelete)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:91
#, kde-format
msgid "Delete selected mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maskPropertiesBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:110
#, kde-format
msgid "Edit the gamut mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maskTitleLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:121
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:57
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:40
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:68
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:173
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:75
#, kde-format
msgid "Gamut Masks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:149
#, kde-format
msgid "Could not open gamut mask for editing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:150
#, kde-format
msgid "The editor template was not found."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:273
#, kde-format
msgid "Saving of gamut mask '%1' was aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:274
#, kde-format
msgid ""
"<p>The mask template is invalid.</p>"
"<p>Please check that:"
"<ul>"
"<li>your template contains a vector layer named 'maskShapesLayer'</li>"
"<li>there are one or more vector shapes on the 'maskShapesLayer'</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:317
#, kde-format
msgid "Gamut mask <b>'%1'</b> has been modified."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:318
#, kde-format
msgid "Do you want to save it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:371
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Gamut Mask..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:374
#, kde-format
msgid "Please enter a name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:585
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete mask <b>'%1'</b>?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:60
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:165
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:37
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:42
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:237
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:71
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:61
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:349
#, kde-format
msgid "Isometric"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:351
#, kde-format
msgid "Isometric (requires OpenGL)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGrid)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:56
#, kde-format
msgid "Show grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGrid)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:69
#, kde-format
msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cellSpacingLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:154
#, kde-format
msgid "Cell Spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightAngleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:189
#, kde-format
msgid "Right Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftAngleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:202
#, kde-format
msgid "Left Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXSpacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:219
#, kde-format
msgid "X spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYSpacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:251
#, kde-format
msgid "Y spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivision)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:274
#, kde-format
msgid "Subdivision:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivisionStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:343
#, kde-format
msgid "Div Style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:362
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:403
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:631
#, kde-format
msgid "Dashed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:367
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:408
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:636
#, kde-format
msgid "Dots"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMainStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:422
#, kde-format
msgid "Main Style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:452
#, kde-format
msgid "Grid Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGuides)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:574
#, kde-format
msgid "Show guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGuides)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:581
#, kde-format
msgid "Snap to guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLockGuides)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:588
#, kde-format
msgid "Lock guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRulers)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:595
#, kde-format
msgid "Show rulers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGuidesStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:612
#, kde-format
msgid "Guides:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/griddocker_dock.cpp:44
#, kde-format
msgid "Grid and Guides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/histogram/histogramdocker_dock.cpp:34
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:37
#, kde-format
msgid "Enable Cumulative Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:43
#, kde-format
msgid "Start merging time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The amount of time after a merged stroke before merging again"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:53
#, kde-format
msgid "Group time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The amount of time every stroke should be apart from its previous stroke to be classified in one group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:63
#, kde-format
msgid "Split Strokes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The number of last strokes which Krita should store separately"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/HistoryDock.cpp:50
#, kde-format
msgid "Undo History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:154
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:260
#, kde-format
msgid "Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:224
#, kde-format
msgid "&Show Global Selection Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Shows global selection as a usual selection mask in <b>Layers</b> docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:260
#, kde-format
msgid "Thumbnail Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:657
#, kde-format
msgid "&Toggle Locks && Visibility"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:664
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:686
#, kde-format
msgid "&Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:895
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Quick Selection Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:917
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cancel Quick Selection Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/NodeDelegate.cpp:1128
#, kde-format
msgid "%1 %"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/NodeToolTip.cpp:52
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/NodeToolTip.cpp:52
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:55
#, kde-format
msgid "Select the blending mode for the layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:95
#, kde-format
msgid "Layer Opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:176
#, kde-format
msgid "Duplicate layer or mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:201
#, kde-format
msgid "Move layer or mask down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:226
#, kde-format
msgid "Move layer or mask up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnProperties)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:251
#, kde-format
msgid "View or change the layer properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:292
#, kde-format
msgid "Delete the layer or mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:51
#, kde-format
msgid "Log Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:123
#, kde-format
msgid "Log Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:134
#, kde-format
msgid "Resource Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:138
#, kde-format
msgid "Image Core"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:142
#, kde-format
msgid "Registries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:150
#, kde-format
msgid "Tile Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:154
#, kde-format
msgid "Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:158
#, kde-format
msgid "Plugin Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:162
#, kde-format
msgid "User Interface"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:166
#, kde-format
msgid "File loading and saving"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:170
#, kde-format
msgid "Mathematics and calculations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:174
#, kde-format
msgid "Image Rendering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:178
#, kde-format
msgid "Scripting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:182
#, kde-format
msgid "Input handling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:186
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:13
#, kde-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:190
#, kde-format
msgid "Tablet Handling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:194
#, kde-format
msgid "GPU Canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:198
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:258
#, kde-format
msgid "Metadata"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnToggle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:42
#, kde-format
msgid "Enable Logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnClear)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:55
#, kde-format
msgid "Clear the log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSave)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:65
#, kde-format
msgid "Save the log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:88
#, kde-format
msgid "Configure Logging"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:55
#, kde-format
msgid "Black:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:56
#, kde-format
msgid "White:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:96
#, kde-format
msgid "LUT Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:115
#, kde-format
msgid "Select custom configuration file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:122
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:667
#, kde-format
msgid "Select LUT file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:135
#, kde-format
msgid "Select the exposure (stops) for HDR images."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:148
#, kde-format
msgid "Select the amount of gamma modification for display. This does not affect the pixels of your image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "floating message about exposure"
msgid "Exposure: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "floating message about gamma"
msgid "Gamma: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:402
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Exposure and Gamma corrections are disabled in Internal mode. Switch to OCIO mode to use them"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:492
#, kde-format
msgid "Select OpenColorIO Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:570
#, kde-format
msgid "Luminance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:571
#, kde-format
msgid "All Channels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:630
#, kde-format
msgctxt "Item to indicate no look transform being selected"
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_chkUseOcio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:32
#, kde-format
msgid "Use OpenColorIO"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblDisplayDevice)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:89
#, kde-format
msgid "Display Device:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:102
#, kde-format
msgid "Components:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblExposure)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:135
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:55
#, kde-format
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblInputColorSpace)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:148
#, kde-format
msgid "Input ColorSpace:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConfig)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:171
#, kde-format
msgid "Configuration:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLut)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:205
#, kde-format
msgid "LUT file:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblView)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:279
#, kde-format
msgid "View:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:292
#, kde-format
msgid "Color Engine:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:306
#, kde-format
msgid "Internal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:311
#, kde-format
msgid "OCIO"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:316
#, kde-format
msgid "OCIO (environment)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLook)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:324
#, kde-format
msgid "Look:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btnConvertCurrentColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:373
#, kde-format
msgid "Lock current color to have the same visual representation when changing OCIO configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btmShowBWConfiguration)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:392
#, kde-format
msgid "Configure black and white points of the view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/overview/overviewdocker_dock.cpp:43
#, kde-format
msgid "Overview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:75
#, kde-format
msgid "Add a color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:76
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:57
#, kde-format
msgid "Delete color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:77
#, kde-format
msgid "Modify this spot"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:78
#, kde-format
msgid "Edit this palette"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:111
#, kde-format
msgid "Add foreground color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/presetdocker/presetdocker_dock.cpp:38
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:171
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:73
#, kde-format
msgid "Brush Presets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/presethistory/presethistory_dock.cpp:45
#, kde-format
msgid "Brush Preset History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/smallcolorselector/smallcolorselector_dock.cc:50
#, kde-format
msgid "Small Color Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/snapshotdocker/KisSnapshotModel.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "snapshot names, e.g. \"Snapshot 1\""
msgid "Snapshot %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create snapshot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Switch to selected snapshot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Remove selected snapshot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:89
#, kde-format
msgid "Snapshot Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/specificcolorselector/specificcolorselector_dock.cc:34
#, kde-format
msgid "Specific Color Selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, colorspacePopupButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/specificcolorselector/wdgSpecificColorSelectorWidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Set color space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chkUsePercentage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/specificcolorselector/wdgSpecificColorSelectorWidget.ui:65
#, kde-format
msgid "Use percentage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:169
#, kde-format
msgid "Vector Libraries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:86
#, kde-format
msgid "Task Sets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:102
#, kde-format
msgid "Task sets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:190
#, kde-format
msgid "Taskset"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:216
#, kde-format
msgid "Taskset %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:198
#, kde-format
msgid "Taskset Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetmodel.cpp:57
#, kde-format
msgid "Task"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/throttle/ThrottlePlugin.h:35
#, kde-format
msgid "CPU Throttle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/touchdocker/TouchDockerDock.cpp:93
#, kde-format
msgid "Touch Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:78
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:61
#, kde-format
msgid "Render Animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:141
#, kde-format
msgid "%1 requires width and height to be even numbers. Please resize or crop the image before exporting."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:142
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:192
#, kde-format
msgid ""
"Could not render animation:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:429
#, kde-format
msgid "Please enter a file name to render to."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:433
#, kde-format
msgid "The location of FFmpeg is unknown. Please install FFmpeg first: Krita cannot render animations without FFmpeg. (<a href=\"https://www.ffmpeg.org\">www.ffmpeg.org</a>)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:439
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:443
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:459
#, kde-format
msgid "The location of FFmpeg is invalid. Please select the correct location of the FFmpeg executable on your system."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:447
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:443
#, kde-format
msgid "Please extract ffmpeg from the archive first."
msgstr ""
+#. +> trunk5
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:450
+#, kde-format
+msgid "This is a source code archive. Please download the application archive ('Windows Builds'), unpack it and then provide the path to the extracted ffmpeg file."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "This is a source code archive. Please install ffmpeg instead."
+msgstr ""
+
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "h264 codec name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "H.264, MPEG-4 Part 10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "h265 codec name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "H.265, MPEG-H Part 2 (HEVC)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "theora codec name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "Theora"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "ultrafast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "superfast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "veryfast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "faster"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "fast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "medium"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "slow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "slower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "veryslow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "placebo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "baseline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:54
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "main"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "high"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "high10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "high422"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "high444"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "main10 (HDR)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "film"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:65
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:66
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "grain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "stillimage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:68
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "psnr"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:69
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "ssim"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:70
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "fastdecode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "zerolatency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "none"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "zero-latency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "kilo-bits-per-second, video bitrate suffix"
msgid "kbps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:389
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Exported animation format does not support HDR"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:391
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "HDR metadata available only with \"main10\" profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCRFH264)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCRFH265)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:27
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:78
#, kde-format
msgid "Constant Rate Factor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTuneH264)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTuneH265)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:64
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:115
#, kde-format
msgid "Tune:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseHDRMetadata)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:125
#, kde-format
msgid "HDR Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnHdrMetadata)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:132
#, kde-format
msgid "HDR Metadata..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:143
#, kde-format
msgid "Bitrate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomLine)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:166
#, kde-format
msgid "Custom Options:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtCustomLine)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:175
#, kde-format
msgid "Add any ffmpeg filtering options here. It will be put between source and destination streams of the ffmpeg"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:209
#, kde-format
msgid "ffmpeg could not be found at %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:249
#, kde-format
msgid "Fetching palette..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:276
#: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:316
#, kde-format
msgid "Encoding frames..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:34
#, kde-format
msgid "Rec. 2100 PQ"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:35
#, kde-format
msgid "DCI-P3 D65"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:36
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:924
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:22
#, kde-format
msgid "Master Display:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:42
#, kde-format
msgid "x"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:52
#, kde-format
msgid "y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:64
#, kde-format
msgid "Red Primary:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:101
#, kde-format
msgid "Green Primary:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:138
#, kde-format
msgid "Blue Primary:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:228
#, kde-format
msgid "Min Luminance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, dblMinLuminance)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, dblMaxLuminance)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxCLL)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxFALL)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:235
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:255
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:296
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:313
#, kde-format
msgid " cd/m²"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:248
#, kde-format
msgid "Max Luminance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:289
#, kde-format
msgid "MaxCLL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:306
#, kde-format
msgid "MaxFALL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgAnimaterionRenderer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:20
#, kde-format
msgid "AnimationRenderer Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:34
#, kde-format
msgid "Export:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyImageSequence)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:41
#, kde-format
msgid "Image Se&quence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyVideo)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:48
#, kde-format
msgid "&Video"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportAll)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBoth)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:55
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:44
#, kde-format
msgid "Both"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:89
#, kde-format
msgid "First frame:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fpsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:102
#, kde-format
msgid "FPS:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:135
#, kde-format
msgid "Last frame:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, videoOptionsGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:210
#, kde-format
msgid "Video Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:218
#, kde-format
msgid "Render as:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRenderOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:236
#, kde-format
msgid "Select the ffmpeg render options."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:248
#, kde-format
msgid "Video Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:268
#, kde-format
msgid "FF&Mpeg: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeAudio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:287
#, kde-format
msgid "Include Audio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGifWarning)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:296
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> animated gif images cannot have a framerate higher than 50. The framerate will be reduced to 50 frames per second.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, imageSequenceOptionsGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:322
#, kde-format
msgid "Image Sequence Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:336
#, kde-format
msgid "Base name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbMimetype)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:354
#, kde-format
msgid "Select the file format for the image sequence. If you want to render to video or animated gif, you can only select PNG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnExportOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:361
#, kde-format
msgid "Select the frame export options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:383
#, kde-format
msgid "Fi&le format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:409
#, kde-format
msgid "Image location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtBasename)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:419
#, kde-format
msgid "frame"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:426
#, kde-format
msgid "Start numbering at:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:42
#, kde-format
msgid "Please paste this information in your bug report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:45
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:46
#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:90
#, kde-format
msgid "Save to file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:107
#, kde-format
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/buginfo/DlgKritaLog.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "Caption of the dialog with Krita usage log for bug reports"
msgid "Krita Usage Log: please paste this information to the bug report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/buginfo/DlgSysInfo.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "Caption of the dialog with system information for bug reports"
msgid "Krita System Information: please paste this information to the bug report"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/buginfo/wdg_buginfo.ui:17
#, kde-format
msgid "Please add this information to a bug report:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/clonesarray.xmlgui:5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:7
#: plugins/extensions/metadataeditor/metadataeditor.xmlgui:4
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:10
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:17
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:7
#, kde-format
msgid "La&yer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:43
#, kde-format
msgid "Create Clones Array"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:226
#, kde-format
msgid "+ Array of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:233
#, kde-format
msgid "- Array of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:246
#, kde-format
msgid "Clone %1, %2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRotateImage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgClonesArray)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgOffsetImage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:14
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:14
#: plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:33
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:105
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:14
#, kde-format
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:28
#, kde-format
msgid "- Elements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:44
#, kde-format
msgid "+ Elements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:60
#, kde-format
msgid "X offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:76
#, kde-format
msgid "Y offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:92
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:45
#, kde-format
msgid "Distance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:118
#, kde-format
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:215
#, kde-format
msgid "Rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, columnPreference)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:314
#, kde-format
msgid "Column Preference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/colorrange.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "Select"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorRange)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:61
#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:69
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:14
#, kde-format
msgid "Color Range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:255
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Color Range Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:23
#, kde-format
msgid "Reds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:28
#, kde-format
msgid "Yellows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:33
#, kde-format
msgid "Greens"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:38
#, kde-format
msgid "Cyans"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:43
#, kde-format
msgid "Blues"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:48
#, kde-format
msgid "Magentas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonHighlights)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:53
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:311
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:43
#, kde-format
msgid "Highlights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMidtones)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:58
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:181
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:33
#, kde-format
msgid "Midtones"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonShadows)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:63
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:51
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Shadows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butinvert)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:71
#: plugins/filters/example/example.cpp:53
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:294
#, kde-format
msgid "&Invert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:78
#, kde-format
msgid "Fuzziness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:94
#, kde-format
msgid "&Add to current selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSubtract)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:104
#, kde-format
msgid "Subtract fro&m current selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDeselect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:137
#, kde-format
msgid "&Deselect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:78
#, kde-format
msgid "Convert All Layers From %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:107
#, kde-format
msgid "Convert Current Layer From %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgConvertColorSpace)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:14
#, kde-format
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:26
#, kde-format
msgid "&Rendering Intent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:32
#, kde-format
msgid "For images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:38
#, kde-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
"lightness and saturation sacrificed to maintain\n"
"the perceived color. White point changed to\n"
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:60
#, kde-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
"Colorimetric. White point changed to result in\n"
"neutral grays.\n"
"\n"
"If adequate table is present in profile,\n"
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
"intent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:73
#, kde-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, kde-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
"sacrificed to maintain saturation. White point\n"
"changed to result in neutral grays. Intended for\n"
"business graphics (make it colorful charts,\n"
"graphs, overheads, ...)\n"
"\n"
"If adequate table is present in profile,\n"
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
"intent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:97
#, kde-format
msgid "Best for spot colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:105
#, kde-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
"lightness and saturation are maintained. Outside\n"
"the gamut; hue and lightness are maintained,\n"
"saturation is sacrificed. White point for source\n"
"and destination; unchanged. Intended for spot\n"
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpointCompensation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:121
#, kde-format
msgid "Use Blackpoint &Compensation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:128
#, kde-format
msgid "Krita tries to automatically check or uncheck this based on the information it can get from the profile you are converting from and the profile you are converting to."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:36
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:44
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:44
#, kde-format
msgid "Percent (%)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:56
#, kde-format
msgid "Resize Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:45
#, kde-format
msgid "Pixels/Inch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:46
#, kde-format
msgid "Pixels/Centimeter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:58
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:14
#, kde-format
msgid "Scale To New Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:57
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:14
#, kde-format
msgid "Layer Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:134
#, kde-format
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:183
#, kde-format
msgid "Scale Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgCanvasSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:14
#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:24
#, kde-format
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupNewSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:20
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:20
#, kde-format
msgid "New Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:122
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:332
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:135
#, kde-format
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:125
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:335
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:138
#, kde-format
msgid "Constrain proportions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:138
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:20
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1867
#, kde-format
msgid "Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOff)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratiox_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:179
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:40
#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:125
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:31
#, kde-format
msgid "X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnchor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:221
#, kde-format
msgid "Anchor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOff)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratioy_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:231
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:70
#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:145
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupImageSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:20
#, kde-format
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelFilter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:77
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:297
#, kde-format
msgid "&Filter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPrintSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:154
#, kde-format
msgid "Print Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintHeight)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:163
#, kde-format
msgid "Hei&ght:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintWidth)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:198
#, kde-format
msgid "Wid&th:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, adjustPrintSizeSeparatelyCkb)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:345
#, kde-format
msgid "Adjust print size separately"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:115
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:24
#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:55
#, kde-format
msgid "Filter:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/dlg_imagesplit.cpp:36
#, kde-format
msgid "Image Split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"Could not save\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:149
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:204
#, kde-format
msgid "Save Image on Split"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:28
#, kde-format
msgid "Sort Direction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSuffix)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:61
#, kde-format
msgid "Prefix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:81
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:75
#, kde-format
msgid "File Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:106
#, kde-format
msgid "Autosave on Split"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalSplitLines)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:113
#, kde-format
msgid "Horizontal Lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalSplitLines)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:123
#, kde-format
msgid "Vertical Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:43
#, kde-format
msgid "Move into previous group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:47
#, kde-format
msgid "Move into next group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:43
#, kde-format
msgid "Split Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:94
#, kde-format
msgid "Split into Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:97
#, kde-format
msgid "Split into Masks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:196
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateGroupLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:25
#, kde-format
msgid "Put all new layers in a group layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSeparateGroupLayers)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:35
#, kde-format
msgid "Put every layer in its own, separate group layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlphaLock)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:42
#, kde-format
msgid "Alpha-lock every new layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideOriginal)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:52
#, kde-format
msgid "Hide the original layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSortLayers)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:62
#, kde-format
msgid "Sort layers by amount of non-transparent pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisregardOpacity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:72
#, kde-format
msgid "Disregard opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:79
#, kde-format
msgid "Fuzziness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:92
#, kde-format
msgid "Palette to use for naming the layers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, paletteChooser)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:99
#, kde-format
msgid "Choose Palette"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:107
#, kde-format
msgid "Split Into Layers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:112
#, kde-format
msgid "Split Into Local Selection Masks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:125
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Split a layer according to color</span></p>"
"<p>Creates a new layer for every color in the active layer.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:19
#, kde-format
msgid "Creator name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:35
#, kde-format
msgid "Publisher:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:51
#, kde-format
msgid "Rights:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:67
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:412
#, kde-format
msgid "Date:"
msgstr ""
#. i18n: tag MetaDataEditor attribute name
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.xmlgui:2
#, kde-format
msgctxt "metadata editor page"
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:21
#, kde-format
msgid "Exposure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:29
#, kde-format
msgid "Brightness &value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:45
#, kde-format
msgid "&ISO:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:71
#, kde-format
msgid "Exposure &time:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:87
#, kde-format
msgid "E&xposure mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:106
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:138
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:111
#, kde-format
msgid "Auto bracket"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:119
#, kde-format
msgid "Exposure pro&gram:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:133
#, kde-format
msgid "Not defined"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:143
#, kde-format
msgid "Normal program"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:148
#, kde-format
msgid "Aperture priority"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:153
#, kde-format
msgid "Shutter priority"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:158
#, kde-format
msgid "Creative program"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:163
#, kde-format
msgid "Action program"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:168
#, kde-format
msgid "Portrait mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:173
#, kde-format
msgid "Landscape mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:181
#, kde-format
msgid "Exposure index:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:197
#, kde-format
msgid "Exposure bias:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:213
#, kde-format
msgid "Ape&rture:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:229
#, kde-format
msgid "Shutter speed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:245
#, kde-format
msgid "&F Number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:277
#, kde-format
msgid "Lens"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:285
#, kde-format
msgid "&Focal length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:311
#, kde-format
msgid "Focal length (&35mm equivalent):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:337
#, kde-format
msgid "Max aperture:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:369
#, kde-format
msgid "Autofocus"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:377
#, kde-format
msgid "Sub&ject distance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:393
#, kde-format
msgid "Meterin&g mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:412
#, kde-format
msgid "Average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:417
#, kde-format
msgid "Center weighted average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:422
#, kde-format
msgctxt "Autofocus metering mode"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:427
#, kde-format
msgid "Multi spot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:437
#, kde-format
msgid "Partial"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:450
#, kde-format
msgid "D&istance range:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:469
#, kde-format
msgid "Macro"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:474
#, kde-format
msgid "Close view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:479
#, kde-format
msgid "Distant view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:503
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:728
#, kde-format
msgid "Flash"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFired)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:511
#, kde-format
msgid "Fired"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:518
#, kde-format
msgid "Stro&be return:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:532
#, kde-format
msgid "No strobe return detection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:537
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:733
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:738
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:743
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:748
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:788
#, kde-format
msgid "Undefined"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:542
#, kde-format
msgid "No strobe return light detected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:547
#, kde-format
msgid "Strobe return light detected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:574
#, kde-format
msgid "Compulsory flash fired"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:579
#, kde-format
msgid "Compulsory flash suppression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:584
#, kde-format
msgid "Auto mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFunction)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:592
#, kde-format
msgid "Function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashRedEyeMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:599
#, kde-format
msgid "Red-eye removal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:606
#, kde-format
msgid "Flash ener&gy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:638
#, kde-format
msgid "Postprocessing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:646
#, kde-format
msgid "&Gain control:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:671
#, kde-format
msgid "Low gain up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:676
#, kde-format
msgid "High gain up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:681
#, kde-format
msgid "Low gain down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:686
#, kde-format
msgid "High gain down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:694
#, kde-format
msgid "L&ight source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:713
#, kde-format
msgid "Daylight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:718
#, kde-format
msgid "Fluorescent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:723
#, kde-format
msgid "Tungsten"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:753
#, kde-format
msgid "Fine weather"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:758
#, kde-format
msgid "Cloudy weather"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:763
#, kde-format
msgid "Shade"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:768
#, kde-format
msgid "Daylight fluorescent (D5700 - 7100K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:773
#, kde-format
msgid "Day white fluorescent (N4600 - 5400K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:778
#, kde-format
msgid "Cool white fluorescent (W3900 - 4500K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:783
#, kde-format
msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:793
#, kde-format
msgid "Standard light A"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:798
#, kde-format
msgid "Standard light B"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:803
#, kde-format
msgid "Standard light C"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:808
#, kde-format
msgid "D55"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:813
#, kde-format
msgid "D65"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:818
#, kde-format
msgid "D75"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:823
#, kde-format
msgid "D50"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:828
#, kde-format
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:833
#, kde-format
msgid "other"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:841
#, kde-format
msgid "Sharpness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:865
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:897
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Hard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:873
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:75
#, kde-format
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:905
#, kde-format
msgid "White &balance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:956
#, kde-format
msgid "Scene capture t&ype:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:975
#, kde-format
msgctxt "Photos of landscapes"
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:980
#, kde-format
msgctxt "Photos of people"
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:985
#, kde-format
msgid "Night scene"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:993
#, kde-format
msgid "Ma&ker:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1009
#, kde-format
msgid "Model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1025
#, kde-format
msgid "Sens&ing method type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1039
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1044
#, kde-format
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1049
#, kde-format
msgid "One-chip color area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1054
#, kde-format
msgid "Two-chip color area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1059
#, kde-format
msgid "Three-chip color area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1064
#, kde-format
msgid "Color sequential area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1069
#, kde-format
msgid "Trilinear sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1074
#, kde-format
msgid "Color sequential linear sensor"
msgstr ""
#. i18n: tag MetaDataEditor attribute name
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.xmlgui:2
#, kde-format
msgctxt "metadata editor page"
msgid "Exif"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_editor.cc:140
#, kde-format
msgid "List"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:65
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:122
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:68
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:70
#, kde-format
msgid "String"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:72
#, kde-format
msgid "Variant (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:76
#, kde-format
msgid "Ordered array"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:78
#, kde-format
msgid "Unordered array"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:80
#, kde-format
msgid "Alternative array"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:82
#, kde-format
msgid "Language array"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:86
#, kde-format
msgid "Rational"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:107
#, kde-format
msgid "Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "Metadata item value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_border_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_feather_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_border_selection.ui:110
#, kde-format
msgid "Border width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_feather_selection.ui:17
#, kde-format
msgid "Feather radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:20
#, kde-format
msgid "Grow by"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:65
#, kde-format
msgid "Shrink by"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbShrinkFromImageBorder)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:123
#, kde-format
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Offset Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Offset Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:92
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, middleOffsetBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:107
#, kde-format
msgid "Offset by x/2, y/2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:85
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Cannot load Python library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:88
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:45
#, kde-format
msgid "Cannot set Python paths"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:91
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:48
#, kde-format
msgid "Cannot load built-in pykrita module"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:94
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:51
#, kde-format
msgid "Unexpected error initializing python plugin."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, actionIcon)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, configPageIcon)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:27
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:203
#, kde-format
msgid "The icon associated with this action. It is shown alongside text in the menu bar and in toolbars as required. A string to use KDE's image loading system, or a custom QPixmap or QIcon, or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, shortcut)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:37
#, kde-format
msgid "The shortcut to fire this action, such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence instance, or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:64
#, kde-format
msgid "Menu Item:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, text)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:77
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:226
#, kde-format
msgid "The text associated with the action (used as the menu item label, etc), or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, menu)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:84
#, kde-format
msgid "The menu under which to place this item, such as 'tools' or 'settings', or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShortcut)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:91
#, kde-format
msgid "Shortcut:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMenu)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:104
#, kde-format
msgid "Menu:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelActionIcon)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPageIcon)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:117
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:184
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:320
#, kde-format
msgid "Icon:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:159
#, kde-format
msgid "Configuration Pages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fullName)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:167
#, kde-format
msgid "The shortcut to fire this action such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence instance, or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:236
#, kde-format
msgid "Page:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, topics)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:265
#, kde-format
msgid "Select a Plugin or Built-in Module"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExceptHookDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:14
#, kde-format
msgid "Script error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:25
#, kde-format
msgid "An exception occurred while running the script."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exceptionLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:38
#, kde-format
msgid "Exception"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, ScriptEditor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:14
#, kde-format
msgid "Script Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuRun)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:47
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:72
#, kde-format
msgid "&Run"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:62
#, kde-format
msgid "Ctrl+W"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:67
#, kde-format
msgid "&Exit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:75
#, kde-format
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:80
#, kde-format
msgid "Run script in &console"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:83
#, kde-format
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:88
#, kde-format
msgid "Python"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:91
#, kde-format
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:96
#, kde-format
msgid "QtScript"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:104
#, kde-format
msgid "Clear The Console"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:109
#, kde-format
msgid "Save &As"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:112
#, kde-format
msgid "Save the script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:115
#, kde-format
msgid "Ctrl+A"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:120
#, kde-format
msgid "&Open"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:123
#, kde-format
msgid "Open a script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:126
#, kde-format
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:134
#, kde-format
msgid "Save the current script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, lCurveButton)
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:137
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:209
#, kde-format
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/manager.ui:26
#, kde-format
msgid "Error: The Python engine could not be initialized"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/manager.ui:58
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> you need to restart Krita to enable or disable plugins.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/pyqtpluginsettings.cpp:72
#, kde-format
msgid "Python Plugin Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Unable to find the module specified <application>%1</application>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p>Specified version has invalid format for dependency <application>%1</application>: <icode>%2</icode>. Skipped</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<title>Dependency check</title>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p>Failed to check version of dependency <application>%1</application>: Module do not have PEP396 <code>__version__</code> attribute. It is not disabled, but behaviour is unpredictable...</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p><application>%1</application>: Unexpected module's version format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p><application>%1</application>: No suitable version found. Required version %2 %3, but found %4</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Failure on module load <application>%1</application>:</p>"
"<pre>%2</pre>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Internal engine failure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Module not loaded:<br/>"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/PluginSettings.cpp:57
#, kde-format
msgid "G'Mic-Qt Integration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:126
#, kde-format
msgid "Krita cannot find the gmic-qt plugin. You can set the location of the gmic-qt plugin in Settings/Configure Krita."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:250
#, kde-format
msgid "Sorry, this output mode is not implemented yet."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:327
#, kde-format
msgid "G'Mic failed, reason:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:382
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Gmic filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:17
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Select the location of the G'Mic-Qt plugin. You can download the plugin from the <a href=\"https://gmic.eu/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#2980b9;\">G'Mic website</span></a>. Make sure you download the special version for Krita, not the standalone or the GIMP version.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> stable5
#: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:17
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Select the location of the G'Mic-Qt plugin. You can download the plugin from the <a href=\"http://gmic.eu/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#2980b9;\">G'Mic website</span></a>. Make sure you download the special version for Krita, not the standalone or the GIMP version.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:38
#, kde-format
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:55
#, kde-format
msgid "Manage Resource Libraries"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:47
#, kde-format
msgid "Manage Resource Bundles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:65
#, kde-format
msgid "Create"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:70
#, kde-format
msgid "Resource"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:98
#, kde-format
msgid "Choose the bundle to import"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:99
#, kde-format
msgid "Select the bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:155
#, kde-format
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:156
#, kde-format
msgid "Couldn't add bundle \"%1\" to resource server"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:162
#, kde-format
msgid "Couldn't remove bundle \"%1\" from blacklist"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:177
#, kde-format
msgid "Bundle \"%1\" doesn't exist!"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:187
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:212
#, kde-format
msgid "New name for the bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:187
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:212
#, kde-format
msgid ""
"The old filename %1 is taken.\n"
"New name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:71
#, kde-format
msgid "Edit Resource Bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:144
#, kde-format
msgid "Create Resource Bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:170
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:72
#, kde-format
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:285
#, kde-format
msgid "The resource bundle name cannot be empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "In a dialog asking whether to overwrite a bundle (resource pack)"
msgid "A bundle with this name already exists."
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:236
#, kde-format
msgid "A bundle with this name already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "In a dialog regarding overwriting a bundle (resource pack)"
msgid "Do you want to overwrite the existing bundle?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:357
#, kde-format
msgid "Select a directory to save the bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:443
#, kde-format
msgid "Select file to use as bundle icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:84
#, kde-format
msgid "Import Bundles..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportBundles)
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:276
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:155
#, kde-format
msgid "Import Bundles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:88
#, kde-format
msgid "Import Brushes..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:92
#, kde-format
msgid "Import Gradients..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:96
#, kde-format
msgid "Import Palettes..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:100
#, kde-format
msgid "Import Patterns..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:104
#, kde-format
msgid "Import Presets..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:108
#, kde-format
msgid "Import Workspaces..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:112
#, kde-format
msgid "Create Resource Bundle..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:116
#, kde-format
msgid "Manage Resources..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:212
#, kde-format
msgid "Could not create the new bundle."
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:282
#, kde-format
msgid "Could not install the resources for bundle %1."
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:286
#, kde-format
msgid "Could not load bundle %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:246
#, kde-format
msgid "Import Brushes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "Import Presets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:266
#, kde-format
msgid "Import Gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:305
#, kde-format
msgid "Import Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:319
#, kde-format
msgid "Import Palettes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "Import Workspaces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:5
#, kde-format
msgid "&Resources"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:19
#, kde-format
msgid "Active Bundles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnAdd)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:50
#, kde-format
msgid "Import a resource library"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createBundleButton)
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:56
#, kde-format
msgid "Create New Bundle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnNew)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:64
#, kde-format
msgid "Create a resource library"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnDelete)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:78
#, kde-format
msgid "Delete a resource library"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:120
#, kde-format
msgid "Inactive Bundles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:138
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:147
#, kde-format
msgid "Bundle Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteBackupFilesButton)
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:210
#, kde-format
msgid "Delete Backup Files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openResourceFolderButton)
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:223
#, kde-format
msgid "Open Resource Folder"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, website)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#. +> trunk5 stable5
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:252
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:286
+#, kde-format
+msgid "Website:"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BundleSelectedGroupBox)
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:257
#, kde-format
msgid "Selected Bundle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:270
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:272
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:256
#, kde-format
msgid "Author:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:283
-#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:300
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:416
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:299
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:276
#, kde-format
-msgid "License:"
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEditBundle)
#. +> stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:300
#, kde-format
msgid "&Edit bundle..."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:304
-#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:276
-#, kde-format
-msgid "Email:"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:311
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:333
#, kde-format
msgid "Updated:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, website)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:325
-#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:286
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:354
+#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:300
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:416
#, kde-format
-msgid "Website:"
+msgid "License:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDlgCreateBundle)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDlgEmbedTags)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:20
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:20
#, kde-format
msgid "New Bundle..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:102
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:102
#, kde-format
msgid "Available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:189
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:189
#, kde-format
msgid "Selected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bundleName)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:229
#, kde-format
msgid "Bundle Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editWebsite)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:293
#, kde-format
msgid "http://"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:394
#, kde-format
msgid "(256 x 256)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:416
#, kde-format
msgid "Save to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEmbedTags)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:477
#, kde-format
msgid "Embed tags..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:134
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Image Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:143
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Image Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:158
#, kde-format
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:20
#, kde-format
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCW)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:26
#, kde-format
msgid "&Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCCW)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:36
#, kde-format
msgid "&Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio90)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:52
#, kde-format
msgid "90 &degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio180)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:59
#, kde-format
msgid "&180 degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio270)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:66
#, kde-format
msgid "270 de&grees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustom)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:87
#, kde-format
msgid "&Custom:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/dlg_separate.cc:41
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:74
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:86
#, kde-format
msgid "Separate Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:204
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Separate Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:19
#, kde-format
msgid "Current color model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:58
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:75
#, kde-format
msgid "Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCurrentLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:64
#, kde-format
msgid "Current layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllLayers)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:74
#, kde-format
msgid "Flatten all layers before separation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAlpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:86
#, kde-format
msgid "Alpha Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCopyAlpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:92
#, kde-format
msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDiscardAlpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:99
#, kde-format
msgid "Discard alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSeparateAlpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:109
#, kde-format
msgid "Create separate separation from alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDownscale)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:119
#, kde-format
msgid "Downscale to 8-bit before separating"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColors)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:126
#, kde-format
msgid "Output to color, not grayscale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkActivateCurrentChannel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:133
#, kde-format
msgid "Activate only the current channel for the new node, deactivate all other channels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActivateCurrentChannel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:136
#, kde-format
msgid "Activate the current channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgShearImage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:32
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:64
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:14
#, kde-format
msgid "Shear Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:84
#, kde-format
msgid "Shear Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngleX)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:20
#, kde-format
msgid "Shear angle X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, shearAngleX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, shearAngleY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, startAngle)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, endAngle)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox3)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox3)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, blurAngleSlider)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intAngle)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, irisRotationSlider)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:30
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:59
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:115
#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:99
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:136
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:500
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:541
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:683
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:727
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:875
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:916
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1058
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1099
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:55
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:72
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:380
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:170
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_rotation_option.cpp:79
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:93
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:102
#, kde-format
msgid "°"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngelY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:43
#, kde-format
msgid "Shear angle Y:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/KisSPenSettings.cpp:65
#, kde-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/KisSPenSettings.cpp:97
#, kde-format
msgid "S-Pen Actions"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S-Pen Actions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (spen_click), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:8
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S-Pen Button Click"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (spen_double_click), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S-Pen Button Double Click"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (spen_swipe_up), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:34
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S-Pen Gesture Swipe Up"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (spen_swipe_down), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:47
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S-Pen Gesture Swipe Down"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (spen_swipe_left), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:60
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S-Pen Gesture Swipe Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (spen_swipe_right), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S-Pen Gesture Swipe Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (spen_circle_cw), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:86
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S-Pen Gesture Circle Clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (spen_circle_ccw), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:99
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S-Pen Gesture Circle Counter-Clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (spen_show_popup_palette), Actions (Krita), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:112
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle popup palette with S-Pen"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, boxButtonActions)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:29
#, kde-format
msgid "Button Actions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClick)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:35
#, kde-format
msgid "Click"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDoubleClick)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:45
#, kde-format
msgid "Double Click"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:60
#, kde-format
msgid "Following button actions are supported on the Note 9, Note 10 and Tab S6 devices."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BoxGestures)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:79
#, kde-format
msgid "Gestures"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:85
#, kde-format
msgid "Swipe Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:95
#, kde-format
msgid "Swipe Down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:102
#, kde-format
msgid "Swipe Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:109
#, kde-format
msgid "Swipe Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:116
#, kde-format
msgid "Circle Clockwise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:123
#, kde-format
msgid "Circle Counterclockwise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:150
#, kde-format
msgid "Following gestures are supported on the Note 10 and Tab S6 devices."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/waveletdecompose/dlg_waveletdecompose.cpp:29
#, kde-format
msgid "WaveletDecompose"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgWaveletDecompose)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:77
#: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:14
#, kde-format
msgid "Wavelet Decompose"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:124
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Wavelet decompose"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:131
#, kde-format
msgid "Wavelet decompose"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWaveletScales)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:20
#, kde-format
msgid "Wavelet scales:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.cpp:43
#, kde-format
msgid "&Slope, Offset, Power..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.h:40
#, kde-format
msgid "Slope, Offset, Power(ASC-CDL)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisGradientSlider, cutoffSlider)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureStyles)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnforeground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnbackground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnSlope)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnPower)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnOffset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnGradientChooser)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:17
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:24
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:45
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:26
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:26
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:33
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:85
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:208
#, kde-format
msgid "PushButton"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:31
#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:48
#, kde-format
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBase)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:38
#, kde-format
msgid "ASC-CDL color balance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPower)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:52
#, kde-format
msgid "Power:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSlope)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:59
#, kde-format
msgid "Slope:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cpp:40
#, kde-format
msgid "&Blur..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.cpp:44
#, kde-format
msgid "&Gaussian Blur..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.h:40
#, kde-format
msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.cpp:45
#, kde-format
msgid "&Lens Blur..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.h:42
#, kde-format
msgid "Lens Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.cpp:45
#, kde-format
msgid "&Motion Blur..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.h:42
#, kde-format
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:68
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:71
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:52
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:50
#, kde-format
msgid "Vertical Radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:78
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:29
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:48
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:46
#, kde-format
msgid "Horizontal Radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:23
#, kde-format
msgid "Iris"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shapeLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskShape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:29
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:146
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:72
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:255
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:29
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:81
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:215
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:46
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:244
#, kde-format
msgid "Shape:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:40
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:129
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:218
#, kde-format
msgid "Triangle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:45
#, kde-format
msgid "Quadrilateral (4)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:50
#, kde-format
msgid "Pentagon (5)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:55
#, kde-format
msgid "Hexagon (6)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:60
#, kde-format
msgid "Heptagon (7)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:65
#, kde-format
msgid "Octagon (8)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRadiusSlider)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:73
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:92
#: plugins/filters/gaussianhighpass/wdggaussianhighpass.ui:23
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:23
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:83
#, kde-format
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushRotationLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRotationSlider)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisRotationLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:102
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:124
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:191
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:125
#, kde-format
msgid "Rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_angle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:83
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:123
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:73
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:49
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:161
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:177
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:92
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:54
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Factor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:112
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:50
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:50
#, kde-format
msgid "Length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:97
#, kde-format
msgid "Strength:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:160
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:92
#, kde-format
msgid "Circle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cpp:42
#, kde-format
msgid "&Color to Alpha..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:40
#, kde-format
msgid "Color to Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:70
#, kde-format
msgid "M&aximize Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:108
#, kde-format
msgid "M&inimize Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:39
#, kde-format
msgid "Maximize Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:56
#, kde-format
msgid "Minimize Channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:131
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:103
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:180
#, kde-format
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pickerLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:160
#, kde-format
msgid "Color Picker:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:89
#, kde-format
msgid "&Auto Contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:49
#, kde-format
msgid "Auto Contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.cpp:29
#, kde-format
msgid "&Color Balance..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.h:53
#, kde-format
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_cross_channel_filter.cpp:230
#, kde-format
msgid "&Cross-channel adjustment curves..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_cross_channel_filter.h:53
#, kde-format
msgid "Cross-channel color adjustment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Desaturate..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.h:46
#, kde-format
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:77
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:78
#, kde-format
msgid "Value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:79
#, kde-format
msgid "Lightness:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:81
#, kde-format
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:83
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:86
#, kde-format
msgid "Luma:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:86
#, kde-format
msgid "Green-Red:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:86
#, kde-format
msgid "Yellow-Blue:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:95
#, kde-format
msgid "&HSV Adjustment..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.h:51
#, kde-format
msgid "HSV/HSL Adjustment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_multichannel_filter_base.cpp:394
#, kde-format
msgid "The current configuration was created for a different colorspace and cannot be used. All curves will be reset."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.cpp:163
#, kde-format
msgid "&Color Adjustment curves..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:64
#, kde-format
msgid "Color Adjustment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetShadows)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:71
#, kde-format
msgid "Reset Shadows "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:85
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:262
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:395
#, kde-format
msgid "Red "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:129
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:289
#, kde-format
msgid "Blue "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetMidtones)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:201
#, kde-format
msgid "Reset Midtones "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetHighlights)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:331
#, kde-format
msgid "Reset Highlights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreserveLuminosity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:358
#, kde-format
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:35
#, kde-format
msgid "Desaturation method:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLightness)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:47
#, kde-format
msgid "&Lightness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT709)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:57
#, kde-format
msgid "Luminosity (ITU-R BT.&709)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT601)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:64
#, kde-format
msgid "Luminosity (ITU-R BT.&601)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAverage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:71
#, kde-format
msgid "&Average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMin)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:78
#, kde-format
msgid "&Min"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMax)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:85
#, kde-format
msgid "M&ax"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:45
#, kde-format
msgid "&Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColorize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:58
#, kde-format
msgid "&Colorize"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:69
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:74
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Lightness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:79
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Intensity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:84
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Luma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:89
#, kde-format
msgid "Blue Chroma/Red Chroma/Luma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:120
#, kde-format
msgid "&Value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:167
#, kde-format
msgid "&Saturation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:189
#, kde-format
msgid "&Hue:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCompatibilityMode)
#. +> trunk5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:242
#, kde-format
msgid "Legacy mode (before Krita 4.3)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPerChannel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:20
#, kde-format
msgid "BrightnessCon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:67
#, kde-format
msgid " Input:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOut)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:93
#, kde-format
msgid " Output:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLogarithmic)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:326
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:65
#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:55
#, kde-format
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:355
#, kde-format
msgid "Channel:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDriverChannel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:381
#, kde-format
msgid "Driver channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.cpp:41
#, kde-format
msgid "&Height to Normal Map..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.h:41
#, kde-format
msgid "Height to Normal Map"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:33
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:32
#, kde-format
msgid "Prewitt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:33
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:32
#, kde-format
msgid "Simple"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:33
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:32
#, kde-format
msgid "Sobel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/wdg_convert_height_to_normal_map.ui:51
#, kde-format
msgid "XYZ"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Sharpen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:74
#, kde-format
msgid "&Mean Removal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:88
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:55
#, kde-format
msgid "Emboss (Laplacian)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:103
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:65
#, kde-format
msgid "Emboss in All Directions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:118
#, kde-format
msgid "Emboss Horizontal && Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:133
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85
#, kde-format
msgid "Emboss Vertical Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:148
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:95
#, kde-format
msgid "Emboss Horizontal Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:163
#, kde-format
msgid "Top Edge Detection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:34
#, kde-format
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:45
#, kde-format
msgid "Mean Removal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:75
#, kde-format
msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:105
#, kde-format
msgid "Emboss Diagonal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:31
#, kde-format
msgid "Dodge..."
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:31
#, kde-format
msgid "Dodge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:32
#, kde-format
msgid "Burn..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.cpp:51
#, kde-format
msgid "&Edge Detection..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:34
#, kde-format
msgid "All sides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:35
#, kde-format
msgid "Top Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:36
#, kde-format
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:37
#, kde-format
msgid "Right Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:38
#, kde-format
msgid "Left Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:39
#, kde-format
msgid "Direction in Radians"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbOutput)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:17
#, kde-format
msgid "Output decides what type of information you want from the lines."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:24
#, kde-format
msgid "The formula decides how the kernel is created, so different formulas choose different values in the kernel, and thus give subtly different results."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkTransparent)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:50
#, kde-format
msgid "This will take a desaturated result and use it to determine what is transparent. This is useful for creating edge and fringe effects."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTransparent)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:53
#, kde-format
msgid "Apply result to alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:60
#, kde-format
msgid "Formula:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:70
#, kde-format
msgid "Output:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:55
#, kde-format
msgid "&Emboss with Variable Depth..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "Emboss depth"
msgid "Depth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Emboss with Variable Depth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbInvert)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/example/example.h:45
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:93
#, kde-format
msgid "Invert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Color Transfer..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:47
#, kde-format
msgid "Color Transfer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:32
#, kde-format
msgid "Reference image:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/gaussianhighpass/gaussianhighpass_filter.cpp:50
#, kde-format
msgid "&Gaussian High Pass..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/gaussianhighpass/gaussianhighpass_filter.h:41
#, kde-format
msgid "Gaussian High Pass"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.cpp:134
#, kde-format
msgid "&Gradient Map..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGradientMap)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.h:44
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:14
#, kde-format
msgid "Gradient Map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorModeLabel)
#. +> trunk5
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:39
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:105
#, kde-format
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:50
#, kde-format
msgid "Blend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox)
#. +> trunk5
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:55
#, kde-format
msgid "Nearest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ditherGroupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alphaModeComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox)
#. +> trunk5
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:60
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:76
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:187
#, kde-format
msgid "Dither"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Halftone..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.h:72
#, kde-format
msgid "Halftone"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblcolors)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:17
#, kde-format
msgid "Colors:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43
#, kde-format
msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:57
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:52
#: plugins/filters/threshold/threshold.h:53
#, kde-format
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:58
#, kde-format
msgid "Window size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:42
#, kde-format
msgid "Gaussian Noise Reducer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:38
#, kde-format
msgid "&Wavelet Noise Reducer..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:49
#, kde-format
msgid "Wavelet Noise Reducer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:49
#, kde-format
msgid "&Index Colors..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Base"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Bright"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.h:50
#, kde-format
msgid "Index Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "suffix for a spinbox"
msgid " color"
msgid_plural " colors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:29
#, kde-format
msgid "Ramps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:68
#, kde-format
msgid "Diagonal Gradients"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradientStepsBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:78
#, kde-format
msgid "Gradient Steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorLimitCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:87
#, kde-format
msgid "Limit to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:123
#, kde-format
msgid "In-between ramps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:149
#, kde-format
msgid "Color count:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indexingBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:166
#, kde-format
msgid "Indexing Factors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:302
#, kde-format
msgid "Alpha Steps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cpp:49
#, kde-format
msgid "&Levels..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgThreshold)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLevel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:52
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:32
#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:32
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:52
#, kde-format
msgid "<b>Input Levels</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:225
#, kde-format
msgid "<b>Output Levels</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butauto)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:287
#, kde-format
msgid "&Auto Levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:65
#, kde-format
msgid "&Random Noise..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:50
#, kde-format
msgid "Random Noise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:42
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:33
#, kde-format
msgid "Level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:57
#, kde-format
msgid "Normalize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Normalize"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Normalize..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Oilpaint..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:191
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Brush size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "smooth out the painting strokes the filter creates"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:38
#, kde-format
msgid "Oilpaint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:121
#, kde-format
msgid "Offset Scale:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:130
#, kde-format
msgid "Clip:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:135
#, kde-format
msgid "Index:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:198
#, kde-format
msgid "&Palettize..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.h:79
#, kde-format
msgid "Palettize"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorspaceLabel)
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:52
#, kde-format
msgid "Colorspace"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorspaceComboBox)
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:63
#, kde-format
msgid "Lab"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox)
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:86
#, kde-format
msgid "Per Channel Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox)
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:91
#, kde-format
msgid "Nearest Colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alphaModeLabel)
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:166
#, kde-format
msgid "Alpha Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alphaModeComboBox)
#. +> trunk5
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:177
#, kde-format
msgid "Clip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alphaModeComboBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/palettize/palettize.ui:182
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:80
#, kde-format
msgid "Index"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:37
#, kde-format
msgid "Phong Bumpmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:38
#, kde-format
msgid "&Phong Bumpmap..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:60
#, kde-format
msgid "General settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, materialParametersGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:72
#, kde-format
msgid "Material properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, specularReflectivityGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:81
#, kde-format
msgid "Specula&r"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularReflectivity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiffuseReflectivity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmbientReflectivity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:108
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:221
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:299
#, kde-format
msgid "Reflectivity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularShinyExp)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:140
#, kde-format
msgid "Shinyness exponent:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, diffuseReflectivityGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:194
#, kde-format
msgid "Di&ffuse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AmbientGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:272
#, kde-format
msgid "Ambient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeightmapChannel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:353
#, kde-format
msgid "Heightmap channel:"
msgstr ""
#. i18n: Whether or not this filter should only use a given channel or use all channels and treat them as a normal map
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNormalMap)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:405
#, kde-format
msgid "Use Normal map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lightSources)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:416
#, kde-format
msgid "Light Sources"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:428
#, kde-format
msgid "Light Source &4"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:475
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:494
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:655
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:677
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:847
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:869
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1033
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1052
#, kde-format
msgid "Direction of the light, the dial tip represents where the light comes from."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:478
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:658
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:850
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1036
#, kde-format
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:519
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:538
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:702
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:724
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:894
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:913
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1077
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1096
#, kde-format
msgid "Vertical tilt of the light. 90° is perpendicular to the canvas, 0° is parallel."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:522
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:705
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:897
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1080
#, kde-format
msgid "Inclination:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:562
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:748
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:937
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1120
#, kde-format
msgid "Azimuth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:614
#, kde-format
msgid "Light Source &2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:800
#, kde-format
msgid "Light Source &1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:989
#, kde-format
msgid "Light Source &3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Pixelize..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:151
#, kde-format
msgid "Pixel width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:152
#, kde-format
msgid "Pixel height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Pixelize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:55
#, kde-format
msgid "&Posterize..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:93
#, kde-format
msgid "Steps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/posterize/posterize.h:43
#, kde-format
msgid "Posterize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Raindrops..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:380
#, kde-format
msgid "Drop size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:381
#, kde-format
msgid "Number of drops"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:382
#, kde-format
msgid "Fish eyes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Raindrops"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:66
#, kde-format
msgid "&Random Pick..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:49
#, kde-format
msgid "Random Pick"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:49
#, kde-format
msgid "Size of the window:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:54
#, kde-format
msgid "&Round Corners..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:145
#, kde-format
msgid "Radius"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Round Corners"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Small Tiles..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:103
#, kde-format
msgid "Number of tiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:41
#, kde-format
msgid "Small Tiles"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/threshold/threshold.action:7
#: plugins/filters/threshold/threshold.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Threshold Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/threshold/threshold.cpp:66
#, kde-format
msgid "&Threshold..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:123
#, kde-format
msgid "Threshold &level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:44
#, kde-format
msgid "&Unsharp Mask..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:89
#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:68
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:146
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2013
#, kde-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:126
#, kde-format
msgid "Lightness Only:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:99
#, kde-format
msgid "&Wave..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:51
#, kde-format
msgid "Wave"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:48
#, kde-format
msgid "Horizontal Wave"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:85
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:242
#, kde-format
msgid "Amplitude:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:98
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:187
#, kde-format
msgid "Wavelength:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:124
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:213
#, kde-format
msgid "Sinusoidale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:137
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:226
#, kde-format
msgid "Shift:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Vertical_wave)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:169
#, kde-format
msgid "Vertical Wave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:33
#: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add text range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "ArtisticTextShape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:34
#, kde-format
msgid "A shape which shows a single text line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:44
#, kde-format
msgid "Artistic Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:321
#, kde-format
msgid "Click to change cursor position."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:323
#, kde-format
msgid "Click to select text shape."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:327
#, kde-format
msgid "Double click to put text on path."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:330
#, kde-format
msgid "Drag handle to change start offset."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:334
#, kde-format
msgid "Press escape to finish editing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:515
#, kde-format
msgid "Press return to finish editing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:623
#, kde-format
msgid "Text Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:633
#, kde-format
msgid "Text On Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Artistic text editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/AttachTextToPathCommand.cpp:30
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Attach Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextAnchorCommand.cpp:28
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change text anchor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextFontCommand.cpp:33
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextOffsetCommand.cpp:31
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Text Offset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/DetachTextFromPathCommand.cpp:29
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Detach Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/RemoveTextRangeCommand.cpp:32
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove text range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:31
#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:43
#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:55
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Replace text range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:38
#, kde-format
msgid "Image shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:40
#, kde-format
msgid "A shape that shows an image (PNG/JPG/TIFF)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigCommand.cpp:33
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Arc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:33
#, kde-format
msgid "Pie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:34
#, kde-format
msgid "Chord"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EllipseShapeConfigWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Ellipse Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:45
#, kde-format
msgid "Start angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:62
#, kde-format
msgid "End angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeEllipse)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Close ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:37
#, kde-format
msgid "An ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:40
#, kde-format
msgid "An enhanced path shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:42
#, kde-format
msgid "An enhanced path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:165
#, kde-format
msgid "Cross"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:167
#, kde-format
msgid "A cross"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:203
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:237
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:271
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:305
#, kde-format
msgid "An arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:382
#, kde-format
msgid "Callout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:384
#, kde-format
msgid "A callout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:428
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:430
#, kde-format
msgid "Smiley"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:508
#, kde-format
msgid "Circular Arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:510
#, kde-format
msgid "A circular-arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:553
#, kde-format
msgid "Gearhead"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:555
#, kde-format
msgid "A gearhead"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change rectangle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RectangleShapeConfigWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Rectangle Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Corner radius x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:48
#, kde-format
msgid "Corner radius y:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:39
#, kde-format
msgid "A rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigCommand.cpp:32
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change spiral"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Clockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Anticlockwise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpiralShapeConfigWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Spiral Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Fade:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "Spiral"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:34
#, kde-format
msgid "A spiral shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change star"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StarShapeConfigWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Star shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:20
#, kde-format
msgid "Polygon:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Corners:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Inner radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Outer radius:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:39
#, kde-format
msgid "A star shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:41
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:53
#, kde-format
msgid "A star"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:51
#, kde-format
msgid "Star"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:65
#, kde-format
msgid "Flower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:67
#, kde-format
msgid "A flower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:82
#, kde-format
msgid "Pentagon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:84
#, kde-format
msgid "A pentagon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:98
#, kde-format
msgid "Hexagon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:100
#, kde-format
msgid "A hexagon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AcceptChangeCommand.cpp:46
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Accept change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "Disable Shrink To Fit"
msgid "Disable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "Enable Shrink To Fit"
msgid "Enable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Width"
msgid "%1 Grow To Fit Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Height"
msgid "%1 Grow To Fit Height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Shrink To Fit"
msgid "%1 Shrink To Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/ChangeListLevelCommand.cpp:43
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change List Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/RejectChangeCommand.cpp:48
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reject change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:53
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:55
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:44
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:57
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:96
#, kde-format
msgid "Change Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BibliographyConfigureDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Configure bibliography"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:20
#, kde-format
msgid "Formatting of bibliography entries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prefixLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:28
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:70
#, kde-format
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suffixLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:48
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:86
#, kde-format
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numberedEntries)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:70
#, kde-format
msgid "Number entries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:80
#, kde-format
msgid "Sort"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortByPosition)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:86
#, kde-format
msgid "Sort by position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortKeyGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:93
#, kde-format
msgid "Sort keys"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addSortKeyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:103
#, kde-format
msgid "Add sort key"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortAlgorithmLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:131
#, kde-format
msgid "Sort algorithm:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sortAlgorithm)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:139
#, kde-format
msgid "Alphanumeric"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "This is a line of inserted text."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:158
#, kde-format
msgid "This is a line of deleted text."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "This is a line of text whose format has been changed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChangeConfigureDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:17
#, kde-format
msgid "Configure Change Tracking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:30
#, kde-format
msgid "General Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:37
#, kde-format
msgid "Saving Format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, odf12RadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:44
#, kde-format
msgid "ODF 1.2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, deltaXmlRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:51
#, kde-format
msgid "DeltaXML (Experimental)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:58
#, kde-format
msgid "Author Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:75
#, kde-format
msgid "Change Visualization Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, insertionGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:89
#, kde-format
msgid "Insertions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, previewTextEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:158
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; text-decoration: underline;\">Preview</span></p>"
"\n"
"<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;\">Inserted Text</span></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\">This is a line of text before the inserted text. This is a line of inserted text. This is a line after the inserted text.</span></p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;\">Deleted Text</span></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\">This is a line of text before the deleted text. This is a line of deleted text. This is a line after the deleted text.</span></p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;\">Formatted Text</span></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\">This is a line of text before the format-change text. This is a line of text whose format has been changed. This is a line of text after the format-change text.</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deletionGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:172
#, kde-format
msgid "Deletions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:231
#, kde-format
msgid "Format Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChangeTrackingOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Change Tracking Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureChangeTrackingButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:142
#, kde-format
msgid "Configure Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recordChangesCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:175
#, kde-format
msgid "Record Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showChangesCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:182
#, kde-format
msgid "Show Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.cpp:72
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FormattingPreview.cpp:51
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1167
#, kde-format
msgid "Font"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:33
#, kde-format
msgctxt "Name of the style"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:46
#, kde-format
msgid "Next style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:62
#, kde-format
msgid "Parent style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inToc)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:78
#, kde-format
msgid "Include in table of contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:287
#, kde-format
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:288
#, kde-format
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:289
#, kde-format
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:290
#, kde-format
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:298
#, kde-format
msgid "Superscript"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:299
#, kde-format
msgid "Subscript"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:27
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:49
#, kde-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:71
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:69
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:110
#, kde-format
msgid "Underlining:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:141
#, kde-format
msgid "Strikethrough:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:172
#, kde-format
msgid "Capitalization:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:185
#, kde-format
msgctxt "Character position"
msgid "Position:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:73
#, kde-format
msgid "Used Styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:76
#, kde-format
msgid "Unused Styles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shadowGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:95
#, kde-format
msgid "Text Shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moveGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:289
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:181
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:983
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hyphenate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:295
#, kde-format
msgid "Automatic hyphenation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:47
#, kde-format
msgid "Select Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:82
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:29
#, kde-format
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:39
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2230
#, kde-format
msgid "Insert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "Close dialog"
msgid "Close"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/LanguageTab.ui:19
#, kde-format
msgid "Quick search:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:49
#, kde-format
msgid "Custom Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:50
#, kde-format
msgid "No Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "Automatic horizontal alignment"
msgid "Auto"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "Text alignment"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "Text alignment"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Text alignment"
msgid "Centered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Tab follows the bullet or number"
msgid "Tab Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "Space"
msgid "Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "None"
msgid "Nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:369
#, kde-format
msgid "Select a list image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:31
#, kde-format
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:57
#, kde-format
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:128
#, kde-format
msgid "Display Levels:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:148
#, kde-format
msgid "Bullet/Number followed by"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:158
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:175
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:192
#, kde-format
msgid " cm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:165
#, kde-format
msgid "at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:182
#, kde-format
msgid "Aligned at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:199
#, kde-format
msgid "Indented at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:211
#, kde-format
msgid "Custom character:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restartNumbering)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:241
#, kde-format
msgid "Restart numbering at this paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, letterSynchronization)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:248
#, kde-format
msgid "Letter Synchronization"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertImageLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:264
#, kde-format
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertImage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:284
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rwidgetutils.cpp:371
#, kde-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:31
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:173
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:313
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.cpp:33
#, kde-format
msgid "Whole Word"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:32
#, kde-format
msgid "Drop caps:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:84
#, kde-format
msgid "Distance to paragraph:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:94
#, kde-format
msgid "Number of characters:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:104
#, kde-format
msgid "Number of lines it covers:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:53
#, kde-format
msgid "Indent/Spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:58
#, kde-format
msgid "General Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:63
#, kde-format
msgid "Bullets/Numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:68
#, kde-format
msgid "Decorations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:73
#, kde-format
msgid "Drop Caps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "Line spacing value"
msgid "Single"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "Line spacing value"
msgid "1.5 Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "Line spacing value"
msgid "Double"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "Proportional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "Additional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "At least"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ParagraphIndentSpacing)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:14
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:97
#, kde-format
msgid ""
"<p>"
"<ul>"
"<li><b>Single</b>: The normal linespacing</li>"
"</ul>"
"</p>"
" "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:20
#, kde-format
msgid "Indent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:71
#, kde-format
msgid "First Line:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoTextIndent)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:87
#, kde-format
msgid "Auto-infer from text size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:100
#, kde-format
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:180
#, kde-format
msgid "Use Font Metrics:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:202
#, kde-format
msgid "Paragraph Space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:208
#, kde-format
msgid "Before:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:221
#, kde-format
msgid "After:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAlign)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:17
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:23
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolCenter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:30
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:130
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:65
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:37
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, justify)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:44
#, kde-format
msgid "Justify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:54
#, kde-format
msgid "Behavior at End of Frame/Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepTogether)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:60
#, kde-format
msgid "Keep lines together"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakBefore)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:67
#, kde-format
msgid "Insert break before paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:74
#, kde-format
msgid "Insert break after paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:83
#, kde-format
msgid "Leave at least this many lines (orphans):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphSettingsDialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Paragraph Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/QuickTableButton.cpp:159
#, kde-format
msgid "Insert a table"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Section name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:116
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Configure sections"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "Invalid characters or section with such name exists."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.ui:29
#, kde-format
msgid "Section name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SectionsSplitDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:6
#, kde-format
msgid "Split sections"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:12
#, kde-format
msgid "Insert paragraph..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:23
#, kde-format
msgid "before start of section:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:37
#, kde-format
msgid "after end of section:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Change font format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SimpleInsertWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:20
#, kde-format
msgid "Other insertions from \"References\" below and in \"Add Shape\" docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Change paragraph format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "Change List Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "Change the level the list is at"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Set Border Color..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "No border - has to fit in 48pixels"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "No Border"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:51
#, kde-format
msgid "Create a new style inheriting the current style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:348
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:360
#, kde-format
msgid "New Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:427
#, kde-format
msgid "Another style named '%1' already exist. Please choose another name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:427
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:46
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2222
#, kde-format
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:60
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2220
#, kde-format
msgid "Character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Style Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "You have changes that are not applied. What do you want to do with those changes?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerWelcome.ui:42
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is possible to assign a named style to text and alter the style properties to change all text with that style.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Applying a style change will reformat all text that previously got the named style assigned to it. Use the Styles docker to apply styles to text.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:81
#, kde-format
msgid "Create a new style with the current properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:188
#, kde-format
msgid "New style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.cpp:27
#, kde-format
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupLogical)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:23
#, kde-format
msgid "Columns and rows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumns)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:32
#, kde-format
msgid "Number of columns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:55
#, kde-format
msgid "Number of rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPhysical)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:97
#, kde-format
msgid "Width strategy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFixed)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:112
#, kde-format
msgid "Fixed column width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitContents)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:125
#, kde-format
msgid "Fit to contents"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitAvail)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:138
#, kde-format
msgid "Fit to available surrounding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:74
#, kde-format
msgid "Table of Contents - Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:76
#, kde-format
msgid "Table Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:77
#, kde-format
msgid "Use outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:78
#, kde-format
msgid "Use styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:79
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:49
#, kde-format
msgid "Tab 1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOutline)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useStyles)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:69
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:78
#, kde-format
msgid "CheckBox"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:108
#, kde-format
msgid "Tab 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:43
#, kde-format
msgid "Level %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:151
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:257
#, kde-format
msgid "Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:153
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:38
#, kde-format
msgid "Table of Contents - Configure Styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:42
#, kde-format
msgid "Styles available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleDelegate.cpp:56
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:120
#, kde-format
msgid "Disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:40
#, kde-format
msgid "Table Of Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:51
#, kde-format
msgid "Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:41
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:88
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:101
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeStylesMacroCommand.cpp:37
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:76
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:192
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2634
#, kde-format
msgid "Key Press"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:331
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:517
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:87
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:166
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:201
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:218
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:260
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableColumnCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete Column"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableRowCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete Row"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:36
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Footnote"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Column Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Column Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Row Below"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Row Above"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ListItemNumberingCommand.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change List Numbering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/NewSectionCommand.cpp:37
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "New Section"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:56
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:510
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:531
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:93
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Direct Paragraph Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/RenameSectionCommand.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rename Section"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:45
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1392
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:47
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1434
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:39
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split sections startings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:41
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split sections endings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Paste As Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:70
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Paste"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextLocator.cpp:27
#, kde-format
msgid "Index Reference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:35
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63
#, kde-format
msgid "Text Reference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:44
#, kde-format
msgid "Please create an index to reference first."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:53
#, kde-format
msgid "Select the index you want to reference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoSectionModel.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "new numbered section name"
msgid "New section %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "Underline Style"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "Underline Style"
msgid "Single"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:34
#, kde-format
msgctxt "Underline Style"
msgid "Double"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:192
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1437
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1439
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "New Paragraph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:363
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:382
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Annotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:406
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Index"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:432
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:499
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Break"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:820
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:822
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:837
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:977
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Cells"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:994
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Cells"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1023
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Table Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1040
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:908
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1087
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1089
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1107
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Table Of Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1146
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Modify Table Of Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1163
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1165
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1184
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Bibliography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1219
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1221
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Citation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1248
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1250
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1288
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Typing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:67
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:80
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:93
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Underline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:112
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Strike Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:145
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:146
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:163
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Vertical Alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:197
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:198
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:233
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:234
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:269
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:271
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:282
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:284
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Increase font size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:295
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:308
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Font Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:321
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Background Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:334
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Text Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:362
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:401
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Character Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:468
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:158
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:194
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "Text list-style"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:224
#, kde-format
msgid "Small Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:225
#, kde-format
msgid "Circle Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:226
#, kde-format
msgid "Square Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:227
#, kde-format
msgid "Rhombus Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:228
#, kde-format
msgid "Check Mark Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:229
#, kde-format
msgid "Rightwards Arrow Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:230
#, kde-format
msgid "Arabic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:231
#, kde-format
msgid "Lower Alphabetical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:232
#, kde-format
msgid "Upper Alphabetical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:233
#, kde-format
msgid "Lower Roman"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:234
#, kde-format
msgid "Upper Roman"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:241
#, kde-format
msgid "Large Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:242
#, kde-format
msgid "Ballot X Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:243
#, kde-format
msgid "Rightwards Arrow Head Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:244
#, kde-format
msgid "Bengali"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:245
#, kde-format
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:246
#, kde-format
msgid "Gurumukhi"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:247
#, kde-format
msgid "Kannada"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:248
#, kde-format
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:249
#, kde-format
msgid "Oriya"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:250
#, kde-format
msgid "Tamil"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:251
#, kde-format
msgid "Telugu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:252
#, kde-format
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:253
#, kde-format
msgid "Thai"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:254
#, kde-format
msgid "Abjad"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:255
#, kde-format
msgid "AbjadMinor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:256
#, kde-format
msgid "ArabicAlphabet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:46
#, kde-format
msgid "A shape that shows text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:56
#, kde-format
msgid "Text Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:330
#: plugins/tools/svgtexttool/kis_font_family_combo_box.cpp:208
#, kde-format
msgid "Font Family"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:335
#, kde-format
msgid "Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:370
#, kde-format
msgid "Font Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:540
#, kde-format
msgid "Insertion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:542
#, kde-format
msgid "Deletion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:544
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:88
#, kde-format
msgid "Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:560
#, kde-format
msgid "Ctrl+click to go to link "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:567
#, kde-format
msgid "Ctrl+click to go to the note "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:573
#, kde-format
msgid "Ctrl+click to go to the note reference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:675
#, kde-format
msgid "follows along"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:705
#, kde-format
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2228
#, kde-format
msgid "Table"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2634
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2640
#, kde-format
msgid "Autocorrection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Text editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/pattern/patterngenerator.cpp:114
#, kde-format
msgid "&Pattern..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPattern)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:31
#, kde-format
msgid "&Pattern:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:44
#: plugins/generators/solid/wdgcoloroptions.ui:17
#, kde-format
msgid "&Color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/simplexnoise/simplexnoisegenerator.cpp:48
#, kde-format
msgid "&Simplex Noise..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/simplexnoise/simplexnoisegenerator.h:52
#, kde-format
msgid "Simplex Noise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:49
#, kde-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_looping)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:74
#, kde-format
msgid "Looping"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, seed_groupbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:87
#, kde-format
msgid "Use Custom Seed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/solid/colorgenerator.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Solid Color..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/KisAnimatedBrushAnnotation.cpp:29
#, kde-format
msgid "Brush selection information for animated brushes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:46
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:202
#, kde-format
msgid "Constant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:47
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:207
#, kde-format
msgid "Random"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:48
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:212
#, kde-format
msgid "Incremental"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifySizePressureBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyAmountPressureBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:49
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:217
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:49
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2084
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2100
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:50
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:222
#, kde-format
msgid "Angular"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:51
#, kde-format
msgid "Velocity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:68
#, kde-format
msgid "Rank"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSpacingLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:27
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:387
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:110
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:96
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:81
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:198
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:148
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:32
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:138
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1950
#, kde-format
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsmask)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsMask)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:47
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:116
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:101
#, kde-format
msgid "Create mask from color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:62
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:116
#, kde-format
msgid "Brush Style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, styleLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:85
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:143
#, kde-format
msgid "Style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:102
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:160
#, kde-format
msgid "Regular"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:107
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:165
#, kde-format
msgid "Animated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, animStyleGroup)
#. +> trunk5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:120
#, kde-format
msgid "Animated style options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectionModeLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:209
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:179
#, kde-format
msgid "Selection mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:895
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The image contains pixels with zero alpha channel and non-zero color channels. Krita has modified those pixels to have at least some alpha. The initial values will <i>not</i> be reverted on saving the image back.<br/>"
"<br/>"
"This will hardly make any visual difference just keep it in mind."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:902
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "EXR image has been modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1302
#, kde-format
msgctxt "@item:unsupported-node-message"
msgid "%1 (type: \"%2\")"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1307
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<p>The following layers have a type that is not supported by EXR format:</p>"
"<r>"
"<ul>%1</ul>"
"</p>"
"<p><warning>these layers have <b>not</b> been saved to the final EXR file</warning></p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLossless)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFlatten)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, flatten)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:23
#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:23
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:161
#, kde-format
msgid "This option will merge all layers. It is advisable to check this option, otherwise other applications might not be able to read your file correctly."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFlatten)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatten)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:26
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:164
#, kde-format
msgid "Flatten the &image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:50
#, kde-format
msgid "Could not allocate memory."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:54
#, kde-format
msgid "Could not encode or write image."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLossless)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:26
#, kde-format
msgid "&Lossless"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lossySettings)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:36
#, kde-format
msgid "Lossy Advanced Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:42
#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:74
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:253
#, kde-format
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:82
#, kde-format
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:101
#, kde-format
msgid "Heightmap Import Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:40
#, kde-format
msgid "Error: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:118
#, kde-format
msgid "Input does not match file size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:120
#, kde-format
msgid "Please specify width and height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:123
#, kde-format
msgid "Please specify width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:126
#, kde-format
msgid "Please specify height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:195
#, kde-format
msgid "Too many possible combinations. Input a width or height and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:208
#, kde-format
msgid "Width exceeds available pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:213
#, kde-format
msgid "Unable to calculate an appropriate height. File does not contain enough pixels to form a rectangle."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:220
#, kde-format
msgid "Height exceeds available pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:225
#, kde-format
msgid "Unable to calculate an appropriate width. File does not contain enough pixels to form a rectangle."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeDescLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:29
#, kde-format
msgid "File size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, fileSizeLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:42
#, kde-format
msgid "File size (bytes)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endiannessLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:52
#, kde-format
msgid "Endianness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioLittle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:61
#, kde-format
msgid "Little Endian"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLittle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:64
#, kde-format
msgid "&Little"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBig)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:77
#, kde-format
msgid "Big Endian"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBig)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:80
#, kde-format
msgid "&Big"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guessButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:98
#, kde-format
msgid "Guess width and height based on file size and bits per pixel. Only values set to 0 will be updated."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guessButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:101
#, kde-format
msgid "Guess dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, heightInput)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:128
#, kde-format
msgid "Height of image in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, widthInput)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:151
#, kde-format
msgid "Width of image in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppDescLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:178
#, kde-format
msgid "Bits per pixel:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/impex/jp2/jp2_export.cc:76
#, kde-format
msgid "JPEG 2000 Export Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: plugins/impex/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:19
#, kde-format
msgid "Compression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, qualityLevel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:26
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:58
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>These settings determine how much information is lost during compression. Low: small files, bad quality. High: big files, good quality.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: plugins/impex/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:74
#, kde-format
msgid "Number of resolutions:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:21
#, kde-format
msgid "Basic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressive)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:27
#, kde-format
msgctxt "A progressive jpeg file can be displayed while loading."
msgid "Progressive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkForceSRGB)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:34
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:96
#, kde-format
msgid "Force convert to sRGB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:84
#, kde-format
msgid "Transparent pixel fill color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorButton, bnTransparencyFillColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:106
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:62
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Background color to replace transparent pixels with.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:128
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:174
#, kde-format
msgid "Save ICC Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:139
#, kde-format
msgid "Advanced quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:172
#, kde-format
msgctxt "the result will be artificially smoothed to hide jpeg artifacts"
msgid "Smooth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:188
#, kde-format
msgid "Subsampling:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:199
#, kde-format
msgid "2x2, 1x1, 1x1 (smallest file)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:204
#, kde-format
msgid "2x1, 1x1, 1x1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:209
#, kde-format
msgid "1x2, 1x1, 1x1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:214
#, kde-format
msgid "1x1, 1x1, 1x1 (best quality)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, baseLineJPEG)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:224
#, kde-format
msgid "Force baseline JPEG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:264
#, kde-format
msgid "Formats:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, iptc)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:280
#, kde-format
msgid "IPTC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:329
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Store document metadata that is in the document information. This will override any layer metadata.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:332
#, kde-format
msgid "Store Document Metadata"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:339
#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:54
#, kde-format
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:351
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Add the author nickname and the first contact of the author profile. This is overridden by the anonymizer.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:354
#, kde-format
msgid "Sign with Author Profile Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:89
#, kde-format
msgid "Not a valid Krita file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:107
#, kde-format
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:147
#, kde-format
msgid "Could not create the file for saving"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:202
#, kde-format
msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:305
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
"Error message: %4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:323
#, kde-format
msgid "The format is not supported or the file is corrupted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:330
#, kde-format
msgid "The file is too new for this version of Krita (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:336
#, kde-format
msgid "The file has no layers."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:369
#, kde-format
msgid "The file does not contain an image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:151
#, kde-format
msgid "Could not load embedded reference image %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"A reference image linked to an external file could not be loaded.\n"
"\n"
"Path: %1\n"
"\n"
"Do you want to select another location?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:160
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:879
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1247
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "File not found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "Loading a .kra file"
msgid "The file contains a clone layer that has an incorrect source node id. This layer will be converted into a paint layer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:391
#, kde-format
msgid "Could not load \"id\" of the transform mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:405
#, kde-format
msgid "Could not create transform mask params"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:524
#, kde-format
msgid "Could not find keyframe pixel data for frame %1 in %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:532
#, kde-format
msgid "Could not load keyframe pixel data for frame %1 in %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:561
#, kde-format
msgid "Could not read pixel data: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:568
#, kde-format
msgid "Could not load pixel data: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:604
#, kde-format
msgid "Could not load profile: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:628
#, kde-format
msgid "Could not filter configuration %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:669
#, kde-format
msgid "Could not load metadata for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:691
#, kde-format
msgid "Could not load raster selection %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:709
#, kde-format
msgid "Could not load vector selection %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:736
#, kde-format
msgid "Could not load keyframes from %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:750
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the keyframe file %1 at line %2, column %3\n"
"Error message: %4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:763
#, kde-format
msgid "unknown keyframe channel type: %1 in %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:218
#, kde-format
msgid "Image does not have a name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:223
#, kde-format
msgid "Image does not specify a width."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:229
#, kde-format
msgid "Image does not specify a height."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:279
#, kde-format
msgid "Image specifies an unsupported color model: %1."
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:472
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "Auto-generated layer style collection name for embedded styles (collection)"
msgid "<%1> (embedded)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:687
#, kde-format
msgid "Layer %1 specifies an unsupported color model: %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:715
#, kde-format
msgid "Layer %1 has an unsupported type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:749
#, kde-format
msgid "Layer %1 has an unsupported type: %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:756
#, kde-format
msgid "Failure loading layer %1 of type: %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:874
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file associated to a file layer with the name \"%1\" is not found.\n"
"\n"
"Expected path:\n"
"%2\n"
"\n"
"Do you want to locate it manually?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1242
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Audio channel file \"%1\" doesn't exist!\n"
"\n"
"Expected path:\n"
"%2\n"
"\n"
"Do you want to locate it manually?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:103
#, kde-format
msgid "Failed to save reference image %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:110
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:142
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:151
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:172
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:189
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:199
#, kde-format
msgid "Failed to save the metadata for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:117
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:280
#, kde-format
msgid "Failed to open %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:134
#, kde-format
msgid "Failed to save the pixel data for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "Failed to save the annotations for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:160
#, kde-format
msgid "Failed to save the filter layer %1: it has no filter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:164
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for filter layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:168
#, kde-format
msgid "Failed to save the filter configuration for filter layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:181
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:185
#, kde-format
msgid "Failed to save the generator configuration for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:208
#, kde-format
msgid "Failed to save filter mask %1. It has no filter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:212
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for filter mask %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:216
#, kde-format
msgid "Failed to save the filter configuration for filter mask %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:258
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for transparency mask %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:267
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for local selection %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:452
#, kde-format
msgid "Failed to save the pixel selection data for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:466
#, kde-format
msgid "Failed to save the vector selection data for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:520
#, kde-format
msgid "The metadata backend failed to save the metadata for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:531
#, kde-format
msgid "Could not write for %1 metadata to the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:169
#, kde-format
msgid "could not save palettes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:231
#, kde-format
msgid "could not save keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:510
#, kde-format
msgid "Audio channel file %1 doesn't exist!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:82
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:83
#, kde-format
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:92
#, kde-format
msgid "PDF Import Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:115
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PDFImportWidgetBase)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:14
#, kde-format
msgid "PDFImportWidget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:20
#, kde-format
msgid "Pages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolAllPages)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:26
#, kde-format
msgid "All pa&ges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolFirstPage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:33
#, kde-format
msgid "&First page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolSelectionPage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:43
#, kde-format
msgid "Selec&tion of page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intResolution)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:300
#, kde-format
msgid "dpi"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:316
#, kde-format
msgctxt "horizontal resolution"
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsPNG)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:14
#, kde-format
msgid "PNG Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSRGB)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:40
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">PNG</span> files have <span style=\" font-style:italic;\">two</span> options to save <span style=\" font-weight:600;\">sRGB</span> information: as a tag or as an explicit profile. For use with in websites, <span style=\" font-style:italic;\">disable</span> this option. For interchange with other applications, <span style=\" font-style:italic;\">enable</span> this option.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSRGB)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:43
#, kde-format
msgid "Embed sRGB profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:69
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:138
#, kde-format
msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:73
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:142
#, kde-format
msgid ""
"<p>The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make the resulting file smaller .<br>"
"Always saving the alpha channel is recommended.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:76
#, kde-format
msgid "Store alpha channel (transparency)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:86
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Save author nickname and the first contact information of the author profile into the png, if possible.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:89
#, kde-format
msgid "Sign with author data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:104
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:144
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:168
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:182
#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:38
#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:58
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:366
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:388
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:416
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:430
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:488
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:510
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:538
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:552
#, kde-format
msgid ""
"<p>Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
"<br>"
"Note: the compression level does not change the quality of the result.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:107
#, kde-format
msgctxt "The compression will take a long time; saving the file will be slow."
msgid "Small File Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:117
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Store information like keywords, title and subject and license, if possible.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:120
#, kde-format
msgid "Store Metadata"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:127
#, kde-format
msgid "Indexed PNG images are smaller. If you enabled this option, your image will be analyzed to see whether it is possible to save as an indexed PNG."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:130
#, kde-format
msgid "Save as indexed PNG, if possible"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:140
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:178
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:362
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:384
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:484
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:506
#, kde-format
msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:147
#, kde-format
msgid "Compression (Lossless): "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:157
#, kde-format
msgid "Transparent color: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:171
#, kde-format
msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot"
msgid "Large file size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, interlacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:189
#, kde-format
msgid "Use interlacing when publishing on the Internet."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, interlacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:193
#, kde-format
msgid ""
"<p>Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet.<br>"
"\n"
"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even while downloading.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interlacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:196
#, kde-format
msgid "Interlacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveAsHDR)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:203
#, kde-format
msgid "Save as HDR image (Rec. 2020 PQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_export.cc:67
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "Your image contains one or more layers with a color model that is different from the image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "Automatically created layer name when saving into PSD"
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:554
#, kde-format
msgid "Unnamed Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:160
#, kde-format
msgid "Duotone Colormode Block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_resource_block.h:93
#, kde-format
msgid "Unparsed Resource Block"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsQImageIO)
#. +> trunk5
#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:14
#, kde-format
msgid "WebP Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5
#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:41
#, kde-format
msgctxt "The compression will take a long time; saving the file will be slow."
msgid "Highest quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5
#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:61
#, kde-format
msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot"
msgid "Lowest quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, imageQuality)
#. +> trunk5
#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:68
#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:90
#, kde-format
msgid "Note: 100 uses lossless compression, everything below is lossy."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, imageQuality)
#. +> trunk5
#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:71
#: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:93
#, kde-format
msgid ""
"<p>Adjust image quality. The lower the quality, the more compression artifacts get introduced. <br/>"
"Note: A quality of 100 switches to lossless compression similar to (but often more efficient than) PNG.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "16 bits color depth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode.</p>"
"<p>If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Interpolate RGB as four colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Interpolate RGB as four colors</title>"
"<p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.</p>"
"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Visit LibRaw project website"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Do not stretch or rotate pixels</title>"
"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "VNG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "PPG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AHD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "DCB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AHD v2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AFD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "VCD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "VCD & AHD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "LMMSE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AMaZE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Quality (interpolation)</title>"
"<p>Select here the demosaicing method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>VNG</emphasis>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>PPG</emphasis>: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>AHD</emphasis>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>DCB</emphasis>: DCB interpolation from linuxphoto.org project.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>AHD v2</emphasis>: modified AHD interpolation using Variance of Color Differences method.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>AFD</emphasis>: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw project.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>VCD</emphasis>: Variance of Color Differences interpolation.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: Mixed demosaicing between VCD and AHD.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>LMMSE</emphasis>: color demosaicing via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>AMaZE</emphasis>: Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from RawTherapee project.</li>"
"</ul>"
"</p>"
"<p>Note: some methods can be unavailable if RAW decoder have been built without extension packs.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Pass:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:383
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Pass</title>"
"<p>Set here the passes used by the median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.</p>"
"<p>This setting is only available for specific Quality options: <emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>, <emphasis strong='true'>VNG</emphasis>, <emphasis strong='true'>PPG</emphasis>, <emphasis strong='true'>AHD</emphasis>, <emphasis strong='true'>DCB</emphasis>, and <emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:395
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Refine interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Refine interpolation</title>"
"<p>This setting is available only for few Quality options:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>DCB</emphasis>: turn on the enhance interpolated colors filter.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: turn on the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:413
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Demosaicing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:421
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Method:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Default D65"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually"
msgid "Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:428
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>White Balance</title>"
"<p>Configure the raw white balance:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>Default D65</emphasis>: Use a standard daylight D65 white balance.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Camera</emphasis>: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Automatic</emphasis>: Calculates an automatic white balance averaging the entire image.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Manual</emphasis>: Set a custom temperature and green level values.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:443
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "T(K):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:444
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Temperature</title>"
"<p>Set here the color temperature in Kelvin.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Green component"
msgid "Green:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:455
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Highlights:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:457
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Solid white"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:458
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Unclip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:459
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Blend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:460
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Rebuild"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:462
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Highlights</title>"
"<p>Select here the highlight clipping method:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>Solid white</emphasis>: clip all highlights to solid white</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Unclip</emphasis>: leave highlights unclipped in various shades of pink</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Blend</emphasis>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Rebuild</emphasis>: reconstruct highlights using a level value</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:473
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level"
msgid "Level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:477
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Level</title>"
"<p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:481
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Exposure Correction (E.V)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:482
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<p>Turn on the exposure correction before interpolation.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:485
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Linear Shift:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:490
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Shift</title>"
"<p>Linear Shift of exposure correction before interpolation in E.V</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:493
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Highlight:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:498
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Highlight</title>"
"<p>Amount of highlight preservation for exposure correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction is > 1.0 E.V</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:502
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Correct false colors in highlights"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:503
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<p>If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps).</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:507
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto Brightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:508
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:516
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Brightness</title>"
"<p>Specify the brightness level of output image. The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:526
#, kde-format
msgctxt "@option:check Black point"
msgid "Black:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:527
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Black point</title>"
"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:534
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Black point value</title>"
"<p>Specify specific black point value of the output image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:537
#, kde-format
msgctxt "@option:check White point"
msgid "White:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:538
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>White point</title>"
"<p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:545
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>White point value</title>"
"<p>Specify specific white point value of the output image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:582
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "White Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:590
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Noise reduction:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:592
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:593
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "Wavelets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:594
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "FBDD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:595
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "CFA Line Denoise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:596
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "Impulse Denoise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:598
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Noise Reduction</title>"
"<p>Select here the noise reduction method to apply during RAW decoding.</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>None</emphasis>: no noise reduction.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Wavelets</emphasis>: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. It's applied after interpolation.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>FBDD</emphasis>: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before interpolation.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>CFA Line Denoise</emphasis>: Banding noise suppression. It's applied after interpolation.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Impulse Denoise</emphasis>: Impulse noise suppression. It's applied after interpolation.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:624
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:625
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Enable Chromatic Aberration correction</title>"
"<p>Enlarge the raw red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default).</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:630
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatic color axis adjustments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:631
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Automatic Chromatic Aberration correction</title>"
"<p>If this option is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the method may fail. In this case, disable this option and tune manually color factors.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:638
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Red-Green:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Red-Green multiplier</title>"
"<p>Set here the amount of correction on red-green axis</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:646
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Blue-Yellow:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:651
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Blue-Yellow multiplier</title>"
"<p>Set here the amount of correction on blue-yellow axis</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:670
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Corrections"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:678
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Camera Profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:680
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:681
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "Embedded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:682
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Camera Profile</title>"
"<p>Select here the input color space used to decode RAW data.</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>None</emphasis>: no input color profile is used during RAW decoding.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Embedded</emphasis>: use embedded color profile from RAW file, if it exists.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom input color space profile.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:695
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:729
#, kde-format
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:697
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Workspace:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Raw (no profile)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "sRGB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:701
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Adobe RGB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:702
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Wide Gamut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:703
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Pro-Photo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:704
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:706
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Workspace</title>"
"<p>Select here the output color space used to decode RAW data.</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>Raw (no profile)</emphasis>: in this mode, no output color space is used during RAW decoding.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>sRGB</emphasis>: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Adobe RGB</emphasis>: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Wide Gamut</emphasis>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Pro-Photo</emphasis>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom output color space profile.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:741
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Color Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:947
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:948
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Threshold</title>"
"<p>Set here the noise reduction threshold value to use.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:961
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Luminance:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:962
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Luminance</title>"
"<p>Amount of Luminance impulse noise reduction.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:964
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Chrominance:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:965
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Chrominance</title>"
"<p>Amount of Chrominance impulse noise reduction.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rcombobox.cpp:74
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:84
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonUpdate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:29
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:26
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preview)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:92
#, kde-format
msgid "No image loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:61
#, kde-format
msgid "Import SVG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:62
#, kde-format
msgid "Enter preferred resolution (PPI) for \"%1\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsTIFF)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:20
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:44
#, kde-format
msgid "TIFF Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:52
#, kde-format
msgid "Compression type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:71
#, kde-format
msgid "JPEG DCT Compression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:76
#, kde-format
msgid "Deflate (ZIP)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:81
#, kde-format
msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:86
#, kde-format
msgid "Pixar Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:98
#, kde-format
msgid "Predictor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:111
#, kde-format
msgid "Using a predictor can improve the compression (mostly for LZW and deflate.)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:123
#, kde-format
msgid "Horizontal Differencing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:128
#, kde-format
msgid "Floating Point Horizontal Differencing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:145
#, kde-format
msgid "Store alpha &channel (transparency)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxJPEG)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:247
#, kde-format
msgid "JPEG Compression Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:268
#, kde-format
msgid "These settings determine how much information is lost during compression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:301
#, kde-format
msgid "Smallest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:311
#, kde-format
msgid "Best"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxDeflate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:356
#, kde-format
msgid "Deflate Compression Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:369
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:491
#, kde-format
msgid "Compress:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:419
#, kde-format
msgctxt "save the file quickly, but do not compress very well"
msgid "Fast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:433
#, kde-format
msgctxt "make the file small, at the price of a longer saving time"
msgid "Small"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxPixarLog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:478
#, kde-format
msgid "Pixar Log Compression Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:541
#, kde-format
msgctxt "save quickly, but do not compress a lot"
msgid "Fast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:555
#, kde-format
msgctxt "make a very small file, but take a long time saving"
msgid "Small"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/xcf/kis_xcf_import.cpp:169
#, kde-format
msgid "This XCF file is too new; Krita cannot support XCF files written by GIMP 2.9 or newer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/colorsmudge_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Color Smudge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSmudgeMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:55
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:43
#, kde-format
msgid "Smudge Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:59
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Smearing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:60
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Dulling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Opaque"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTransparent)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:145
#, kde-format
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:74
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:108
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:126
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:133
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66
#, kde-format
msgid "0%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:134
#, kde-format
msgid "Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:58
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:139
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:431
#, kde-format
msgid "Mirror"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:62
#, kde-format
msgid "Smudge Length"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Smudge Radius"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Color Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:144
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:33
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:44
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:64
#, kde-format
msgid "-180°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:144
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:64
#, kde-format
msgid "180°"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionRotation)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:145
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:48
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:249
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:654
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:67
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:72
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:150
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Scatter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Overlay Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:73
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:81
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:74
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:77
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:89
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Strength"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:77
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:89
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Strong"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:77
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:89
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Weak"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:51
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Overlay Option"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:61
#, kde-format
msgid ""
"Paints on the current layer\n"
" but uses all layers that are currently visible for smudge input\n"
" NOTE: This mode is only able to work correctly with a fully opaque background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Smudge mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:81
#, kde-format
msgid " (caution, pierced brush!)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This brush has transparent pixels in its center. \"Dulling\" mode may give unstable results. Consider using \"Smearing\" mode instead."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:75
#, kde-format
msgid "Line Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:106
#, kde-format
msgid "History Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:136
#, kde-format
msgid "Line Opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:168
#, kde-format
msgid "Connection Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "Brush settings curve value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Line width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Curves opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:86
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Painting Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:9
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:40
#, kde-format
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:22
#, kde-format
msgid "History size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:35
#, kde-format
msgid "Curves opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, connectionCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:48
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:137
#, kde-format
msgid "Paint connection line"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothingCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:55
#, kde-format
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Softness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:70
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:62
#, kde-format
msgid "Sharpness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Foreground"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:95
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_based_paintop_options_widget.cpp:28
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Brush Tip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:47
#, kde-format
msgctxt "Pixel paintbrush"
msgid "Pixel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:48
#, kde-format
msgctxt "clone paintbrush (previously \"Duplicate\")"
msgid "Clone"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHealing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:209
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:21
#, kde-format
msgid "Healing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:236
#, kde-format
msgid "Move Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Clone Brush (temporarily disabled)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPerspective)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:28
#, kde-format
msgid "To correct perspective, first create a perspective grid."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPerspective)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:31
#, kde-format
msgid "Correct the perspective"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbSourcePoint)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:38
#, kde-format
msgid "Move the clone origin with the brush. Uncheck to keep cloning from the selected point."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSourcePoint)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:41
#, kde-format
msgid "Source point move"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbResetSourcePoint)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:51
#, kde-format
msgid "Reset the origin every time you make a new stroke."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbResetSourcePoint)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:54
#, kde-format
msgid "Source point reset before a new stroke"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCloneProjection)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:64
#, kde-format
msgid "When checked, clone from all visible layers. Otherwise, clone from the active layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCloneProjection)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:67
#, kde-format
msgid "Clone From All Visible Layers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:95
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Clone Brush:</span></p>"
"<p>Select the source point from the current layer with Ctrl-click. Use Ctrl+Alt-click to select a source from the previously picked layer.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/deform_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Deform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_option.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Deform Brush (unsupported)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:112
#, kde-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:142
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:35
#, kde-format
msgid "Deform Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, growBtn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolGrow)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:146
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:44
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:127
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:151
#, kde-format
msgid "Grow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shrinkBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:147
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:51
#, kde-format
msgid "Shrink"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCWBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:148
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:65
#, kde-format
msgid "Swirl CW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCCWBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:149
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:58
#, kde-format
msgid "Swirl CCW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moveBtn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyMove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveOriginButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:150
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:75
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:185
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1798
#, kde-format
msgid "Move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:151
#, kde-format
msgid "Lens Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:152
#, kde-format
msgid "Lens Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:153
#, kde-format
msgid "Color Deformation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Deform Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:82
#, kde-format
msgid "Color deformation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensOutBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:89
#, kde-format
msgid "Lens zoom out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:96
#, kde-format
msgid "Lens zoom in"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformAmountLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:131
#, kde-format
msgid "Deform amount:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interpolationChBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:166
#, kde-format
msgid "Bilinear interpolation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCounter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:176
#, kde-format
msgid "Use counter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOldData)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:183
#, kde-format
msgid "Use undeformed image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shapeGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/experiment_paintop_plugin.cpp:43
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:43
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:84
#, kde-format
msgid "Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, speedCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:91
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:80
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:43
#, kde-format
msgid "Speed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displaceCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:166
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:98
#, kde-format
msgid "Displace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:204
#, kde-format
msgid "Winding Fill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:232
#, kde-format
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Experiment option"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Displacement Option"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:29
#, kde-format
msgid "Shape creation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:67
#, kde-format
msgctxt "Noun for an experiment brush shape smoothness"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostprocessing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:89
#, kde-format
msgid "Post-processing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windingFillCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:112
#, kde-format
msgid "Winding fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hardEdgeCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:119
#, kde-format
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fillStylGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:134
#, kde-format
msgid "Fill Style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, patternButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:162
#, kde-format
msgid "Global Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/filterop/filterop.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "option name"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/grid_paintop_plugin.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines"
msgid "Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings.cpp:102
#, kde-format
msgid "Division Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:40
#, kde-format
msgid "Particle type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Color options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:57
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:76
#, kde-format
msgid "Anti-aliased pixel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:38
#, kde-format
msgid "Grid width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:51
#, kde-format
msgid "Grid height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:64
#, kde-format
msgid "Division level:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, divisionPressureCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:77
#, kde-format
msgid "Division by pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ScaleLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:84
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:130
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:78
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:198
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:118
#, kde-format
msgid "Scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:97
#, kde-format
msgid "Vertical border:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:110
#, kde-format
msgid "Horizontal border:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterBorderCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:123
#, kde-format
msgid "Jitter borders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/hairy_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Bristle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_bristle_option.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Bristle Brush (the lines will be thinner than on preview)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Bristle options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, inkTab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:259
#, kde-format
msgid "Ink depletion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:62
#, kde-format
msgid "Random offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:114
#, kde-format
msgid "Shear:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, density)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, densityLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:146
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:374
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:267
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:73
#, kde-format
msgid "Density:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:173
#, kde-format
msgid "Mouse pressure:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:187
#, kde-format
msgid "Connect hairs:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:194
#, kde-format
msgid "Anti-aliasing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:201
#, kde-format
msgid "Composite bristles:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, brushTab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:33
#, kde-format
msgid "Brush Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:49
#, kde-format
msgid "1D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:59
#, kde-format
msgid "2D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, brushGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:97
#, kde-format
msgid "Brush Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mousePressureCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:130
#, kde-format
msgid "Mouse pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:140
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:38
#, kde-format
msgid "radius"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigmaLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:150
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:55
#, kde-format
msgid "sigma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, movementGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:171
#, kde-format
msgid "Experimental Params"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:190
#, kde-format
msgid "Scale factor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:210
#, kde-format
msgid "Shear factor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:230
#, kde-format
msgid "Random offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:265
#, kde-format
msgid "Ink"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inkLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:273
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:41
#, kde-format
msgid "Ink Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:331
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:131
#, kde-format
msgid "Ink Depletion Curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weightGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:343
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:154
#, kde-format
msgid "Saturation Weights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, pressureSlider)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:355
#, kde-format
msgid "pressure weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inkDepletionSlider)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:383
#, kde-format
msgid "Ink depletion curve weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleLengthSlider)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:411
#, kde-format
msgid "bristle length weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleInkAmountSlider)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:439
#, kde-format
msgid "Bristle ink amount weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeightCHBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weightSaturationCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:461
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:160
#, kde-format
msgid "weighted saturation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:90
#, kde-format
msgid "&1D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:100
#, kde-format
msgid "&2D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, soakInkCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:84
#, kde-format
msgid "Soak ink from the initial position of the stroke"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soakInkCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:87
#, kde-format
msgid "Soak ink"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:167
#, kde-format
msgid "Bristle Ink Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:174
#, kde-format
msgid "Pressure Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:191
#, kde-format
msgid "Bristle Length Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:218
#, kde-format
msgid "Ink Depletion Curve Weight:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/hatching_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Hatching Brush (heavy aliasing in preview mode)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:128
#, kde-format
msgid "Hatching Angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:160
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Separation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:191
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Thickness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Hatching options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Hatching preferences"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Crosshatching"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:90
#, kde-format
msgid "Separation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:166
#, kde-format
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:204
#, kde-format
msgid "Origin Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:244
#, kde-format
msgid "Crosshatching style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noCrosshatchingRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:268
#, kde-format
msgid "No crosshatch&ing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, perpendicularRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:290
#, kde-format
msgid "Pe&rpendicular plane only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minusThenPlusRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:312
#, kde-format
msgid "-&45° plane then +45° plane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plusThenMinusRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:331
#, kde-format
msgid "+45° plane &then -45° plane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moirePatternRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:350
#, kde-format
msgid "&Moiré pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:366
#, kde-format
msgid "Separation Style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:378
#, kde-format
msgid "Input-based intervals:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:26
#, kde-format
msgid "Graphical Tweaks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:32
#, kde-format
msgid "Antialiased lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subpixelPrecisionCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:42
#, kde-format
msgid "Subpixel precision"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opaqueBackgroundCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:52
#, kde-format
msgid "Color background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:37
#, kde-format
msgid "Rate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnoreSpacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:72
#, kde-format
msgid "Override Spacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:65
#, kde-format
msgid "Mask Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:97
#, kde-format
msgid "Square"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInvert)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, btnAntialiasing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:105
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:238
#, kde-format
msgid "The border of the brush will be smoothed to avoid aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, btnAntialiasing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:108
#, kde-format
msgid "Anti-alias"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameterLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:171
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:46
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:19
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:40
#, kde-format
msgid "Diameter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFade)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:225
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:44
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalFade)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:236
#, kde-format
msgid "Horizontal:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalFade)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:252
#, kde-format
msgid "Vertical:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:286
#, kde-format
msgid "Softness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:335
#, kde-format
msgid "Randomness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:345
#, kde-format
msgid "Spikes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:142
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:66
#, kde-format
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterMoveBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:287
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:229
#, kde-format
msgid "Jitter Movement"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomHSVCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:29
#, kde-format
msgid "Random HSV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHbox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:100
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:158
#, kde-format
msgid "Random opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorPerParticleCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:118
#, kde-format
msgid "Color per particle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:147
#, kde-format
msgid "If checked, grid brush fill every particle's background with background color. The background of particle is rectangle of grid width and height and by default it is transparent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:150
#, kde-format
msgid "Fill background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sampleInputCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:163
#, kde-format
msgid "Sample Input layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mixBgColorCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:176
#, kde-format
msgid "Mix with background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:37
#, kde-format
msgid "Selected:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnEraser)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:81
#, kde-format
msgid "Turn the preset into an Eraser preset (overrides the blending mode)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEraser)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:84
#, kde-format
msgid "Eraser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:112
#, kde-format
msgid "Available Blending Modes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseCurve)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:54
#, kde-format
msgid "Enable Pen Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseSameCurve)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:283
#, kde-format
msgid "Share curve across all settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:495
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:511
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>\n"
"<p>Curve calculation mode changes how 2 or more curve works together<br/>"
"</p>"
"\n"
"<p> multiply (default): all values from curves multiplies </p>"
"<p>(0.8 pressure) * (0.5 speed) = 0.4 <br/>"
"</p>"
"\n"
"<p> addition: all values from curves adds</p>"
"<p>(0.6 pressure) + (0.3 speed) = 0.9<br/>"
"</p>"
"\n"
"<p> maximum value</p>"
"<p>(0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.7<br/>"
"</p>"
"\n"
"<p> minimum value </p>"
"<p>(0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.3<br/>"
"</p>"
"\n"
"<p> difference between min and max values</p>"
"<p>(0.8 pressure), (0.3 speed), (0.6 fade) = 0.5</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:498
#, kde-format
msgid "Curves calculation mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:518
#, kde-format
msgid "multiply"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:523
#, kde-format
msgid "addition"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:528
#, kde-format
msgid "maximum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:533
#, kde-format
msgid "minimum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:538
#, kde-format
msgid "difference"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFilterOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:58
#, kde-format
msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIncremental)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:20
#, kde-format
msgid "Painting mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBuildup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:32
#, kde-format
msgid "Build up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWash)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:39
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2057
#, kde-format
msgid "Wash"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:50
#, kde-format
msgid ""
"<html>\n"
"<p><b>Note:</b> this is the same thing as the \"incremental\" option in the Krita 1.6 freehand tool options.</p>"
"</html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:54
#, kde-format
msgid ""
"<html>\n"
"<p><b>Painting mode</b>: Krita offers a choice between two painting modes: <i>buildup</i> and <i>wash</i>. The first choice builds up color while painting in one stroke, the second choices gives you an even color in one stroke even if you go over the same place again and again.</p>"
"</html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stampButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:77
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:282
#, kde-format
msgid "Stamp"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushTipNameLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:128
#, kde-format
msgid "Current Brush Tip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushDetailsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:143
#, kde-format
msgid "Brush Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetBrushButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:164
#, kde-format
msgid "Reset Predefined Tip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useColorAsMaskCheckbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:212
#, kde-format
msgid "Use Color as Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveBrushPresetSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:229
#, kde-format
msgid "Preserve Brush Preset Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:25
#, kde-format
msgid "Font:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFont)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:68
#, kde-format
msgid "--"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:104
#, kde-format
msgid "Text:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:135
#, kde-format
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pipeModeChbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:167
#, kde-format
msgid "use only one letter at a time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pipeModeChbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:170
#, kde-format
msgid "Pipe mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:104
#, kde-format
msgid "Cutoff"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:120
#, kde-format
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:146
#, kde-format
msgid "Cutoff Policy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:162
#, kde-format
msgid "Texturing Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:225
#, kde-format
msgid "Horizontal Offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:241
#, kde-format
msgid "Invert Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetX)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:251
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:280
#, kde-format
msgid "Random Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:264
#, kde-format
msgid "Vertical Offset:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_bidirectional_mixing_option_widget.cpp:30
#, kde-format
msgid "The mixing option mixes the paint on the brush with that on the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:161
#, kde-format
msgid ""
"Creates a brush tip from the current image selection.\n"
" If no selection is present the whole image will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:165
#, kde-format
msgid "Creates a brush tip from the image in the clipboard."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:173
#, kde-format
msgid ""
"Reloads Spacing from file\n"
"Sets Scale to 1.0\n"
"Sets Rotation to 0.0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:333
#, kde-format
msgid "GBR"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:335
#, kde-format
msgid "Animated Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:344
#, kde-format
msgid "Animated Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Predefined"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:181
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 1 (fastest)\n"
"Subpixel precision: disabled\n"
"Brush size precision: 5%\n"
"\n"
"Optimal for very big brushes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:189
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 2\n"
"Subpixel precision: disabled\n"
"Brush size precision: 1%\n"
"\n"
"Optimal for big brushes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:197
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 3\n"
"Subpixel precision: disabled\n"
"Brush size precision: exact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:203
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 4 (optimal)\n"
"Subpixel precision: 50%\n"
"Brush size precision: exact\n"
"\n"
"Gives up to 50% better performance in comparison to Level 5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:211
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 5 (best quality)\n"
"Subpixel precision: exact\n"
"Brush size precision: exact\n"
"\n"
"The slowest performance. Best quality."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_clipboard_brush_widget.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"Nothing copied\n"
" to Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_clipboard_brush_widget.cpp:158
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_custom_brush_widget.cpp:145
#, kde-format
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:55
#, kde-format
msgid "Plain color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:57
#, kde-format
msgid "Uniform random"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:58
#, kde-format
msgid "Total random"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:60
#, kde-format
msgid "Locked pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Source -> Total Random"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Source -> Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Source -> Pattern Locked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option_widget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Strength: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:210
#, kde-format
msgid "0 px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:212
#, kde-format
msgid "0 s"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:214
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:218
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:226
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:275
#, kde-format
msgid "0°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:216
#, kde-format
msgid "Slow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:220
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:233
#, kde-format
msgid "Low"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:222
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:224
#, kde-format
msgid "-30°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:228
#, kde-format
msgid "90°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:230
#, kde-format
msgid "Far"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:247
#, kde-format
msgid "1000"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:249
#, kde-format
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:252
#, kde-format
msgid "30 px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:254
#, kde-format
msgid "%1 px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:257
#, kde-format
msgid "3 s"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:259
#, kde-format
msgid "%1 s"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:261
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:265
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:273
#, kde-format
msgid "360°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:263
#, kde-format
msgid "Fast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:267
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:280
#, kde-format
msgid "High"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:269
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:271
#, kde-format
msgid "30°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:277
#, kde-format
msgid "Near"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:373
#, kde-format
msgid " ms"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:41
#, kde-format
msgid "Fuzzy Dab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:42
#, kde-format
msgid "Fuzzy Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:46
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:47
#, kde-format
msgid "Drawing angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:50
#, kde-format
msgid "PressureIn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:51
#, kde-format
msgid "X-Tilt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:52
#, kde-format
msgid "Y-Tilt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:60
#, kde-format
msgid "Tilt direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:61
#, kde-format
msgid "Tilt elevation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:64
#, kde-format
msgid "Tangential pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_filter_option.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "\"%1\" does not support scaled preview (non-linear filter)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_paint_action_type_option.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Only wash mode is possible when using a masked brush."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:30
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:41
#, kde-format, no-c-format
msgid "(0° is active color)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:32
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:43
#, kde-format
msgid "+180°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:35
#, kde-format
msgid "CCW hue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:46
#, kde-format
msgid "CW hue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:56
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:68
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:83
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:95
#, kde-format, no-c-format
msgid "(50% is active color)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:58
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:70
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:85
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:97
#, kde-format
msgid "+100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:71
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:86
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:98
#, kde-format
msgid "-100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:61
#, kde-format
msgid "Less saturation "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:73
#, kde-format
msgid "More saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:88
#, kde-format
msgid "Lower value "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:100
#, kde-format
msgid "Higher value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Mirrored"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Not mirrored"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Axis X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Axis Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Scatter amount"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Soften edge:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Size -> Fuzzy (sensor)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Size -> Fade (sensor)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Isotropic Spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Update Between Dabs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Auto"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "In auto mode the spacing of the brush will be calculated automatically depending on its size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:38
#, kde-format
msgid "Makes texture lighter or darker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54
#, kde-format
msgid "Cut Off Brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54
#, kde-format
msgid "Cut Off Disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54
#, kde-format
msgid "Cut Off Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:60
#, kde-format
msgid "When pattern texture values are outside the range specified by the slider, the cut-off policy will be applied."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_option.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Texture->Pattern (low quality preview)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/KisMaskingBrushOption.cpp:56
#, kde-format
msgid "Blending Mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:84
#, kde-format
msgid "Fan Corners"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:112
#, kde-format
msgid "Angle Offset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_time.cc:71
#, kde-format
msgid " s"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:35
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:35
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:35
#, kde-format
msgid "repeat"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:50
#, kde-format
msgid "Duration:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:69
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:166
#, kde-format
msgid "Particles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:99
#, kde-format
msgid "Opacity Weight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:129
#, kde-format
msgid "dx scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:159
#, kde-format
msgid "dy scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:189
#, kde-format
msgid "Gravity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:219
#, kde-format
msgid "Iterations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particleop_option.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Particle Brush (not supported)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/particle_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Particle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, particlesLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:43
#, kde-format
msgid "Particles:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:75
#, kde-format
msgid "Opacity weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:104
#, kde-format
msgid "Iterations:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:114
#, kde-format
msgid "Gravity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:127
#, kde-format
msgid "dx scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:137
#, kde-format
msgid "dy scale:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/roundmarker/roundmarker_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Quick Brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Offset scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, densityRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:173
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:181
#, kde-format
msgid "Density"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Sketch brush (differences in connecting lines are possible)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/sketch_paintop_plugin.cpp:41
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:345
#, kde-format
msgid "Sketch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:60
#, kde-format
msgid "Offset scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceDensityCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:110
#, kde-format
msgid "Use distance density"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, simpleModeCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:120
#, kde-format
msgid "Simple mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magnetifyCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:127
#, kde-format
msgid "Magnetify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRGBCHbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:151
#, kde-format
msgid "Random RGB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceOpacityCHbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:165
#, kde-format
msgid "Distance opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:137
#, kde-format
msgid "Particle Count"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Spray Area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Spray shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Shape dynamics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/spray_paintop_plugin.cpp:39
#, kde-format
msgid "Spray"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomSizeCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:32
#, kde-format
msgid "Random size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:42
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsaction.py:36
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:29
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedRotation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:48
#, kde-format
msgid "Fixed rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRotation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:58
#, kde-format
msgid "Randomize rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followCursor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:68
#, kde-format
msgid "Follow cursor weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawingAngle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:84
#, kde-format
msgid "Angle weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, countRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:201
#, kde-format
msgid "Count"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gaussianBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:249
#, kde-format
msgid "Gaussian distribution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proportionalBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:154
#, kde-format
msgid "Proportional"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:172
#, kde-format
msgid "Texture:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Tangent Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Tangent Tilt"
msgstr ""
#. i18n: This is a type of normal map used in 3d rendering. Normal in this case refers to the Normal in the law of Reflection by William Snellius
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:29
#, kde-format
msgid "A Brush Engine for Drawing 3d Tangent Normal Maps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TangentEncoding)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:39
#, kde-format
msgid "Tangent Encoding"
msgstr ""
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:64
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:105
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:149
#, kde-format
msgid "+ X"
msgstr ""
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:69
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:110
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:154
#, kde-format
msgid "- X"
msgstr ""
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:74
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:115
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:159
#, kde-format
msgid "+ Y"
msgstr ""
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:79
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:120
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:164
#, kde-format
msgid "- Y"
msgstr ""
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:84
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:125
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:169
#, kde-format
msgid "+ Z"
msgstr ""
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:89
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:130
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:174
#, kde-format
msgid "- Z"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TiltOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:215
#, kde-format
msgid "Tilt Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionTilt)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:223
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use the tilt of the tablet to determine the normals.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionTilt)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:226
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:236
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use the drawing direction to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:239
#, kde-format
msgid "Direction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionRotation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:246
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use the rotation sensor available in certain pens to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionMix)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:256
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Mix Tilt and Drawing angle to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionMix)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:259
#, kde-format
msgid "Direction/Tilt Mix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_elevation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:270
#, kde-format
msgid "Elevation Sensitivity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_mix)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:287
#, kde-format
msgid "Direction/Tilt Mix Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:31
msgid "Assign Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:32
msgid "There is no active document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:65
msgid "Assign Profile to Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/colorspace.py:30
msgid "Plugin to change color space of selected documents."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:38
#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:31
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:38
#: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:28
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:71
#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:56
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:101
msgid "Documents:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:73
msgid "Color depth:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:74
msgid "Color profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:141
msgid "The selected documents has been converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:143
#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:118
msgid "Select at least one document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:43
msgid "Adjust Working File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:46
msgid "Crop files before resize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "Percentage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "DPI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "Maximum Height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:54
msgid " DPI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:76
msgid "Method:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:77
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:188
msgid "DPI:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:78
msgid "Percentage:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:220
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:272
msgid "Export Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:233
msgid "Crop Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:236
msgid "Crop to outmost guides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:238
msgid "This will crop to the outmost guides if possible and otherwise use the underlying crop settings."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:240
msgid "Set Margins from Active Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:259
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:256
msgid "Bottom:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:264
msgid "Label for removal:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:266
msgid "These are keywords that can be used to identify text layers. A layer only needs to contain the keyword to be recognized. Keywords should be comma separated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:268
msgid "These are keywords that can be used to identify panel layers. A layer only needs to contain the keyword to be recognized. Keywords should be comma separated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:269
msgid "Text Layer Key:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:270
msgid "Panel Layer Key:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:279
msgid "Export to CBZ"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:284
msgid "Metadata to Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:288
msgid "CBZ"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:295
msgid "ACBF Document Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:298
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:403
msgid "By default this will be filled with a generated universal unique identifier. The ID by itself is merely so that comic book library management programs can figure out if this particular comic is already in their database and whether it has been rated. Of course, the UUID can be changed into something else by manually changing the JSON, but this is advanced usage."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:303
msgid "Add History Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:306
msgid "Include translator's comments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:307
msgid "A PO file can contain translator's comments. If this is checked, the translations comments will be added as references into the ACBF file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:310
msgid "ACBF UID:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:312
msgid "Version history:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:315
msgid "Translator header:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:319
msgid "The people responsible for the generation of the CBZ/ACBF files."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Nick Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Given Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Middle Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Family Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:333
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:363
msgid "Add Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:336
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:365
msgid "Remove Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:349
msgid "Use font"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldKeyword)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldElement)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldAttribute)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldComment)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:368
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:90
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:118
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:146
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:174
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:202
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicKeyword)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicElement)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicAttribute)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicComment)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:369
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:97
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:125
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:153
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:181
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:209
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:376
msgid "Text Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:380
msgid "Regular Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:382
msgid "Inverted Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:397
msgid "Document Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:398
msgid "Author Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:399
msgid "Style Sheet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:401
msgid "ACBF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:406
msgid "Export to EPUB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:411
msgid "EPUB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:416
msgid "Export to TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:421
msgid "TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:434
#, python-brace-format
msgid "v{version}-in this version..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:457
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:531
msgid "Anon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:458
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:532
msgid "John"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:460
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:534
msgid "Doe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:149
msgid "Preparing export."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:150
msgid "Exporting Comic..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:168
msgid ""
"Saving out ACBF and\n"
"ACBF standalone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:179
msgid "Saving out EPUB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:184
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:218
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:377
msgid "Export not Possible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:184
msgid "Nothing to export, URL not set."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:197
msgid ""
"Saving out CoMet\n"
"metadata file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:202
msgid ""
"Saving out Comicrack\n"
"metadata file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:218
msgid "Export failed because there's no export settings configured."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:235
#, python-brace-format
msgid ""
"Time passed: {passedString}\n"
" Estimated: {estimated}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:238
#, python-brace-format
msgid "{pages} of {pagesTotal} done."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:249
msgid "Opening next page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:257
msgid "Cleaning up page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:291
#, python-brace-format
msgid "Exporting for {key}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:377
msgid "Export not happening because there are no pages."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:638
msgid ""
"Saving out Comicbook\n"
"info metadata file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:648
msgid "Packaging CBZ"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Science Fiction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Fantasy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Adventure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Horror"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Mystery"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Crime"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Military"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Real Life"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Superhero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Humor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Western"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Manga"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Politics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Caricature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Sports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Biography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Education"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Computer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Religion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Romance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Children"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Non Fiction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Adult"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Alternative"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Artbook"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Adapter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Artist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Colorist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Designer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Translator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Writer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Penciller"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Inker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Letterer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Cover Artist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Photographer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Assistant Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:251
msgid "Comic Metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:263
msgid "The proper title of the comic."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:266
msgid "What will you tell others to entice them to read your comic?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:273
msgid "The genre of the work. Prefilled values are from the ACBF, but you can fill in your own. Separate genres with commas. Try to limit the amount to about two or three."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:281
msgid "The names of the characters that this comic revolves around. Comma-separated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:300
msgid "If this is part of a series, enter the name of the series and the number."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:302
msgid "No. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:304
msgid "Vol. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:316
msgid "Other keywords that do not fit in the previously mentioned sets. As always, comma-separated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:322
msgid "Left to Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:323
msgid "Right to Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:326
msgid "Which page is the cover page? This will be empty if there are no pages."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:329
msgid "Cover page:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:330
msgid "Summary:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:331
msgid "Language:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:333
msgid "Reading direction:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:334
msgid "Genre:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:335
msgid "Characters:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:336
msgid "Format:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:337
msgid "Rating:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:338
msgid "Series:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:339
msgid "Other:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:341
msgid "Work"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:346
msgid "The following is a table of the authors that contributed to this comic. You can set their nickname, proper names (first, middle, last), role (penciller, inker, etc), email and homepage."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Role"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Language"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:372
msgid "Authors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:379
msgid "The name of the company, group or person who is responsible for the final version the reader gets."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:383
msgid "Set Today"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:384
msgid "Sets the publish date to the current date."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:389
msgid "Traditional publishers are always mentioned in source with the city they are located."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:396
msgid "If there is an entry in a comics data base, that should be added here. It is unlikely to be a factor for comics from scratch, but useful when doing a conversion."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:401
msgid "Whether the comic is an adaptation of an existing source, and if so, how to find information about that source. So for example, for an adapted webcomic, the official website url should go here."
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:401
msgid "Whether the comic is an adaption of an existing source, and if so, how to find information about that source. So for example, for an adapted webcomic, the official website url should go here."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:411
msgid "City:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:413
msgid "ISBN:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:415
msgid "UUID:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:417
msgid "Database:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:419
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Publisher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:119
msgid "No keywords"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:133
msgid "No last edit timestamp"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:153
msgid "No description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:198
msgid "Comics Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:254
msgid "New Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:256
msgid "Open Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:268
msgid "Project Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:270
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:133
msgid "Meta Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:288
msgid "Add Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:290
msgid "Add Page from Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:292
msgid "Add Existing Pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:294
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:296
msgid "Batch Resize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:299
msgid "View Page In Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:301
msgid "Scrape Author Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:302
msgid "Search for author information in documents and add it to the author list. This does not check for duplicates."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:304
msgid "Scrape Text for Translation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:325
msgid "Export Comic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:330
msgid "Copy Location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:331
msgid "Copies the path of the project to the clipboard. Useful for quickly copying to a file manager or the like."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:348
msgid "Please select the JSON comic config file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:348
msgid "JSON files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:351
msgid "Config cannot be used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:351
msgid "Krita doesn't have write access to this folder, so new files cannot be made. Please configure the folder access or move the project to a folder that can be written to."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:385
msgid "Loading Pages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:535
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:655
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:129
msgid "Krita files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:535
msgid "Which existing pages to add?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:595
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:614
msgid "Where are the templates located?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:638
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:124
msgid "Where should the pages go?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:655
msgid "Which image should be the basis the new page?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:810
msgid "Export success"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:810
msgid "The files have been written to the export folder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:882
msgid "Resize all Pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:893
msgid "Resizing pages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:894
msgid "Resizing Pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:908
#, python-brace-format
msgid ""
"{pages} of {pagesTotal} done. \n"
"Time passed: {passedString}:\n"
" Estimated:{estimated}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:956
msgid "Scraping success"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:956
#, python-brace-format
msgid "POT file has been written to: {file}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:35
msgid "Which folder?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:66
msgid "Change Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:115
msgid "Comic Project Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:125
msgid "Where should the export go?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:126
msgid "Where are the templates?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:127
msgid "Where are the translations?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:128
msgid "Where are the extra auto-completion keys located?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:129
msgid "The location for extra autocompletion keys in the metadata editor. Point this at a folder containing key_characters/key_format/key_genre/key_rating/key_author_roles/key_other with inside txt files (csv for rating) containing the extra auto-completion keys, each on a new line. This path is stored in the Krita configuration, and not the project configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:132
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:129
msgid "Project name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:133
msgid "Project concept:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:134
msgid "Pages folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:135
msgid "Export folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:136
msgid "Template folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:137
msgid "Translation folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:138
msgid "Default template:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:139
msgid "Extra keys folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:65
msgid "Where should the comic project go?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:69
msgid "Folder cannot be used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:69
msgid "Krita doesn't have write access to this folder, so files cannot be made. Please choose a different folder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:75
msgid "Comic Project Setup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:80
msgid "Basic Comic Project Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:86
msgid "A Project name. This can be different from the eventual title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:88
msgid "Generate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:89
msgid "If you cannot come up with a project name, our highly sophisticated project name generator will serve to give a classy yet down to earth name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:94
msgid "What is your comic about? This is mostly for your own convenience so do not worry about what it says too much."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:96
msgid "The main language the comic is in"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:109
msgid "Make a new directory with the project name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:111
msgid "This allows you to select a generic comics project directory, in which a new folder will be made for the project using the given project name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:116
msgid "pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:117
msgid "The name for the folder where the pages are contained. If it does not exist, it will be created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:119
msgid "export"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:120
msgid "The name for the folder where the export is put. If it does not exist, it will be created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:122
msgid "templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:123
msgid "The name for the folder where the page templates are sought in."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:126
msgid "translations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:128
msgid "Comic concept:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:130
msgid "Main language:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:139
msgid "Folder names and other."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:142
msgid "Project directory:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:144
msgid "Pages directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:145
msgid "Export directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:146
msgid "Template directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:147
msgid "Translation directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:36
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:37
msgid "Inches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:38
msgid "Centimeter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:39
msgid "millimeter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:87
msgid "Add new Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:104
msgid "Import Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:129
msgid "Which files should be added to the template folder?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:146
msgid "Create new Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:152
msgid ""
"This allows you to make a template document with guides.\n"
"The width and height are the size of the live-area, the safe area is the live area minus the margins, and the full image is the live area plus the bleeds."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:172
msgid "Select background color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:260
msgid "Bleeds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:331
msgid "Creating template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Abridger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Art copyist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Actor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Art director"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Annotator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Bibliographic antecedent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Architect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Artistic director"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Associated name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Autographer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Attributed name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Author of dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Binding designer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Bookjacket designer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Book designer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Book producer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Blurb writer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Binder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Bookplate designer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Bookseller"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Calligrapher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Censor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Cover designer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Copyright holder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Creator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Contributor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Curator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Commentator for written text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Draftsman"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Dubious author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Etcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Expert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Funder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Illustrator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Illuminator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Inscriber"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Licensee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Licensor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Lithographer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Metadata contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Patron"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Publishing director"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Printer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Scenarist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Scribe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Storyteller"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Transcriber"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Type designer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Typographer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of added commentary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of added lyrics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of accompanying material"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of added text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of introduction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of preface"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of supplementary textual content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/documenttools.py:28
#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:68
msgid "Document Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/documenttools.py:30
msgid "Plugin to manipulate properties of selected documents."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyRotate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:24
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1845
#, kde-format
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:36
msgid "Negative degrees will rotate the image to the left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:38
msgid "Degrees:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scaleGroup)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyScale)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:24
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:826
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1823
#, kde-format
msgid "Scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:116
msgid "The selected documents has been modified."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:28
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:118
msgid "Export Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:29
msgid "Plugin to export layers from a document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:43
msgid "Export filter layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:44
msgid "Export in batchmode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:46
msgid "Ignore invisible layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:48
msgid "Adjust export size to layer content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:81
msgid "JPEG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:82
msgid "PNG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:95
msgid "dpi:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:103
msgid "Initial directory:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:104
msgid "Export options:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:105
msgid "Export size:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:107
msgid "Images extensions:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:147
msgid "Select one document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:149
msgid "Select the initial directory."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:152
msgid "All layers has been exported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:219
msgid "Select a Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:28
#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:66
msgid "Filter Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:29
msgid "Plugin to filters management."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:49
msgid "Document Tree Model"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/hello/hello.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hello"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/hello/hello.action:7 plugins/python/hello/hello.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Say Hello World"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/hello/hello.py:31
msgid "Test"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/hello/hello.py:32
#, python-format
msgid "Hello! This is Krita version %s"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/hello/hello.py:58
msgid "Hello"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/highpass/highpass.py:38
msgid "High Pass"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/highpass/highpass.py:46
msgid "High Pass Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/highpass/highpass.py:47
msgid "There is no active image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/highpass/highpass.py:61
msgid "Keep original layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/highpass/highpass.py:64
msgid "Filter radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:36
#, kde-format
msgid "BBD's Krita Script Starter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:50
#, kde-format
msgid "Name of Script:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_name_of_script)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:63
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Your name for your script. This is used to calculate the name of your package, the name of the class in your package and the associated directory.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:70
#, kde-format
msgid "Menu Entry for Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_menu_entry)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:77
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>What you want to appear in the Tools-&gt; Scripts menu. If you leave this blank a default entry will be created based on the name of the script. </p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:88
#, kde-format
msgid "Short Description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_comment)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:95
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This will appear in the \"comment\" entry in the dialog where a user can enable or disable Krita scripts. </p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:108
#, kde-format
msgid "Type of script:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_extension)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:115
#, kde-format
msgid "E&xtension"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_docker)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:125
#, kde-format
msgid "&Docker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_enable_script)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:148
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>If this is checked your script will be automatically enabled in Krita. That is, it will show up in the Scripts menu or docker list. If not, you will need to manually enable the script through the Krita-&gt;Settings menu entry. </p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_enable_script)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:151
#, kde-format
msgid "Enable Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create_button)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:186
#, kde-format
msgid "Create Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:41
msgid "Last Documents Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/python/mixer_slider_docker/mixer_slider_docker.py:52
msgid "Change settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/python/mixer_slider_docker/mixer_slider_docker.py:69
msgid "Mixer Slider Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/python/mixer_slider_docker/ui_mixer_slider_docker.py:47
msgid "Number of slider lines: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:49
msgid "Python Palette Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:75
msgid "Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:87
msgid "Remove Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:103
msgid "Edit Palette Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:109
msgid "Export as GIMP Palette File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:113
msgid "Export as Inkscape SVG with Swatches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:117
msgid "Sort Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:227
msgid "Edit Palette Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:232
msgid "Palette Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_gimppalette.py:38
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_inkscapeSVG.py:43
msgid "Export Successful"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_gimppalette.py:40
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_inkscapeSVG.py:45
#, python-brace-format
msgid "{input} has been exported to {output}."
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Python Plugin Importer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (plugin_importer), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.action:8
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Import Python Plugin..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:148
msgid "Action file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:161
msgid "Desktop file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:229
msgid "No plugins found in archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:40
msgid "Import Python Plugin..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:47
msgid "Overwrite Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:48
#, python-format
msgid "The plugin \"%s\" already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:56
msgid "The following plugins were imported:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:66
msgid "Please restart Krita and activate the plugins in <em>Settings -> Configure Krita -> Python Plugin Manager</em>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:79
msgid "Import Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:81
msgid "Zip Archives"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:95
msgid "Error during import:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:98
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:105
msgid "Import successful"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:41
msgid "Quick Settings Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:28
msgid "Add Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:36
msgid "Script Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:53
#, python-brace-format
msgid "Script {0}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/debugcontroller.py:75
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:44
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:46
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggerwidget.py:28
msgid "Debugger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/scripter.py:32
#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:97
msgid "Scripter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/closeaction/closeaction.py:43
msgid "Do you want to save the current document?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:33
msgid "Debug"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:34
msgid "Debug Ctrl+D"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:43
msgid "The document has been modified."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:44
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:34
msgid "Open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:44
msgid "Python Files (*.py)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:57
msgid "Invalid File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:58
msgid "Open files with .py extension"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:33
msgid "Reload File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:37
msgid "Reload File Alt+R"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:50
msgid "No existing document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:51
msgid "Please specify a document by opening it before reloading"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:46
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:68
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/outputwidget/outputwidget.py:28
msgid "Output"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:50
msgid "Run"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:51
msgid "Run Ctrl+R"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:47
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:45
msgid "Save Python File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:48
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:46
msgid "Python File (*.py)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:33
msgid "Save As"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:31
msgid "Syntax highlighter:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:32
msgid "Fonts:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
msgid "Scope"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/stepaction.py:33
msgid "Step Over"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/stopaction.py:33
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:176
msgid "Error Running Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.py:32
msgid "Selections Bag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonSave)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.ui:23
#, kde-format
msgid "save"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. i18n: context: Action (ten_brushes), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. i18n: context: Action (ten_brushes), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:4
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:8
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ten Brushes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 1"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:34
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 2"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:47
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 3"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:60
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 4"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 5"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:86
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 6"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:99
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 7"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:112
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 8"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:125
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 9"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_0), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:138
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:36
msgid "Ten Brushes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:37
msgid "Assign ten brush presets to ten shortcuts."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:70
#, python-brace-format
msgid "Activate Brush Preset {num}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:34
msgid "&Activate previous brush when pressing the shortcut for the second time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:54
msgid "Select the brush preset, then click on the button you want to use to select the preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ten Scripts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:7
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 1"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 2"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:31
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 3"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 4"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 5"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:67
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 6"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:79
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 7"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:91
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 8"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 9"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_10), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:115
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:39
msgid "Ten Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:40
msgid "Assign ten scripts to ten shortcuts."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:66
#, python-brace-format
msgid "Execute Script {num}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:93
#, python-brace-format
msgid "Script {0} executed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:98
msgid "You did not assign a script to that action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:69
msgid "Selected path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:70
msgid "Select the script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:94
msgid "Python files (*.py)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:62
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Freehand Brush Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:322
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:323
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing"
msgid "Basic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:324
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing"
msgid "Weighted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:325
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing"
msgid "Stabilizer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:327
#, kde-format
msgid "Brush Smoothing:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:351
#, kde-format
msgid "Delay:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:356
#, kde-format
msgid "Delay the brush stroke to make the line smoother"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:360
#, kde-format
msgid "Radius where the brush is blocked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:367
#, kde-format
msgid "Finish line:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:380
#, kde-format
msgid "Stabilize Sensors:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:388
#, kde-format
msgid "Stroke Ending:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:395
#, kde-format
msgid "Smooth Pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:402
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scalable distance takes zoom level into account and makes the distance be visually constant whatever zoom level is chosen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:407
#, kde-format
msgid "Scalable Distance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:423
#, kde-format
msgid "Snap to Assistants"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:425
#, kde-format
msgid "You need to add Assistants before this tool will work."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:430
#, kde-format
msgid "Assistant Magnetism"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:436
#, kde-format
msgid "Magnetism:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:439
#, kde-format
msgid "Snap Single:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:442
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Make it only snap to a single assistant, prevents snapping mess while using the infinite assistants."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.h:146
#, kde-format
msgid "Freehand Brush Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:157
#, kde-format
msgid "Cannot pick a color as no layer is active."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:162
#, kde-format
msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:209
#, kde-format
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.h:126
#, kde-format
msgid "Color Selector Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.cc:64
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.h:57
#, kde-format
msgid "Ellipse Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:96
#, kde-format
msgid "You cannot use this tool with the selected layer type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:139
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flood Fill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:170
#, kde-format
msgid "Fast mode: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:173
#, kde-format
msgid "Fills area faster, but does not take composition mode into account. Selections and other extended features will also be disabled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:178
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:653
#, kde-format
msgid "Threshold: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:185
#, kde-format
msgid "Grow selection: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:192
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200
#, kde-format
msgid "Feathering radius: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:199
#, kde-format
msgid "Use pattern:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:201
#, kde-format
msgid "When checked do not use the foreground color, but the pattern selected to fill with"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:203
#, kde-format
msgid "Limit to current layer:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:207
#, kde-format
msgid "Fill entire selection:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:209
#, kde-format
msgid "When checked do not look at the current layer colors, but just fill all of the selected area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.h:101
#, kde-format
msgid "Fill Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:172
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:247
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn linearly"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:248
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn bilinearly"
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:249
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn radially"
msgid "Radial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:250
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn in a square around a centre"
msgid "Square"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:251
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn as an asymmetric cone"
msgid "Conical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:252
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn as a symmetric cone"
msgid "Conical Symmetric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:253
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn as a spiral"
msgid "Spiral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:254
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn as a reverse spiral"
msgid "Reverse Spiral"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:255
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn in a selection outline"
msgid "Shaped"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:262
#, kde-format
msgctxt "The gradient will not repeat"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:263
#, kde-format
msgctxt "The gradient will repeat forwards"
msgid "Forwards"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:264
#, kde-format
msgctxt "The gradient will repeat alternatingly"
msgid "Alternating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:269
#, kde-format
msgid "Anti-alias threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:276
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn with the color order reversed"
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.h:114
#, kde-format
msgid "Gradient Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:63
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:102
#, kde-format
msgid "Use sensors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:105
#, kde-format
msgid "Show Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:108
#, kde-format
msgid "Show Guideline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:369
#, kde-format
msgid "Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, Shift+Drag will force you to draw straight lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.h:116
#, kde-format
msgid "Line Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:81
#, kde-format
msgctxt "angle value in degrees"
msgid "%1°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.h:111
#, kde-format
msgid "Measure Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.cc:246
#, kde-format
msgctxt "floating message in move tool"
msgid "X: %1 px, Y: %2 px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.h:191
#, kde-format
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:64
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Multibrush Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:430
#, kde-format
msgid "Symmetry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:432
#, kde-format
msgid "Translate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:433
#, kde-format
msgid "Snowflake"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:434
#, kde-format
msgid "Copy Translate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.h:103
#, kde-format
msgid "Multibrush Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pan.cpp:91
#, kde-format
msgid "Pan Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.cc:114
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Bezier Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.h:87
#, kde-format
msgid "Bezier Curve Tool: Shift-mouseclick ends the curve."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.cc:100
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Freehand Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.h:81
#, kde-format
msgid "Freehand Path Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.cc:65
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.h:60
#, kde-format
msgid "Rectangle Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Pencil Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/KisToolPencil.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pencil Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/strokes/move_selection_stroke_strategy.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ColorPickerOptionsWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:14
#, kde-format
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blendLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:25
#, kde-format
msgid "Blend: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, blend)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:44
#, kde-format
msgid "<nobr>Blending controls the percentage of color that is picked</nobr> and mixed with your current brush color. A full blending value picks colors completely, ignoring brush color."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbSources)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:71
#, kde-format
msgid "<nobr>Determines whether the color picker will sample</nobr> colors from all visible layers or only the currently selected layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:78
#, kde-format
msgid "Sample All Visible Layers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:83
#, kde-format
msgid "Sample Current Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:91
#, kde-format
msgid "Displays per-channel color information below as percentages instead of bytes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:94
#, kde-format
msgid "Show colors as percentages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:117
#, kde-format
msgid "Channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:160
#, kde-format
msgid "Radius: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, radius)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:179
#, kde-format
msgid "<nobr>Radius controls the color picker's sampling area.</nobr> Pixel colors within this radius are mixed together."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPalette)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:214
#, kde-format
msgid "<nobr>Checking this box will add a new color swatch</nobr> to a palette each time you pick a color."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPalette)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:217
#, kde-format
msgid "Add to palette:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:231
#, kde-format
msgid "<nobr>Controls whether the color picker updates the</nobr> current foreground or not."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:234
#, kde-format
msgid "Update color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:23
#, kde-format
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:29
#, kde-format
msgid "Move the layer that you have currently selected in the layerbox with its masks. Shortcut: ctrl-click."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:32
#, kde-format
msgid "&Move current layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFirstLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:42
#, kde-format
msgid "Move the first layer with visible content at the place where you click. This will also select that layer in the layerbox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFirstLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:45
#, kde-format
msgid "Mo&ve layer with content"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:55
#, kde-format
msgid "Move the group containing the first layer that contains visible content. Shortcut: ctrl-shift-click."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:58
#, kde-format
msgid "Move &the whole group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMoveStep)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:74
#, kde-format
msgid "Move Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveScale)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:86
#, kde-format
msgid "When holding shift, move keyboard shortcuts scale up by this amount."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:108
#, kde-format
msgid "Multiplier:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveStep)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:124
#, kde-format
msgid "Number of units to move after move shortcut keypress."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:159
#, kde-format
msgid "Unit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateXBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:231
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:253
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1021
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1043
#, kde-format
msgid "Horizontal Translation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateX)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:237
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:713
#, kde-format
msgid "&x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateYBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:269
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:282
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1059
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1072
#, kde-format
msgid "Vertical Translation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:285
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:748
#, kde-format
msgid "&y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:300
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:303
#, kde-format
msgid "Show coordinates on canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushesLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:57
#, kde-format
msgid "Brushes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subbrushLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:70
#, kde-format
msgid "Subbrushes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalCheckbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:99
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:112
#, kde-format
msgid "Show Origin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verticalCheckbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:151
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:228
#, kde-format
msgid "Origin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSubbrushButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:253
#, kde-format
msgid "Remove All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toggleEditMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEscape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Escape Direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:780
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:793
#, kde-format
msgid "Drag to edit connection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:782
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:795
#, kde-format
msgid "Double click connection or press delete to remove it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:785
#, kde-format
msgid "Click to edit connection points."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:800
#, kde-format
msgid "Drag to move connection point. Double click connection or press delete to remove it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:802
#, kde-format
msgid "Double click connection point or press delete to remove it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:804
#, kde-format
msgid "Double click to add connection point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:808
#, kde-format
msgid "Drag to create new connection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:836
#, kde-format
msgid "Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:851
#, kde-format
msgid "Connection Point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionToolFactory.cpp:31
#, kde-format
msgid "Connect shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:605
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:606
#, kde-format
msgid "Left click rotates around center, right click around highlighted position."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:608
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:609
#, kde-format
msgid "Click and drag to shear selection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:613
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:614
#, kde-format
msgid "Click and drag to resize selection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:648
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:649
#, kde-format
msgid "Click and drag to move selection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:652
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:653
#, kde-format
msgid "Click and drag to resize selection. Middle click to set highlighted position."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:719
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:720
#, kde-format
msgid "This tool only works on vector layers. You probably want the move tool."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1154
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1155
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Object 90° CW"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1158
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1159
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Object 90° CCW"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1162
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1163
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Object 180°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1166
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1167
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Object Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1170
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1171
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Object Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1174
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1175
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reset Object Transformations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1240
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1241
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Unite Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1254
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1255
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Intersect Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1264
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1265
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Subtract Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1307
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1308
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1670
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1671
#, kde-format
msgid "Vector Shape Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1689
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1690
#, kde-format
msgid "Logical Operations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "Select Shapes Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:123
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Opacity [*varies*]: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnchorLock)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:191
#, kde-format
msgid "Anchor Lock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUniformScaling)
#. +> trunk5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:198
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>When \"Scale Styles\" is <span style=\" font-weight:600;\">enabled</span>, the shape's stroke is scaled with the shape itself.</p>"
"<p>In the <span style=\" font-weight:600;\">disabled</span> state, only the shape is resized, keeping the stroke width and style unaltered.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUniformScaling)
#. +> stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:198
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>When \"Uniform Scaling\" is <span style=\" font-weight:600;\">enabled</span>, the shape's stroke is scaled with the shape itself. </p>"
"<p>In <span style=\" font-weight:600;\">disabled</span> state, the shape is only resized, keeping the stroke width and style intact.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUniformScaling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:201
#, kde-format
msgid "Scale Styles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:214
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>In \"Global Coordinates\" mode Width and Height fields show the size of the shape's bounding box in image-aligned coordinates, even when the shape is rotated or has any other transform. </p>"
"<p>If \"Global Coordinates\" mode is disabled, Width and Height fields show the shape's \"local\" size, before application of any transformations.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:217
#, kde-format
msgid "Global Coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Fill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:111
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:122
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:146
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:221
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:255
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:284
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reset Transformations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeMoveStrategy.cpp:62
#, kde-format
msgid "Press Shift to hold x- or y-position."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeResizeStrategy.cpp:115
#, kde-format
msgid "Press CTRL to resize from center."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:57
#, kde-format
msgid "Press ALT to rotate in 45 degree steps."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeShearStrategy.cpp:192
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"The following reference images could not be loaded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:96
#, kde-format
msgid "Select a Reference Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:144
#, kde-format
msgid "Load Reference Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:157
#, kde-format
msgid "Could not open '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:171
#, kde-format
msgid "Could not load reference images from '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:186
#, kde-format
msgid "Save Reference Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:198
#, kde-format
msgid "Could not open '%1' for saving."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:207
#, kde-format
msgid "Failed to save reference images."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.h:92
#, kde-format
msgid "Reference Images Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Saturation [*varies*]: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Add Reference Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "Delete all Reference Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:78
#, kde-format
msgid "Load Reference Images Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:82
#, kde-format
msgid "Export Reference Images Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Paste Reference Image From System Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Embed to .KRA"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:101
#, kde-format
msgid "Link to Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepAspectRatio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:35
#, kde-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLocationLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:42
#, kde-format
msgid "Save Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, referenceImageOptionsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:52
#, kde-format
msgid "Add/Select an image to show options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:28
#, kde-format
msgid "A calligraphic shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Calligraphic Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Save profile as..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Remove profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "&Follow selected path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "Use tablet &pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:99
#, kde-format
msgid "Thinning:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:108
#, kde-format
msgid "Use tablet &angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "Fixation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Caps:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:138
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:288
#, kde-format
msgid "Mass:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:147
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:294
#, kde-format
msgid "Drag:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:198
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:199
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:206
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Current"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:218
#, kde-format
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "Please insert the name by which you want to save this profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:228
#, kde-format
msgid "Sorry, the name you entered is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "invalid profile name"
msgid "Invalid name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:237
#, kde-format
msgid ""
"A profile with that name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:372
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:397
#, kde-format
msgid "Mouse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:385
#, kde-format
msgid "Graphics Pen"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:7
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Calligraphy: increase width"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:17
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Calligraphy: increase angle"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:27
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:29
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Calligraphy: decrease width"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:37
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:39
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Calligraphy: decrease angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:438
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:439
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyToolFactory.cpp:33
#, kde-format
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:57
#, kde-format
msgid "Contiguous Area Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:136
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Contiguous Area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:179
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:166
#, kde-format
msgid "Fuzziness: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190
#, kde-format
msgid "Grow/shrink selection: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:214
#, kde-format
msgid "Limit to current layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:83
#, kde-format
msgid "Contiguous Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:57
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:94
#, kde-format
msgid "Elliptical Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:74
#, kde-format
msgid "Elliptical Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:64
#, kde-format
msgid "Outline Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:172
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select by Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:77
#, kde-format
msgid "Outline Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:37
#, kde-format
msgid "Select path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:163
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select by Bezier Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.h:99
#, kde-format
msgid "Bezier Curve Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:58
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Polygon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:104
#, kde-format
msgid "Polygonal Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:63
#, kde-format
msgid "Polygonal Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:56
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:113
#, kde-format
msgid "Rectangular Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:68
#, kde-format
msgid "Rectangular Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:87
#, kde-format
msgid "Similar Color Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:144
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Similar Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.h:62
#, kde-format
msgid "Similar Color Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Magnetic Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Magnetic Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:60
#, kde-format
msgid "Magnetic Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:456
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Magnetic Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:641
#, kde-format
msgid "Filter Radius: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:665
#, kde-format
msgid "Search Radius: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:678
#, kde-format
msgid "Anchor Gap: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.h:106
#, kde-format
msgid "Magnetic Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Path Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPath.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Path Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Similar Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectSimilar.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Similar Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/kis_font_family_combo_box.cpp:209
#, kde-format
msgid "Font Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextChangeCommand.cpp:41
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change SvgTextTool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:103
#, kde-format
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:214
#, kde-format
msgid "Conversion failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:424
#, kde-format
msgid "Find Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:428
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:469
#, kde-format
msgid "Find:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:464
#, kde-format
msgid "Find and Replace all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:471
#, kde-format
msgid "Replace:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:934
#, kde-format
msgid "You have modified the text. Discard changes?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, richTab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1026
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1032
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:24
#, kde-format
msgid "Rich text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1029
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1033
#, kde-format
msgid "SVG Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1184
#, kde-format
msgid "Text Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1199
#, kde-format
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1210
#, kde-format
msgid "Line height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1222
#, kde-format
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "SVG Text Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:7
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:18
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Color..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:23
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:28
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Background Color..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Background"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:38
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Font Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:48
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Change character size, font, boldface, italics etc."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:53
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Font..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:58
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert one or more symbols or characters not found on the keyboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:63
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Special Character..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:88
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:93
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Block"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:98
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:108
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:118
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:128
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:133
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Subscript"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:138
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:143
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Superscript"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:148
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:153
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Underline"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:158
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:163
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:168
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:173
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:178
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:183
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Italic"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:188
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:193
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:198
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:203
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Demi"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:208
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:213
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Black"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:218
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:223
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Light"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:228
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Line Height in em"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:233
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Line Height"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:238
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Editor Settings"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:243
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:248
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pick a color from the screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:132
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:133
#, kde-format
msgid "Create new texts with..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:159
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:160
#, kde-format
msgid "Anchor text to the left."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:167
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:168
#, kde-format
msgid "Anchor text to the middle."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:175
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:176
#, kde-format
msgid "Anchor text to the right."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:196
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:197
#, kde-format
msgid "Edit Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:232
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita - Edit Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:33
#, kde-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:37
#, kde-format
msgid "&Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:45
#, kde-format
msgid "&Weight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:79
#, kde-format
msgid "Font Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextToolFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "SVG Text Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, svgTab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:34
#, kde-format
msgid "SVG source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgTextEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:44
#, kde-format
msgid "SVG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVertical)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:77
#, kde-format
msgid "Vertical Text Layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:21
#, kde-format
msgid "Editor Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:27
#, kde-format
msgid "Note: the Rich Text editor only supports a subset of SVG."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRichText)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:37
#, kde-format
msgid "Rich Te&xt Only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSvgSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:51
#, kde-format
msgid "S&VG Source Only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:80
#, kde-format
msgid "Keyword"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:108
#, kde-format
msgid "Element"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:136
#, kde-format
msgid "Attribute"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:220
#, kde-format
msgid "Editor text color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:230
#, kde-format
msgid "Editor background:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:256
#, kde-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:262
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Which writing system should the fonts chooser show the fonts of? No writing system selected will have all fonts shown.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgToolCrop)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:126
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:14
#, kde-format
msgid "Crop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:225
#, kde-format
msgid "Crop Tool Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:223
#, kde-format
msgid "Crop Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolCenter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:62
#, kde-format
msgid "Resize keeping center fixed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_vertiPos)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:72
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:135
#, kde-format
msgid "Vertical Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_vertiPos)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:75
#, kde-format
msgid "&Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_horizPos)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intX)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:85
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:110
#, kde-format
msgid "Horizontal Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_horizPos)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:88
#, kde-format
msgid "&X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolGrow)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:148
#, kde-format
msgid "Allow growing the image by dragging outside bounds of the image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockWidthButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:329
#, kde-format
msgid "Lock the width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockHeightButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:342
#, kde-format
msgid "Lock the height"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockRatioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:355
#, kde-format
msgid "Lock the aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCrop)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:409
#, kde-format
msgid "&Crop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:416
#, kde-format
msgid "Applies to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:432
#, kde-format
msgid "Thirds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:437
#, kde-format
msgid "Fifths"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:442
#, kde-format
msgid "Passport photo"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:455
#, kde-format
msgid "Decoration:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:49
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Dynamic Brush Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:302
#, kde-format
msgid "Fixed angle:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:322
#, kde-format
msgid "Initial width:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:327
#, kde-format
msgid "Width range:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.h:150
#, kde-format
msgid "Dynamic Brush Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.cpp:60
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Colorize Mask Key Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.h:96
#, kde-format
msgid "Colorize Mask Editing Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:79
#, kde-format
msgid "Edge detection: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Activate for images with vast solid areas. Set the value to the width of the thinnest lines on the image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Gap close hint: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The mask will try to close non-closed contours if the gap is smaller than \"Gap close hint\" value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Clean up: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The mask will try to remove parts of the key strokes that are placed outside the closed contours. 0% - no effect, 100% - max effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdates)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:19
#, kde-format
msgid "Auto updates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowKeyStrokes)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:35
#, kde-format
msgid "Edit key strokes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowOutput)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:42
#, kde-format
msgid "Show output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLimitToDevice)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:49
#, kde-format
msgid "Limit to layer bounds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:115
#, kde-format
msgid "Key Strokes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:57
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Polygon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:53
#, kde-format
msgid "Polygon Tool: Shift-mouseclick ends the polygon."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:54
#, kde-format
msgid "Polyline Tool: Shift-mouseclick ends the polyline."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:142
#, kde-format
msgid "Select a paint layer to use this tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Smart Patch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.h:91
#, kde-format
msgid "Smart Patch Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:23
#, kde-format
msgid "low/fast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Accurate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:46
#, kde-format
msgid "high/slow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:94
#, kde-format
msgid "Accuracy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchRadiusLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:111
#, kde-format
msgid "Patch Radius:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:339
#, kde-format
msgid "Sorry, Krita was built without the support of GNU Scientific Library, so you cannot scale the selection with handles. Please compile Krita with GNU Scientific Library support, or use options widget for editing scale values manually."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, warpButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, warpButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:126
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:137
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:140
#, kde-format
msgid "Warp"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, liquifyButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:127
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:190
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:193
#, kde-format
msgid "Liquify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, cageButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cageButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:128
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:165
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:168
#, kde-format
msgid "Cage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, freeTransformButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:129
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:84
#, kde-format
msgid "Free"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:133
#, kde-format
msgid "Mirror Horizontal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:134
#, kde-format
msgid "Mirror Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:135
#, kde-format
msgid "Rotate 90 degrees Clockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:136
#, kde-format
msgid "Rotate 90 degrees CounterClockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:138
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:348
#, kde-format
msgid "Transform Tool Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:778
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
msgid "Layer type cannot use the transform tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:785
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
msgid "Layer type cannot use the transform tool. Use transform mask instead."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:807
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
msgid "Selections are not used when editing transform masks "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:855
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:888
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
msgid "Cannot transform empty layer "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:876
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
msgid "Invisible sublayers will also be transformed. Lock layers if you do not want them to be transformed "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.h:347
#, kde-format
msgid "Transform a layer or a selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Select filtering mode:\n"
"<ul>"
"<li><b>Bilinear</b> for areas with uniform color to avoid artifacts</li>"
"<li><b>Bicubic</b> for smoother results</li>"
"<li><b>Lanczos3</b> for sharp results. May produce aerials.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:82
#, kde-format
msgid "Default (Affine)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:83
#, kde-format
msgid "Strong (Rigid)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:84
#, kde-format
msgid "Strongest (Similitude)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size of the deformation brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Amount of the deformation you get"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When in non-buildup mode, shows how fast the deformation limit is reached."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:228
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Switch between Build Up and Wash mode of painting. Build Up mode adds deformations one on top of the other without any limits. Wash mode gradually deforms the piece to the selected deformation level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Space between two sequential applications of the deformation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale <b>Size</b> value according to current stylus pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:243
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale <b>Amount</b> value according to current stylus pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:247
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reverse direction of the current deformation tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move: drag the image along the brush stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale: grow/shrink image under cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rotate: twirl image under cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Offset: shift the image to the right of the stroke direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Undo: erase actions of other tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:612
#, kde-format
msgid "Switch between editing and deforming cage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lockUnlockPointsButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:666
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1602
#, kde-format
msgid "Lock Points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:668
#, kde-format
msgid "Unlock Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cageTransformDirections)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:750
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1640
#, kde-format
msgid "Create 3 points on the canvas to begin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/strokes/transform_stroke_strategy.cpp:65
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, freeTransformButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTransformType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:87
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:220
#, kde-format
msgid "Free Transform"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnTransformAroundPivotPoint)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:513
#, kde-format
msgid "Transform around pivot point (Alt)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeMoveRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:533
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Type of transformation"
msgid "Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeRotationRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:546
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Type of transformation"
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeScaleRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:556
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Type of transformation"
msgid "Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeShearRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:566
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Type of transformation"
msgid "Shear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooBigLabelWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:603
#, kde-format
msgid "off canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aXBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:707
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:723
#, kde-format
msgid "Rotate around X-Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aYBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:742
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:758
#, kde-format
msgid "Rotate around Y-Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aZBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateZ)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:771
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:790
#, kde-format
msgid "Rotate around Z-Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateZ)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:796
#, kde-format
msgid "&z:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_width)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:872
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:894
#, kde-format
msgid "Horizontal Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_height)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:910
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:932
#, kde-format
msgid "Vertical Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearX)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1027
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1155
#, kde-format
msgid "x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1075
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1196
#, kde-format
msgid "y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shearGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1105
#, kde-format
msgid "Shear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearXBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1152
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1215
#, kde-format
msgid "Horizontal Shear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearYBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1174
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1193
#, kde-format
msgid "Vertical Shear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipXButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1261
#, kde-format
msgid "Flip selection horizontally"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipYButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1283
#, kde-format
msgid "Flip selection vertically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCCWButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1321
#, kde-format
msgid "Rotate selection counter-clockwise 90 degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCWButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1343
#, kde-format
msgid "Rotate the selection clockwise 90 degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flexibilityLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1422
#, kde-format
msgid "Fle&xibility:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warpTypeLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1451
#, kde-format
msgid "Anc&hor Strength:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1469
#, kde-format
msgid "Anchor Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, defaultRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1504
#, kde-format
msgid "Subdi&vide"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1561
#, kde-format
msgid "Draw"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetPointsButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1595
#, kde-format
msgid "Clear Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageAddEditRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1647
#, kde-format
msgid "Add/Ed&it Anchor Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageDeformRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1663
#, kde-format
msgid "Defor&m Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, adjustGranularity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1695
#, kde-format
msgid "Adjust Granularity :"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realGranularity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1721
#, kde-format
msgid "Real"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame, liquifyOptionsLayout)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1768
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><br/>"
"</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1928
#, kde-format
msgid "Reverse:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2052
#, kde-format
msgid "Build Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chkWorkRecursively)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2157
#, kde-format
msgid "Work Recursively"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_blacklist_cleanup.cpp:34
#, kde-format
msgid "Cleanup resource files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:55
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Warning</span>: Cleanup will remove resource files permanently.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbRemoveGradients)
#. +> stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:70
#, kde-format
msgid "Use trilinear filtering when zooming. Disabling this may improve painting performance."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveColorsets)
#. +> stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:103
#, kde-format
msgid "Colorsets"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/kis_psd_layer_style_resource.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Auto-generated layer style name for embedded styles (style itself)"
msgid "<%1> (embedded)"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/KisResourceBundle.cpp:768
#, kde-format
msgid "The following resources had mismatching MD5 sums. They may have gotten corrupted, for example, during download."
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:162
#, kde-format
msgid "Target:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "Linear gradient type"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "Radial gradient type"
msgid "Radial"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "Conical gradient type"
msgid "Conical"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "No gradient spread"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "Overall opacity:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:188
#, kde-format
msgid "Color stop:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:196
#, kde-format
msgid "Stop color."
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:199
#, kde-format
msgid "&Add to Predefined Gradients"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:158
#, kde-format
msgid "Unable to undelete tag"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:159
#, kde-format
msgid ""
"<qt>The tag you are trying to undelete already exists in tag list.<br>"
"Please enter a new, unique name for it.</qt>"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:166
#, kde-format
msgid "Tag was not undeleted."
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpDiff.h:35
#, kde-format
msgid "Diff"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Blend mode"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffect.cpp:275
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Gaussian blur"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffect.cpp:35
#, kde-format
msgid "Color Matrix"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Apply color matrix"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Saturate colors"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Rotate hue"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Luminance to alpha"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Saturate value"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Color matrix"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffect.cpp:31
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Component transfer"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Identity"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Discrete"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Gamma"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:80
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:90
#, kde-format
msgid "Values"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Slope"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:105
#, kde-format
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Amplitude"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Exponent"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffect.cpp:32
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Composite"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Operation"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Over"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "In"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Out"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Atop"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Xor"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffect.cpp:35
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Convolve Matrix"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Wrap"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Edge mode:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Kernel size:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Target point:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Divisor:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Bias:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:79
#, kde-format
msgid "Preserve alpha"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:82
#, kde-format
msgid "Edit kernel"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffect.cpp:29
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Flood fill"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffectConfigWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Flood color"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectConfigWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectConfigWidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Select image"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MergeEffect.cpp:29
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MergeEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Merge"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffect.cpp:32
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Morphology"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Erode"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Dilate"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Operator:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Radius x:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Radius y:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectConfigWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "dx"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectConfigWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "dy"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterAddCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add filter effect"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "Add effect to current filter stack"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Add to filter presets"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Remove filter preset"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:359
#, kde-format
msgid "Effect name"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:360
#, kde-format
msgid "Please enter a name for the filter effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterEffectEditWidget)
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:32
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:346
#, kde-format
msgid "Filter Effect Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Effects and Connections"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:92
#, kde-format
msgid "Filter Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:116
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:510
#, kde-format
msgid "Effect Properties"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterRemoveCommand.cpp:36
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove filter effect"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterStackSetCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set filter stack"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:473
#, kde-format
msgid "Effects"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:483
#, kde-format
msgid "View and edit filter"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:489
#, kde-format
msgid "Remove filter from object"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:493
#, kde-format
msgid "Add Filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:534
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:110
#, kde-format
msgid "W:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:540
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:120
#, kde-format
msgid "H:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:545
#, kde-format
msgid "Effect Region"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsToolFactory.cpp:29
#, kde-format
msgid "Filter effects editing"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Original"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Tiled"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Stretched"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Top Left"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:40
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Top Right"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:39
#, kde-format
msgid "Reference Point:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Reference Point Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:76
#, kde-format
msgid "Tile Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:103
#, kde-format
msgid "Pattern Size"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternTool.cpp:304
#, kde-format
msgid "Pattern Options"
msgstr ""
#. +> stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Pattern editing"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/ruqola.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/ruqola.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/ruqola.pot (revision 1565131)
@@ -1,2991 +1,2991 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the ruqola package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ruqola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:61
msgid "Ruqolaqml"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:63
msgid "QML Rocket Chat Client"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:65
msgid "Copyright © 2017-2020 Ruqolaqml authors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:67 apps/widget/main.cpp:60
msgid "Laurent Montel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:67 apps/widget/main.cpp:60
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:68
msgid "Riccardo Iaconelli"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:68
msgid "Original author"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:69
msgid "Vasudha Mathur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:69
msgid "Former core developer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:73 apps/widget/main.cpp:64
msgid "David Faure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:73 apps/qml/main.cpp:77 apps/qml/main.cpp:78
#: apps/qml/main.cpp:80 apps/widget/main.cpp:65 apps/widget/main.cpp:66
#: apps/widget/main.cpp:67
msgid "Bug fixing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:74
msgid "Paul Lemire"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:74
msgid "Help for debugging QML"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:75
msgid "Veluri Mithun"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:75
msgid "Autotest improvement and created some tests apps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:76
msgid "Franck Arrecot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:76
msgid "Fix some QML bugs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:77
msgid "Volker Krause"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:78 apps/widget/main.cpp:65
msgid "Kevin Funk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:79
msgid "Nicolas Fella"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:79
msgid "Android support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:80
msgid "Alessandro Ambrosano"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:85 apps/widget/main.cpp:72
msgid "Return lists of accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:86 apps/widget/main.cpp:73
msgid "Start with specific account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/main.cpp:95 apps/widget/main.cpp:95
msgid "The following accounts are available:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/AddUserDialog.qml:40
msgid "Add Users"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/AddUserDialog.qml:61
msgid "Search User..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ArchiveRoomDialog.qml:30
msgid "Archive Room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ArchiveRoomDialog.qml:42
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:115
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:273
msgid "Do you want to archive this room?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ArchiveRoomDialog.qml:42
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:115
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:273
msgid "Do you want to unarchive this room?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/AutoTranslateConfigDialog.qml:30
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:97
#: widgets/dialogs/autotranslateconfigurewidget.cpp:40
msgid "Auto-Translate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/AutoTranslateConfigDialog.qml:46
msgid "Automatic Translation:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/AutoTranslateConfigDialog.qml:57
#: widgets/dialogs/autotranslateconfigurewidget.cpp:50
msgid "Language:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:34
msgid "Info about this channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:56 apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:72
#: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:55
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:60
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:60
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:156
#: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:38
#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:49
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:79 apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:90
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:71
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:164
msgid "Comment:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:97
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:108
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:83
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:172
msgid "Announcement:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:115
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:126
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:92
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:180
#: widgets/dialogs/uploadfilewidget.cpp:39
msgid "Description:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:133
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:223
msgid "This Room has a password"
msgstr ""
#. i18n context ?
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:133
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:126
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:223
msgid "Add password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:134
#: apps/qml/qml/ChannelPasswordDialog.qml:56
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:120
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:99
#: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:67
#: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:74
msgid "Password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:144
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:81
#: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:48
msgid "Read-Only:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:155
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:97
#: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:53
msgid "Broadcast:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:166
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:113
msgid "Archive:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:176
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:104
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:124
msgid "Private:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:186
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:112
msgid "Encrypted:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:196
msgid "Delete Room:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelPasswordDialog.qml:30
msgid "Channel Password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ChannelPasswordDialog.qml:52
msgid "Channel '%1' needs a password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/common/DeleteButton.qml:29
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:116
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:131
#: widgets/room/messagelistview.cpp:210
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/common/DownloadButton.qml:28
msgid "Download"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:30
msgid "Configure Accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:36
msgid "Add Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:42 apps/qml/qml/Desktop.qml:166
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:55
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:63
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:74
#: widgets/room/messagelistview.cpp:232
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:29
msgid "Create Discussion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:52
#: widgets/dialogs/createnewdiscussiondialog.cpp:51
msgid "Create"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:59
msgid "Parent Channel or Group:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:70
msgid "Discussion Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:90
msgid "Your answer:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:33
msgid "Create Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:60
msgid "Server Url:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:64
msgid "john.doe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:65
msgid "Username:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:32
msgid "Create Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:66
msgid "Channel Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:70
#: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:43
msgid "Users:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:77
msgctxt "List of users separated by ','"
msgid "User separate with ','"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:88
msgid "Only Authorized people can write."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CustomUserStatusDialog.qml:30
msgid "Custom User Status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/CustomUserStatusDialog.qml:44
msgid "Status Text:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DeleteAccountDialog.qml:30
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DeleteAccountDialog.qml:43
msgid "Do you want to delete '%1' account?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DeleteFileAttachmentDialog.qml:31
msgid "Delete Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DeleteFileAttachmentDialog.qml:45
msgid "Do you want to delete this attachment?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DeleteMessageDialog.qml:31 widgets/room/messagelistview.cpp:329
msgid "Delete Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DeleteMessageDialog.qml:45 widgets/room/messagelistview.cpp:329
msgid "Do you want to delete this message?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DeleteRoomDialog.qml:30
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:135
msgid "Delete Room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DeleteRoomDialog.qml:44
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:135
msgid "Do you want to delete this room?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Desktop.qml:58 apps/widget/main.cpp:54
msgid "Ruqola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Desktop.qml:91
msgid "Hello, %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Desktop.qml:98
msgid "About"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Desktop.qml:105
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Desktop.qml:112
msgid "Configure Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Desktop.qml:117
msgid "Handbook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Desktop.qml:127
msgid "Log out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Desktop.qml:145
msgid "Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DiscussionMessage.qml:55
#: apps/qml/qml/messages/DiscussionLabel.qml:34
#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:313
msgid "1 message"
msgid_plural "%1 messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DiscussionMessage.qml:70
msgid "Open Discussion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DisplayImageDialog.qml:28
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/DownloadFileDialog.qml:26 apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:96
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/EncryptedConversationDialog.qml:30
msgid "Encrypted Conversation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/EncryptedConversationDialog.qml:42
msgid "Do you want to accept encrypted conversation?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/JobErrorMessageDialog.qml:28
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/LeaveChannelDialog.qml:29
msgid "Leave Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/LeaveChannelDialog.qml:44
msgid "Do you want to leave this channel?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ListMessagesDialogBase.qml:58
#: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:41
#: widgets/room/roomheaderwidget.cpp:128
msgid "Search Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ListMessagesDialogBase.qml:68
#: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:86
msgid "%1 Message in room (Total: %2)"
msgid_plural "%1 Messages in room (Total: %2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ListMessagesDialogBase.qml:68
msgid "No Messages found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:64
msgid "Rocket.Chat Login"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:81
msgid "Account Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:91
msgid "Enter account name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:97
msgid "Rocket.Chat Server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:105
msgid "Enter address of the server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:113 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:60
msgid "Authentication Method"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:150
msgid "Username"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:157
msgid "Enter username"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:165
msgid "Password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:184
msgid "You have enabled second factor authentication. Please enter the generated code or a backup code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:193
msgid "Two-factor authentication code or backup code"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:213
msgid "Log in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:229 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:168
msgid "Login Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:231
msgid "Logging In..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:233
msgid "Socket error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/Login.qml:245 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:182
msgid "Installation Problem found. No plugins found here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:51
msgid "Configure Notification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:60
msgid "List of Users"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:66
msgid "Search Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:75 apps/qml/qml/MainComponent.qml:76
#: widgets/room/roomheaderwidget.cpp:112
msgid "Channel Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:104
#: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:81
msgid "Mentions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:112
#: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:72
msgid "Pinned Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:120
#: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:68
msgid "Starred Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:128
msgid "Snippeted Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:136
#: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:29 core/model/roommodel.cpp:498
msgid "Discussions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:144
msgid "Threads"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:154 widgets/ruqolamainwindow.cpp:196
msgid "Video Chat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:160
msgid "Add User In Room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:171
msgid "Take a Video Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:178
msgid "Load Recent History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:185
msgid "Show Files Attachment In Room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MainComponent.qml:235
msgid "Auto-Translate Activated"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/MessageLine.qml:103
msgid "Enter message..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/AttachmentMessageAudio.qml:67
#: apps/qml/qml/messages/AttachmentMessageVideo.qml:66
#: core/messages/messageattachment.cpp:154
msgid "File Uploaded: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/DiscussionLabel.qml:34
msgid "Any message yet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/JitsiVideoMessage.qml:89
msgid "Click To Join to Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:41
#: widgets/room/messagelistview.cpp:217
msgid "Start a Discussion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:52
#: widgets/room/messagelistview.cpp:239
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:62
#: widgets/room/messagelistview.cpp:187
msgid "Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:82
msgid "Reply"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:93
#: widgets/channellist/channellistview.cpp:86
#: widgets/room/messagelistview.cpp:203
msgid "Set as Favorite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:93
#: widgets/room/messagelistview.cpp:203
msgid "Remove as Favorite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:105
#: widgets/room/messagelistview.cpp:195
msgid "Unpin Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:105
#: widgets/room/messagelistview.cpp:195
msgid "Pin Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:124
#: widgets/room/messagelistview.cpp:293
msgid "Report Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:134 apps/qml/qml/UserMenu.qml:46
#: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:184
msgid "Unignore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:134 apps/qml/qml/UserMenu.qml:46
#: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:184
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:145
#: widgets/room/messagelistview.cpp:255
msgid "Translate Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:145
msgid "Original Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/ShowHideButton.qml:40
msgid "Show"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/ShowHideButton.qml:40
msgid "Hide"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/ThreadLabel.qml:33
#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:307
msgid "1 reply"
msgid_plural "%1 replies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/messages/UserMessage.qml:168
msgid "Edited by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:30
msgid "Notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:61
msgid "Disable Notifications:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:74
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:59
msgid "Hide Unread Room Status:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:86
msgid "Mute Groups Mention:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:100
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:71
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:105
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:159
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:179
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:80
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:119
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:134
msgid "Alert:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:116
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:88
msgid "Audio:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:127
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:96
msgid "Sound:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:138
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:104
msgid "Duration:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:153
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:110
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:174
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:125
msgid "Email"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/OpenChannelDialog.qml:43
msgid "Do you want to open this channel: \"%1\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/OpenDirectChannelDialog.qml:41
msgid "Open Conversation with \"%1\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/PasswordLineEdit.qml:33
msgid "Enter Password..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:34
msgid "Info About this user"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:59
msgid "Unblock user"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:59
msgid "Block user"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ReportMessageDialog.qml:50
#: widgets/dialogs/reportmessagewidget.cpp:51
msgid "Message:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ReportMessageDialog.qml:56
#: widgets/dialogs/reportmessagewidget.cpp:58
msgid "Why you signal this message?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomDelegate.qml:76
msgid "(%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:36 core/model/roommodel.cpp:496
#: core/model/roommodel.cpp:501
msgid "Rooms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:43
msgid "Open Room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:50 widgets/ruqolamainwindow.cpp:186
msgid "Unread on Top"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:59
msgid "Show Close Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:66
msgid "Create New Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:77
msgid "Previous Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:86
msgid "Next Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:98 apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:32
msgid "Server Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:111
msgid "Search Room... (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:173
#: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:66
#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:59
#: widgets/dialogs/modifystatuswidget.cpp:43
msgid "Status:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/SearchChannelDialog.qml:37
msgid "Search Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/SearchChannelDialog.qml:56 widgets/ruqolamainwindow.cpp:174
msgid "Search Channel..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/SearchChannelDialog.qml:63
msgid "No Channel found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/SearchLabel.qml:40 widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:89
#: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:93
#: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:88
#: widgets/room/usersinroomflowwidget.cpp:116
msgid "(Click here for Loading more...)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:47
msgid "Account name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:51
msgid "User name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:55
msgid "Server version:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:54
msgid "Search Discussions..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:64
#: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:84
msgid "No Discussion found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:64
msgid "%1 discussion in room (Total: %2)"
msgid_plural "%1 discussions in room (Total: %2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:33
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:58
msgid "Search File..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:68
msgid "No Attachment found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:68
msgid "%1 attachment in room (Total: %2)"
msgid_plural "%1 attachments in room (Total: %2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:33
msgid "Search Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:60
msgid "Search Word... (You can use regular expression as /^text$/i)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:70
msgid "Any string found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/ShowThreadMessagesDialog.qml:37
msgid "Thread Messages: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:58
msgid "There is no camera available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:65
msgid ""
"Your camera is busy.\n"
"Try to close other applications using the camera."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:77
msgid "Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:31
msgid "Upload File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:61
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:68
#: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:68
msgid "Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:76
msgid "Select File..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserInfoDialog.qml:30 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:143
msgid "User Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserInput.qml:57
msgid "Attach Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserInput.qml:108
msgid "Insert Emoji"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserInput.qml:130
msgid "Send Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserMenu.qml:50 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:153
msgid "Remove as Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserMenu.qml:50 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:153
msgid "Add as Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserMenu.qml:55 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:161
msgid "Remove as Leader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserMenu.qml:55 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:161
msgid "Add as Leader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserMenu.qml:60 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:168
msgid "Remove as Moderator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserMenu.qml:60 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:168
msgid "Add as Moderator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserMenu.qml:68
msgid "Conversation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/qml/qml/UserMenu.qml:119 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:174
msgid "Remove from Room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/widget/main.cpp:56
msgid "Rocket Chat Client"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/widget/main.cpp:58
msgid "Copyright © 2020 Ruqola authors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/widget/main.cpp:64
msgid "Bug fixing, delegates etc."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/widget/main.cpp:66
msgid "Olivier JG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/widget/main.cpp:67
msgid "Milian Wolff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: apps/widget/main.cpp:76
msgid "Lists the available options for user feedback"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:66
msgid "Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:68
msgid "Displays ༼ つ ◕_◕ ༽つ before your message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:70
msgid "Displays ( ͡° ͜ʖ ͡°) after your message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:72
msgid "Displays ¯\\_(ツ)_/¯ after your message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:74
msgid "Displays (╯°□°)╯︵ ┻━┻"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:76
msgid "Displays ┬─┬<feff> ノ( ゜-゜ノ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:78
msgid "Create a New Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:80
msgid "Show the keyboard shortcut list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:82
msgid "Hide Room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:84
msgid "Invite one user to join this channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:86
msgid "Invite all users from this channel to join [#channel]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:88
msgid "Invite all users from [#channel] to join this channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:90
msgid "Join the given channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:92
msgid "Remove someone from the room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:94
msgid "Leave the current channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:96
msgid "Displays action text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:98
msgid "Direct message someone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:100
msgid "Mute someone in the room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:102
msgid "Unmute someone in the room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:104
msgid "Set your status message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:106
msgid "Set topic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/command.cpp:108
msgid "Unarchive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/discussion.cpp:89
msgid "(Last Message: %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:435
msgid "%1 has joined the channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:437
msgid "%1 has left the channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:440
msgid "Topic was cleared by: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:442
msgid "%2 changed topic to: <i>%1</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:445
msgid "%2 added %1 to the conversation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:447
msgid "%2 changed room name to <a href=\"ruqola:/room/%1\">#%1</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:449
msgid "%2 removed user %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:452
msgid "Description was cleared by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:454
msgid "%2 changed room description to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:458
msgid "Announcement was cleared by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:460
msgid "%2 changed room announcement to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:463
msgid "%2 changed room privacy to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:465
msgid "Click to join to video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:468
msgid "Message Deleted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:470
msgid "Message Pinned"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:472
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:475
msgid "%1 was unmuted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:478
msgid "%1 was muted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:480
msgid "Role '%3' was added to %1 by %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:482
msgid "Role '%3' was removed to %1 by %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:485
msgid "Encrypted message: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:487
msgid "Discussion created about \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:489
msgid "%1 has joined the conversation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:491
msgid "This room has been archived by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:493
msgid "This room has been unarchived by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:496 core/messages/message.cpp:503
msgid "Unknown action!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/message.cpp:500
msgid "Welcome %1!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/messageattachment.cpp:130
msgid "File Uploaded:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/reaction.cpp:38 core/messages/reaction.cpp:51
msgid "%1 reacted with %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/reaction.cpp:46 core/receivetypingnotificationmanager.cpp:82
msgid "%1, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/messages/reaction.cpp:48 core/receivetypingnotificationmanager.cpp:84
msgid "%1 and %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:70
msgid "Snippered Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:74
msgid "Mentions Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:76
msgid "Threads Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/messagemodel.cpp:314
msgid "Ignored Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/notificationdesktopdurationpreferencemodel.cpp:72
#: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:72
#: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:69
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/notificationdesktopdurationpreferencemodel.cpp:78
msgid "1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:78
#: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:87
msgid "Nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:84
msgid "Beep"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:90
msgid "Chelle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:96
msgid "Ding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:102
msgid "Droplet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:108
msgid "Highbell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:114
msgid "Seasons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:75
msgid "All Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/roommodel.cpp:478
msgid "Favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/roommodel.cpp:484 core/model/roommodel.cpp:489
msgid "Unread Rooms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/roommodel.cpp:486
msgid "Unread Discussions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/roommodel.cpp:491
msgid "Unread Private Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/roommodel.cpp:503
msgid "Private Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/statusmodel.cpp:78 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:37
msgid "Online"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/statusmodel.cpp:85 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:38
msgid "Busy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/statusmodel.cpp:92 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:39
msgid "Away"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/model/statusmodel.cpp:99 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:40
msgid "Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/notification.cpp:89
msgid "%1 has %2 Unread Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/receivetypingnotificationmanager.cpp:73
msgid "<strong>%1</strong> is typing..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/receivetypingnotificationmanager.cpp:87
msgid "<strong>%1</strong> are typing..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/room.cpp:813
msgid "Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/room.cpp:816
msgid "Leader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/room.cpp:819
msgid "Moderator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/room.cpp:1112
msgid "Channel is read only."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/room.cpp:1115
msgid "You have blocked this channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/room.cpp:1118
msgid "Channel was blocked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/authentication/google/googlepluginauthentication.cpp:50
msgid "Google"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/authentication/password/passwordpluginauthentication.cpp:49
msgid "Login/Password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/channels/channeljoinjob.cpp:129
msgid "The required '%1' param provided does not match any channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/channels/getchannelrolesjob.cpp:112
msgid "Extract Roles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/chat/deletemessagejob.cpp:137
msgid "Message deletion is not allowed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/groups/groupremoveownerjob.cpp:65
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:394
msgid "This is the last owner. Please set a new owner before removing this one."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/invite/findorcreateinvitejob.cpp:159
msgid "Generate link is not authorized in this channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:220
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:234
msgid "%1:%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:240
msgid "__action__ is not allowed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:242
msgid "Application not found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:244
msgid "There's an archived channel with name '__room_name__'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:246
msgid "Invalid avatar URL: __url__"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:248
msgid "Error while handling avatar setting from a URL (__url__) for __username__"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:250
msgid "Can't invite user to direct rooms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:252
msgid "The channel default setting is the same as what it would be changed to."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:254
msgid "The bodyParam 'default' is required"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:256
msgid "Could not change email"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:258
msgid "Could not change name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:260
msgid "Could not change username"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:262
msgid "Cannot delete a protected role"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:264
msgid "Department not found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:266
msgid "File sharing not allowed in direct messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:268
msgid "A channel with name '__channel_name__' exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:270
msgid "Editing permissions is not allowed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:272
msgid "The email domain is blacklisted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:274
msgid "Error trying to send email: __message__"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:276
msgid "<strong>__field__</strong> is already in use :("
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:278
msgid "File is too large"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:280
msgid "The importer was not defined correctly, it is missing the Import class."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:282
msgid "Failed to extract import file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:284
msgid "Imported file seems to be empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:286
msgid "The file to be imported was not found on the specified path."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:288
msgid "__input__ is not a valid __field__"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:290
msgid "Invalid action link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:292
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:294
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:296
msgid "Invalid asset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:298
msgid "Invalid channel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:300
msgid "Invalid channel. Start with @ or #"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:302
msgid "Invalid custom field"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:304
msgid "Invalid custom field name. Use only letters, numbers, hyphens and underscores."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:306
msgid "Invalid date provided."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:308
msgid "Invalid description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:310
msgid "Invalid domain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:312
msgid "Invalid email __email__"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:314
msgid "Invalid email address"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:316
msgid "Invalid file height"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:318
msgid "Invalid file type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:320
msgid "Invalid file width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:322
msgid "You informed an invalid FROM address."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:324
msgid "Invalid integration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:326
msgid "Invalid message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:328
msgid "Invalid method"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:330
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:332
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:334
msgid "Invalid permission"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:336
msgid "Invalid redirectUri"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:338
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:340
msgid "Invalid room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:342
msgid "<strong>__room_name__</strong> is not a valid room name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:344
msgid "<strong>__type__</strong> is not a valid room type."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:346
msgid "Invalid settings provided"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:348
msgid "Invalid subscription"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:350
msgid "Invalid token"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:352
msgid "Invalid triggerWords"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:354
msgid "Invalid URLs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:356
msgid "Invalid user"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:358
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:360
msgid "The webhook URL responded with a status other than 200"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:362
msgid "Message deleting is blocked"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:364
msgid "Message editing is blocked"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:366
msgid "Message size exceeds Message_MaxAllowedSize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:368
msgid "You must provide the [unsubscribe] link."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:370
msgid "There are no tokens for this user"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:372
msgid "Not allowed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:374
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:376
msgid "Password does not meet the server's policy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:378
msgid "Password does not meet the server's policy of maximum length (password too long)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:380
msgid "Password does not meet the server's policy of minimum length (password too short)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:382
msgid "Password does not meet the server's policy of at least one lowercase character"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:384
msgid "Password does not meet the server's policy of at least one numerical character"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:386
msgid "Password does not meet the server's policy of at least one special character"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:388
msgid "Password does not meet the server's policy of at least one uppercase character"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:390
msgid "Password does not meet the server's policy of forbidden repeating characters (you have too many of the same characters next to each other)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:392
msgid "Push is disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:396
msgid "Cannot delete role because it's in use"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:398
msgid "Role name is required"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:400
msgid "Room is not closed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:402
msgid "The field __field__ is required."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:404
msgid "This is not a Livechat room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:406
msgid "Personal Access Tokens are currently disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:408
msgid "A token with this name already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:410
msgid "Token does not exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:412
msgid "Error, too many requests. Please slow down. You must wait __seconds__ seconds before trying again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:414
msgid "User has no roles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:416
msgid "User is not activated"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:418
msgid "The number of users you are trying to invite to #channel_name exceeds the limit set by the administrator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:420
msgid "User is not in this room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:422
msgid "You are not in the room `%s`"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:424
msgid "User registration is disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:426
msgid "User registration is only allowed via Secret URL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:428
msgid "You are the last owner. Please set new owner before leaving the room."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:430
msgid "The private group is archived"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:432
msgid "User is already an owner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:434
msgid "Invalid message id"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:436
msgid "User is not a leader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:438
msgid "App user is not allowed to login"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:440
msgid "Direct Messages can not be archived"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:442
msgid "Message not found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rocketchatrestapi-qt5/users/getavatarjob.cpp:115
msgid "Get Avatar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/channellist/channellistview.cpp:79
msgid "Hide Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/channellist/channellistview.cpp:86
msgid "Unset as Favorite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/channellist/channellistview.cpp:97
msgid "Quit Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:53
msgid "Search Rooms (CTRL + K)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:80
msgid "Search Rooms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:223
msgid "Do you want to open direct conversation with %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/channellist/statuscombobox.cpp:43
msgid "Modify Status..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/configuredialog/configureaccountserverwidget.cpp:70
msgid "Do you want to remove this account '%1'?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/configuredialog/configureaccountserverwidget.cpp:71
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/configuredialog/configuregeneralwidget.cpp:35
msgid "Set Online Account on Startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:42
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure Ruqola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:47
msgctxt "@title Preferences page name"
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:53
msgctxt "@title Preferences page name"
msgid "Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:59
msgctxt "@title Preferences page name"
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:66
msgctxt "@title Preferences page name"
msgid "User Feedback"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/addusersinroomdialog.cpp:35
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Users in Room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/addusersinroomwidget.cpp:37
msgid "Search Users..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/attachment/listattachmentdelegate.cpp:123
msgid "Save Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/attachment/listattachmentdelegate.cpp:132
msgid "Do you want to Delete this File?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/attachment/listattachmentdelegate.cpp:132
msgid "Delete File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/autotranslateconfiguredialog.cpp:30
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure Auto-Translate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/channelinfodialog.cpp:32
msgctxt "@title:window"
msgid "Channel Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/channelinfodialog.cpp:53
msgctxt "@title:window"
msgid "Channel Info about '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:106
msgid "ReadOnly:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:116
msgid "Archive Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:116
msgid "Unarchive Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:273
msgid "Archive room"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:306
msgid "Change Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/channelpassworddialog.cpp:31
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/channelpasswordwidget.cpp:34
msgid "Channel Password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/configurenotificationdialog.cpp:30
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure Notification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:52
msgid "Disable Notification:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:66
msgid "Mute Group Mentions:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewaccountdialog.cpp:37
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewaccountdialog.cpp:74
msgctxt "@title:window"
msgid "Modify Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewaccountwidget.cpp:39
#: widgets/dialogs/serverinfowidget.cpp:37 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:42
msgid "Account Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewaccountwidget.cpp:45
#: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:46
msgid "Server Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewaccountwidget.cpp:51
#: widgets/dialogs/serverinfowidget.cpp:41 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:50
msgid "User Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewchanneldialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Create Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:42
#: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:65
msgid "Invite Users..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:58
msgid "Private Room:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:63
msgid "Encrypted Room:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewdiscussiondialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Create Discussion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:36
msgid "Channel or Group parent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:49
msgid "Discussion Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:59
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:102
msgid "Invite Users"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/directchannelinfodialog.cpp:30
msgctxt "@title:window"
msgid "Users Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:54
msgid "UserName:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:64
msgid "Custom Status:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:69
msgid "TimeZone:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/inviteusersdialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Invite Users"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:49
msgid "Invite Link:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:62
msgid "Copy link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:79
msgid "Expiration (Days)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:83
msgid "Max number of uses"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:85
msgid "Generate New Link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:136
msgid "Never"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:144
msgid "No Limit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/modifystatusdialog.cpp:30
msgctxt "@title:window"
msgid "Modify Status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/modifystatuswidget.cpp:42
msgid "Message Status:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/playsounddialog.cpp:30
msgctxt "@title:window"
msgid "Play Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/reportmessagedialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Report Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/searchchanneldialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Search Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/searchmessagedialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Search Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:42
msgid "Search Word..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:83
#: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:82
#: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:77
msgid "Loading..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:85
#: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:79
msgid "No Message found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:92
msgid "%1 Message in room"
msgid_plural "%1 Messages in room"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/serverinfodialog.cpp:30
msgctxt "@title:window"
msgid "Server Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/serverinfowidget.cpp:45
msgid "Server Version:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showattachmentdialog.cpp:39
msgctxt "@title:window"
msgid "Show Attachments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:41
msgid "Search Attachments..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:81
msgid "No Attachments found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:87
msgid "%1 Attachment in room (Total: %2)"
msgid_plural "%1 Attachments in room (Total: %2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showdiscussionsdialog.cpp:40
msgctxt "@title:window"
msgid "Show Discussions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:41
msgid "Search Discussion..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:91
msgid "%1 Discussion in room (Total: %2)"
msgid_plural "%1 Discussions in room (Total: %2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showimagedialog.cpp:31
msgctxt "@title:window"
msgid "Display Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showimagewidget.cpp:52
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showmentionsmessagesdialog.cpp:33
msgctxt "@title:window"
msgid "Show Mentions Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showpinnedmessagesdialog.cpp:34
msgctxt "@title:window"
msgid "Show Pinned Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showsnipperedmessagesdialog.cpp:33
msgctxt "@title:window"
msgid "Show Snippered Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showstarredmessagesdialog.cpp:33
msgctxt "@title:window"
msgid "Show Starred Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showthreadsdialog.cpp:39
msgctxt "@title:window"
msgid "Show Threads Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/showvideodialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/dialogs/showvideowidget.cpp:136
+#: widgets/dialogs/showvideowidget.cpp:150
msgid "Error: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/takevideomessagedialog.cpp:30
msgctxt "@title:window"
msgid "Video Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/uploadfiledialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Upload File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dialogs/uploadfilewidget.cpp:43
msgid "File:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/misc/accountmenu.cpp:32
msgid "Account"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:148
msgid "(Unnamed)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:174
msgid "Not connected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:176
msgid "Login code required"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:178
msgid "Login failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:180
msgid "Logging in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:182
msgid "Logged in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:184
msgid "Logged out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:186
msgid "Failed to login due to plugin problem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:189
msgid "Unknown state"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:43
msgid "Show Mentions..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:49
msgid "Show Pinned Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:55
msgid "Show Starred Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:61
msgid "Show Snippered Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:67
msgid "Show File Attachment..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:73
msgid "Show Discussions..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:79
msgid "Show Threads..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:87
msgid "Configure Notification..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:94
msgid "Configure Auto-Translate..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:109
msgid "Add Users in Channel..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/delegate/messagedelegatehelperfile.cpp:117
msgid "Save File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/delegate/messagedelegatehelperimage.cpp:126
msgid "Save Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/delegate/messagedelegatehelperimage.cpp:131
#: widgets/room/delegate/messagedelegatehelpersound.cpp:89
#: widgets/room/delegate/messagedelegatehelpervideo.cpp:90
msgid "Error saving file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/delegate/messagedelegatehelpersound.cpp:84
msgid "Save Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/delegate/messagedelegatehelpervideo.cpp:85
msgid "Save Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:313
msgid "No message yet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/messagelinewidget.cpp:171
msgid "File selected is too big (Maximum size %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/messagelinewidget.cpp:171
msgid "File upload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/messagelistview.cpp:255
msgid "Show Original Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/messagelistview.cpp:284
msgid "Go to Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/roomheaderwidget.cpp:120
msgid "Show List of Users"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:103
msgid "Do you want to block this user?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:103 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:192
msgid "Block User"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:114
msgid "Do you want to ignore this user?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:114
msgid "Ignore User"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:135
msgid "Start Conversation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:192
msgid "Unblock User"
msgstr ""
#. i18n
#. +> trunk5
#: widgets/ruqolacentralwidget.cpp:60
msgid "Job Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:76
msgid "Login"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:89
msgid ""
"You have enabled second factor authentication.\n"
"Please enter the generated code or a backup code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ruqolamainwindow.cpp:161
msgid "Add Account..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ruqolamainwindow.cpp:166
msgid "Server Info..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ruqolamainwindow.cpp:170
msgid "Logout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ruqolamainwindow.cpp:178
msgid "Create New Channel..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ruqolamainwindow.cpp:191
msgid "Mark all channels read"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/threadwidget/threadmessagedialog.cpp:36
msgctxt "@title:window"
msgid "Threads"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/skrooge._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/skrooge._desktop_.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/skrooge._desktop_.pot (revision 1565131)
@@ -1,2052 +1,2052 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-23 09:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_advice/org.kde.skg-plugin-advice.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Advice plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_advice/org.kde.skg-plugin-advice.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to advise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_bookmark/org.kde.skg-plugin-bookmark.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Bookmark plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_bookmark/org.kde.skg-plugin-bookmark.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin for bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_dashboard/org.kde.skg-plugin-dashboard.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dashboard plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_dashboard/org.kde.skg-plugin-dashboard.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Display a summary of your information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_debug/org.kde.skg-plugin-debug.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Debug plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_debug/org.kde.skg-plugin-debug.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin helping debug"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_delete/org.kde.skg-plugin-delete.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Delete plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_delete/org.kde.skg-plugin-delete.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin for delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_file/org.kde.skg-plugin-file.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "File plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_file/org.kde.skg-plugin-file.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin for file operations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_highlight/org.kde.skg-plugin-highlight.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Highlight plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_highlight/org.kde.skg-plugin-highlight.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to highlight objects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_monthly/org.kde.skg-plugin-monthly.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Monthly plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_monthly/org.kde.skg-plugin-monthly.desktop:30
msgctxt "Comment"
msgid "A monthly report plugin."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_print/org.kde.skg-plugin-print.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Print plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_print/org.kde.skg-plugin-print.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to print pages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_properties/org.kde.skg-plugin-properties.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Properties plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_properties/org.kde.skg-plugin-properties.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to manage properties on objects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_selectall/org.kde.skg-plugin-selectall.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Select all plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_selectall/org.kde.skg-plugin-selectall.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to select all"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_statistic/org.kde.skg-plugin-statistic.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Statistic plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_statistic/org.kde.skg-plugin-statistic.desktop:26
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to generate statistic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_undoredo/org.kde.skg-plugin-undoredo.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Undo redo plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/generic/skg_undoredo/org.kde.skg-plugin-undoredo.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin for undo and redo operations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_afb120/org.kde.skrooge-import-afb120.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import AFB120 plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_afb120/org.kde.skrooge-import-afb120.desktop:30
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import AFB120 files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_backend/backends/org.kde.skrooge-import-backend-aqbanking.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "AqBanking backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_backend/backends/org.kde.skrooge-import-backend-aqbanking.desktop:22
msgctxt "Comment"
msgid "An import backend for Skrooge using AqBanking.\\n You must install AqBanking (aqbanking-cli) and setup all accounts manually before using this backend.\\n\\nAt least AqBanking version 5.6.10 or later is required.\\n\\nThis backend starts an AqBanking user-interactive session in the default terminal emulator.\\nIf you experience issues please switch to the \"xterm\" terminal emulator by setting the parameters to:\\naqbanking(--terminal-emulator '\"xterm -e\"') [Note: The single and double quotes are important!]\\n\\nFor a list of all parameters please run \"skrooge-sabb.py bulkdownload --help\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_backend/backends/org.kde.skrooge-import-backend-weboob.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Weboob backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_backend/backends/org.kde.skrooge-import-backend-weboob.desktop:22
msgctxt "Comment"
msgid "An import backend for Skrooge using weboob.\\n You must install weboob and configure correctly the boobank module before using this backend.\\n\\n Parameters:\\n 1-The list of accounts to import separated by '|'. If you don't pass parameter then all accounts will be imported.\\n Example: 123@ca|456@bp\\n 2-The first date of imported operations in format YYYY-MM-DD.\\n Example: 2017-09-25\\nWarning:If you want to specify this parameter, you have to specify the first one too but it could be blank.\\n Example: ,2017-09-25"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_backend/backends/org.kde.skrooge-import-backend-weboob_coming.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Weboob coming backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_backend/backends/org.kde.skrooge-import-backend-weboob_coming.desktop:19
msgctxt "Comment"
msgid "An import backend for Skrooge using weboob for coming operation. This plugin can be used for card with deferred debit.\\n You must install weboob and configure correctly the boobank module before using this backend.\\n\\n Parameter:\\n The list of accounts to import separated by '|'. If you don't pass parameter then all accounts will be imported.\\n Example: 123@ca|456@bp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_backend/org.kde.skrooge-import-backend-type.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge Import Backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_backend/org.kde.skrooge-import-backend.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import backend plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_backend/org.kde.skrooge-import-backend.desktop:30
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import files from backends"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_csv/org.kde.skrooge-import-csv.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import CSV plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_csv/org.kde.skrooge-import-csv.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import CSV files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_gnc/org.kde.skrooge-import-gnc.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import GNC plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_gnc/org.kde.skrooge-import-gnc.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import GNC files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_gsb/org.kde.skrooge-import-gsb.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import GSB plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_gsb/org.kde.skrooge-import-gsb.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import GSB files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_iif/org.kde.skrooge-import-iif.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import IIF plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_iif/org.kde.skrooge-import-iif.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import IIF files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_json/org.kde.skrooge-import-json.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import JSON plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_json/org.kde.skrooge-import-json.desktop:30
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import JSON files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_kmy/org.kde.skrooge-import-kmy.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import KMY plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_kmy/org.kde.skrooge-import-kmy.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import KMY files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_ledger/org.kde.skrooge-import-ledger.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import ledger plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_ledger/org.kde.skrooge-import-ledger.desktop:18
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import ledger files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_mmb/org.kde.skrooge-import-mmb.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import MMB plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_mmb/org.kde.skrooge-import-mmb.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import MMB files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_mny/org.kde.skrooge-import-mny.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import MNY plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_mny/org.kde.skrooge-import-mny.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import Microsoft Money files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_mt940/org.kde.skrooge-import-mt940.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import MT940 plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_mt940/org.kde.skrooge-import-mt940.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import MT940 files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_ofx/org.kde.skrooge-import-ofx.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import OFX plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_ofx/org.kde.skrooge-import-ofx.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import OFX files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_pdf/org.kde.skrooge-import-pdf.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import PDF plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_pdf/org.kde.skrooge-import-pdf.desktop:23
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import PDF files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_qif/org.kde.skrooge-import-qif.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import QIF plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_qif/org.kde.skrooge-import-qif.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import QIF files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_skg/org.kde.skrooge-import-skg.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import SKG plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_skg/org.kde.skrooge-import-skg.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import SKG files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_xhb/org.kde.skrooge-import-xhb.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import XHB plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_xhb/org.kde.skrooge-import-xhb.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import XHB files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_xml/org.kde.skrooge-import-xml.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import XML plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/import/skrooge_import_xml/org.kde.skrooge-import-xml.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import XML files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/krunner/skrooge_add_operation/org.kde.plasma-runner-skrooge-add-operation.desktop:2
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-skrooge.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/krunner/skrooge_add_operation/org.kde.plasma-runner-skrooge-add-operation.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Add a new operation in skrooge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_bank/org.kde.skrooge-plugin-bank.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge bank plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_bank/org.kde.skrooge-plugin-bank.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge banking assistant plugin."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_budget/org.kde.skrooge-plugin-budget.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge budget plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_budget/org.kde.skrooge-plugin-budget.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin to manage budgets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_calculator/org.kde.skrooge-plugin-calculator.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge calculator plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_calculator/org.kde.skrooge-plugin-calculator.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin to calculate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_categories/org.kde.skrooge-plugin-categories.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge categories plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_categories/org.kde.skrooge-plugin-categories.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin to manage categories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_importexport/org.kde.skrooge-plugin-importexport.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import and export plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_importexport/org.kde.skrooge-plugin-importexport.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin for import and export operations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_operation/org.kde.skrooge-plugin-operation.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge operation plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_operation/org.kde.skrooge-plugin-operation.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin to manage operations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_payee/org.kde.skrooge-plugin-payee.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge payee plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_payee/org.kde.skrooge-plugin-payee.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin to follow payee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_report/org.kde.skrooge-plugin-report.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge report plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_report/org.kde.skrooge-plugin-report.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin to manage reports"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/org.kde.skrooge-plugin-scheduled.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge scheduled plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/org.kde.skrooge-plugin-scheduled.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin to manage scheduled operations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_search/org.kde.skrooge-plugin-search.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge search plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_search/org.kde.skrooge-plugin-search.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin to search and treat operations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_tracker/org.kde.skrooge-plugin-tracker.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge tracker plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_tracker/org.kde.skrooge-plugin-tracker.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin to follow refund"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_unit/org.kde.skrooge-plugin-unit.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge unit plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/skrooge/skrooge_unit/org.kde.skrooge-plugin-unit.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A skrooge plugin for unit management"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/adf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Andorran Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/adp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Andorran Peseta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/aed.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/afa.desktop:5 skgbankmodeler/currency/afn.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Afghan Afghani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/all.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Albanian Lek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/amd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Armenian Dram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ang.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/aoa.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Angolan Kwanza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/aon.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Angolan Novo Kwanza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ars.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Argentine Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ats.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Austrian Schilling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/aud.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Australian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/awg.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Aruban Florin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/azm.desktop:5 skgbankmodeler/currency/azn.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bam.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bbd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Barbados Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bdt.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bef.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Belgian Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bgl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Bulgarian Lev A/99"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bgn.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bhd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bif.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Burundian Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bmd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Bermuda Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bnd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Brunei Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bob.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bov.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Bolivian Mvdol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/brl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bsd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/btn.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Bhutanese Ngultrum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bwp.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Botswana Pula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/byr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/bzd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Belize Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/cad.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/cdf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Congolese Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/chf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/clf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Chilean Unidad de Fomento"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/clp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Chilean Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/cny.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Chinese Yuan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/cop.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Colombian Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/cou.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/crc.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/cuc.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Cuban Convertible Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/cup.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Cuban Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/cve.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Cape Verde Escudo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/cyp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Cypriot Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/czk.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/dem.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "German Mark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/djf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Djibouti Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/dkk.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Danish Krone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/dop.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Dominican Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/dzd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Algerian Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/eek.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/egp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Egyptian Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ern.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Eritrean Nakfa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/esp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Spanish Peseta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/etb.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/eur.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Euro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/fim.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Finnish Markka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/fjd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Fijian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/fkp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/frf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "French Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/gbp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "British Pound Sterling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/gel.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Georgian Lari"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ghc.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ghs.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Ghana Cedi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/gip.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/gmd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/gnf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Guinean Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/grd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Greek Drachma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/gtq.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/gwp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Guinea-Bissau Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/gyd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Guyanese Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/hkd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/hnl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Honduran Lempira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/hrk.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Croatian Kuna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/htg.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Haitian Gourde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/huf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/idr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/iep.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Irish Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ils.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/inr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/iqd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/irr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Iranian Rial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/isk.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Icelandic Krona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/itl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Italian Lira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/jmd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/jod.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/jpy.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/kes.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/kgs.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Kyrgyzstani Som"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/khr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Cambodian Riel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/kmf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Comorian Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/kpw.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "North Korean Won"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/krw.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "South Korean Won"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/kwd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/kyd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/kzt.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/lak.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Lao Kip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/lbp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Lebanese Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/lkr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/lrd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Liberian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/lsl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Lesotho Loti"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ltl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/luf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Luxembourgish Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/lvl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/lyd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Libyan Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mad.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mdl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Moldovan Leu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mga.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mgf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Malagasy Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mkd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Macedonian Denar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mlf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Mali Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mmk.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Myanma Kyat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mnt.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Mongolian Tugrik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mop.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Macanese Pataca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mro.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mtl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Maltese Lira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mur.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mvr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Maldivian Rufiyaa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mwk.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Malawian Kwacha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mxn.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mxv.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Mexican Unidad de Inversion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/myr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/mzm.desktop:5 skgbankmodeler/currency/mzn.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Mozambican Metical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/nad.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Namibian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ngn.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Nigerian Naira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/nio.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/nlg.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Netherlands Guilder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/nok.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/npr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/nzd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/omr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Omani Rial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/pab.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/pen.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/pgk.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Papua New Guinean Kina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/php.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/pkr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/pln.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Polish Zloty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/pte.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/pyg.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Paraguayan Guarani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/qar.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Qatari Riyal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/rol.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Romanian Leu A/05"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ron.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/rsd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Serbian Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/rub.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Russian Ruble"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/rur.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Russian Ruble A/97"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/rwf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Rwandan Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/sar.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Saudi Riyal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/sbd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/scr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Seychellois Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/sdd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Sudanese Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/sdg.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Sudanese Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/sek.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/sgd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/shp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Saint Helena Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/sit.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/skk.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/sll.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Sierra Leonean Leone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/sos.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Somali Shilling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/srd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Surinamese Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/srg.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Surinamese Guilder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ssp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/std.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/svc.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Salvadoran Colon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/syp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Syrian Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/szl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Swazi Lilangeni"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/thb.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Thai Baht"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/tjs.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Tajikistani Somoni"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/tmm.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Turkmenistani Old Manat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/tmt.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Turkmenistani Manat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/tnd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/top.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Tongan Pa'anga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/tpe.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Portuguese Timorese Escudo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/trl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Turkish Lira A/05"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/try.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ttd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/twd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/tzs.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/uah.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/ugx.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/usd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "United States Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/usn.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "United States Dollar (Next Day)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/uss.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "United States Dollar (Same Day)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/uyu.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/uzs.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Uzbekistan Som"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/veb.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/vnd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/vuv.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/wst.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Samoan Tala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/xaf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Central African CFA Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/xag.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Silver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/xau.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/xcd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/xof.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "West African CFA Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/xpd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Palladium"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/xpf.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "CFP Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/xpt.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Platinum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/yer.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Yemeni Rial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/yum.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Yugoslav Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/zar.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "South African Rand"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/zmk.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/zwd.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/currency/zwl.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Zimbabwean Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/org.kde.skrooge-import-plugin.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "SKG IMPORT plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/org.kde.skrooge-import-plugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "Service type for import module of Skrooge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/org.kde.skrooge-source-plugin.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/org.kde.skrooge-source-plugin.desktop:20
msgctxt "Comment"
msgid "Service type for sources of quote for Skrooge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-coinmarketcap.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "CoinMarketCap"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-coinmarketcap.desktop:18
msgctxt "Comment"
msgid ""
"You can get the list of available quotes from <a href=\"https://coinmarketcap.com\">CoinMarketCap</a>.<br/>"
"<br/>"
"Then, you must create an account to get an API key.<br/>"
"Then, enter the <expected quote>-<in the expected currency>-<the api key>. Example: if you want BTC in USD, you must enter BTC-USD-3b415edbc7d42bd9e367dc43b415edbc7d42bd9e367dc3b415edbc7d42bd9e36."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-cryptocompare.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Cryptocompare"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-cryptocompare.desktop:3
+#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-cryptocompare.desktop:10
msgctxt "Comment"
msgid ""
"You can get the list of available quotes from <a href=\"https://www.cryptocompare.com/\">CryptoCompare</a>.<br/>"
"Then, you must create an account to get an API key.<br/>"
"Then, enter the <expected quote>-<in the expected currency>-<the api key>. Example: if you want BTC in USD, you must enter BTC-USD-3b415edbc7d42bd9e367dc43b415edbc7d42bd9e367dc3b415edbc7d42bd9e36."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-grandtrunk.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Grand Trunk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-grandtrunk.desktop:18
msgctxt "Comment"
msgid ""
"You can get the list of supported currencies from <a href=\"https://currencies.apps.grandtrunk.net/currencies\">here</a>.<br/>"
"Then, enter the expected currency."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-msn.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "MSN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-msn.desktop:20
msgctxt "Comment"
msgid ""
"You can get the list of available quotes from <a href=\"https://www.msn.com/en-us/money/\">MSN</a>.<br/>"
"Then, enter the code of the expected quote (the xxx in the url like https://www.msn.com/en-us/money/stockdetails/xxx)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-ratesapi.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "RatesAPI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-ratesapi.desktop:19
msgctxt "Comment"
msgid ""
"You can get the list of available quotes from <a href=\"https://ratesapi.io/\">RatesAPI</a>.<br/>"
"Then, enter the expected quote in format CURRENCY/BASE (eg. USD/EUR)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-skrooge.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Here is the list of available quotes: fr_inflation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-stooq.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Stooq"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-stooq.desktop:19
msgctxt "Comment"
msgid ""
"You can get the list of available quotes from <a href=\"https://stooq.pl\">Stooq</a>.<br/>"
"Then, enter the symbol of the expected quotes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-yahoo.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbankmodeler/sources/org.kde.skrooge-source-yahoo.desktop:22
msgctxt "Comment"
msgid ""
"You can get the list of available quotes from <a href=\"https://finance.yahoo.com\">Yahoo Finance</a>.<br/>"
"Then, enter the symbol of the expected quotes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbasegui/org.kde.skg-plugin.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "SKG GUI plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skgbasegui/org.kde.skg-plugin.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "SKG GUI plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/org.kde.skrooge.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "skrooge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/org.kde.skrooge.desktop:40
msgctxt "GenericName"
msgid "Manage your money"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/org.kde.skrooge.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Skrooge is a personal finances manager powered by KDE, aiming at being simple and intuitive."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/skrooge.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Skrooge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/skrooge.notifyrc:40
msgctxt "Name"
msgid "Error message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/skrooge.notifyrc:71
msgctxt "Comment"
msgid "This event is triggered when an error occurred"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/skrooge.notifyrc:90
msgctxt "Name"
msgid "Negative message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/skrooge.notifyrc:118
msgctxt "Comment"
msgid "This event is triggered when a negative message (warning) is displayed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/skrooge.notifyrc:136
msgctxt "Name"
msgid "Neutral message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/skrooge.notifyrc:164
msgctxt "Comment"
msgid "This event is triggered when a neutral message (information) is displayed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/skrooge.notifyrc:182
msgctxt "Name"
msgid "Positive message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skrooge/skrooge.notifyrc:210
msgctxt "Comment"
msgid "This event is triggered when a positive action is done (example: creation of an operation) or a positive message is displayed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skroogeakonadi/org.kde.skroogeakonadiresource.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge scheduled operations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: skroogeakonadi/org.kde.skroogeakonadiresource.desktop:30
msgctxt "Comment"
msgid "Resource for scheduled operations of Skrooge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: templates/skrooge_import_xxx/org.kde.skrooge-import-xxx.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge import XXX plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: templates/skrooge_import_xxx/org.kde.skrooge-import-xxx.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Skrooge plugin to import XXX files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: templates/skrooge_xxx/org.kde.skrooge-plugin-xxx.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Skrooge xxx plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: templates/skrooge_xxx/org.kde.skrooge-plugin-xxx.desktop:35
msgctxt "Comment"
msgid "##DESCRIPTION##"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/tellico.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/tellico.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/tellico.pot (revision 1565131)
@@ -1,7993 +1,7993 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the tellico package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tellico\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-23 09:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/entry-templates/Default.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Default XSL Template"
msgid "Default"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/entry-templates/Album.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Album XSL Template"
msgid "Album"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/entry-templates/Compact.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Compact XSL Template"
msgid "Compact"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/entry-templates/Video.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Video XSL Template"
msgid "Video"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/entry-templates/Fancy.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Fancy XSL Template"
msgid "Fancy"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/report-templates/Column_View.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Column View XSL Template"
msgid "Column View"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/report-templates/Tri-Column.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Tri-Column XSL Template"
msgid "Tri-Column"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/report-templates/Group_Statistics.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Group Statistics XSL Template"
msgid "Group Statistics"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/report-templates/Loan_View.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Loan View XSL Template"
msgid "Loan View"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/report-templates/Image_List.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Image List XSL Template"
msgid "Image List"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/report-templates/Title_Listing_(Vertical).xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Title Listing (Vertical) XSL Template"
msgid "Title Listing (Vertical)"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/report-templates/Group_View.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Group View XSL Template"
msgid "Group View"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Group Summary XSL Template"
msgid "Group Summary"
msgstr ""
#. i18n: file: xslt/report-templates/Title_Listing_(Horizontal).xsl
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Title Listing (Horizontal) XSL Template"
msgid "Title Listing (Horizontal)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bibtexkeydialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Citation Key Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bibtexkeydialog.cpp:58 src/bibtexkeydialog.cpp:96
#, kde-format
msgid "Checking for entries with duplicate citation keys..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bibtexkeydialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Check for duplicates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bibtexkeydialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Filter for duplicates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bibtexkeydialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "There are no duplicate citation keys."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bibtexkeydialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "There is %1 duplicate citation key."
msgid_plural "There are %1 duplicate citation keys."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/borrowerdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Select Borrower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/borrowerdialog.cpp:91 src/collections/filecatalog.cpp:49
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/cite/lyxpipe.cpp:57
#, kde-format
msgid "<qt>Tellico is unable to write to the server pipe at <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collection.cpp:53
#, kde-format
msgid "My Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:85
#, kde-format
msgid "Book Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:86 src/collections/bibtexcollection.cpp:44
#, kde-format
msgid "Bibliography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:87
#, kde-format
msgid "Comic Book Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:88
#, kde-format
msgid "Video Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:89
#, kde-format
msgid "Music Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:90
#, kde-format
msgid "Coin Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:91
#, kde-format
msgid "Stamp Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:92
#, kde-format
msgid "Wine Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:93
#, kde-format
msgid "Card Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:94
#, kde-format
msgid "Game Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:95
#, kde-format
msgid "File Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:96
#, kde-format
msgid "Board Game Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfactory.cpp:97
#, kde-format
msgid "Custom Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Collection Fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Current Fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "New Field"
msgid "&New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:117
#, kde-format
msgid "Add a new field to the collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "Delete Field"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "Remove a field from the collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:133
#, kde-format
msgid "Move this field up in the list. The list order is important for the layout of the entry editor."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:138
#, kde-format
msgid "Move this field down in the list. The list order is important for the layout of the entry editor."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "Field Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:158
#, kde-format
msgid "&Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:163
#, kde-format
msgid "The title of the field"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:168
#, kde-format
msgid "T&ype:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:174
#, kde-format
msgid "The type of the field determines what values may be used. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:175
#, kde-format
msgid "<i>Simple Text</i> is used for most fields. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:176
#, kde-format
msgid "<i>Paragraph</i> is for large text blocks. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:177
#, kde-format
msgid "<i>Choice</i> limits the field to certain values. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:178
#, kde-format
msgid "<i>Checkbox</i> is for a simple yes/no value. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:179
#, kde-format
msgid "<i>Number</i> indicates that the field contains a numerical value. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "<i>URL</i> is for fields which refer to URLs, including references to other files. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:181
#, kde-format
msgid "A <i>Table</i> may hold one or more columns of values. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:182
#, kde-format
msgid "An <i>Image</i> field holds a picture. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "A <i>Date</i> field can be used for values with a day, month, and year. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:184
#, kde-format
msgid "A <i>Rating</i> field uses stars to show a rating number. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:195
#, kde-format
msgid "Cate&gory:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:200
#, kde-format
msgid "The field category determines where the field is placed in the editor."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:217
#, kde-format
msgid "Set &properties..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:221
#, kde-format
msgid "Extended field properties are used to specify things such as the corresponding bibtex field."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:226
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:233
#, kde-format
msgid "The description is a useful reminder of what information is contained in the field."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:238
#, kde-format
msgid "Value Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:243
#, kde-format
msgid "Default value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:248
#, kde-format
msgid "<qt>A default value can be set for new entries.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:253
#, kde-format
msgid "Value template:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:261
#, kde-format
msgid "Derived values are formed from the values of other fields according to the value template. Named fields, such as \"%{year} %{title}\", get substituted in the value."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:267
#, kde-format
msgid "Use derived value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:273
#, kde-format
msgid "A&llowed values:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:278
#, kde-format
msgid "<qt>For <i>Choice</i>-type fields, these are the only values allowed. They are placed in a combo box. The possible values have to be separated by a semi-colon, for example: \"dog; cat; mouse\"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:285
#, kde-format
msgid "Format options:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:291
#, kde-format
msgid "No formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:292
#, kde-format
msgid "Allow auto-capitalization only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:293
#, kde-format
msgid "Format as a title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:294
#, kde-format
msgid "Format as a name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:298
#, kde-format
msgid "Field Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:301
#, kde-format
msgid "Enable auto-completion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:302
#, kde-format
msgid "If checked, KDE auto-completion will be enabled in the text edit box for this field."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:304
#, kde-format
msgid "Allow multiple values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:305
#, kde-format
msgid "If checked, Tellico will parse the values in the field for multiple values, separated by a semi-colon."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:307
#, kde-format
msgid "Allow grouping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:308
#, kde-format
msgid "If checked, this field may be used to group the entries in the group view."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:338
#, kde-format
msgid "Revert the selected field's properties to the default values."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:395
#, kde-format
msgid "Modify Fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:408
#, kde-format
msgid "<qt>Removing allowed values from the <i>%1</i> field which currently exist in the collection may cause data corruption. Do you want to keep your modified values or cancel and revert to the current ones?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:413
#, kde-format
msgid "Keep modified values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:512 src/collectionfieldsdialog.cpp:515
#, kde-format
msgid "New Field %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:799
#, kde-format
msgid "Revert Field Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:800
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Do you really want to revert the properties for the <em>%1</em> field back to their default values?</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:803
#, kde-format
msgid "Revert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:877
#, kde-format
msgid "Extended Field Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:878 src/collections/filecatalog.cpp:108
#: src/fetch/srufetcher.cpp:577
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:878 src/collections/filecatalog.cpp:107
#, kde-format
msgid "Property"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:914
#, kde-format
msgid "A field with this title already exists. Please enter a different title."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:921
#, kde-format
msgid "<qt>The category may not be empty. Please enter a category.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:929
#, kde-format
msgid "<qt>A field may not be in the same category as a <em>Paragraph</em>, <em>Table</em> or <em>Image</em> field. Please enter a different category.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:937
#, kde-format
msgid "A field's title may not be the same as an existing category. Please enter a different title."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:949
#, kde-format
msgid "The range for a rating field must be between 1 and 10, and the lower bound must be less than the higher bound. Please enter different low and high properties."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:964
#, kde-format
msgid "Tables are limited to a maximum of ten columns."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collectionfieldsdialog.cpp:970
#, kde-format
msgid "A field with a derived value must have a value template."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:38
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:102
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:31
#: src/collections/bookcollection.cpp:31 src/collections/cardcollection.cpp:30
#: src/collections/coincollection.cpp:30
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:31
#: src/collections/filecatalog.cpp:31 src/collections/gamecollection.cpp:32
#: src/collections/musiccollection.cpp:31
#: src/collections/stampcollection.cpp:30
#: src/collections/videocollection.cpp:31
#: src/collections/winecollection.cpp:30 src/configdialog.cpp:143
#: src/configdialog.cpp:170 src/configdialog.cpp:184 src/configdialog.cpp:201
#: src/fetch/allocinefetcher.cpp:315 src/fetch/allocinefetcher.cpp:321
#: src/fetch/animenfofetcher.cpp:310 src/fetch/animenfofetcher.cpp:314
#: src/fetch/bedethequefetcher.cpp:331 src/fetch/bedethequefetcher.cpp:339
#: src/fetch/colnectfetcher.cpp:286 src/fetch/colnectfetcher.cpp:299
#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:257 src/fetch/discogsfetcher.cpp:262
#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:267 src/fetch/discogsfetcher.cpp:274
#: src/fetch/doubanfetcher.cpp:323 src/fetch/doubanfetcher.cpp:342
#: src/fetch/doubanfetcher.cpp:361 src/fetch/filmasterfetcher.cpp:234
#: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:252 src/fetch/googlebookfetcher.cpp:257
#: src/fetch/igdbfetcher.cpp:231 src/fetch/igdbfetcher.cpp:236
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:713 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1154
#: src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:209 src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:241
#: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:416 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:421
#: src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:216 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:221
#: src/fetch/omdbfetcher.cpp:230 src/fetch/omdbfetcher.cpp:236
#: src/fetch/omdbfetcher.cpp:340 src/fetch/openlibraryfetcher.cpp:249
#: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:220 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:225
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:263 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:268
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:273 src/field.cpp:36 src/field.cpp:77
#: src/field.cpp:296 src/translators/gcstarimporter.cpp:89
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:39
#: src/collections/bookcollection.cpp:32
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:32 src/fetch/isbndbfetcher.cpp:297
#: src/field.cpp:312 src/translators/grs1importer.cpp:75
#: src/translators/pdfimporter.cpp:212
#, kde-format
msgid "Publishing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:40 src/fetch/entrezfetcher.cpp:404
#: src/translators/risimporter.cpp:337
#, kde-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:86
#, kde-format
msgid "Entry Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:90
#, kde-format
msgid "These entry types are specific to bibtex. See the bibtex documentation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:93
#: src/collections/bookcollection.cpp:58
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:100
#, kde-format
msgid "Bibtex Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:106
#, kde-format
msgid "Book Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:112
#: src/collections/bookcollection.cpp:64
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:119
#, kde-format
msgid "Organization"
msgstr ""
#. i18n("Institution"));
#. field->setProperty(QLatin1String("bibtex"), QLatin1String("institution"));
#. field->setCategory(i18n(bibtex_general));
#. field->setFlags(Field::AllowDelete);
#. field->setFormatType(FieldFormat::FormatTitle);
#. list.append(field);
#. ****************** Publishing ***************************
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:134
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:68
#: src/collections/bookcollection.cpp:87
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:81
#, kde-format
msgid "Publisher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:141
#: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:302 src/fetch/srufetcher.cpp:502
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:562
#, kde-format
msgid "Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:147
#: src/collections/bookcollection.cpp:93
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:87
#, kde-format
msgid "Edition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:154
#: src/collections/bookcollection.cpp:116
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:98
#, kde-format
msgid "Pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:159
#: src/collections/cardcollection.cpp:77 src/collections/coincollection.cpp:66
#: src/collections/musiccollection.cpp:72
#, kde-format
msgid "Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:170
#: src/collections/bookcollection.cpp:72
#, kde-format
msgid "Journal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:177 src/fetch/fetchmanager.cpp:71
#, kde-format
msgid "DOI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:180
#, kde-format
msgid "Digital Object Identifier"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:185
#, kde-format
msgid "Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:191 src/field.cpp:198
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:196
#, kde-format
msgid "How Published"
msgstr ""
#. i18n("School"));
#. field->setProperty(QLatin1String("bibtex"), QLatin1String("school"));
#. field->setCategory(i18n(bibtex_publishing));
#. field->setFlags(Field::AllowCompletion | Field::AllowGrouped);
#. list.append(field);
#. ****************** Classification ***************************
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:208
#, kde-format
msgid "Chapter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:213
#: src/collections/bookcollection.cpp:143
#: src/collections/cardcollection.cpp:82
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:70 src/fetch/colnectfetcher.cpp:285
#: src/fetch/colnectfetcher.cpp:433
#, kde-format
msgid "Series"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "A number field in a bibliography"
msgid "Volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:225
#, kde-format
msgid "Cross-Reference"
msgstr ""
#. i18n("Annotation"));
#. field->setProperty(QLatin1String("bibtex"), QLatin1String("annote"));
#. field->setCategory(i18n(bibtex_misc));
#. list.append(field);
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:235
#: src/collections/bookcollection.cpp:138
#: src/collections/cardcollection.cpp:111
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:120
#: src/collections/musiccollection.cpp:113
#: src/collections/videocollection.cpp:215 src/fetch/amazonfetcher.cpp:949
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:241 src/collections/filecatalog.cpp:53
#: src/fetch/entrezfetcher.cpp:403 src/fetch/entrezfetcher.cpp:468
#: src/field.cpp:199 src/translators/gcstarimporter.cpp:88
#, kde-format
msgid "URL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:246 src/fetch/entrezfetcher.cpp:467
#: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:303 src/fetch/srufetcher.cpp:503
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:563
#, kde-format
msgid "Abstract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:250
#, kde-format
msgid "Notes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:480
#: src/translators/xmlstatehandler.cpp:298
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:32
#: src/collections/bookcollection.cpp:34 src/collections/cardcollection.cpp:31
#: src/collections/coincollection.cpp:31
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:34
#: src/collections/gamecollection.cpp:33
#: src/collections/musiccollection.cpp:32
#: src/collections/stampcollection.cpp:32
#: src/collections/videocollection.cpp:34
#: src/collections/winecollection.cpp:31 src/document.cpp:503
#: src/field.cpp:289 src/field.cpp:302 src/field.cpp:307
#, kde-format
msgid "Personal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:38
#, kde-format
msgid "My Board Games"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:51
#: src/collections/bookcollection.cpp:131
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:114
#: src/collections/gamecollection.cpp:66
#: src/collections/musiccollection.cpp:77
#: src/collections/videocollection.cpp:74
#, kde-format
msgid "Genre"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:57
#, kde-format
msgid "Mechanism"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:63
#: src/collections/gamecollection.cpp:72
#, kde-format
msgid "Release Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:74
#, kde-format
msgid "Designer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:80
#: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:224 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:494
#, kde-format
msgid "Number of Players"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:85
#, kde-format
msgid "Playing Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:90
#, kde-format
msgid "Minimum Age"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:95
#: src/collections/filecatalog.cpp:57 src/collections/gamecollection.cpp:98
#: src/collections/stampcollection.cpp:54
#: src/collections/winecollection.cpp:125 src/entrymatchdialog.cpp:94
#: src/fetch/colnectfetcher.cpp:292 src/fetch/colnectfetcher.cpp:436
#: src/fetchdialog.cpp:250
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:98
#: src/collections/bookcollection.cpp:174
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:154
#: src/collections/musiccollection.cpp:91
#: src/collections/winecollection.cpp:113 src/field.cpp:203
#, kde-format
msgid "Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:103
#: src/collections/bookcollection.cpp:78 src/collections/cardcollection.cpp:93
#: src/collections/coincollection.cpp:117
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:133
#: src/collections/gamecollection.cpp:110
#: src/collections/musiccollection.cpp:96
#: src/collections/stampcollection.cpp:114
#: src/collections/videocollection.cpp:198
#: src/collections/winecollection.cpp:90
#, kde-format
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:108
#: src/collections/bookcollection.cpp:166
#: src/collections/cardcollection.cpp:107
#: src/collections/coincollection.cpp:132
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:146
#: src/collections/gamecollection.cpp:115
#: src/collections/musiccollection.cpp:101
#: src/collections/stampcollection.cpp:129
#: src/collections/videocollection.cpp:203
#: src/collections/winecollection.cpp:118
#, kde-format
msgid "Gift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:112
#: src/collections/bookcollection.cpp:83 src/collections/cardcollection.cpp:98
#: src/collections/coincollection.cpp:122
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:138
#: src/collections/gamecollection.cpp:119
#: src/collections/musiccollection.cpp:105
#: src/collections/stampcollection.cpp:119
#: src/collections/videocollection.cpp:207
#: src/collections/winecollection.cpp:95
#, kde-format
msgid "Purchase Price"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:116
#: src/collections/bookcollection.cpp:170
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:150
#: src/collections/gamecollection.cpp:123
#: src/collections/musiccollection.cpp:109
#: src/collections/videocollection.cpp:211 src/document.cpp:501
#, kde-format
msgid "Loaned"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:120
#: src/collections/gamecollection.cpp:127
#: src/collections/musiccollection.cpp:118
#: src/collections/videocollection.cpp:220
#, kde-format
msgid "Cover"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/boardgamecollection.cpp:123
#: src/collections/bookcollection.cpp:185
#: src/collections/cardcollection.cpp:126
#: src/collections/coincollection.cpp:142
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:165
#: src/collections/gamecollection.cpp:130
#: src/collections/musiccollection.cpp:121
#: src/collections/stampcollection.cpp:136
#: src/collections/videocollection.cpp:223
#: src/collections/winecollection.cpp:128 src/fetch/bedethequefetcher.cpp:455
#, kde-format
msgid "Comments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:33
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:33
#, kde-format
msgid "Classification"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:40
#, kde-format
msgid "My Books"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:53
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:53
#, kde-format
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:71 src/fetch/doubanfetcher.cpp:385
#: src/fetch/ibsfetcher.cpp:273 src/translators/librarythingimporter.cpp:109
#, kde-format
msgid "Paperback"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:71 src/fetch/doubanfetcher.cpp:383
#: src/fetch/ibsfetcher.cpp:275 src/translators/alexandriaimporter.cpp:156
#: src/translators/librarythingimporter.cpp:111
#, kde-format
msgid "Hardback"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:71
#, kde-format
msgid "Trade Paperback"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:72 src/fetch/ibsfetcher.cpp:277
#, kde-format
msgid "E-Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:72
#, kde-format
msgid "Magazine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:73
#, kde-format
msgid "Binding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:99
#, kde-format
msgid "Copyright Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:104
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:93
#, kde-format
msgid "Publication Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:111
#, kde-format
msgid "LCCN#"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:113
#, kde-format
msgid "Library of Congress Control Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:120
#, kde-format
msgid "Translator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:126
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:108
#: src/translators/grs1importer.cpp:74
#, kde-format
msgid "Language"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:148
#, kde-format
msgid "Series Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:153 src/mainwindow.cpp:249
#: src/mainwindow.cpp:531
#, kde-format
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:153
#, kde-format
msgid "Used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:154
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:129
#: src/collections/stampcollection.cpp:31
#, kde-format
msgid "Condition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:158
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:142
#, kde-format
msgid "Signed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:162
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:179
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:159 src/fetch/arxivfetcher.cpp:205
#: src/fetch/crossreffetcher.cpp:196 src/translators/pdfimporter.cpp:242
#: src/translators/referencerimporter.cpp:62
#, kde-format
msgid "Front Cover"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/bookcollection.cpp:182
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:162
#: src/collections/videocollection.cpp:190
#, kde-format
msgid "Plot Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/cardcollection.cpp:37
#, kde-format
msgid "My Cards"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/cardcollection.cpp:54
#, kde-format
msgid "Player"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/cardcollection.cpp:60
#, kde-format
msgid "Team"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/cardcollection.cpp:66
#, kde-format
msgid "Brand"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/cardcollection.cpp:73
#, kde-format
msgid "Card Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/cardcollection.cpp:88
#, kde-format
msgid "Card Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/cardcollection.cpp:102
#: src/collections/coincollection.cpp:126
#: src/collections/stampcollection.cpp:123
#: src/collections/winecollection.cpp:99
#, kde-format
msgid "Location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/cardcollection.cpp:116
#: src/collections/winecollection.cpp:104
#, kde-format
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/cardcollection.cpp:120
#, kde-format
msgid "Front Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/cardcollection.cpp:123
#, kde-format
msgid "Back Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:37
#, kde-format
msgid "My Coins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:54 src/collections/winecollection.cpp:79
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "monetary denomination"
msgid "Denomination"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:71
#, kde-format
msgid "Mint Mark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:77
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:102
#: src/collections/stampcollection.cpp:65 src/collections/winecollection.cpp:84
#, kde-format
msgid "Country"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:83
#, kde-format
msgid "Currency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:89
#, kde-format
msgid "Coin Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "Coin grade levels - Proof-65,Proof-60,Mint State-65,Mint State-60,Almost Uncirculated-55,Almost Uncirculated-50,Extremely Fine-40,Very Fine-30,Very Fine-20,Fine-12,Very Good-8,Good-4,Fair"
msgid "Proof-65,Proof-60,Mint State-65,Mint State-60,Almost Uncirculated-55,Almost Uncirculated-50,Extremely Fine-40,Very Fine-30,Very Fine-20,Fine-12,Very Good-8,Good-4,Fair"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:103
#: src/collections/stampcollection.cpp:89
#, kde-format
msgid "Grade"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "Coin grading services - PCGS,NGC,ANACS,ICG,ASA,PCI"
msgid "PCGS,NGC,ANACS,ICG,ASA,PCI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:112
#, kde-format
msgid "Grading Service"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:136 src/fetch/colnectfetcher.cpp:431
#, kde-format
msgid "Obverse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/coincollection.cpp:139 src/fetch/colnectfetcher.cpp:432
#, kde-format
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:40
#, kde-format
msgid "My Comic Books"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:58
#: src/collections/videocollection.cpp:129
#, kde-format
msgid "Writer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:64
#: src/fetch/boardgamegeekfetcher.cpp:185
-#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:217
+#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "Comic Book Illustrator"
msgid "Artist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:76
#, kde-format
msgid "Issue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/comicbookcollection.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,Fair,Poor"
msgid "Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,Fair,Poor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:37
#, kde-format
msgid "My Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "File catalog"
msgid "Volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Mimetype"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:86
#, kde-format
msgid "Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:91
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:97
#, kde-format
msgid "Created"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:101
#, kde-format
msgid "Modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:105
#, kde-format
msgid "Meta Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/filecatalog.cpp:111
#, kde-format
msgid "Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:39
#, kde-format
msgid "My Games"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:61
#, kde-format
msgid "Platform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "Games - Publisher"
msgid "Publisher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:83
#, kde-format
msgid "Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "Video game ratings - Unrated, Adults Only, Mature, Teen, Everyone 10+, Everyone, Early Childhood, Pending"
msgid "Unrated, Adults Only, Mature, Teen, Everyone 10+, Everyone, Early Childhood, Pending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:93
#, kde-format
msgid "ESRB Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:101
#: src/collections/videocollection.cpp:193
#, kde-format
msgid "Personal Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:106
#, kde-format
msgid "Completed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:237
#, kde-format
msgid "Linux"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:238
#, kde-format
msgid "Mac OS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "Windows Platform"
msgid "Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "iOS Platform"
msgid "iOS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "Android Platform"
msgid "Android"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:242
#, kde-format
msgid "Xbox"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:243
#, kde-format
msgid "Xbox 360"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:244
#, kde-format
msgid "Xbox One"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/collections/gamecollection.cpp:245
#, kde-format
msgid "Xbox Series X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:246
#, kde-format
msgid "PlayStation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:247
#, kde-format
msgid "PlayStation2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:248
#, kde-format
msgid "PlayStation3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:249
#, kde-format
msgid "PlayStation4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/collections/gamecollection.cpp:250
#, kde-format
msgid "PlayStation5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "PlayStation Portable"
msgid "PSP"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:252
#, kde-format
msgid "PlayStation Vita"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:253
#, kde-format
msgid "Game Boy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:254
#, kde-format
msgid "Game Boy Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:255
#, kde-format
msgid "Game Boy Advance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:256
#, kde-format
msgid "Nintendo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:257
#, kde-format
msgid "Super Nintendo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:258
#, kde-format
msgid "Nintendo 64"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:259
#, kde-format
msgid "GameCube"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:260
#, kde-format
msgid "Nintendo Wii"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:261
#, kde-format
msgid "Nintendo WiiU"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:262
#, kde-format
msgid "Nintendo Switch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:263
#, kde-format
msgid "Nintendo DS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:264
#, kde-format
msgid "Nintendo 3DS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "Sega Genesis"
msgid "Genesis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/gamecollection.cpp:266
#, kde-format
msgid "Dreamcast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/musiccollection.cpp:38
#, kde-format
msgid "My Music"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/musiccollection.cpp:50
#, kde-format
msgid "Album"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/collections/musiccollection.cpp:54 src/fetch/discogsfetcher.cpp:346
+#: src/collections/musiccollection.cpp:54 src/fetch/discogsfetcher.cpp:347
#: src/fetch/doubanfetcher.cpp:437 src/translators/freedbimporter.cpp:275
#: src/translators/freedbimporter.cpp:392
#: src/translators/freedbimporter.cpp:459
#, kde-format
msgid "Compact Disc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/musiccollection.cpp:54
#: src/collections/videocollection.cpp:54 src/fetch/amazonfetcher.cpp:917
-#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:354
+#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:355
#, kde-format
msgid "DVD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/collections/musiccollection.cpp:54 src/fetch/discogsfetcher.cpp:349
+#: src/collections/musiccollection.cpp:54 src/fetch/discogsfetcher.cpp:350
#, kde-format
msgid "Vinyl"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/collections/musiccollection.cpp:54 src/fetch/discogsfetcher.cpp:351
+#: src/collections/musiccollection.cpp:54 src/fetch/discogsfetcher.cpp:352
#, kde-format
msgid "Cassette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/musiccollection.cpp:55
#: src/collections/videocollection.cpp:55
#, kde-format
msgid "Medium"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/musiccollection.cpp:60
#: src/collections/musiccollection.cpp:87
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:180
#: src/translators/xmlstatehandler.cpp:410
#, kde-format
msgid "Artist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/musiccollection.cpp:66
#, kde-format
msgid "Label"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/musiccollection.cpp:83
#, kde-format
msgid "Tracks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/musiccollection.cpp:86 src/entrymatchdialog.cpp:94
#: src/fetch/fetchmanager.cpp:66 src/fetchdialog.cpp:249 src/field.cpp:295
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:179
#: src/translators/xmlstatehandler.cpp:409
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/musiccollection.cpp:88
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:181
#: src/translators/xmlstatehandler.cpp:411
#, kde-format
msgid "Length"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:38
#, kde-format
msgid "My Stamps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:60
#, kde-format
msgid "Denomination"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:71
#, kde-format
msgid "Issue Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:76
#: src/collections/videocollection.cpp:180 src/fetch/allocinefetcher.cpp:399
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1296
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:81
#, kde-format
msgid "Scott#"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Stamp grade levels - Superb,Extremely Fine,Very Fine,Fine,Average,Poor"
msgid "Superb,Extremely Fine,Very Fine,Fine,Average,Poor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:94
#, kde-format
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:99
#, kde-format
msgid "Hinged"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:104
#, kde-format
msgid "Centering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:109
#, kde-format
msgid "Gummed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/stampcollection.cpp:133 src/field.cpp:201
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:32 src/fetch/animenfofetcher.cpp:300
#, kde-format
msgid "Other People"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:33 src/fetch/animenfofetcher.cpp:306
#, kde-format
msgid "Features"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:40
#, kde-format
msgid "My Videos"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:54 src/fetch/amazonfetcher.cpp:898
#, kde-format
msgid "Blu-ray"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:54 src/fetch/amazonfetcher.cpp:901
#, kde-format
msgid "HD DVD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:54 src/fetch/amazonfetcher.cpp:904
#, kde-format
msgid "VHS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:54
#, kde-format
msgid "VCD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:54
#, kde-format
msgid "DivX"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:60
#, kde-format
msgid "Production Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "Movie ratings - G (USA),PG (USA),PG-13 (USA),R (USA), U (USA)"
msgid "G (USA),PG (USA),PG-13 (USA),R (USA), U (USA)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:69
#, kde-format
msgid "Certification"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:81
#, kde-format
msgid "Region 0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:82
#, kde-format
msgid "Region 1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:83
#, kde-format
msgid "Region 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:84
#, kde-format
msgid "Region 3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:85
#, kde-format
msgid "Region 4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:86
#, kde-format
msgid "Region 5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:87
#, kde-format
msgid "Region 6"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:88
#, kde-format
msgid "Region 7"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:89
#, kde-format
msgid "Region 8"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:90
#, kde-format
msgid "Region"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:95 src/fetch/discogsfetcher.cpp:266
-#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:424
+#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:425
#, kde-format
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:102 src/fetch/amazonfetcher.cpp:913
#, kde-format
msgid "NTSC"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:102
#, kde-format
msgid "PAL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:102
#, kde-format
msgid "SECAM"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:103
#, kde-format
msgid "Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:108
#, kde-format
msgid "Cast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:110
#: src/translators/xmlstatehandler.cpp:413
#, kde-format
msgid "Actor/Actress"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:111
#: src/translators/xmlstatehandler.cpp:414
#, kde-format
msgid "Role"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:114
#, kde-format
msgid "A table for the cast members, along with the roles they play"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:117
#, kde-format
msgid "Director"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:123 src/fetch/discogsfetcher.cpp:273
-#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:423
+#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:424
#, kde-format
msgid "Producer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:135
#, kde-format
msgid "Composer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:141
#, kde-format
msgid "Studio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:147
#, kde-format
msgid "Language Tracks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:153
#, kde-format
msgid "Subtitle Languages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:159
#, kde-format
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:165
#, kde-format
msgid "Running Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:167
#, kde-format
msgid "The running time of the video (in minutes)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:170
#, kde-format
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:175 src/fetch/amazonfetcher.cpp:887
#, kde-format
msgid "Widescreen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:180
#, kde-format
msgid "Black & White"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:181
#, kde-format
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/videocollection.cpp:186 src/fetch/amazonfetcher.cpp:908
#, kde-format
msgid "Director's Cut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/winecollection.cpp:37
#, kde-format
msgid "My Wines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/winecollection.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "Wine Producer"
msgid "Producer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/winecollection.cpp:60
#, kde-format
msgid "Appellation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/winecollection.cpp:66
#, kde-format
msgid "Varietal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/winecollection.cpp:72
#, kde-format
msgid "Vintage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/winecollection.cpp:78
#, kde-format
msgid "Red Wine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/winecollection.cpp:78
#, kde-format
msgid "White Wine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/winecollection.cpp:78
#, kde-format
msgid "Sparkling Wine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/winecollection.cpp:108
#, kde-format
msgid "Drink By"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/collections/winecollection.cpp:122
#, kde-format
msgid "Label Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/addentries.cpp:41
#, kde-format
msgid "Add Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/addentries.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "Add (Entry Title)"
msgid "Add %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/addloans.cpp:47
#, kde-format
msgid "Check-out Items"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/addloans.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Check-out (Entry Title)"
msgid "Check-out %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/collectioncommand.cpp:51
#, kde-format
msgid "Append Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/collectioncommand.cpp:54
#, kde-format
msgid "Merge Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/collectioncommand.cpp:57
#, kde-format
msgid "Replace Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/fieldcommand.cpp:59
#, kde-format
msgid "Add %1 Field"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/fieldcommand.cpp:62
#, kde-format
msgid "Modify %1 Field"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/fieldcommand.cpp:65
#, kde-format
msgid "Delete %1 Field"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/filtercommand.cpp:56
#, kde-format
msgid "Add Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/filtercommand.cpp:59 src/filterdialog.cpp:62
#: src/filterview.cpp:133
#, kde-format
msgid "Modify Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/filtercommand.cpp:62 src/filterview.cpp:135
#, kde-format
msgid "Delete Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/modifyentries.cpp:50 src/commands/modifyentries.cpp:70
#: src/entryeditdialog.cpp:375
#, kde-format
msgid "Modify Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/modifyentries.cpp:51 src/commands/modifyentries.cpp:71
#: src/commands/updateentries.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "Modify (Entry Title)"
msgid "Modify %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/modifyloans.cpp:36 src/loandialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Modify Loan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/removeentries.cpp:41
#, kde-format
msgid "Delete Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/removeentries.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "Delete (Entry Title)"
msgid "Delete %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/removeloans.cpp:40
#, kde-format
msgid "Check-in Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/removeloans.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "Check-in (Entry Title)"
msgid "Check-in %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/renamecollection.cpp:34 src/tellico_kernel.cpp:321
#, kde-format
msgid "Rename Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/commands/reorderfields.cpp:36
#, kde-format
msgid "Reorder Fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/config/tellico_config.kcfg:86
#, kde-format
msgctxt "comma-separated list of words ignored by auto-capitalize"
msgid "a,an,and,as,at,but,by,for,from,in,into,nor,of,off,on,onto,or,out,over,the,to,up,with"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/config/tellico_config.kcfg:89
#, kde-format
msgctxt "comma-separated list of articles ignored for title sorting"
msgid "the"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/config/tellico_config.kcfg:92
#, kde-format
msgctxt "comma-separated list of common surname suffixes, used for sorting"
msgid "jr.,jr,iii,iv"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/config/tellico_config.kcfg:95
#, kde-format
msgctxt "comma-separated list of common surname prefixes, used for sorting"
msgid "de,van,der,van der,von"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (fontBook), group (Options - book)
#. i18n: ectx: label, entry (fontVideo), group (Options - video)
#. i18n: ectx: label, entry (fontAlbum), group (Options - album)
#. i18n: ectx: label, entry (fontBibtex), group (Options - bibtex)
#. i18n: ectx: label, entry (fontComicBook), group (Options - comic)
#. i18n: ectx: label, entry (fontWine), group (Options - wine)
#. i18n: ectx: label, entry (fontCoin), group (Options - coin)
#. i18n: ectx: label, entry (fontStamp), group (Options - stamp)
#. i18n: ectx: label, entry (fontCard), group (Options - card)
#. i18n: ectx: label, entry (fontGame), group (Options - game)
#. i18n: ectx: label, entry (fontFile), group (Options - file)
#. i18n: ectx: label, entry (fontBoardGame), group (Options - boardgame)
#. i18n: ectx: label, entry (fontBase), group (Options - entry)
#. +> trunk5 stable5
#: src/config/tellico_config.kcfg:137 src/config/tellico_config.kcfg:163
#: src/config/tellico_config.kcfg:189 src/config/tellico_config.kcfg:218
#: src/config/tellico_config.kcfg:244 src/config/tellico_config.kcfg:270
#: src/config/tellico_config.kcfg:296 src/config/tellico_config.kcfg:322
#: src/config/tellico_config.kcfg:348 src/config/tellico_config.kcfg:374
#: src/config/tellico_config.kcfg:400 src/config/tellico_config.kcfg:426
#: src/config/tellico_config.kcfg:452
#, kde-format
msgid "Template font"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorBook), group (Options - book)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorVideo), group (Options - video)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorAlbum), group (Options - album)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorBibtex), group (Options - bibtex)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorComicBook), group (Options - comic)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorWine), group (Options - wine)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorCoin), group (Options - coin)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorStamp), group (Options - stamp)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorCard), group (Options - card)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorGame), group (Options - game)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorFile), group (Options - file)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorBoardGame), group (Options - boardgame)
#. i18n: ectx: label, entry (baseColorBase), group (Options - entry)
#. +> trunk5 stable5
#: src/config/tellico_config.kcfg:141 src/config/tellico_config.kcfg:167
#: src/config/tellico_config.kcfg:193 src/config/tellico_config.kcfg:222
#: src/config/tellico_config.kcfg:248 src/config/tellico_config.kcfg:274
#: src/config/tellico_config.kcfg:300 src/config/tellico_config.kcfg:326
#: src/config/tellico_config.kcfg:352 src/config/tellico_config.kcfg:378
#: src/config/tellico_config.kcfg:404 src/config/tellico_config.kcfg:430
#: src/config/tellico_config.kcfg:456
#, kde-format
msgid "Template background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (textColorBook), group (Options - book)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorVideo), group (Options - video)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorAlbum), group (Options - album)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorBibtex), group (Options - bibtex)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorComicBook), group (Options - comic)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorWine), group (Options - wine)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorCoin), group (Options - coin)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorStamp), group (Options - stamp)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorCard), group (Options - card)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorGame), group (Options - game)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorFile), group (Options - file)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorBoardGame), group (Options - boardgame)
#. i18n: ectx: label, entry (textColorBase), group (Options - entry)
#. +> trunk5 stable5
#: src/config/tellico_config.kcfg:145 src/config/tellico_config.kcfg:171
#: src/config/tellico_config.kcfg:197 src/config/tellico_config.kcfg:226
#: src/config/tellico_config.kcfg:252 src/config/tellico_config.kcfg:278
#: src/config/tellico_config.kcfg:304 src/config/tellico_config.kcfg:330
#: src/config/tellico_config.kcfg:356 src/config/tellico_config.kcfg:382
#: src/config/tellico_config.kcfg:408 src/config/tellico_config.kcfg:434
#: src/config/tellico_config.kcfg:460
#, kde-format
msgid "Template text color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorBook), group (Options - book)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorVideo), group (Options - video)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorAlbum), group (Options - album)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorBibtex), group (Options - bibtex)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorComicBook), group (Options - comic)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorWine), group (Options - wine)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorCoin), group (Options - coin)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorStamp), group (Options - stamp)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorCard), group (Options - card)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorGame), group (Options - game)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorFile), group (Options - file)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorBoardGame), group (Options - boardgame)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorBase), group (Options - entry)
#. +> trunk5 stable5
#: src/config/tellico_config.kcfg:149 src/config/tellico_config.kcfg:175
#: src/config/tellico_config.kcfg:201 src/config/tellico_config.kcfg:230
#: src/config/tellico_config.kcfg:256 src/config/tellico_config.kcfg:282
#: src/config/tellico_config.kcfg:308 src/config/tellico_config.kcfg:334
#: src/config/tellico_config.kcfg:360 src/config/tellico_config.kcfg:386
#: src/config/tellico_config.kcfg:412 src/config/tellico_config.kcfg:438
#: src/config/tellico_config.kcfg:464
#, kde-format
msgid "Template highlight color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorBook), group (Options - book)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorVideo), group (Options - video)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorAlbum), group (Options - album)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorBibtex), group (Options - bibtex)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorComicBook), group (Options - comic)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorWine), group (Options - wine)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorCoin), group (Options - coin)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorStamp), group (Options - stamp)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorCard), group (Options - card)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorGame), group (Options - game)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorFile), group (Options - file)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorBoardGame), group (Options - boardgame)
#. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorBase), group (Options - entry)
#. +> trunk5 stable5
#: src/config/tellico_config.kcfg:153 src/config/tellico_config.kcfg:179
#: src/config/tellico_config.kcfg:205 src/config/tellico_config.kcfg:234
#: src/config/tellico_config.kcfg:260 src/config/tellico_config.kcfg:286
#: src/config/tellico_config.kcfg:312 src/config/tellico_config.kcfg:338
#: src/config/tellico_config.kcfg:364 src/config/tellico_config.kcfg:390
#: src/config/tellico_config.kcfg:416 src/config/tellico_config.kcfg:442
#: src/config/tellico_config.kcfg:468
#, kde-format
msgid "Template highlighted text color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:96
#, kde-format
msgid "Configure Tellico"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:145 src/configdialog.cpp:172 src/configdialog.cpp:186
#: src/configdialog.cpp:328
#, kde-format
msgid "Printing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:147 src/configdialog.cpp:174 src/configdialog.cpp:188
#: src/configdialog.cpp:405
#, kde-format
msgid "Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:149 src/configdialog.cpp:190 src/configdialog.cpp:589
#, kde-format
msgid "Data Sources"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:202
#, kde-format
msgid "General Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:213
#, kde-format
msgid "&Reopen file at startup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:214
#, kde-format
msgid "If checked, the file that was last open will be re-opened at program start-up."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:219
#, kde-format
msgid "&Show \"Tip of the Day\" at startup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:220
#, kde-format
msgid "If checked, the \"Tip of the Day\" will be shown at program start-up."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:225
#, kde-format
msgid "&Enable webcam for barcode scanning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:226
#, kde-format
msgid "If checked, the input from a webcam will be used to scan barcodes for searching."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:231
#, kde-format
msgid "Image Storage Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:233
#, kde-format
msgid "Store images in data file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:234
#, kde-format
msgid "Store images in common application directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:235
#, kde-format
msgid "Store images in directory relative to data file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:236
#, kde-format
msgid "Images may be saved in the data file itself, which can cause Tellico to run slowly, stored in the Tellico application directory, or stored in a directory in the same location as the data file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:253 src/configdialog.cpp:337
#, kde-format
msgid "Formatting Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:258
#, kde-format
msgid "Auto capitalize &titles and names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:259
#, kde-format
msgid "If checked, titles and names will be automatically capitalized."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:264
#, kde-format
msgid "Auto &format titles and names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:265 src/configdialog.cpp:343
#, kde-format
msgid "If checked, titles and names will be automatically formatted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:275
#, kde-format
msgid "No capitali&zation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:280
#, kde-format
msgid "<qt>A list of words which should not be capitalized. Multiple values should be separated by a semi-colon.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:286
#, kde-format
msgid "Artic&les:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:291
#, kde-format
msgid "<qt>A list of words which should be considered as articles if they are the first word in a title. Multiple values should be separated by a semi-colon.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:298
#, kde-format
msgid "Personal suffi&xes:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:303
#, kde-format
msgid "<qt>A list of suffixes which might be used in personal names. Multiple values should be separated by a semi-colon.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:309
#, kde-format
msgid "Surname &prefixes:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:314
#, kde-format
msgid "<qt>A list of prefixes which might be used in surnames. Multiple values should be separated by a semi-colon.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:329
#, kde-format
msgid "Printing Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:342
#, kde-format
msgid "&Format titles and names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:347
#, kde-format
msgid "&Print field headers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:348 src/translators/htmlexporter.cpp:499
#, kde-format
msgid "If checked, the field names will be printed as table headers."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:352
#, kde-format
msgid "Grouping Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:357
#, kde-format
msgid "&Group the entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:358 src/translators/htmlexporter.cpp:504
#, kde-format
msgid "If checked, the entries will be grouped by the selected field."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:362
#, kde-format
msgid "Image Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:368
#, kde-format
msgid "Maximum image &width:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:377
#, kde-format
msgid "The maximum width of the images in the printout. The aspect ratio is preserved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:383
#, kde-format
msgid "&Maximum image height:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:392
#, kde-format
msgid "The maximum height of the images in the printout. The aspect ratio is preserved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:406
#, kde-format
msgid "Template Options"
msgstr ""
#. i18n string, a plain label can't have an '&'
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:420 src/fetch/execexternalfetcher.cpp:341
#: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:399 src/fetch/multifetcher.cpp:193
#: src/translators/csvimporter.cpp:216
#, kde-format
msgid "Collection &type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:427
#, kde-format
msgid "Template:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:432
#, kde-format
msgid "Select the template to use for the current type of collections. Not all templates will use the font and color settings."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:439
#, kde-format
msgid "&Preview..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:440
#, kde-format
msgid "Show a preview of the template"
msgstr ""
#. i18n("The options below will be passed to the template, but not "
#. "all templates will use them. Some fonts and colors may be "
#. "specified directly in the template."), frame);
#. l1->setTextFormat(Qt::RichText);
#. l->addWidget(l1);
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:457
#, kde-format
msgid "Font Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:464
#, kde-format
msgid "Font:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:470
#, kde-format
msgid "This font is passed to the template used in the Entry View."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:474
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:486
#, kde-format
msgid "Color Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:493
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:499
#, kde-format
msgid "This color is passed to the template used in the Entry View."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:503
#, kde-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:512
#, kde-format
msgid "Highlight color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:521
#, kde-format
msgid "Highlighted text color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:530
#, kde-format
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:541
#, kde-format
msgid "Install..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:545
#, kde-format
msgid "Click to install a new template directly."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:548 src/configdialog.cpp:653
#, kde-format
msgid "Download..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:552
#, kde-format
msgid "Click to download additional templates."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:555
#, kde-format
msgid "Delete..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:559
#, kde-format
msgid "Click to select and remove installed templates."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:590
#, kde-format
msgid "Data Sources Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:611
#, kde-format
msgid "Move &Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:614 src/configdialog.cpp:619
#, kde-format
msgid "The order of the data sources sets the order that Tellico uses when entries are automatically updated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:616
#, kde-format
msgid "Move &Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:626
#, kde-format
msgid "Filter by type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:644
#, kde-format
msgid "&New..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:646
#, kde-format
msgid "Click to add a new data source."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:647
#, kde-format
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:649
#, kde-format
msgid "Click to modify the selected data source."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:650
#, kde-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:652
#, kde-format
msgid "Click to delete the selected data source."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:655
#, kde-format
msgid "Click to download additional data sources."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:1119 src/translators/xsltexporter.cpp:99
#: src/translators/xsltimporter.cpp:125
#, kde-format
msgid "XSL Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:1120
#, kde-format
msgid "Template Packages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:1121 src/importdialog.cpp:399 src/mainwindow.cpp:1125
#: src/mainwindow.cpp:1295 src/reportdialog.cpp:228
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:65
#: src/translators/bibtexmlexporter.cpp:52 src/translators/csvexporter.cpp:64
#: src/translators/gcstarexporter.cpp:61 src/translators/htmlexporter.cpp:100
#: src/translators/librarythingimporter.cpp:152
#: src/translators/onixexporter.cpp:71
#: src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:71
#: src/translators/tellicozipexporter.cpp:55
#: src/translators/xsltexporter.cpp:54 src/translators/xsltexporter.cpp:101
#: src/translators/xsltimporter.cpp:127
#, kde-format
msgid "All Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:1150
#, kde-format
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configdialog.cpp:1151
#, kde-format
msgid "Select template to delete:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:144 src/fetchdialog.cpp:323 src/fetchdialog.cpp:421
#: src/fetchdialog.cpp:555 src/fetchdialog.cpp:616 src/fetchdialog.cpp:630
#: src/gui/statusbar.cpp:94
#, kde-format
msgid "Ready."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:332
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete this entry?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:334
#, kde-format
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:346
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete these entries?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:350
#, kde-format
msgid "Delete Multiple Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:540 src/mainwindow.cpp:537
#, kde-format
msgid "&Edit Entry..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:541 src/mainwindow.cpp:544
#, kde-format
msgid "D&uplicate Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:542 src/mainwindow.cpp:630
#, kde-format
msgid "&Update Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:543 src/mainwindow.cpp:551
#, kde-format
msgid "&Delete Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:546
#, kde-format
msgid "&Edit Entries..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:547
#, kde-format
msgid "D&uplicate Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:548
#, kde-format
msgid "&Update Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:549
#, kde-format
msgid "&Delete Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/controller.cpp:606
#, kde-format
msgid "The following items are already loaned, but Tellico does not currently support lending an item multiple times. They will be removed from the list of items to lend."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/filehandler.cpp:150
#, kde-format
msgid "There is an XML parsing error in line %1, column %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/filehandler.cpp:152
#, kde-format
msgid "The error message from Qt is:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/filehandler.cpp:184
#, kde-format
msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/filehandler.cpp:187
#, kde-format
msgid "Overwrite File?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/tellico_strings.cpp:29
#, kde-format
msgid "Tellico is unable to open the file - %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/tellico_strings.cpp:30
#, kde-format
msgid "Tellico is unable to load the file - %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/tellico_strings.cpp:31
#, kde-format
msgid "Tellico is unable to write the file - %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/tellico_strings.cpp:32
#, kde-format
msgid "Tellico is unable to upload the file - %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/tellico_strings.cpp:33
#, kde-format
msgid "Only collections with the same type of entries as the current one can be appended. No changes are being made to the current collection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/tellico_strings.cpp:36
#, kde-format
msgid "Only collections with the same type of entries as the current one can be merged. No changes are being made to the current collection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/tellico_strings.cpp:39
#, kde-format
msgid "Tellico is unable to load an image from the file - %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core/tellico_strings.cpp:41
#, kde-format
msgid "Untitled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/detailedlistview.cpp:522
#, kde-format
msgid "View Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/detailedlistview.cpp:537
#, kde-format
msgctxt "Noun, Menu name"
msgid "Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/detailedlistview.cpp:540
#, kde-format
msgid "Hide This Column"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/detailedlistview.cpp:542
#, kde-format
msgid "Resize to Content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/detailedlistview.cpp:547
#, kde-format
msgid "Show All Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/detailedlistview.cpp:549
#, kde-format
msgid "Hide All Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/document.cpp:209 src/mainwindow.cpp:1239
#, kde-format
msgid "Saving file..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:69 src/entryeditdialog.cpp:396
#: src/entryeditdialog.cpp:419 src/entryeditdialog.cpp:514
#, kde-format
msgid "Edit Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "&New Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:89 src/entryeditdialog.cpp:129
#: src/entryeditdialog.cpp:429 src/entryeditdialog.cpp:535
#, kde-format
msgid "Sa&ve Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:326
#, kde-format
msgid "Do you really want to modify these entries?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:328
#, kde-format
msgid "Modify Multiple Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:369
#, kde-format
msgid "A value is required for the following fields. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:465
#, kde-format
msgid "Edit Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:491
#, kde-format
msgid "Sa&ve Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:650
#, kde-format
msgid ""
"The current entry has been modified.\n"
"Do you want to enter the changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:653
#, kde-format
msgid "Save Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryeditdialog.cpp:654 src/mainwindow.cpp:1051
#, kde-format
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entrygroup.cpp:32
#, kde-format
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryiconview.cpp:65 src/mainwindow.cpp:782
#, kde-format
msgid "<qt>The <i>Icon View</i> shows each entry in the collection or group using an icon, which may be an image in the entry.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryiconview.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "Open URL"
msgid "Open %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryiconview.cpp:129
#, kde-format
msgid "&Sort By"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entrymatchdialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "Select Match"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entrymatchdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "<qt><b>%1</b> returned multiple results which could match <b>%2</b>, the entry currently in the collection. Please select the correct match.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entrymerger.cpp:53 src/tellico_kernel.cpp:358
#, kde-format
msgid "Merge Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entrymerger.cpp:55
#, kde-format
msgid "Merging entries..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entrymerger.cpp:74
#, kde-format
msgid "Total merged/scanned entries: %1/%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryupdater.cpp:95
#, kde-format
msgid "Updating %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryupdater.cpp:97
#, kde-format
msgid "Updating entries..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryupdater.cpp:99
#, kde-format
msgid "Update Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryupdater.cpp:114
#, kde-format
msgid "Updating <b>%1</b>..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryview.cpp:232
#, kde-format
msgid "Tellico is unable to locate the default entry stylesheet."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/entryview.cpp:234 src/mainwindow.cpp:1666
#, kde-format
msgid "Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "Export Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:76
#, kde-format
msgid "Format all fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "If checked, the values of the fields will be automatically formatted according to their format type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "Export selected entries only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "If checked, only the currently selected entries will be exported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Export visible fields only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:90
#, kde-format
msgid "If checked, only the fields currently visible in the view will be exported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:94
#, kde-format
msgid "Encoding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:99
#, kde-format
msgid "Encode in Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:101
#, kde-format
msgid "Encode the exported file in Unicode (UTF-8)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "Encode in user locale (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/exportdialog.cpp:107
#, kde-format
msgid "Encode the exported file in the local encoding."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/allocinefetcher.cpp:238 src/fetch/amazonfetcher.cpp:804
#: src/fetch/colnectfetcher.cpp:203 src/fetch/colnectfetcher.cpp:213
#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:201 src/fetch/filmasterfetcher.cpp:142
#: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:196 src/fetch/igdbfetcher.cpp:175
#: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:232 src/fetch/kinofetcher.cpp:334
#: src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:401 src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:380
#: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:343 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:162
#: src/fetch/omdbfetcher.cpp:177 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:167
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:210 src/fetch/vndbfetcher.cpp:177
#, kde-format
msgid "The cover image could not be loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/allocinefetcher.cpp:320 src/fetch/allocinefetcher.cpp:491
#, kde-format
msgid "Allocine Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/allocinefetcher.cpp:325 src/fetch/allocinefetcher.cpp:490
#: src/fetch/animenfofetcher.cpp:292 src/fetch/animenfofetcher.cpp:495
#: src/fetch/doubanfetcher.cpp:315 src/fetch/doubanfetcher.cpp:334
#: src/fetch/doubanfetcher.cpp:353 src/fetch/doubanfetcher.cpp:508
#: src/fetch/dvdfrfetcher.cpp:169 src/fetch/imdbfetcher.cpp:751
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1468 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:239
#: src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:431 src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:267
#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:511 src/fetch/omdbfetcher.cpp:245
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:282 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:447
#: src/fetch/vndbfetcher.cpp:279 src/fetch/vndbfetcher.cpp:427
#, kde-format
msgid "Original Title"
msgstr ""
#. i18n("Country: "), optionsWidget());
#. l->addWidget(label, ++row, 0);
#. m_langCombo = new GUI::ComboBox(optionsWidget());
#. m_langCombo->addItem(i18n("United States"), EN);
#. m_langCombo->addItem(i18n("France"), FR);
#. m_langCombo->addItem(i18n("Spain"), ES);
#. m_langCombo->addItem(i18n("Germany"), DE);
#. m_langCombo->addItem(i18n("Italy"), IT);
#. m_langCombo->addItem(i18n("Portugal"), PT);
#. connect(m_langCombo, SIGNAL(activated(int)), SLOT(slotSetModified()));
#. connect(m_langCombo, SIGNAL(activated(int)), SLOT(slotSiteChanged()));
#. l->addWidget(m_langCombo, row, 1);
#. QString w = i18n("The Internet Movie Database provides data from several different localized sites. "
#. "Choose the one you wish to use for this data source.");
#. label->setWhatsThis(w);
#. m_langCombo->setWhatsThis(w);
#. label->setBuddy(m_langCombo);
#.
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/allocinefetcher.cpp:425 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1504
#, kde-format
msgid "&Maximum cast: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/allocinefetcher.cpp:434 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1513
#, kde-format
msgid "The list of cast members may include many people. Set the maximum number returned from the search."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:67
#, kde-format
msgid "Amazon Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:79
#, kde-format
msgid "Amazon (US)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:82
#, kde-format
msgid "United States"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:84
#, kde-format
msgid "Amazon (UK)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:87
#, kde-format
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:89
#, kde-format
msgid "Amazon (Germany)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:92
#, kde-format
msgid "Germany"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:94
#, kde-format
msgid "Amazon (Japan)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:97
#, kde-format
msgid "Japan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:99
#, kde-format
msgid "Amazon (France)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:102
#, kde-format
msgid "France"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:104
#, kde-format
msgid "Amazon (Canada)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:107
#, kde-format
msgid "Canada"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:109
#, kde-format
msgid "Amazon (China)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:112
#, kde-format
msgid "China"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:114
#, kde-format
msgid "Amazon (Spain)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:117
#, kde-format
msgid "Spain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:119
#, kde-format
msgid "Amazon (Italy)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:122
#, kde-format
msgid "Italy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:124
#, kde-format
msgid "Amazon (Brazil)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:127
#, kde-format
msgid "Brazil"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:129
#, kde-format
msgid "Amazon (Australia)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:132
#, kde-format
msgid "Australia"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:134
#, kde-format
msgid "Amazon (India)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:137
#, kde-format
msgid "India"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:139
#, kde-format
msgid "Amazon (Mexico)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:142
#, kde-format
msgid "Mexico"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:144
#, kde-format
msgid "Amazon (Turkey)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:147
#, kde-format
msgid "Turkey"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:171 src/fetch/filmasterfetcher.cpp:68
#: src/fetch/springerfetcher.cpp:62
#, kde-format
msgid "This data is licensed under <a href=%1>specific terms</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:245 src/fetch/amazonfetcher.cpp:983
#, kde-format
msgid "Access to data from Amazon.com requires an AWS Access Key ID and a Secret Key."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:247 src/fetch/discogsfetcher.cpp:97
#: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:94 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:114
#: src/fetch/omdbfetcher.cpp:101 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:104
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:127
#, kde-format
msgid "Those values must be entered in the data source settings."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:642
#, kde-format
msgid "Results from %1: %2/%3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:940
#, kde-format
msgid "Amazon.com Web Services"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:965 src/fetch/bibliosharefetcher.cpp:171
#: src/fetch/comicvinefetcher.cpp:231 src/fetch/crossreffetcher.cpp:313
-#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:436 src/fetch/giantbombfetcher.cpp:214
+#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:437 src/fetch/giantbombfetcher.cpp:214
#: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:378 src/fetch/igdbfetcher.cpp:590
#: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:338 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:612
#: src/fetch/omdbfetcher.cpp:375 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:522
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:459
#, kde-format
msgid "Registration is required for accessing the %1 data source. If you agree to the terms and conditions, <a href='%2'>sign up for an account</a>, and enter your information below."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:978 src/fetch/bibliosharefetcher.cpp:184
#: src/fetch/comicvinefetcher.cpp:244 src/fetch/giantbombfetcher.cpp:227
#: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:391 src/fetch/igdbfetcher.cpp:603
#: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:351 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:625
#: src/fetch/omdbfetcher.cpp:388 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:535
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:472
#, kde-format
msgid "Access key: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:988
#, kde-format
msgid "Secret key: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:998
#, kde-format
msgid "Country: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1013
#, kde-format
msgid "Amazon.com provides data from several different localized sites. Choose the one you wish to use for this data source."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1019 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:633
#: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:543
#, kde-format
msgid "&Image size: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1022 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:636
#: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:546
#, kde-format
msgid "Small Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1023 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:547
#, kde-format
msgid "Medium Image"
msgstr ""
#. i18n("Medium Image"), MediumImage); // no medium right now, either thumbnail (small) or large
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1024 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:638
#: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:548
#, kde-format
msgid "Large Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1025 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:639
#: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:549
#, kde-format
msgid "No Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1028 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1522
#: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:643 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:553
#, kde-format
msgid "The cover image may be downloaded as well. However, too many large images in the collection may degrade performance."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1034
#, kde-format
msgid "&Associate's ID: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1040
#, kde-format
msgid "The associate's id identifies the person accessing the Amazon.com Web Services, and is included in any links to the Amazon.com site."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/animenfofetcher.cpp:295 src/fetch/animenfofetcher.cpp:496
#: src/fetch/dvdfrfetcher.cpp:171 src/fetch/imdbfetcher.cpp:805
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1466 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:225
#: src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:294 src/fetch/omdbfetcher.cpp:240
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:277 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:446
#, kde-format
msgid "Alternative Titles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/animenfofetcher.cpp:299 src/fetch/animenfofetcher.cpp:493
#, kde-format
msgid "Distributor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/animenfofetcher.cpp:305 src/fetch/animenfofetcher.cpp:494
#, kde-format
msgid "Episodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/animenfofetcher.cpp:309 src/fetch/animenfofetcher.cpp:498
#, kde-format
msgid "AnimeNfo Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/animenfofetcher.cpp:313 src/fetch/animenfofetcher.cpp:497
#, kde-format
msgid "AnimeNfo Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/animenfofetcher.cpp:505 src/fetch/arxivfetcher.cpp:328
#: src/fetch/bedethequefetcher.cpp:465 src/fetch/bibsonomyfetcher.cpp:186
#: src/fetch/boardgamegeekfetcher.cpp:193 src/fetch/dbcfetcher.cpp:156
#: src/fetch/dblpfetcher.cpp:129 src/fetch/doubanfetcher.cpp:516
#: src/fetch/dvdfrfetcher.cpp:178 src/fetch/entrezfetcher.cpp:479
#: src/fetch/filmasterfetcher.cpp:317 src/fetch/googlescholarfetcher.cpp:280
#: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:313 src/fetch/ibsfetcher.cpp:360
#: src/fetch/kinofetcher.cpp:372 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:439
#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:519 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:301
#: src/fetch/mrlookupfetcher.cpp:223 src/fetch/musicbrainzfetcher.cpp:361
#: src/fetch/openlibraryfetcher.cpp:397 src/fetch/springerfetcher.cpp:183
#: src/fetch/videogamegeekfetcher.cpp:193 src/fetch/vndbfetcher.cpp:435
#, kde-format
msgid "This source has no options."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/bedethequefetcher.cpp:330 src/fetch/bedethequefetcher.cpp:454
#, kde-format
msgid "Colorist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/bedethequefetcher.cpp:338 src/fetch/bedethequefetcher.cpp:458
#, kde-format
msgid "Bedetheque Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/bedethequefetcher.cpp:456 src/field.cpp:311
#, kde-format
msgid "ISBN#"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/bibliosharefetcher.cpp:64
#, kde-format
msgid "Data provided by <a href=\"https://www.booknetcanada.ca/biblioshare\">BNC BiblioShare</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/bibliosharefetcher.cpp:190 src/fetch/comicvinefetcher.cpp:250
#: src/fetch/giantbombfetcher.cpp:233 src/fetch/googlebookfetcher.cpp:397
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:478
#, kde-format
msgid "The default Tellico key may be used, but searching may fail due to reaching access limits."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/boardgamegeekfetcher.cpp:66 src/fetch/videogamegeekfetcher.cpp:67
#, kde-format
msgid "This information was freely provided by <a href=\"https://boardgamegeek.com\">BoardGameGeek</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/boardgamegeekfetcher.cpp:186
#, kde-format
msgid "BoardGameGeek Link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/fetch/colnectfetcher.cpp:298 src/fetch/colnectfetcher.cpp:435
#, kde-format
msgid "Mintage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/colnectfetcher.cpp:508 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:483
#, kde-format
msgid "Language: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/comicvinefetcher.cpp:70
#, kde-format
msgid "This information was freely provided by <a href=\"https://comicvine.gamespot.com/\">Comic Vine</a>."
msgstr ""
#. i18n("Colorist");
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/comicvinefetcher.cpp:219
#, kde-format
msgid "Comic Vine Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/configwidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Source Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/configwidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Available Fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/crossreffetcher.cpp:91 src/fetch/crossreffetcher.cpp:92
#, kde-format
msgid "%1 requires a username and password."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/crossreffetcher.cpp:325
#, kde-format
msgid "&Username: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/crossreffetcher.cpp:330
#, kde-format
msgid "A username and password is required to access the CrossRef service."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/crossreffetcher.cpp:335
#, kde-format
msgid "&Password: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/crossreffetcher.cpp:345
#, kde-format
msgid "For some accounts, only an email address is required."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/crossreffetcher.cpp:348
#, kde-format
msgid "Email: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/dbcfetcher.cpp:141
#, kde-format
msgid "Danish Bibliographic Center (DBC.dk)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:95 src/fetch/isbndbfetcher.cpp:92
#: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:112 src/fetch/omdbfetcher.cpp:99
#: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:102 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:125
#, kde-format
msgid "An access key is required to use this data source."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:261 src/fetch/discogsfetcher.cpp:425
+#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:261 src/fetch/discogsfetcher.cpp:426
#, kde-format
msgid "Discogs Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:285
#, kde-format
msgid "The Discogs.com server reports a token error."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:414
+#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:415
#, kde-format
msgid "Discogs Audio Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:449
+#: src/fetch/discogsfetcher.cpp:450
#, kde-format
msgid "User token: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/doubanfetcher.cpp:322 src/fetch/doubanfetcher.cpp:341
#: src/fetch/doubanfetcher.cpp:360 src/fetch/doubanfetcher.cpp:509
#, kde-format
msgid "Douban Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/dvdfrfetcher.cpp:170
#, kde-format
msgid "DVDFr Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/entrezfetcher.cpp:456
#, kde-format
msgid "Entrez Database"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/entrezfetcher.cpp:466
#, kde-format
msgid "Institution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:326
#, kde-format
msgid "External Application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:347
#, kde-format
msgid "Set the collection type of the data returned from the external application."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:352
#, kde-format
msgid "&Result type: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:361
#, kde-format
msgid "Set the result type of the data returned from the external application."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:366
#, kde-format
msgid "Application &path: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:371
#, kde-format
msgid "Set the path of the application to run that should output a valid Tellico data file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:376
#, kde-format
msgid "Select the search keys supported by the data source."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:378
#, kde-format
msgid "Add any arguments that may be needed. <b>%1</b> will be replaced by the search term."
msgstr ""
#. i18ncheckarg
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:379
#, kde-format
msgid "Arguments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:411
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:419
#, kde-format
msgid ""
"<p>Enter the arguments which should be used to search for available updates to an entry.</p>"
"<p>The format is the same as for fields with derived values, where field names are contained inside braces, such as <i>%{author}</i>. See the documentation for details.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/fetcher.cpp:78
#, kde-format
msgid "%1 does not allow searching for this collection type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/fetchmanager.cpp:67
#, kde-format
msgid "Person"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/fetchmanager.cpp:68
#, kde-format
msgid "ISBN"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/fetchmanager.cpp:69
#, kde-format
msgid "UPC/EAN"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/fetchmanager.cpp:70
#, kde-format
msgid "Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/fetchmanager.cpp:72 src/translators/pdfimporter.cpp:211
#, kde-format
msgid "arXiv ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/fetchmanager.cpp:73
#, kde-format
msgid "PubMed ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/fetchmanager.cpp:74
#, kde-format
msgid "LCCN"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/fetchmanager.cpp:75
#, kde-format
msgid "Raw Query"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/filmasterfetcher.cpp:233 src/fetch/filmasterfetcher.cpp:310
#, kde-format
msgid "Filmaster Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:384
#, kde-format
msgid "GCstar Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:406
#, kde-format
msgid "Set the collection type of the data returned from the plugin."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:411
#, kde-format
msgid "&Plugin: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:417
#, kde-format
msgid "Select the GCstar plugin used for the data source."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:422
#, kde-format
msgid "Author: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/giantbombfetcher.cpp:201
#, kde-format
msgid "GiantBomb Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/giantbombfetcher.cpp:202 src/fetch/igdbfetcher.cpp:229
#: src/fetch/igdbfetcher.cpp:569 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:414
#: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:599
#, kde-format
msgid "PEGI Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:256 src/fetch/googlebookfetcher.cpp:367
#, kde-format
msgid "Google Book Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:358
#, kde-format
msgid "Google Book Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:304 src/fetch/z3950fetcher.cpp:564
#, kde-format
msgid "Illustrator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:305 src/fetch/isbndbfetcher.cpp:319
#: src/fetch/srufetcher.cpp:504 src/fetch/z3950fetcher.cpp:565
#, kde-format
msgctxt "Dewey Decimal classification system"
msgid "Dewey Decimal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:306 src/fetch/srufetcher.cpp:505
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:566
#, kde-format
msgctxt "Library of Congress classification system"
msgid "LoC Classification"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/ibsfetcher.cpp:350
#, kde-format
msgid "Internet Bookshop (ibs.it)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/igdbfetcher.cpp:73
#, kde-format
msgid "This information was freely provided by <a href=\"https://igdb.com\">IGDB.com</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/igdbfetcher.cpp:235 src/fetch/igdbfetcher.cpp:570
#, kde-format
msgid "IGDB Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/igdbfetcher.cpp:560
#, kde-format
msgid "Internet Game Database (IGDB.com)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:90 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1454
#, kde-format
msgid "Internet Movie Database"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:118
#, kde-format
msgid "Internet Movie Database (French)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:146
#, kde-format
msgid "Internet Movie Database (Spanish)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:174
#, kde-format
msgid "Internet Movie Database (German)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:202
#, kde-format
msgid "Internet Movie Database (Italian)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:230
#, kde-format
msgid "Internet Movie Database (Portuguese)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:712 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1464
#: src/fetch/omdbfetcher.cpp:235 src/fetch/omdbfetcher.cpp:339
#: src/fetch/omdbfetcher.cpp:364 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:272
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:445
#, kde-format
msgid "IMDb Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1153 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1465
#, kde-format
msgid "IMDb Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1328 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1425
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1467
#, kde-format
msgid "Certifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1518
#, kde-format
msgid "Download cover &image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:296
#, kde-format
msgid "Dewey Decimal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:309
#, kde-format
msgid "ISBNdb.com"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:208 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:432
#, kde-format
msgid "KinoPoisk Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:240 src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:512
#, kde-format
msgid "Kino-Teatr Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:80
#, kde-format
msgid "This information was freely provided by <a href=\"https://mobygames.com\">MobyGames</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:420 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:600
#, kde-format
msgid "MobyGames Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:220 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:293
#, kde-format
msgid "MovieMeter Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/multifetcher.cpp:172
#, kde-format
msgid "Multiple Sources"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/multifetcher.cpp:244
#, kde-format
msgid "Data source:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/openlibraryfetcher.cpp:248 src/fetch/openlibraryfetcher.cpp:390
#, kde-format
msgid "OpenLibrary Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:486
#, kde-format
msgid "Library of Congress (US)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:491
#, kde-format
msgid "SRU Server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:520 src/fetch/z3950fetcher.cpp:589
#, kde-format
msgid "Hos&t: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:527 src/fetch/z3950fetcher.cpp:595
#, kde-format
msgid "Enter the host name of the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:532 src/fetch/z3950fetcher.cpp:600
#, kde-format
msgid "&Port: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:541 src/fetch/z3950fetcher.cpp:609
#, kde-format
msgid "Enter the port number of the server. The default is %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:546
#, kde-format
msgid "Path: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:551
#, kde-format
msgid "Enter the path to the database used by the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:556
#, kde-format
msgid "Format: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:568
#, kde-format
msgid "Enter the result format used by the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/srufetcher.cpp:577
#, kde-format
msgid "Field"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:267 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:444
#, kde-format
msgid "TMDb Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:486
#, kde-format
msgctxt "Language"
msgid "English"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:487
#, kde-format
msgctxt "Language"
msgid "French"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:488
#, kde-format
msgctxt "Language"
msgid "German"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:489
#, kde-format
msgctxt "Language"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:521
#, kde-format
msgid "TheMovieDB (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/videogamegeekfetcher.cpp:186
#, kde-format
msgid "VideoGameGeek Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/vndbfetcher.cpp:284 src/fetch/vndbfetcher.cpp:428
#, kde-format
msgid "Alias"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/vndbfetcher.cpp:303
#, kde-format
msgid "Visual Novel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950connection.cpp:178
#, kde-format
msgid "Query error!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950connection.cpp:218 src/fetch/z3950connection.cpp:334
#, kde-format
msgid "Connection search error %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950connection.cpp:300
#, kde-format
msgid "Record syntax error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950connection.cpp:414
#, kde-format
msgid "Connection error %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:551 src/fetch/z3950fetcher.cpp:846
#, kde-format
msgid "z39.50 Server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:578
#, kde-format
msgid "Use preset &server:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:614
#, kde-format
msgid "&Database: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:619
#, kde-format
msgid "Enter the database name used by the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:624
#, kde-format
msgid "Ch&aracter set: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:633
#, kde-format
msgid "Enter the character set encoding used by the z39.50 server. The most likely choice is MARC-8, although ISO-8859-1 is common as well."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:639
#, kde-format
msgid "&Format: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:642
#, kde-format
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:651
#, kde-format
msgid "Enter the data format used by the z39.50 server. Tellico will attempt to automatically detect the best setting if <i>auto-detect</i> is selected."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:657
#, kde-format
msgid "&User: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:660 src/fetch/z3950fetcher.cpp:672
#, kde-format
msgid "Optional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:663
#, kde-format
msgid "Enter the authentication user name used by the z39.50 database. Most servers do not need one."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:669
#, kde-format
msgid "Pass&word: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:676
#, kde-format
msgid "Enter the authentication password used by the z39.50 database. Most servers do not need one. The password will be saved in plain text in the Tellico configuration file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "&Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "&Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "Internet Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:154
#, kde-format
msgid "Search Query"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "Start the search"
msgid "S&earch:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:169
#, kde-format
msgid "Enter a search value. An ISBN search must include the full ISBN."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:179
#, kde-format
msgid "Choose the type of search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:186
#, kde-format
msgid "Click to start or stop the search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:205
#, kde-format
msgid "&Multiple ISBN/UPC search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:207
#, kde-format
msgid "Check this box to search for multiple ISBN or UPC values."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:211
#, kde-format
msgid "Edit ISBN/UPC values..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:215
#, kde-format
msgid "Click to open a text edit box for entering or editing multiple ISBN or UPC values."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:221
#, kde-format
msgid "Search s&ource:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:232
#, kde-format
msgid "Select the database to search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:251
#, kde-format
msgid "Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:262
#, kde-format
msgid "As results are found, they are added to this list. Selecting one will fetch the complete entry and show it in the view below."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:271
#, kde-format
msgid "An entry may be shown here before adding it to the current collection by selecting it in the list above"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:279
#, kde-format
msgid "&Add Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:284
#, kde-format
msgid "Add the selected entry to the current collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:287
#, kde-format
msgid "Get More Results"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:291
#, kde-format
msgid "Fetch more results from the current data source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:297
#, kde-format
msgid "Clear all search fields and results"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:388
#, kde-format
msgid "Cancelling the search..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:401 src/fetchdialog.cpp:580
#, kde-format
msgid "Searching..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:460
#, kde-format
msgid "The search returned no items."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:463
#, kde-format
msgid "The search returned 1 item."
msgid_plural "The search returned %1 items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:492
#, kde-format
msgid "No results were found for the following ISBN values:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:494
#, kde-format
msgid "No Results"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:547 src/fetchdialog.cpp:603
#, kde-format
msgid "Fetching %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:620
#, kde-format
msgid "Attribution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:657 src/fetchdialog.cpp:883
#, kde-format
msgid "No Internet sources are available for your current collection type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:738
#, kde-format
msgid "Edit ISBN/UPC Values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:749
#, kde-format
msgid "<qt>Enter the ISBN or UPC values, one per line.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:765
#, kde-format
msgid "&Load From File..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:766
#, kde-format
msgid "<qt>Load the list from a text file.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetchdialog.cpp:790
#, kde-format
msgid "<qt>An ISBN search can contain a maximum of 100 ISBN values. Only the first 100 values in your list will be used.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetcherconfigdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Data Source Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetcherconfigdialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "&Source name: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetcherconfigdialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "The name identifies the data source and should be unique and informative."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetcherconfigdialog.cpp:117 src/fetcherconfigdialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "Source &type: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetcherconfigdialog.cpp:124
#, kde-format
msgid "Tellico supports several different data sources."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetcherconfigdialog.cpp:138
#, kde-format
msgid "Updating from source should overwrite user data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/fetcherconfigdialog.cpp:141
#, kde-format
msgid "If checked, updating entries will overwrite any existing information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/field.cpp:194
#, kde-format
msgid "Simple Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/field.cpp:195
#, kde-format
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/field.cpp:196
#, kde-format
msgid "Choice"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/field.cpp:197
#, kde-format
msgid "Checkbox"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/field.cpp:200
#, kde-format
msgid "Table"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/field.cpp:202
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/field.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "ID # of the entry"
msgid "ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/field.cpp:301
#, kde-format
msgid "Date Created"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/field.cpp:306
#, kde-format
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/field.cpp:313
#, kde-format
msgid "International Standard Book Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/filterdialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Advanced Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/filterdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/filterdialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Match a&ll of the following"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/filterdialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Match an&y of the following"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/filterdialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "Filter name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/filterdialog.cpp:118
#, kde-format
msgid "&Save Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/filterview.cpp:190 src/mainwindow.cpp:519 src/mainwindow.cpp:694
#: src/mainwindow.cpp:712
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/filterview.cpp:192
#, kde-format
msgid "Filter (Sort by Count)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/groupview.cpp:262
#, kde-format
msgid "Expand All Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/groupview.cpp:264
#, kde-format
msgid "Collapse All Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/groupview.cpp:266
#, kde-format
msgid "Filter by Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/groupview.cpp:384
#, kde-format
msgid "%1 (Sort by Count)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/groupview.cpp:391 src/models/entrygroupmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Group Name Header"
msgid "Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/groupview.cpp:397 src/mainwindow.cpp:986 src/mainwindow.cpp:1573
#: src/mainwindow.cpp:1607 src/translators/htmlexporter.cpp:329
#, kde-format
msgid "People"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/fieldwidget.cpp:108 src/gui/fieldwidget.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "Edit Label"
msgid "%1:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Any Field"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:101
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:259 src/gui/filterrulewidget.cpp:267
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:277
#, kde-format
msgid "equals"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:260 src/gui/filterrulewidget.cpp:268
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:278
#, kde-format
msgid "does not equal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:261 src/gui/filterrulewidget.cpp:269
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:279
#, kde-format
msgid "matches regexp"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:262 src/gui/filterrulewidget.cpp:270
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:280
#, kde-format
msgid "does not match regexp"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "is before a date"
msgid "is before"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "is after a date"
msgid "is after"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "is less than a number"
msgid "is less than"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "is greater than a number"
msgid "is greater than"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:275
#, kde-format
msgid "contains"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/filterrulewidget.cpp:276
#, kde-format
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/imagewidget.cpp:102
#, kde-format
msgid "Select Image..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/imagewidget.cpp:107
#, kde-format
msgid "Scan Image..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/imagewidget.cpp:116
#, kde-format
msgid "Open With..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/imagewidget.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "Clear image"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/imagewidget.cpp:157
#, kde-format
msgid "Save link only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/imagewidget.cpp:262
#, kde-format
msgid "All Images (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/imagewidget.cpp:289
#, kde-format
msgid "Opening the selected scanner failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/imagewidget.cpp:348
#, kde-format
msgid "Opening image in %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/imagewidget.cpp:380
#, kde-format
msgid "Saving a link is only possible for newly added images."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/kwidgetlister.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "more widgets"
msgid "More"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/kwidgetlister.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "fewer widgets"
msgid "Fewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/previewdialog.cpp:44
#, kde-format
msgid "Template Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/statusbar.cpp:61
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/stringmapwidget.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "set a value"
msgid "&Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/stringmapwidget.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "delete a value"
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/tablefieldwidget.cpp:168
#, kde-format
msgid "Rename Column"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/tablefieldwidget.cpp:168
#, kde-format
msgid "New column name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/tablefieldwidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "Column %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/tablefieldwidget.cpp:234 src/gui/tablefieldwidget.cpp:268
#, kde-format
msgid "Rename Column..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/tablefieldwidget.cpp:236 src/gui/tablefieldwidget.cpp:274
#, kde-format
msgid "Clear Table"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/tablefieldwidget.cpp:253
#, kde-format
msgid "Insert Row"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/tablefieldwidget.cpp:255
#, kde-format
msgid "Remove Row"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/tablefieldwidget.cpp:257
#, kde-format
msgid "Move Row Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/gui/tablefieldwidget.cpp:262
#, kde-format
msgid "Move Row Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/images/imagejob.cpp:71 src/images/imagejob.cpp:105
#, kde-format
msgid "Tellico is unable to load the image - %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:74 src/importdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Import Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "&Replace current collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Replace the current collection with the contents of the imported file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:90
#, kde-format
msgid "A&ppend to current collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:91
#, kde-format
msgid "Append the contents of the imported file to the current collection. This is only possible when the collection types match."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:94
#, kde-format
msgid "&Merge with current collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:95
#, kde-format
msgid "Merge the contents of the imported file to the current collection. This is only possible when the collection types match. Entries must match exactly in order to be merged."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:139 src/mainwindow.cpp:345
#, kde-format
msgid "&Import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:339 src/mainwindow.cpp:1121 src/mainwindow.cpp:1293
#: src/translators/tellicozipexporter.cpp:55
#, kde-format
msgid "Tellico Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:340 src/importdialog.cpp:356 src/importdialog.cpp:385
#: src/mainwindow.cpp:1123 src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:71
#, kde-format
msgid "XML Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:344 src/translators/bibtexexporter.cpp:65
#, kde-format
msgid "Bibtex Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:348 src/translators/csvexporter.cpp:64
#, kde-format
msgid "CSV Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:360
#, kde-format
msgid "RIS Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:364 src/translators/gcstarexporter.cpp:61
#, kde-format
msgid "GCstar Data Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:368
#, kde-format
msgid "AMC Data Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:372
#, kde-format
msgid "PDF Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:376
#, kde-format
msgid "Referencer Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:380
#, kde-format
msgid "CIW Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/importdialog.cpp:384
#, kde-format
msgid "VinoXML Data Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Loan Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:119
#, kde-format
msgid "The following items are being checked out:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:125
#, kde-format
msgid "The following item is on-loan:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:136
#, kde-format
msgid "&Lend to:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:150
#, kde-format
msgid "Enter the name of the person borrowing the items from you. Clicking the button allows you to select from your address book."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:159
#, kde-format
msgid "&Loan date:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:166
#, kde-format
msgid "The check-out date is the date that you lent the items. By default, today's date is used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:175
#, kde-format
msgid "D&ue date:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "The due date is when the items are due to be returned. The due date is not required, unless you want to add the loan to your active calendar."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "&Note:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:196
#, kde-format
msgid "You can add notes about the loan."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:200
#, kde-format
msgid "&Add a reminder to the active calendar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loandialog.cpp:204
#, kde-format
msgid "<qt>Checking this box will add a <em>To-do</em> item to your active calendar, which can be viewed using KOrganizer. The box is only active if you set a due date.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loanview.cpp:119
#, kde-format
msgid "Check-in"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loanview.cpp:121
#, kde-format
msgid "Modify Loan..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loanview.cpp:200 xslt/report-templates/Loan_View.xsl:133
#, kde-format
msgid "Borrower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/loanview.cpp:202
#, kde-format
msgid "Borrower (Sort by Count)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:121
#, kde-format
msgid "Tellico - a KDE collection manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:123
#, kde-format
msgid "(c) 2001-2019, Robby Stephenson"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:127
#, kde-format
msgid "Data source scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:132
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:133
#, kde-format
msgid "Code examples and general inspiration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:135
#, kde-format
msgid "Author of btparse library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:136
#, kde-format
msgid "Author of libcsv library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:137
#, kde-format
msgid "Author of rtf2html library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:142
#, kde-format
msgid "Do not reopen the last open file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:143
#, kde-format
msgid "Import <filename> as a bibtex file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:144
#, kde-format
msgid "Import <filename> as a MODS file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:145
#, kde-format
msgid "Import <filename> as a RIS file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:146
#, kde-format
msgid "File to open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:251
#, kde-format
msgid "Create a new collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:266
#, kde-format
msgid "New &Book Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:267
#, kde-format
msgid "Create a new book collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:269
#, kde-format
msgid "New B&ibliography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:270
#, kde-format
msgid "Create a new bibtex bibliography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:272
#, kde-format
msgid "New &Comic Book Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:273
#, kde-format
msgid "Create a new comic book collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:275
#, kde-format
msgid "New &Video Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:276
#, kde-format
msgid "Create a new video collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:278
#, kde-format
msgid "New &Music Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:279
#, kde-format
msgid "Create a new music collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:281
#, kde-format
msgid "New C&oin Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:282
#, kde-format
msgid "Create a new coin collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:284
#, kde-format
msgid "New &Stamp Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:285
#, kde-format
msgid "Create a new stamp collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:287
#, kde-format
msgid "New C&ard Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:288
#, kde-format
msgid "Create a new trading card collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:290
#, kde-format
msgid "New &Wine Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:291
#, kde-format
msgid "Create a new wine collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:293
#, kde-format
msgid "New &Game Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:294
#, kde-format
msgid "Create a new game collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:296
#, kde-format
msgid "New Boa&rd Game Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:297
#, kde-format
msgid "Create a new board game collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:299
#, kde-format
msgid "New &File Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:300
#, kde-format
msgid "Create a new file catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:303
#, kde-format
msgid "New C&ustom Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:304
#, kde-format
msgid "Create a new custom collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:315
#, kde-format
msgid "Open an existing document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:317
#, kde-format
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:319
#, kde-format
msgid "Save the document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:321
#, kde-format
msgid "Save the document as a different file..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:335
#, kde-format
msgid "Print the contents of the document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:337
#, kde-format
msgid "Quit the application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:347
#, kde-format
msgid "Import the collection data from other formats"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:359
#, kde-format
msgid "Import Tellico Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:360
#, kde-format
msgid "Import another Tellico data file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:363
#, kde-format
msgid "Import CSV Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:364
#, kde-format
msgid "Import a CSV file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:366
#, kde-format
msgid "Import MODS Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:367
#, kde-format
msgid "Import a MODS data file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:369
#, kde-format
msgid "Import Alexandria Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:370
#, kde-format
msgid "Import data from the Alexandria book collection manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:373
#, kde-format
msgid "Import Delicious Library Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:374
#, kde-format
msgid "Import data from Delicious Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:377
#, kde-format
msgid "Import Referencer Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:378
#, kde-format
msgid "Import data from Referencer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:381
#, kde-format
msgid "Import Bibtex Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:382
#, kde-format
msgid "Import a bibtex bibliography file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:384
#, kde-format
msgid "Import Bibtexml Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:385
#, kde-format
msgid "Import a Bibtexml bibliography file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:387
#, kde-format
msgid "Import RIS Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:388
#, kde-format
msgid "Import an RIS reference file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:390
#, kde-format
msgid "Import Goodreads Collection..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:391
#, kde-format
msgid "Import a collection from Goodreads.com"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:393
#, kde-format
msgid "Import LibraryThing Collection..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:394
#, kde-format
msgid "Import a collection from LibraryThing.com"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:396
#, kde-format
msgid "Import PDF File..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:397
#, kde-format
msgid "Import a PDF file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:399
#, kde-format
msgid "Import Audio File Metadata..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:400
#, kde-format
msgid "Import meta-data from audio files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:405
#, kde-format
msgid "Import Audio CD Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:406
#, kde-format
msgid "Import audio CD information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:411
#, kde-format
msgid "Import GCstar Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:412
#, kde-format
msgid "Import a GCstar data file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:415
#, kde-format
msgid "Import Griffith Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:416
#, kde-format
msgid "Import a Griffith database"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:419
#, kde-format
msgid "Import Ant Movie Catalog Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:420
#, kde-format
msgid "Import an Ant Movie Catalog data file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:423
#, kde-format
msgid "Import BoardGameGeek Collection..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:424
#, kde-format
msgid "Import a collection from BoardGameGeek.com"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:426
#, kde-format
msgid "Import VinoXML..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:427
#, kde-format
msgid "Import VinoXML data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:429
#, kde-format
msgid "Import File Listing..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:430
#, kde-format
msgid "Import information about files in a folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:432
#, kde-format
msgid "Import XSL Transform..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:433
#, kde-format
msgid "Import using an XSL Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:443
#, kde-format
msgid "&Export"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:445
#, kde-format
msgid "Export the collection data to other formats"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:457
#, kde-format
msgid "Export to XML..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:458
#, kde-format
msgid "Export to a Tellico XML file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:461
#, kde-format
msgid "Export to Zip..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:462
#, kde-format
msgid "Export to a Tellico Zip file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:465
#, kde-format
msgid "Export to HTML..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:466
#, kde-format
msgid "Export to an HTML file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:468
#, kde-format
msgid "Export to CSV..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:469
#, kde-format
msgid "Export to a comma-separated values file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:471
#, kde-format
msgid "Export to Alexandria..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:472
#, kde-format
msgid "Export to an Alexandria library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:475
#, kde-format
msgid "Export to Bibtex..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:476
#, kde-format
msgid "Export to a bibtex file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:478
#, kde-format
msgid "Export to Bibtexml..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:479
#, kde-format
msgid "Export to a Bibtexml file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:481
#, kde-format
msgid "Export to ONIX..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:482
#, kde-format
msgid "Export to an ONIX file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:484
#, kde-format
msgid "Export to GCstar..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:485
#, kde-format
msgid "Export to a GCstar data file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:488
#, kde-format
msgid "Export XSL Transform..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:489
#, kde-format
msgid "Export using an XSL Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:500
#, kde-format
msgid "Cut the selected text and puts it in the clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:502
#, kde-format
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:504
#, kde-format
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:506
#, kde-format
msgid "Select all the entries in the collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:508
#, kde-format
msgid "Deselect all the entries in the collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:511
#, kde-format
msgid "Internet Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:512 xslt/tellico2html.xsl:252
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:515
#, kde-format
msgid "Search the internet..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:518
#, kde-format
msgid "Advanced &Filter..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:522 src/mainwindow.cpp:713
#, kde-format
msgid "Filter the collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:529
#, kde-format
msgid "&New Entry..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:533
#, kde-format
msgid "Create a new entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:540
#, kde-format
msgid "Edit the selected entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:547
#, kde-format
msgid "Copy the selected entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:554
#, kde-format
msgid "Delete the selected entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:558
#, kde-format
msgid "&Merge Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:562
#, kde-format
msgid "Merge the selected entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:566
#, kde-format
msgid "Check-&out..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:568
#, kde-format
msgid "Check-out the selected items"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:571
#, kde-format
msgid "Check-&in"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:573
#, kde-format
msgid "Check-in the selected items"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:576
#, kde-format
msgid "&Rename Collection..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:579
#, kde-format
msgid "Rename the collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:582
#, kde-format
msgid "Collection &Fields..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:583
#, kde-format
msgid "Fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:586
#, kde-format
msgid "Modify the collection fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:589
#, kde-format
msgid "&Generate Reports..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:590
#, kde-format
msgid "Reports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:592
#, kde-format
msgid "Generate collection reports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:595
#, kde-format
msgid "Convert to &Bibliography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:597
#, kde-format
msgid "Convert a book collection to a bibliography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:600
#, kde-format
msgid "String &Macros..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:602
#, kde-format
msgid "Edit the bibtex string macros"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:605
#, kde-format
msgid "Check for Duplicate Keys..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:607
#, kde-format
msgid "Check for duplicate citation keys"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:614
#, kde-format
msgid "Copy Bibtex to Cli&pboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:615
#, kde-format
msgid "Copy bibtex citations to the clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:620
#, kde-format
msgid "Cite Entry in &LyX"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:621
#, kde-format
msgid "Cite the selected entries in LyX"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:632
#, kde-format
msgctxt "Update Entry"
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:637
#, kde-format
msgid "All Sources"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:638
#, kde-format
msgid "Update entry data from all available sources"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:649
#, kde-format
msgid "Unlock Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:650
#, kde-format
msgid "Unlock the window's layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:652
#, kde-format
msgid "Lock Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:653
#, kde-format
msgid "Lock the window's layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:658
#, kde-format
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:659
#, kde-format
msgid "Reset the window's layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:662
#, kde-format
msgid "Entry &Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:664
#, kde-format
msgid "Enable/disable the editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:684
#, kde-format
msgid "Change Grouping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:687
#, kde-format
msgid "&Group Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:688
#, kde-format
msgid "Change the grouping of the collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:698
#, kde-format
msgid "Filter here..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:755
#, kde-format
msgid "<qt>The <i>Entry View</i> shows a formatted view of the entry's contents.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:765
#, kde-format
msgid "Collection View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:772
#, kde-format
msgid "<qt>The <i>Column View</i> shows the value of multiple fields for each entry.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:789
#, kde-format
msgid "Group View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:798
#, kde-format
msgid "Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:799
#, kde-format
msgid "<qt>The <i>Group View</i> sorts the entries into groupings based on a selected field.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:873
#, kde-format
msgid "Welcome to the Tellico Collection Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:875
#, kde-format
msgid ""
"<h3>Tellico is a tool for managing collections of books, videos, music, and whatever else you want to catalog.</h3>"
"<h3>New entries can be added to your collection by <a href=\"tc:///coll_new_entry\">entering data manually</a> or by <a href=\"tc:///edit_search_internet\">downloading data</a> from various Internet sources.</h3>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1049
#, kde-format
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1085
#, kde-format
msgid "Creating new document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1118 src/mainwindow.cpp:1141 src/mainwindow.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Opening file..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1129
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1250
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>You are saving a file with many images, which causes Tellico to slow down significantly. Do you want to save the images separately in Tellico's data directory to improve performance?</p>"
"<p>Your choice can always be changed in the configuration dialog.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1255
#, kde-format
msgid "Save Images Separately"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1256
#, kde-format
msgid "Save Images in File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1291
#, kde-format
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1300
#, kde-format
msgid "Save As"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1334 src/mainwindow.cpp:1384
#, kde-format
msgid "Printing..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1343
#, kde-format
msgid "The collection is currently being filtered to show a limited subset of the entries. Only the visible entries will be printed. Continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1368
#, kde-format
msgid "Processing document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1391
#, kde-format
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1485
#, kde-format
msgid "Total entries: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1492
#, kde-format
msgid "(%1 filtered; %2 selected)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1495
#, kde-format
msgid "(%1 filtered)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1498
#, kde-format
msgid "(%1 selected)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/mainwindow.cpp:1665 src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:98
+#: src/mainwindow.cpp:1665 src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:99
#: src/translators/gcstarimporter.cpp:261
#: src/translators/goodreadsimporter.cpp:100
#: src/translators/xsltimporter.cpp:92
#, kde-format
msgid "Tellico encountered an error in XSLT processing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1791
#, kde-format
msgid "Importing data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1802
#, kde-format
msgid "Import File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1815
#, kde-format
msgid "Import Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1838
#, kde-format
msgid "Exporting data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1861
#, kde-format
msgid "Export As"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1889
#, kde-format
msgid "String Macros"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1890
#, kde-format
msgid "Macro"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1890
#, kde-format
msgid "String"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1977
#, kde-format
msgid "Creating citations..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2087
#, kde-format
msgid "Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2088
#, kde-format
msgid "<qt>The <i>Filter View</i> shows the entries which meet certain filter rules.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2111
#, kde-format
msgid "Loans"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2112
#, kde-format
msgid "<qt>The <i>Loan View</i> shows a list of all the people who have borrowed items from your collection.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2199
#, kde-format
msgid "Some images are not saved in the configured location. The current file must be saved and the images will be transferred to the new location."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2237
#, kde-format
msgid "Update entry data from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2258
#, kde-format
msgid "Tellico can only import one file of this type at a time. Only %1 will be imported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/reportdialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "Collection Report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/reportdialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "&Report template:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/reportdialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "&Generate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/reportdialog.cpp:130
#, kde-format
msgid "Select a report template and click <em>Generate</em>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/reportdialog.cpp:131
#, kde-format
msgid "Some reports may take several seconds to generate for large collections."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/reportdialog.cpp:226 src/translators/htmlexporter.cpp:100
#, kde-format
msgid "HTML Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellico_kernel.cpp:283
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete this filter?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellico_kernel.cpp:285
#, kde-format
msgid "Delete Filter?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellico_kernel.cpp:321
#, kde-format
msgid "New collection name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellico_kernel.cpp:337
#, kde-format
msgid "Entry 1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellico_kernel.cpp:338
#, kde-format
msgid "Entry 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellico_kernel.cpp:347
#, kde-format
msgid "Conflicting values for %1 were found while merging entries."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellico_kernel.cpp:353
#, kde-format
msgid "Please choose which value to keep."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellico_kernel.cpp:359 src/tellico_kernel.cpp:360
#, kde-format
msgid "Select value from %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellicoui.rc:6
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file_new_collection)
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellicoui.rc:8
#, kde-format
msgid "&New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file_import)
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellicoui.rc:24
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file_export)
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellicoui.rc:55
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (collection)
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellicoui.rc:76
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Collection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (coll_update_entry)
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellicoui.rc:83
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Update Entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (coll_bibliography)
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellicoui.rc:97
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bibliography"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellicoui.rc:107
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Show Views"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellicoui.rc:123
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (collectionToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: src/tellicoui.rc:132
#, kde-format
msgid "Collection Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/alexandriaexporter.cpp:59
#, kde-format
msgid "Alexandria"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/alexandriaexporter.cpp:98
#, kde-format
msgid "<qt>An Alexandria library called <i>%1</i> already exists. Any existing books in that library could be overwritten.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/alexandriaimporter.cpp:232
#, kde-format
msgid "Alexandria Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/alexandriaimporter.cpp:235
#, kde-format
msgid "&Library:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:82
#, kde-format
msgid "Scanning audio files..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:137
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:140
#, kde-format
msgid "Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:143
#, kde-format
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:175
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:185
#, kde-format
msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:246 xslt/entry-templates/Album.xsl:242
#, kde-format
msgid "(Various)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:395
#, kde-format
msgid "Audio File Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:398
#, kde-format
msgid "Recursive &folder search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:399
#, kde-format
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:403
#, kde-format
msgid "Include file &location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:404
#, kde-format
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:408
#, kde-format
msgid "Include &bitrate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/audiofileimporter.cpp:409
#, kde-format
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:61
#, kde-format
msgid "Bibtex"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:218
#: src/translators/bibteximporter.cpp:327
#, kde-format
msgid "Bibtex Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:221
#, kde-format
msgid "Expand string macros"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:223
#, kde-format
msgid "If checked, the string macros will be expanded and no @string{} entries will be written."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:226
#, kde-format
msgid "Use URL package"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:228
#, kde-format
msgid "If checked, any URL fields will be wrapped in a \\url declaration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:231
#, kde-format
msgid "Skip entries with empty citation keys"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:233
#, kde-format
msgid "If checked, any entries without a bibtex citation key will be skipped."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:239
#, kde-format
msgid "Bibtex quotation style:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:241
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:248
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:287
#, kde-format
msgid "Braces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:242
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:250
#, kde-format
msgid "Quotes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:243
#, kde-format
msgid "<qt>The quotation style used when exporting bibtex. All field values will be escaped with either braces or quotation marks.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibteximporter.cpp:100
#, kde-format
msgid "No valid bibtex entries were found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibteximporter.cpp:119
#, kde-format
msgid "No valid bibtex entries were found in file - %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibteximporter.cpp:330
#, kde-format
msgid "Use Unicode (UTF-8) encoding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibteximporter.cpp:331
#, kde-format
msgid "Read the imported file in Unicode (UTF-8)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibteximporter.cpp:332
#, kde-format
msgid "Use user locale (%1) encoding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibteximporter.cpp:336
#, kde-format
msgid "Read the imported file in the local encoding."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexmlexporter.cpp:48
#, kde-format
msgid "Bibtexml"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/bibtexmlexporter.cpp:52
#, kde-format
msgid "Bibtexml Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:81
+#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:82
#: src/translators/goodreadsimporter.cpp:78
#: src/translators/xsltimporter.cpp:79 src/translators/xsltimporter.cpp:85
#, kde-format
msgid "A valid XSLT file is needed to import the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:92
+#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:93
#: src/translators/goodreadsimporter.cpp:94
#, kde-format
msgid "A valid user ID must be entered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:246
+#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:247
#, kde-format
msgid "BoardGameGeek Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:252
+#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:253
#, kde-format
msgid "Import owned items only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:255
+#: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:256
#: src/translators/goodreadsimporter.cpp:133
#, kde-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:60
#, kde-format
msgid "CSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:139 src/translators/csvimporter.cpp:211
#, kde-format
msgid "CSV Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:142
#, kde-format
msgid "Include field titles as column headers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:144
#, kde-format
msgid "If checked, a header row will be added with the field titles."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:147
#, kde-format
msgid "Delimiter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:150 src/translators/csvimporter.cpp:236
#, kde-format
msgid "In addition to a comma, other characters may be used as a delimiter, separating each value in the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:154
#, kde-format
msgid "Comma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:156 src/translators/csvimporter.cpp:243
#, kde-format
msgid "Use a comma as the delimiter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:160
#, kde-format
msgid "Semicolon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:161 src/translators/csvimporter.cpp:248
#, kde-format
msgid "Use a semi-colon as the delimiter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:165
#, kde-format
msgid "Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:166 src/translators/csvimporter.cpp:253
#, kde-format
msgid "Use a tab as the delimiter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:170
#: xslt/report-templates/Group_Statistics.xsl:73
#, kde-format
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:171 src/translators/csvimporter.cpp:258
#, kde-format
msgid "Use a custom string as the delimiter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:176 src/translators/csvimporter.cpp:265
#, kde-format
msgid "A custom string, such as a colon, may be used as a delimiter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:193 src/translators/csvimporter.cpp:285
#, kde-format
msgid "Table column delimiter:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:198 src/translators/csvimporter.cpp:284
#, kde-format
msgid "The column delimiter separates values in each column of a <i>Table</i> field."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:202 src/translators/csvimporter.cpp:296
#, kde-format
msgid "Table row delimiter:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvexporter.cpp:207 src/translators/csvimporter.cpp:295
#, kde-format
msgid "The row delimiter separates values in each row of a <i>Table</i> field."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:221
#, kde-format
msgid "Select the type of collection being imported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:225
#, kde-format
msgid "&First row contains field titles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:226
#, kde-format
msgid "If checked, the first row is used as field titles."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:235
#, kde-format
msgid "Delimiter:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Comma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:247
#, kde-format
msgid "&Semicolon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:252
#, kde-format
msgid "Ta&b"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:257
#, kde-format
msgid "Ot&her:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:315
#, kde-format
msgid "The table shows up to the first five lines of the CSV file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:322
#, kde-format
msgid "<qt>Set each column to correspond to a field in the collection by choosing a column, selecting the field, then clicking the <i>Assign Field</i> button.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:324
#, kde-format
msgid "Co&lumn:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:337
#, kde-format
msgid "&Data field in this column:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:350
#, kde-format
msgid "&Assign Field"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:386
#, kde-format
msgid "At least one column must be assigned to a field. Only assigned columns will be imported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:561
#, kde-format
msgid "Review"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/csvimporter.cpp:653
#, kde-format
msgid "<New Field>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/filelistingimporter.cpp:81
#, kde-format
msgid "Scanning files..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/filelistingimporter.cpp:259
#, kde-format
msgid "File Listing Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/filelistingimporter.cpp:262
#, kde-format
msgid "Recursive folder search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/filelistingimporter.cpp:263
#, kde-format
msgid "If checked, folders are recursively searched for all files."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/filelistingimporter.cpp:267
#, kde-format
msgid "Generate file previews"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/filelistingimporter.cpp:268
#, kde-format
msgid "If checked, previews of the file contents are generated, which can slow down the folder listing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:106
#: src/translators/freedbimporter.cpp:189
#, kde-format
msgid "<qt>Tellico was unable to access the CD-ROM device - <i>%1</i>.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:214
#, kde-format
msgid "Select CDDB Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:215
#, kde-format
msgid "Select a CDDB entry:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:238
#, kde-format
msgid "<qt>No records were found to match the CD.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:256
#, kde-format
msgid "<qt>Tellico was unable to complete the CD lookup.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:484
#, kde-format
msgid "Various"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:504
#, kde-format
msgid "Audio CD Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:511
#, kde-format
msgid "Read data from CD-ROM device"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:514
#, kde-format
msgid "Select or input the CD-ROM device location."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:523
#, kde-format
msgid "Read all CDDB cache files only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/freedbimporter.cpp:524
#, kde-format
msgid "Read data recursively from all the CDDB cache files contained in the default cache folders."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/gcstarimporter.cpp:125
#: src/translators/gcstarimporter.cpp:272
#, kde-format
msgid "<qt>The file is not a valid GCstar data file.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/goodreadsimporter.cpp:127
#, kde-format
msgid "Goodreads Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/htmlexporter.cpp:96
#, kde-format
msgid "HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/htmlexporter.cpp:333
#, kde-format
msgid "(grouped by %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/htmlexporter.cpp:495
#, kde-format
msgid "HTML Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/htmlexporter.cpp:498
#, kde-format
msgid "Print field headers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/htmlexporter.cpp:503
#, kde-format
msgid "Group the entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/htmlexporter.cpp:508
#, kde-format
msgid "Export individual entry files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/htmlexporter.cpp:509
#, kde-format
msgid "If checked, individual files will be created for each entry."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/importer.cpp:57
#, kde-format
msgid "Loading data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/importer.cpp:58
#, kde-format
msgid "Loading %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/librarythingimporter.cpp:142
#, kde-format
msgid "LibraryThing Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/librarythingimporter.cpp:145
#, kde-format
msgid "Export your LibraryThing collection in <a href=\"https://www.librarything.com/export.php?export_type=json\">JSON format</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/librarythingimporter.cpp:150
#, kde-format
msgid "JSON Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/librarythingimporter.cpp:155
#, kde-format
msgid "LibraryThing file:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/onixexporter.cpp:67
#, kde-format
msgid "ONIX Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/onixexporter.cpp:71
#, kde-format
msgid "Zip Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/onixexporter.cpp:179
#, kde-format
msgid "ONIX Archive Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/onixexporter.cpp:182
#, kde-format
msgid "Include images in archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/onixexporter.cpp:184
#, kde-format
msgid "If checked, the images in the document will be included in the zipped ONIX archive."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/pdfimporter.cpp:113 src/translators/pdfimporter.cpp:130
#, kde-format
msgid "Tellico was unable to read any metadata from the PDF file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/pdfimporter.cpp:269
#, kde-format
msgid "Tellico is able to download information about entries with a DOI from CrossRef.org. However, you must create an CrossRef account and add a new data source with your account information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/risimporter.cpp:335
#, kde-format
msgid "PDF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/tellicoimporter.cpp:200
#, kde-format
msgid "The file is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/tellicoimporter.cpp:217
#, kde-format
msgid "The file contains no collection data."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:67
#, kde-format
msgid "XML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:518
#, kde-format
msgid "Tellico XML Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:521
#, kde-format
msgid "Include images in XML document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:523
#, kde-format
msgid "If checked, the images in the document will be included in the XML stream as base64 encoded elements."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/tellicozipexporter.cpp:51
#, kde-format
msgid "Tellico Zip File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/xmlstatehandler.cpp:129
#, kde-format
msgid "It is from a future version of Tellico."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/xsltexporter.cpp:50
#, kde-format
msgid "XSLT"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/xsltexporter.cpp:85 src/translators/xsltimporter.cpp:116
#, kde-format
msgid "XSLT Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/xsltexporter.cpp:88 src/translators/xsltimporter.cpp:119
#, kde-format
msgid "XSLT file:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/translators/xsltexporter.cpp:90 src/translators/xsltimporter.cpp:121
#, kde-format
msgid "Choose the XSLT file used to transform the data."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/viewstack.cpp:74
#, kde-format
msgid "Decrease the maximum icon size in the icon list view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/viewstack.cpp:85 src/viewstack.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"The current maximum icon size is %1.\n"
"Move the slider to change it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/viewstack.cpp:91
#, kde-format
msgid "Increase the maximum icon size in the icon list view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:2
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that if a book has more than one author, you should separate\n"
"their names by a semi-colon, so that Tellico will know how to split them\n"
"and use them separately.</p>"
"\n"
"<p>Any other field which allows multiple values should be entered the\n"
"same way, with a semi-colon (;) separating each value.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:11
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can change which fields are shown in the column view by\n"
"right-clicking on the column header.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:17
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can add, edit, or modify the fields in the collection using\n"
"the Field Editor. The arrow buttons below the field list can be used to change the\n"
"position of the field in the list, which affects the placement in the entry\n"
"editor.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:25
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that if you want to filter by a Checkbox field, a value of\n"
"\"true\" should be used. If you'd like to filter to\n"
"show only the science fiction books which you've not read, for\n"
"example, check the <em>Match all of the\n"
"following</em> button, set the first rule to have \"Genre\"\n"
"\"contains\" \"Science Fiction\" (no quotes) and the second rule to\n"
"have \"Read\" \"does not contain\" \"true\" (no quotes).</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:36
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that if a non-word character is used in the Quick Filter, the text is\n"
"interpreted as a regular expression.</p>"
"\n"
"<p>To show only books which are by Weber or Bujold, for example, then\n"
"type \"weber|bujold\" (no quotes) in the filter box.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:44
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can edit more than one entry at a time, by holding down\n"
"the Shift or Ctrl key and selecting multiple entries.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:50
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can convert an existing book collection to a bibliography,\n"
"which can then be exported to bibtex or Bibtexml format.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:56
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can add, edit, and delete string macros for bibliographies.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:61
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that if more than one field is formatted as a name, then an additional\n"
"group named \"People\" is added to the collection, allowing authors and editors\n"
"to be sorted or printed together, for example.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:68
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can modify the appearance of the printed output by modifying\n"
"the <tt>tellico-printing.xsl</tt> file. The file generates HTML, and the CSS\n"
"within the stylesheet governs things like the font, the margins, etc.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:75
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can import using any generic XSL stylesheet which\n"
"outputs a valid Tellico XML file.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:81
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that double-clicking an entry item opens the Entry Editor.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:86
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can add HTML tags to any Paragraph field for formatting, such as\n"
"&lt;b&gt;bold&lt;/b&gt; or &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:92
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that when the Column View is focused, you can press a letter on the\n"
"keyboard to scroll to the next entry that starts with that letter.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5
#: tellico.tips:98
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can use a field with a derived value to combine multiple separated fields\n"
"into a single field. Use a derived value template\n"
"similar to \"Value: %{fielda}%{fieldb}\" where %{...} gets replaced with the\n"
"appropriate field value. This is useful to collect multiple values in a\n"
"single field, e.g. for better grouping, and to combine fields of different\n"
"types by respecting proper sorting at the same time. Consider for example\n"
"a number field followed by a text subfield with entries 3b, 14a.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/entry-templates/Album.xsl:169
#, kde-format
msgid "This template is meant for music collections only."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/entry-templates/Album.xsl:486
#, kde-format
msgid "Total:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/entry-templates/Video.xsl:199 xslt/report-templates/Tri-Column.xsl:122
#, kde-format
msgid "This template is meant for video collections only."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:161
#, kde-format
msgid ": Group Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:169
#, kde-format
msgid "Total number of fields:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:173
#, kde-format
msgid "Total number of entries:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:189
#: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:195 xslt/tellico2html.xsl:413
#, kde-format
msgid "Generated by Tellico"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:287
#, kde-format
msgid "Distinct values: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:134
#: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:168
#, kde-format
msgid "Loan Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:135
#: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:170
#, kde-format
msgid "Note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:169
#, kde-format
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: xslt/tellico2html.xsl:255
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-pim/trojita_common.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-pim/trojita_common.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-pim/trojita_common.pot (revision 1565131)
@@ -1,6307 +1,6307 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 09:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:04+0100\n"
#. Translators: %1 and %2 are file names of an attachment. %1 is the name that will be present in the e-mail and %2 is the original name on disk.
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:146
#, qt-format
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid ""
"%1\n"
"(from %2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:157
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid "File does not exist"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:160
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid "File is not readable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:163
#, qt-format
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid "%1: %2, %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:260
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid "Message not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:263
#, qt-format
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid ""
"%1\n"
"(%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:273
#, qt-format
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid "IMAP message %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:384
#, qt-format
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid "IMAP part %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:396
#, qt-format
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid "%1, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/ExistingMessageComposer.cpp:78
msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
msgid "Cannot obtain IMAP URL for CATENATE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:599
#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:630
#, qt-format
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid "Attachment %1 is not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:635
#, qt-format
msgctxt "Composer::MessageComposer|"
msgid "Attachment %1 disappeared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:94
msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:96
msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
msgid "E-mail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:98
msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
msgid "Organization"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:100
msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
msgid "Signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:113
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "Preparing to send"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:118
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "Creating message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:123
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "Saving to the sent folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:128
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "Preparing message for delivery"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:133
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "Submitting message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:138
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "Updating message keywords"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:143
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "Message sent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:150
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "Sending failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:180
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "The IMAP connection has disappeared. You'll have close the composer, save the draft and re-open it later. The attachments will have to be added later. Sorry for the trouble, please see <a href=\"https://projects.flaska.net/issues/640\">https://projects.flaska.net/issues/640</a> for details."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:195
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "Some data are not available yet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:211
#, qt-format
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid ""
"Cannot send right now -- saving failed:\n"
" %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:215
#, qt-format
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid ""
"Cannot send right now -- saving (CATENATE) failed:\n"
" %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:361
#, qt-format
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "APPEND failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Composer/Submission.cpp:391
msgctxt "Composer::Submission|"
msgid "The URLAUTH response does not contain a proper URL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:53
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "[getAuditLog failed: %1]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:169
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Waiting for data..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:310
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted; some signature: missing key"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:310
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Some signature: missing key"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:311
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid ""
"Key %1 is not available in the keyring.\n"
"Cannot verify signature validity or do anything else. The message might or might not have been tampered with."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:322
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Internal error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:323
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Error when verifying signature: cannot retrieve key %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:373
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted, verified signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:373
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Verified signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:374
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Verified signature from %1 on %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:379
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted, signed by stranger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:379
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Signed by stranger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:380
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid ""
"Verified signature, but the signer is someone else:\n"
"%1\n"
"Signature was made on %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:387
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted, bad signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:387
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Bad signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:390
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted, bad signature: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:391
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Bad signature: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:393
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Bad signature by %1 on %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:396
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted, bad signature by stranger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:396
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Bad signature by stranger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:399
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted, bad signature by stranger: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:400
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Bad signature by stranger: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:402
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Bad signature by someone else: %1 on %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:418
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted, some signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:418
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Some signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:419
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Unknown signature from %1 on %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:423
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted, some signature by stranger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:423
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Some signature by stranger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:424
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Unknown signature by somebody else: %1 on %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:432
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted, semi-trusted signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:432
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Semi-trusted signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:433
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Semi-trusted signature from %1 on %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:438
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Encrypted, semi-trusted signature by stranger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:439
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Semi-trusted signature by stranger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:440
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Semi-trusted signature by somebody else: %1 on %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:453
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "The key or at least one certificate has been revoked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:458
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "The key or one of the certificates has expired."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:462
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Signature expired on %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:467
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Can't verify due to a missing key or certificate."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:471
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "The CRL (or an equivalent mechanism) is not available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:475
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Available CRL is too old."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:479
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "A policy requirement was not met."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:483
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "A system error occurred. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:492
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Signature validity is undefined."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:496
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Signature validity is never to be trusted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:500
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Signature validity is marginal."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:504
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Signature validity is full."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:508
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Signature validity is ultimate."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:512
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Signature validity is unknown."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:522
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Trust chain:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:528
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "%1(Unavailable)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:532
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "%1(self-signed)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:541
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Error when retrieving key for the trust chain: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:551
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
msgid "Signature invalidity reason: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:613
msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
msgid "Malformed Signed Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:614
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
msgid "Expected 2 parts, but found %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:618
msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
msgid "Cannot verify signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:619
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
msgid "Failed to initialize GpgME (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:639
msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
msgid "Signed message is gone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:651
msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
msgid "Data Unavailable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:652
msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
msgid "Some data are not available, perhaps due to an offline network connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:672
msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
msgid "Verifying signature..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:697
msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
msgid "No signatures in the signed message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:737 ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:811
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Malformed Encrypted Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:738
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Expected 2 parts for an encrypted OpenPGP message, but found %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:763
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Cannot descrypt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:764
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Failed to initialize GpgME (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:784 ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:920
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Encrypted message is gone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:794
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Data Unavailable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:795
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Cannot decrypt. Some data are not available, perhaps due to an offline network connection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:812
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Unsupported PGP/MIME version. Expected \"Version: 1\", got \"%1\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:818
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Decrypting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:861
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Broken encrypted message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:864
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Decryption error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:867
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Encrypted message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:873
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Wrong key usage, not for encryption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:877
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Unsupported algorithm: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:885
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Cannot extract recipient %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:890
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Encrypted to %1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:894
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Encrypted to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:900
#, qt-format
msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
msgid "Original filename: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AboutDialog.ui:14
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About Trojitá"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AboutDialog.ui:152
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<p>This is <b>Trojitá</b>, a fast Qt IMAP e-mail client</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AddressRowWidget.cpp:130
#, qt-format
msgctxt "Gui::Expander|"
msgid "Click to see %1 more items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AddressRowWidget.cpp:130
msgctxt "Gui::Expander|"
msgid "Click to collapse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:90
msgctxt "Gui::AttachmentView|"
msgid "Download"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:91
msgctxt "Gui::AttachmentView|"
msgid "Open Directly"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:96
msgctxt "Gui::AttachmentView|"
msgid "Show Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:103
msgctxt "Gui::AttachmentView|"
msgid "Show Message Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:127
#, qt-format
msgctxt "Gui::AttachmentView|"
msgid "IMAP Server error for this part: %1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:166
#, qt-format
msgctxt "Gui::AttachmentView|"
msgid "%2, %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:241
msgctxt "Gui::AttachmentView|"
msgid "Save Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:408
msgctxt "Gui::AttachmentView|"
msgid "Source of Attached Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:48
msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
msgid "Send Inline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:53
msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
msgid "Rename..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:57
msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:136
msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
msgid "Rename Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:136
msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
msgid "New Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposerTextEdit.cpp:55
msgctxt "ComposerTextEdit|"
msgid "Paste as Quoted Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:126
msgctxt "QWidget|"
msgid "Cancel..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:126
msgctxt "QWidget|"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:195
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Send"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:234
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "New Thread"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:237
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid ""
"This mail will be sent as a standalone message.<hr/>"
"Change to preserve the reply hierarchy."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:238
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Threaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:358
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:358
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Please set appropriate settings for outgoing messages."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:511
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "It doesn't look like this is a message to the mailing list. Please fill in the recipients manually."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:514
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Trojitá was unable to safely determine the real e-mail address of the author of the message. You might want to use the \"Reply All\" function and trim the list of addresses manually."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:519
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Cannot Determine Recipients"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:566
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:572
#, qt-format
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Resend Mail: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:572
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "(no subject)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:584
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Message has no subject"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:587
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "The Message-ID header is missing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:590
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Message has no date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:593
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Nothing in the From field"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:596
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "No recipients in the To field"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:599
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "<b>This message appears to be malformed, please be careful before sending it.</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:688
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:689
#, qt-format
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "<p>Please provide SMTP password for user <b>%1</b> on <b>%2</b>:</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:723
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Save Draft?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:724
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid ""
"The mail has not been sent.<br>"
"Do you want to save the draft?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:726
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid ""
"<br>"
"<span style=\"color:red\">Warning: Attachments are <b>not</b> saved with the draft!</span>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:737 ../src/Gui/Window.cpp:1525
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1527
+#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:737 ../src/Gui/Window.cpp:1526
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1528
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Drafts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:747
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Save as"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:748
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Drafts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:777
#, qt-format
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid ""
"Cannot parse recipients:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:781
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "You haven't entered any recipients"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:789
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "The From: address does not look like a valid one"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:796
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "You haven't entered any subject. Cannot send such a mail, sorry."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:828
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Cannot prepare this e-mail for sending: some parts are not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:919 ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1794
#, qt-format
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid ""
"This mail will be marked as a response<hr/>"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1097
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1098
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Cc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1099
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1101
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Resent-To"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1102
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Resent-Cc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1103
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Resent-Bcc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1387
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Failed to Send Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1414
#, qt-format
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Can't parse \"%1\" as an e-mail address."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1613
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Attach File..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1795
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1838
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "Compose Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1840
#, qt-format
msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
msgid "%1 - Compose Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:51
msgctxt "ComposeWidget|"
msgid "From"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:77
msgctxt "ComposeWidget|"
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:121
msgctxt "ComposeWidget|"
msgid "Attach..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:14
msgctxt "CreateMailboxDialog|"
msgid "Create Mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:22
msgctxt "CreateMailboxDialog|"
msgid "&Mailbox:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:39
msgctxt "CreateMailboxDialog|"
msgid "Other Mai&lboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:46
msgctxt "CreateMailboxDialog|"
msgid "Messages Only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:58
msgctxt "CreateMailboxDialog|"
msgid "Check to add this mailbox to the server-side list of subscribed mailboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:61
msgctxt "CreateMailboxDialog|"
msgid "&Subscribe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EditFavoriteTag.ui:20
msgctxt "EditFavoriteTag|"
msgid "Manage Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EditFavoriteTag.ui:29
msgctxt "EditFavoriteTag|"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EditFavoriteTag.ui:39
msgctxt "EditFavoriteTag|"
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:20
msgctxt "EditIdentity|"
msgid "Manage Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:29
msgctxt "EditIdentity|"
msgid "Real Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:39
msgctxt "EditIdentity|"
msgid "E-mail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:52
msgctxt "EditIdentity|"
msgid "Organisation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:59
msgctxt "EditIdentity|"
msgid "Signature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:100
msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:358
msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
msgid "System colors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:359
msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
msgid "System theme adjusted for better contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:360
msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
msgid "Black on white, forced"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:104
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "From"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:109
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "sent via"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:111
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:117
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "replies to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:119
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "Reply-To"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:130
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:135
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "Cc'd to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:137
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "Cc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:143
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "Bcc'd to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:145
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:166
#, qt-format
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "<a href=\"%1\">%2</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:171
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid ", "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:176
msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
msgid "Mailing List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ExternalElementsWidget.cpp:35
msgctxt "Gui::ExternalElementsWidget|"
msgid "Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ExternalElementsWidget.cpp:36
msgctxt "Gui::ExternalElementsWidget|"
msgid "This e-mail wants to load external entities from the Internet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/FindBar.cpp:49
msgctxt "Gui::FindBar|"
msgid "&Match case"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/FindBar.cpp:50
msgctxt "Gui::FindBar|"
msgid "&Highlight all"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/FindBar.cpp:62
msgctxt "Gui::FindBar|"
msgid "Esc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/FindBar.cpp:68
msgctxt "Gui::FindBar|"
msgid "Find:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/FindBar.cpp:81
msgctxt "Gui::FindBar|"
msgid "&Next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/FindBar.cpp:82
msgctxt "Gui::FindBar|"
msgid "F3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/FindBar.cpp:83
msgctxt "Gui::FindBar|"
msgid "&Previous"
msgstr ""
#. Translators: You can change this shortcut, but button names like Shift should not be localized here. That will break setting the shortcut. Button names will still appear localized in the UI.
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/FindBar.cpp:86
msgctxt "Gui::FindBar|"
msgid "Shift+F3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ImapInfoDialog.ui:14
msgctxt "ImapInfoDialog|"
msgid "IMAP Server Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ImapInfoDialog.ui:33
msgctxt "ImapInfoDialog|"
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>SERVERINFO Placeholder</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/LoadablePartWidget.cpp:47
#, qt-format
msgctxt "Gui::LoadablePartWidget|"
msgid "Load %1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:143
msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|"
msgid "Move here\tShift"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:144
msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|"
msgid "Copy here\tCtrl"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:145
msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/main.cpp:111
msgctxt "QObject|"
msgid "Error: Profile was not specified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/main.cpp:115
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Error: Duplicate profile option '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/main.cpp:125
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Warning: Unknown option '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/main.cpp:129
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Warning: Unexpected argument '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/main.cpp:144
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Usage: %1 [options] [url]\n"
"\n"
"Trojitá %2 - fast Qt IMAP e-mail client\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h, --help Show this help\n"
" -m, --mainwindow Show main window (default when no option is provided)\n"
" -a, --addressbook Show addressbook window\n"
" -c, --compose Compose new email (default when url is provided)\n"
" -p, --profile <profile> Set profile (cannot start with char '-')\n"
" --log-to-disk Activate debug traffic logging to disk by default\n"
"\n"
"Arguments:\n"
" url Mailto: url address for composing new email\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/main.cpp:193
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Error: Registering IPC instance failed: %1"
msgstr ""
#. Translators: %1 is the UID of a message (a number) and %2 is the name of a mailbox.
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:44
#, qt-format
msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|"
msgid "Message headers of UID %1 in %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:55
msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|"
msgid "Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:56
msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|"
msgid "Ctrl+F"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:50
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Quick Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:51
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid ""
"Type in a text to search for within this mailbox. The icon on the left can be used to limit the search options (like whether to include addresses or message bodies, etc).<br/>"
"<hr/>"
"Experts who have read RFC3501 can use the <code>:=</code> prefix and switch to a raw IMAP mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:56
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "<query>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:64
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Options for the IMAP search..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:67
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Fuzzy Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:70
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:73
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Body"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:75
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Senders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:78
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Recipients"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:83
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Complex IMAP query"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:85
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Not ..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:86
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Either... or..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:88
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "From sender"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:89
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "To receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:91
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "About subject"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:92
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Message contains ..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:94
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Before date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:95
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Since date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:97
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Has been seen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:99
msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
msgid "Allow raw IMAP search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:49
msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|"
msgid ""
"Fetching\n"
"Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:58
msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|"
msgid "Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:59
msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|"
msgid "Ctrl+F"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageView.cpp:90
msgctxt "Gui::MessageView|"
msgid "Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageView.cpp:91
msgctxt "Gui::MessageView|"
msgid "Ctrl+F"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageView.cpp:142
msgctxt "Gui::MessageView|"
msgid ""
"Fetching\n"
"Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageView.cpp:227
msgctxt "Gui::MessageView|"
msgid ""
"Waiting\n"
"for\n"
"Message..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageView.cpp:363
msgctxt "Gui::MessageView|"
msgid "you"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MessageView.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "Gui::MessageView|"
msgid "On %1, %2 wrote:\n"
msgstr ""
#. Translators: use a text which is returned for e-mails older than one day but newer than one week (see UiUtils::Formatting::prettyDate() for the string formats); the idea here is to have a text which is "wide enough" in a typical UI font. The English version uses "Mon" because of the M letter; you should use something similar.
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:147
msgctxt "Gui::MsgListView|"
msgid "Mon 10"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:149
msgctxt "Gui::MsgListView|"
msgid "88.8 kB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:204
#, qt-format
msgctxt "Gui::MsgListView|"
msgid "+ %n additional item(s)"
msgid_plural "+ %n additional item(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:336
msgctxt "Gui::MsgListView|"
msgid "Seen status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:339
msgctxt "Gui::MsgListView|"
msgid "Flagged status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:342
msgctxt "Gui::MsgListView|"
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:89
msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
msgid ","
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:130
msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
msgid "(empty display name)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:134
msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
msgid ""
"<hr/>"
"<b>Address Book:</b><br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:141
msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
msgid "Copy e-mail address"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:146
msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
msgid "Copy text"
msgstr ""
#. Translators: use something very short, perhaps even "text". Don't describe this as "Clear text". This string is used as a caption of a tab showing the plaintext part of a mail which is e.g. sent in both plaintext and HTML formats.
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:144
msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
msgid "Plaintext"
msgstr ""
#. Translators: caption of the tab which shows a HTML version of the mail. Use some short, compact text here.
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:147
msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
msgid "HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:153
msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
msgid "Cancelled Event"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:155
msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
msgid "Meeting Request"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:157
msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:159
msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
msgid "Calendar Reply"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:161
msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
msgid "New Meeting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:211 ../src/Gui/PartWidget.cpp:256
msgctxt "Gui::PartStatusWidget|"
msgid "Show Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:260
msgctxt "Gui::PartStatusWidget|"
msgid "Hide Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PasswordDialog.ui:14
msgctxt "PasswordDialog|"
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/PasswordDialog.ui:28
#, qt-format
msgctxt "PasswordDialog|"
msgid "<p>Please provide password for %1 on %2.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:51
msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
msgid "Clear all"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:98
#, qt-format
msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
msgid "Connection %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:170
#, qt-format
msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
msgid "<p style=\"color: #bb0000\"><i><b>%n message(s)</b> were skipped because this widget was hidden.</i></p>"
msgid_plural "<p style=\"color: #bb0000\"><i><b>%n message(s)</b> were skipped because this widget was hidden.</i></p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:211
#, qt-format
msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
msgid ""
"<br/>"
"<span style=\"color: #808080; font-style: italic;\">(+ %n more bytes)</span>"
msgid_plural ""
"<br/>"
"<span style=\"color: #808080; font-style: italic;\">(+ %n more bytes)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:30
msgctxt "CachePage|"
msgid "Offline mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:48
msgctxt "CachePage|"
msgid "&Don't use cache"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:61
msgctxt "CachePage|"
msgid "&Remember messages for X days"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:90
msgctxt "CachePage|"
msgid "Store &forever"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:106
msgctxt "CachePage|"
msgid "Notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:112
msgctxt "CachePage|"
msgid "Only the INBOX folder will be included for new message checking"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:115
msgctxt "CachePage|"
msgid "&INBOX Only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:122
msgctxt "CachePage|"
msgid "This might result in extremely slow operation in certain scenarios with shared mailboxes, rich folder hierarchies, or IMAP proxying, for example."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:125
msgctxt "CachePage|"
msgid "&All Mailboxes (use with care)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:132
msgctxt "CachePage|"
msgid "E-mail folders which are marked as subscribed will be included in notifications. To subscribe a mailbox, use the context menu in the mailbox view."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:135
msgctxt "CachePage|"
msgid "&Subscribed Mailboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:85
msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:92
msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
msgid "&General"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:93
msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
msgid "I&MAP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:94
msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
msgid "&Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:95
msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
msgid "&SMTP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:97
msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
msgid "&xTuple"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:99
msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
msgid "Favorite &tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:219
msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
msgid "Saving passwords failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:220
#, qt-format
msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
msgid ""
"<p>Couldn't save passwords. These were the error messages:</p>"
"\n"
"<p>%1</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:316
msgctxt "Gui::FavoriteTagsPage|"
msgid "Add New Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:324
msgctxt "Gui::FavoriteTagsPage|"
msgid "Edit Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:407
#, qt-format
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Plugin not found (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:408
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Disable address book"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:409
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Disable passwords"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:410
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Disable spell checking"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:426
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Move"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:429
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:434
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid ""
"<p>If enabled, Trojitá will show its homepage upon startup.</p>"
"<p>The remote server will receive the user's IP address and versions of Trojitá, the Qt library, and the underlying operating system. No private information, like account settings or IMAP server details, are collected.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:514
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Add New Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:522
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Edit Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:530
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Delete Identity?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:531
#, qt-format
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Are you sure you want to delete identity %1 <%2>?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:580
msgctxt "Gui::GeneralPage|"
msgid "Please define some identities here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:677
msgctxt "Gui::EditFavoriteTag|"
msgid "Select tag color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:714
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "Network Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:715
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "Local Process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:717
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "No encryption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:718
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "Use encryption (STARTTLS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:719
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "Force encryption (TLS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:841
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "This password will be saved in encrypted storage. If you do not enter password here, Trojitá will prompt for one when needed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:845
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "This password will be saved in clear text. If you do not enter password here, Trojitá will prompt for one when needed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:916
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "The IMAP server hostname is missing here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:922
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "The command line to the IMAP server is missing here. Perhaps you need to use SSL or TCP?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:939
#, qt-format
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "This port is nonstandard. The default port for IMAP secured over SSL/TLS is %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:943
#, qt-format
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "This port is nonstandard. The default port for IMAP secured via STARTTLS is %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:945
#, qt-format
msgctxt "Gui::ImapPage|"
msgid "This port is nonstandard. The default port for IMAP over cleartext is %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1053
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "Network"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1054
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "Local sendmail-compatible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1055
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "IMAP SENDMAIL Extension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1057
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "No encryption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1058
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "Use encryption (STARTTLS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1059
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "Force encryption (TLS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1203
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "This password will be saved in encrypted storage. If you do not enter password here, Trojitá will prompt for one when needed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1207
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "This password will be saved in clear text. If you do not enter password here, Trojitá will prompt for one when needed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1301 ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1307
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "The SMTP server hostname is missing here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1303
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "The SMTP username is missing here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1314
msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
msgid "Please specify the folder name here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1338
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "Cache Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1340
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "Mailboxes to synchronize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1347
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "Please use context menu inside the main application to select mailboxes to synchronize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1370
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "DB Hostname"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1374
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "DB Port"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1376
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "DB Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1378
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "DB Username"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1380
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "Please fill in all IMAP options, including the password, at the IMAP page. If you do not save the password, background synchronization will not run."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1386
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "Debugging"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1388
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "Run xTuple Synchronization"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1460
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "Database Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1460
msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
msgid "Password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsFavoriteTagsPage.ui:14
msgctxt "FavoriteTagsPage|"
msgid "ScrollArea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsFavoriteTagsPage.ui:108
msgctxt "FavoriteTagsPage|"
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsFavoriteTagsPage.ui:115
msgctxt "FavoriteTagsPage|"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsFavoriteTagsPage.ui:122
msgctxt "FavoriteTagsPage|"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:14
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "ScrollArea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:41
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Show Trojitá's homepage on startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:48
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Show plaintext e-mails instead of the HTML version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:55
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Show system tray icon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:62
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Start minimized"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:139
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:146
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:153
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:167
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Addressbook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:184
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Passwords"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:201
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Spell checker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:225
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Automatically mark messages as read"
msgstr ""
#. To indicate that there's no delay
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:232
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "immediately"
msgstr ""
#. A suffix "seconds" inside a QDoubleSpinBox for configuring a time delay. Please keep this short so that the window is reasonably narrow.
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:235
msgctxt "GeneralPage|"
msgid " s"
msgstr ""
#. The action will happen *after* user-provided timeout in seconds
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:238
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "after "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:256
msgctxt "GeneralPage|"
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Selecting this option will include version information about Trojitá and the underlying platform, including the Qt version and operating system details. Please consider leaving this option enabled so that developers are able to troubleshoot bugreports when something goes wrong.</p>"
"<p>The data are communicated via the IMAP's <code>ID</code> command and through the <code>User-Agent</code> header in outgoing e-mails, among other things.</p>"
"<p>Please note that even if you disable this option, the servers which Trojitá talks to and the people who read your e-mails will still be able to find out that you are using (some version of) Trojitá.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:259
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Reveal Trojitá's version and platform information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:271
msgctxt "GeneralPage|"
msgid ""
"<p>If enabled, you can set the default drag and drop action for the mailbox tree.</p>"
"<p>If disabled, Trojitá will ask you every time. You can always override the action using modifier keys when dropping (control: copy, shift: move).</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:274
msgctxt "GeneralPage|"
msgid "Default drop action for the mbox tree"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:27
msgctxt "ImapPage|"
msgid "M&ethod"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:37
msgctxt "ImapPage|"
msgid "How to connect to the IMAP server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:40
msgctxt "ImapPage|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose <span style=\" font-style:italic;\">TCP</span> if you want to connect via standard, non-encrypted connection and negotiate encryption transparently before login.</p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose <span style=\" font-style:italic;\">SSL</span> to connect over an encrypted socket from the very beginning of the connection.</p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Finally, pick the <span style=\" font-style:italic;\">Local process</span> if you want to execute a process which then either connects to the IMAP server, or acts as one. This option enables accessing your IMAP server via SSH.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:55
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Encryption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:65
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Ser&ver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:75
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Hostname of the IMAP server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:78
msgctxt "ImapPage|"
msgid "This is the name of the IMAP server that Trojitá should connect to."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:88
msgctxt "ImapPage|"
msgid "&Port"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:98
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Port number of the IMAP server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:118
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Use System Proxy Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:131
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Check if Trojitá should connect to a network in order to access this account. You will stay offline if there is no network connectivity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:134
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Needs Network"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:147
msgctxt "ImapPage|"
msgid "&Username"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:157
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Username"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:160
msgctxt "ImapPage|"
msgid "User name to log in to the IMAP server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:170
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Pass&word"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:180
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:183
msgctxt "ImapPage|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Password to use when connecting to the IMAP server.</p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This password will be saved in <span style=\" font-weight:600;\">clear text</span> on this device, without any encryption. Unless you use a very safe form of a full disk encryption, it is a <span style=\" font-weight:600;\">bad idea</span> to save your password here.</p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you don't save the password, Trojitá will prompt for one when it needs it, but only once per session.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:204
msgctxt "ImapPage|"
msgid "The password will be stored in plaintext. Leave it blank for Trojitá to prompt when needed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:230
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Path to Server &Binary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:240
msgctxt "ImapPage|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you choose the <span style=\" font-style:italic;\">Local process</span> option to connect to the IMAP server, this field specifies the program to start. For example, to connect to a remote mail server via SSH and launch a Dovecot instance in there, you could use the following:</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Courier New,courier';\">ssh mail.example.org dovecot --exec-mail imap</span></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Note that this command has to be absolutely non-interactive, and therefore you have to have your SSH set up to login without password, perhaps via the SSH keys.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:256
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Extension &Blacklist"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:269
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Timeout of IMAP IDLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:282
msgctxt "ImapPage|"
msgid ""
"How often to renew the IDLE session.\n"
"This is useful to prevent timeouts due to broken or overly aggressive network middleboxes,\n"
"NAT gateways and other nasty annoyances.\n"
"The default value is 29 minutes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:298
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Refresh Interval"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:305
msgctxt "ImapPage|"
msgid ""
"How often to check for new emails in all IMAP folders.\n"
"The default value is 300 seconds (5 minutes)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:309
msgctxt "ImapPage|"
msgid " seconds"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:325
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Account Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:332
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Default Trojitá icon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:342
msgctxt "ImapPage|"
msgid "Archive Folder &Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:27
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "&Method"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:40
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Encryption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:50
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Ser&ver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:63
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "&Port"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:86
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "&Authenticate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:103
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "&Username"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:116
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Pass&word"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:156
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Sendmail E&xecutable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:169
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Save Ou&tgoing Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:182
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Sent Folder &Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:195
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Enable forward-without-download via BURL (RFC 4468) when the IMAP and ESMTP servers support it. Extra server-side configuration is required."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:198
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Send with &BURL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:218
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Use IMAP Credentials"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37
msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37
msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|"
msgid "Trojitá"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:41
msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:41
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:203
msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
msgid "Trojitá"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:177
msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier"
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:179
msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier"
msgid "Alt+"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:181
msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier"
msgid "Shift+"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:203
msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
msgid "Shortcut Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:204
#, qt-format
msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
msgid ""
"<p>The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcut:</p>"
"<p>%2</p>"
"<p>Do you want to assign an empty shortcut to this action?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:14
msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:20
msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
msgid "Select an action and press a key combination to change its shortcut:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:27
msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
msgid ""
"<p>Select an action (with the mouse or the arrow keys). Its shortcut can then be changed by simply pressing the new shortcut.</p>"
"<p>Note that a few shortcuts cannot be used: \"Up\", \"Down\", \"Left\", \"Right\", \"Page Up\", \"Page Down\", \"Tab\", \"Shift+Tab\", \"Enter\" and \"Escape\".</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:31
msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
msgid "Action"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:36
msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:46
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:65
msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
msgid "<p>Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys (e.g. Ctrl+C) by typing them.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:49
msgctxt "ShortcutConfigWidget|Label of search field"
msgid "Search:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:74
msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
msgid "<p>Remove the shortcut of the currently highlighted action.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:77
msgctxt "ShortcutConfigWidget|Action for clearing shortcut"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:84
msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
msgid "<p>Restore the default shortcut for the currently highlighted action.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:87
msgctxt "ShortcutConfigWidget|Action for restoring default shortcut"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:47
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:103
msgctxt "Gui::ShortcutHandler|"
msgid "Main Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:144
msgctxt "Gui::ShortcutHandler|"
msgid "Configure S&hortcuts..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:45
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:309
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:319
msgctxt "QObject|"
msgid "Main Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:77
msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
msgid "Save this message part..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:81
msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
msgid "Save whole message..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:85
msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
msgid "Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:88
msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
msgid "Copy e-mail address"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:129
msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
msgid "Save Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:206
msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
msgid "Color scheme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:220
msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:226
msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:230
msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:234
msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
msgid "Original Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/TagAddDialog.ui:14
msgctxt "TagAddDialog|"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/TagAddDialog.ui:26
msgctxt "TagAddDialog|"
msgid "Tag names (space-separated):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:107
msgctxt "Gui::TagListWidget|"
msgid "Disallowed tag value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:108
#, qt-format
msgctxt "Gui::TagListWidget|"
msgid "No tags were set because the following given tag(s) are reserved and have been disallowed from being set in this way: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/TagWidget.cpp:58
msgctxt "Gui::TagWidget|This is a verb!"
msgid "Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/TaskProgressIndicator.cpp:84
#, qt-format
msgctxt "Gui::TaskProgressIndicator|"
msgid "%n ongoing actions"
msgid_plural "%n ongoing actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/TaskProgressIndicator.cpp:86
msgctxt "Gui::TaskProgressIndicator|"
msgid "IMAP connection idle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Gui/Util.cpp:88
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:128
+#: ../src/Gui/Window.cpp:129
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Plugin Error"
msgstr ""
#. The %1 placeholder is a full error message as provided by Qt, ready for human consumption.
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:130
+#: ../src/Gui/Window.cpp:131
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid ""
"A plugin failed to load, therefore some functionality might be lost. You might want to update your system or report a bug to your vendor.\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:232
+#: ../src/Gui/Window.cpp:233
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "E&xit"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:233
+#: ../src/Gui/Window.cpp:234
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&New Message..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:234
+#: ../src/Gui/Window.cpp:235
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Edit Draft..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:235
+#: ../src/Gui/Window.cpp:236
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Show Main Menu &Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:235
+#: ../src/Gui/Window.cpp:236
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Ctrl+M"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:236
+#: ../src/Gui/Window.cpp:237
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Exp&unge"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:236
+#: ../src/Gui/Window.cpp:237
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:237
+#: ../src/Gui/Window.cpp:238
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Mark as &Read"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:238
+#: ../src/Gui/Window.cpp:239
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Next Unread Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:239
+#: ../src/Gui/Window.cpp:240
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Previous Unread Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:240
+#: ../src/Gui/Window.cpp:241
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Mark as &Deleted"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:241
+#: ../src/Gui/Window.cpp:242
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Mark as &Flagged"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:242
+#: ../src/Gui/Window.cpp:243
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Mark as &Junk"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:243
+#: ../src/Gui/Window.cpp:244
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Mark as Not &junk"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:244
+#: ../src/Gui/Window.cpp:245
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Save Message..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:245
+#: ../src/Gui/Window.cpp:246
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "View Message &Source..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:246
+#: ../src/Gui/Window.cpp:247
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "View Message &Headers..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:246
+#: ../src/Gui/Window.cpp:247
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:247
+#: ../src/Gui/Window.cpp:248
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Private Reply"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:247
+#: ../src/Gui/Window.cpp:248
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:248
+#: ../src/Gui/Window.cpp:249
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Reply to All &but Me"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:248
+#: ../src/Gui/Window.cpp:249
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Ctrl+Shift+R"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:249
+#: ../src/Gui/Window.cpp:250
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Reply to &All"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:249
+#: ../src/Gui/Window.cpp:250
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Ctrl+Alt+Shift+R"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:250
+#: ../src/Gui/Window.cpp:251
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Reply to &Mailing List"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:250
+#: ../src/Gui/Window.cpp:251
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Ctrl+L"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:251
+#: ../src/Gui/Window.cpp:252
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Reply by &Guess"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:251
+#: ../src/Gui/Window.cpp:252
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:252
+#: ../src/Gui/Window.cpp:253
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:252
+#: ../src/Gui/Window.cpp:253
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Ctrl+Shift+F"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:253
+#: ../src/Gui/Window.cpp:254
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Resend..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:254
+#: ../src/Gui/Window.cpp:255
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:255
+#: ../src/Gui/Window.cpp:256
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Address Book..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:256
+#: ../src/Gui/Window.cpp:257
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:257
+#: ../src/Gui/Window.cpp:258
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Expensive Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:258
+#: ../src/Gui/Window.cpp:259
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Free Access"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:259
+#: ../src/Gui/Window.cpp:260
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Close Standalone Message Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:260
+#: ../src/Gui/Window.cpp:261
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Open message in New Window..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:261
+#: ../src/Gui/Window.cpp:262
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Navigate Back"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:262
+#: ../src/Gui/Window.cpp:263
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:263
+#: ../src/Gui/Window.cpp:264
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:264
+#: ../src/Gui/Window.cpp:265
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Original Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:265
+#: ../src/Gui/Window.cpp:266
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Move Focus to Mailbox List"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:266
+#: ../src/Gui/Window.cpp:267
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Move Focus to Message List"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:267
+#: ../src/Gui/Window.cpp:268
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Move Focus to Quick Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:268
+#: ../src/Gui/Window.cpp:269
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Tag with &1st tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:269
+#: ../src/Gui/Window.cpp:270
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Tag with &2nd tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:270
+#: ../src/Gui/Window.cpp:271
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Tag with &3rd tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:271
+#: ../src/Gui/Window.cpp:272
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Tag with &4th tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:272
+#: ../src/Gui/Window.cpp:273
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Tag with &5th tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:273
+#: ../src/Gui/Window.cpp:274
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Tag with &6th tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:274
+#: ../src/Gui/Window.cpp:275
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Tag with &7th tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:275
+#: ../src/Gui/Window.cpp:276
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Tag with &8th tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:276
+#: ../src/Gui/Window.cpp:277
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Tag with &9th tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:304
+#: ../src/Gui/Window.cpp:305
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Navigation"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:307
+#: ../src/Gui/Window.cpp:308
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Update List of Child Mailboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:310
+#: ../src/Gui/Window.cpp:311
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Check for &New Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:313
+#: ../src/Gui/Window.cpp:314
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Reload Everything"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:317
+#: ../src/Gui/Window.cpp:318
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Exit the application"
msgstr ""
#. a debugging tool showing the full contents of the whole IMAP server; all folders, messages and their parts
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:336
+#: ../src/Gui/Window.cpp:337
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Show Full &Tree Window"
msgstr ""
#. list of active "tasks", entities which are performing certain action like downloading a message or syncing a mailbox
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:342
+#: ../src/Gui/Window.cpp:343
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Show ImapTask t&ree"
msgstr ""
#. a debugging tool showing the mime tree of the current message
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:348
+#: ../src/Gui/Window.cpp:349
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Show &MIME tree"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:353
+#: ../src/Gui/Window.cpp:354
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Show protocol &log"
msgstr ""
#. file to save the debug log into
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:359
+#: ../src/Gui/Window.cpp:360
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Log &into %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:364
+#: ../src/Gui/Window.cpp:365
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "IMAP Server In&formation..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:373
+#: ../src/Gui/Window.cpp:374
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:379
+#: ../src/Gui/Window.cpp:380
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Settings..."
msgstr ""
#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account"
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:474
+#: ../src/Gui/Window.cpp:475
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Create &Child Mailbox..."
msgstr ""
#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account"
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:478
+#: ../src/Gui/Window.cpp:479
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Create &New Mailbox..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:481
+#: ../src/Gui/Window.cpp:482
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Mark Mailbox as Read"
msgstr ""
#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account"
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:485
+#: ../src/Gui/Window.cpp:486
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Remove Mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:489
+#: ../src/Gui/Window.cpp:490
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Synchronize with xTuple"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:509
+#: ../src/Gui/Window.cpp:510
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Show Messages in &Threads"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:520
+#: ../src/Gui/Window.cpp:521
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Ascending"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:523
+#: ../src/Gui/Window.cpp:524
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:531
+#: ../src/Gui/Window.cpp:532
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&No sorting"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:533
+#: ../src/Gui/Window.cpp:534
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Sorted by &Threading"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:535
+#: ../src/Gui/Window.cpp:536
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "A&rrival"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:537
+#: ../src/Gui/Window.cpp:538
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Cc (Carbon Copy)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:539
+#: ../src/Gui/Window.cpp:540
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Date from &Message Headers"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:541
+#: ../src/Gui/Window.cpp:542
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&From Address"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:543
+#: ../src/Gui/Window.cpp:544
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:545
+#: ../src/Gui/Window.cpp:546
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "S&ubject"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:547
+#: ../src/Gui/Window.cpp:548
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "T&o Address"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:552
+#: ../src/Gui/Window.cpp:553
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Hide Read Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:561
+#: ../src/Gui/Window.cpp:562
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Compact"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:565
+#: ../src/Gui/Window.cpp:566
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Wide"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:568
+#: ../src/Gui/Window.cpp:569
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&One At a Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:573
+#: ../src/Gui/Window.cpp:574
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Show Only S&ubscribed Folders"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:577
+#: ../src/Gui/Window.cpp:578
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Su&bscribed"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:582
+#: ../src/Gui/Window.cpp:583
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&About Trojitá..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:585
+#: ../src/Gui/Window.cpp:586
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Donate to the project"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:590
+#: ../src/Gui/Window.cpp:591
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Compose Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:690
+#: ../src/Gui/Window.cpp:691
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Application"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:692
+#: ../src/Gui/Window.cpp:693
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Network Access"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:696
+#: ../src/Gui/Window.cpp:697
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Debugging"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:716
+#: ../src/Gui/Window.cpp:717
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&View"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:719
+#: ../src/Gui/Window.cpp:720
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:726
+#: ../src/Gui/Window.cpp:727
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Mail&box"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:727
+#: ../src/Gui/Window.cpp:728
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "S&orting"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:749
+#: ../src/Gui/Window.cpp:750
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Message"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:828
+#: ../src/Gui/Window.cpp:829
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Link target: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:840
+#: ../src/Gui/Window.cpp:841
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Everything"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:848
+#: ../src/Gui/Window.cpp:849
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "IMAP Tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:855
+#: ../src/Gui/Window.cpp:856
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "MIME Tree"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:865
+#: ../src/Gui/Window.cpp:866
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Protocol log"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:942
+#: ../src/Gui/Window.cpp:943
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Attempting to reconnect in %n seconds.."
msgid_plural "Attempting to reconnect in %n seconds.."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:995
+#: ../src/Gui/Window.cpp:996
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "&Quit"
msgstr ""
#. This is a tooltip for the tray icon. It will be prefixed by something like "Trojita" or "Trojita [work]"
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1110
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1111
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid " - %n unread message(s)"
msgid_plural " - %n unread message(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. A tooltip suffix when offline. The prefix is something like "Trojita" or "Trojita [work]"
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1113
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1114
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid " - offline"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1122 ../src/Gui/Window.cpp:2564
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1123 ../src/Gui/Window.cpp:2565
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Trojitá"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1123
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1124
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "The application will continue in systray. This can be disabled within the settings."
msgstr ""
#. "ALERT" is a special warning which we're required to show to the user
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1336
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1337
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "IMAP Alert"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1341
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1342
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "IMAP Protocol Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1349
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1350
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Network Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1370
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1371
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "IMAP Cache Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1371
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1372
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid ""
"The caching subsystem managing a cache of the data already downloaded from the IMAP server is having troubles. All caching will be disabled.\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1382
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1383
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1428
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1429
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "No Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1429
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1430
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "No IMAP account is configured. Trojitá cannot do much without one."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1454
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1455
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Failed to retrieve password from the store: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1472
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1473
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1473
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1474
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "<p>Please provide IMAP password for user <b>%1</b> on <b>%2</b>:</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1527
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1528
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Edit draft"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1648
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1649
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Failed to archive"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1698
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1699
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Create a Subfolder of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1699
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1700
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Create a Top-level Mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1726
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1727
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Delete Mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:1727
+#: ../src/Gui/Window.cpp:1728
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Are you sure to delete mailbox %1?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2026
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2027
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Can't delete mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2027
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2028
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid ""
"Deleting mailbox \"%1\" failed with the following message:\n"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2032
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2033
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Can't create mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2033
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2034
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid ""
"Creating mailbox \"%1\" failed with the following message:\n"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2038
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2039
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Can't open mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2039
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2040
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid ""
"Opening mailbox \"%1\" failed with the following message:\n"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2088
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2089
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Link target: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2103
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2104
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2110
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2111
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Encrypted and signed messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2117
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2118
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "IMAP compression"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2128
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2129
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "<li>%1: supported</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2129
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2130
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "<li>%1: <strong>disabled</strong></li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2187
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2188
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Can't save into file"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2188
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2189
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid ""
"Unable to save into file. Error:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2193
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2194
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Save Message"
msgstr ""
#. Translators: %1 is the UID of a message (a number) and %2 is the name of a mailbox.
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2207
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2208
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Message source of UID %1 in %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2220 ../src/Gui/Window.cpp:2239
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2221 ../src/Gui/Window.cpp:2240
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2222 ../src/Gui/Window.cpp:2241
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2223 ../src/Gui/Window.cpp:2242
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Ctrl+W"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2484
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2485
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid ""
"<li>%1</li>"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2492
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2493
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2506
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2507
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "<p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2508
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2509
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Server: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2510
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2511
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Server: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2513
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2514
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid " (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2517
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2518
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|%1 is the operating system of an IMAP server and %2 is its version."
msgid " on %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2519
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2520
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|%1 is the operationg system of an IMAP server."
msgid " on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2521
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2522
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2523
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2524
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "<p>The IMAP server did not return usable information about itself.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2527
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2528
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "<li>%1: %2</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2529
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2530
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "<ul>%1</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2531
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2532
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "<p>The server has not provided information about its software version.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2538
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2539
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid ""
"%1\n"
"<p>The following capabilities are currently advertised:</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2540
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2541
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid ""
"<ul>\n"
"%1</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2558
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2559
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "%1 - %n unread - Trojitá"
msgid_plural "%1 - %n unread - Trojitá"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2561
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2562
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "%1 - Trojitá"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ../src/Gui/Window.cpp:2898
+#: ../src/Gui/Window.cpp:2899
#, qt-format
msgctxt "Gui::MainWindow|"
msgid "Tag with \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:35
msgctxt "QObject|"
msgid "Resolving hostname..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:37
msgctxt "QObject|"
msgid "Connecting to the IMAP server..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:39
msgctxt "QObject|"
msgid "Starting encryption (SSL)..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:41
msgctxt "QObject|"
msgid "Checking certificates (SSL)..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:43
msgctxt "QObject|"
msgid "Checking capabilities..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:45
msgctxt "QObject|"
msgid "Waiting for encryption..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:47
msgctxt "QObject|"
msgid "Asking for encryption..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:49
msgctxt "QObject|"
msgid "Starting encryption (STARTTLS)..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:51
msgctxt "QObject|"
msgid "Checking certificates (STARTTLS)..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:53
msgctxt "QObject|"
msgid "Checking capabilities (after STARTTLS)..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:55
msgctxt "QObject|"
msgid "Logging in..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:57
msgctxt "QObject|"
msgid "Checking capabilities (after login)..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:59
msgctxt "QObject|"
msgid "Activating compression..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:61
msgctxt "QObject|"
msgid "Logged in."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:63
msgctxt "QObject|"
msgid "Waiting for another mailbox..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:65
msgctxt "QObject|"
msgid "Opening mailbox..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:67
msgctxt "QObject|"
msgid "Synchronizing mailbox..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:69
msgctxt "QObject|"
msgid "Mailbox opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:71
msgctxt "QObject|"
msgid "Downloading message..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:73
msgctxt "QObject|"
msgid "Downloading message structure..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:75
msgctxt "QObject|"
msgid "Logged out."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:64
msgctxt "QObject|"
msgid "Unrecognized QFile error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:85
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Couldn't remove file %1 for mailbox %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Couldn't remove file %1 for message %2, mailbox %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:117
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Couldn't save the part %1 of message %2 (mailbox %3) into file %4: %5 (%6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/FavoriteTagsModel.cpp:124
msgctxt "Imap::Mailbox::FavoriteTagsModel|"
msgid "#"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/FavoriteTagsModel.cpp:126
msgctxt "Imap::Mailbox::FavoriteTagsModel|"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/FavoriteTagsModel.cpp:128
msgctxt "Imap::Mailbox::FavoriteTagsModel|"
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:79
msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
msgid "Message is gone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:91
msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
msgid "Offline mode: uncached message data not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:93
msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
msgid "Offline mode: uncached header data not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:95
msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
msgid "Offline mode: uncached body data not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/ImapAccess.cpp:317
#, qt-format
msgctxt "Imap::ImapAccess|"
msgid "Failed to create directory %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/ImapAccess.cpp:326
#, qt-format
msgctxt "Imap::ImapAccess|"
msgid "Failed to set safe permissions on cache directory %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1244
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid "Today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1248
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid "Last Week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1251
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|The format specifiers (yyyy, etc) must not be translated, but their order can be changed to follow the local conventions. For valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString"
msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1718
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid "[loading %1...]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1719
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid "[loading %1: %2...]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1065
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid "Going offline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1139
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid "<p>It appears that you are connecting to a POP3 server. That won't work here.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1141
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid "<p>It appears that you are connecting to an SMTP server. That won't work here.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1143
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid ""
"<h2>This is not an IMAP server</h2>"
"%1"
"<p>Please check your settings to make sure you are connecting to the IMAP service. A typical port number for IMAP is 143 or 993.</p>"
"<p>The server said:</p>"
"<pre>%2</pre>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1150
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid ""
"<p>The IMAP server sent us a reply which we could not parse. This might either mean that there's a bug in Trojitá's code, or that the IMAP server you are connected to is broken. Please report this as a bug anyway. Here are the details:</p>"
"<p><b>%1</b>: %2</p>"
"<pre>%3\n"
"%4</pre>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1208
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid "We aren't talking to an IMAP4 server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1463
msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
msgid "The connection is being killed for unspecified reason"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:282
msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:284
msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
msgid "From"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:286
msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:288
msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
msgid "Cc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:290
msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:292
msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:294
msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
msgid "Received"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:296
msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/NetworkWatcher.cpp:63
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::NetworkWatcher|"
msgid "Attempting to reconnect in %n secs"
msgid_plural "Attempting to reconnect in %n secs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:82
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
msgid "%1 (%2/%3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:86
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:129
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
msgid "%n messages"
msgid_plural "%n messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:130
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
msgid "%n unread"
msgid_plural "%n unread"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:131
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
msgid "%n recent"
msgid_plural "%n recent"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:108
msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMsgListModel|"
msgid "Loading..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:113
msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMsgListModel|"
msgid "(no subject)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:96
msgctxt "QObject|"
msgid "Can't create table msg_threading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:105
msgctxt "QObject|"
msgid "Can't create table mailbox_sync_state"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:117
msgctxt "QObject|"
msgid "Can't create table msg_metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:132
msgctxt "QObject|"
msgid "Can't open database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:147
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to verify version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:153
msgctxt "QObject|"
msgid "Can't determine version info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:162
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to update cache DB scheme from v1 to v2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:171
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to drop old table mailbox_sync_state"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:177
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to update cache DB scheme from v2/v3 to v4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:190
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to drop old table msg_metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:196
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to update cache DB scheme from v4/v5/v6 to v7"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:202
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown version of sqlite cache"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:223
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare table structures"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:227
msgctxt "QObject|"
msgid "Can't store version info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:238
msgctxt "QObject|"
msgid "Can't create table child_mailboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:246
msgctxt "QObject|"
msgid "Can't create table uid_mapping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:258
msgctxt "QObject|"
msgid "Can't create table flags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:268
msgctxt "QObject|"
msgid "Can't create table parts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:281
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryChildMailboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:287
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryChildMailboxesFresh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:293
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryRemoveChildMailboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:299
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare querySetChildMailboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:305
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryMailboxSyncState"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:313
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare querySetMailboxSyncState"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:319
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryUidMapping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:325
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare querySetUidMapping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:331
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryClearUidMapping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:337
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryMessageMetadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:343
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryAccssMessageMetadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:349
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare querySetMessageMetadata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:355
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryMessageFlags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:361
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare querySetMessageFlags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:367
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:373
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:379
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:385
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:391
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryClearMessage1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:397
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryClearMessage2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:403
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryClearMessage3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:409
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryMessagePart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:415
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare querySetMessagePart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:421
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryForgetMessagePart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:427
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare queryMessageThreading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:433
msgctxt "QObject|"
msgid "Failed to prepare querySetMessageThreading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:464
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryChildMailboxes failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:475
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Corrupt data when reading child items for mailbox %1, line %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:487
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryChildMailboxesFresh failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:512
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryRemoveChildMailboxes failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:520
msgctxt "QObject|"
msgid "Query querySetChildMailboxes failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:530
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryMailboxSyncState failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:555
msgctxt "QObject|"
msgid "Query querySetMailboxSyncState failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:565
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryUidMapping failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:590
msgctxt "QObject|"
msgid "Query querySetUidMapping failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:602
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryClearUidMapping failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:617
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryClearAllMessages1 failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:620
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryClearAllMessages2 failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:623
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryClearAllMessages3 failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:626
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryClearAllMessages4 failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:644
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryClearMessage1 failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:647
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryClearMessage2 failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:650
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryClearMessage3 failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:660
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryMessageFlags failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:686
msgctxt "QObject|"
msgid "Query querySetMessageFlags failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:696
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryMessageMetadata failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:714
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryAccessMessageMetadata failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:740
msgctxt "QObject|"
msgid "Query querySetMessageMetadata failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:751
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryMessagePart failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:772
msgctxt "QObject|"
msgid "Query querySetMessagePart failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:786
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryForgetMessagePart failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:795
msgctxt "QObject|"
msgid "Query queryMessageThreading failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:819
msgctxt "QObject|"
msgid "Query querySetMessageThreading failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/SystemNetworkWatcher.cpp:86
msgctxt "Imap::Mailbox::SystemNetworkWatcher|"
msgid "Qt does not recognize any network session. Please be sure that qtbearer package (or similar) is installed. Assuming that network is actually already available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:194
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|"
msgid "Parser %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:199
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:328
msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|"
msgid "[Message is missing]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:331
msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|"
msgid "This thread refers to an extra message, but that message is not present in the selected mailbox, or is missing from the current search context."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:45
msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
msgid "Cannot translate CID URL: message is gone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:57
#, qt-format
msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
msgid "CID not found (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:60
#, qt-format
msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
msgid "Unsupported URL (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:74
#, qt-format
msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
msgid "msg_%1.eml"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:77
#, qt-format
msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
msgid "msg_%1_%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:89
msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
msgid "FileDownloadManager::downloadPart(): part has disappeared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:118
msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
msgid "FileDownloadManager::downloadMessage(): message has disappeared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/ForbiddenReply.cpp:34
msgctxt "Imap::Network::ForbiddenReply|"
msgid "Remote Content Is Banned"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/MsgPartNetworkReply.cpp:82
msgctxt "Imap::Network::MsgPartNetworkReply|"
msgid "Cannot access data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/MsgPartNetworkReply.cpp:85
msgctxt "Imap::Network::MsgPartNetworkReply|"
msgid "Uncached data not available when offline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Network/MsgPartNetworkReply.cpp:87
msgctxt "Imap::Network::MsgPartNetworkReply|"
msgid "Error downloading data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/AppendTask.cpp:97
msgctxt "Imap::Mailbox::AppendTask|"
msgid "Uploading message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:83
msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
msgid "All messages disappeared before we could have copied them"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:105
msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
msgid "Asked to die"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:116
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
msgid "The COPY operation has failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:123
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
msgid "The UID MOVE operation has failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:133
msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
msgid "Copying messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:64
msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
msgid "Asked to die"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:71
msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
msgid "Cannot create mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:79
msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
msgid "Error with the LIST command after the CREATE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:89
msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
msgid "Creating mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:99
msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
msgid "Couldn't delete mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:109
msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
msgid "Deleting mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:115
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
msgid "Mailbox %1 has pending activity, so it cannot be deleted now."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:116
msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
msgid "Mailbox has pending activity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:75
msgctxt "Imap::Mailbox::EnableTask|"
msgid "ENABLE failed, strange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:86
msgctxt "Imap::Mailbox::EnableTask|"
msgid "Enabling IMAP extensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:49
msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|"
msgid "Mailbox vanished before we could expunge it"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:68
msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|"
msgid "Expunge failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:78
msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|"
msgid "Removing deleted messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:75
msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
msgid "All messages are gone already"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:80
msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
msgid "The IMAP server doesn't support the UIDPLUS extension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:95
msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
msgid "UID EXPUNGE failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:105
msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
msgid "Removing some of the deleted messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:60
msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|"
msgid "handleFetch: mailbox disappeared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:80
msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|"
msgid "UID FETCH failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:101
msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|"
msgid "Downloading headers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:59
#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:75
msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|"
msgid "Mailbox disappeared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:121
msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|"
msgid "Downloading messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/GenUrlAuthTask.cpp:87
msgctxt "Imap::Mailbox::GenUrlAuthTask|"
msgid "Obtaining authentication token"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/IdTask.cpp:67
msgctxt "Imap::Mailbox::IdTask|"
msgid "ID failed, strange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/IdTask.cpp:84
msgctxt "Imap::Mailbox::IdTask|"
msgid "Identifying server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.cpp:256
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|"
msgid ""
"The server sent the following ALERT:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.h:191
msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|"
msgid "Asked to die"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.h:195
msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|"
msgid "Aborted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:176
#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:427
#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:491
#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:517
msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
msgid "Asked to die"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:264
#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:265
msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
msgid "Parser is gone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:713
msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
msgid "Logging off..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:920
msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
msgid "The UIDVALIDITY has changed while mailbox is open. Please reconnect."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:948
msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
msgid "UNSELECTed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:59
msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
msgid "Mailbox vanished before we could ask for its children"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:101
msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
msgid "LIST failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:105
msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
msgid "Mailbox no longer available -- weird timing?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:151
msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
msgid "Listing mailboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:63
msgctxt "Imap::Mailbox::NoopTask|"
msgid "NOOP failed, strange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:74
msgctxt "Imap::Mailbox::NoopTask|"
msgid "Checking for new messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:78
msgctxt "Imap::Mailbox::NumberOfMessagesTask|"
msgid "STATUS has failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:99
msgctxt "Imap::Mailbox::NumberOfMessagesTask|"
msgid "Looking for messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:72
msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
msgid "Asked to abort or die"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:73
msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
msgid "Mailbox syncing dead or aborted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:146
msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
msgid "Asked to die"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1202
msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
msgid "Escaped from mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1207
msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
msgid "Synchronizing mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:55
msgctxt "Imap::Mailbox::OfflineConnectionTask|"
msgid "We're offline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:62
msgctxt "Imap::Mailbox::OfflineConnectionTask|"
msgid "Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:116
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Asked to die"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:163
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Configuration requires sending STARTTLS, but the IMAP server greets us with PREAUTH. Encryption cannot be established. If this configuration worked previously, someone is after your data and they are pretty smart."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:195
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "This server gracefully refuses IMAP connections through a BYE response."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:202
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid ""
"The server replied with the following BAD response:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:204
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Server has greeted us with a BAD response"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:236
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid ""
"Cannot establish a secure connection.\n"
"The STARTTLS command failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:265
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Server error: Capabilities contain LOGINDISABLED even after STARTTLS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:301
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Temporary failure because a subsystem is down."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:304
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Authentication failed. This often happens due to bad password or wrong user name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:307
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Authentication succeeded in using the authentication identity, but the server cannot or will not allow the authentication identity to act as the requested authorization identity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:312
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Either authentication succeeded or the server no longer had the necessary data; either way, access is no longer permitted using that passphrase. You should get a new passphrase."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:317
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "The operation is not permitted due to a lack of privacy."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:320
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "You should contact the system administrator or support desk."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:327
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Login failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:329
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:383
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Server error: LOGINDISABLED but no STARTTLS capability. The login is effectively disabled entirely."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:403
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Server error: did not get the required CAPABILITY response."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:407
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Server error: The CAPABILITY request failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:472
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Cannot login, you have not provided any credentials yet."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:484
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "Connecting to mail server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:504
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "The security state of the SSL connection got rejected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:513
msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
msgid "The security state of the connection after a STARTTLS operation got rejected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:55
msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|"
msgid "Mailbox vanished before we could ask for threading info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:150
msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|"
msgid "Sorting command has failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:244
msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|"
msgid "Sorting mailbox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:94
msgctxt "Imap::Mailbox::SubscribeUnsubscribeTask|"
msgid "SUBSCRIBE/UNSUBSCRIBE has failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:110
msgctxt "Imap::Mailbox::SubscribeUnsubscribeTask|"
msgid "Updating subscription information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:53
msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|"
msgid "Mailbox vanished before we could ask for threading info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:75
msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|"
msgid "Threading command has failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:109
msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|"
msgid "Fetching conversations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:55
#, qt-format
msgctxt "Imap::Mailbox::UidSubmitTask|"
msgid "UIDVALIDITY mismatch: expected %1, got %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:84
msgctxt "Imap::Mailbox::UidSubmitTask|"
msgid "Sending mail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/UnSelectTask.cpp:49 ../src/Imap/Tasks/UnSelectTask.cpp:67
msgctxt "Imap::Mailbox::UnSelectTask|"
msgid "Asked to die"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:101
msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsOfAllMessagesTask|"
msgid "Failed to update Mailbox FLAGS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:110
msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsOfAllMessagesTask|"
msgid "Saving mailbox state"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:121
msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|"
msgid "All messages got removed before we could've updated their flags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:138
msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|"
msgid "Failed to update FLAGS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:148
msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|"
msgid "Saving message state"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
msgid "Sending mail plaintext is not supported by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:59
#, qt-format
msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
msgid "BURL is not supported by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:68
#, qt-format
msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
msgid "IMAP sending is not supported by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:74
#, qt-format
msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
msgid "Setting password is not supported by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/Account.cpp:233
#, qt-format
msgctxt "MSA::Account|"
msgid "This port is nonstandard. The default port for cleartext SMTP is %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/Account.cpp:236
#, qt-format
msgctxt "MSA::Account|"
msgid "This port is nonstandard. The default port for SMTP submission secured via STARTTLS is %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/Account.cpp:239
#, qt-format
msgctxt "MSA::Account|"
msgid "This port is nonstandard. The default port for SMTP over encrypted SSL/TLS connection is %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/Sendmail.cpp:83
#, qt-format
msgctxt "MSA::Sendmail|"
msgid "The sendmail process has failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/Sendmail.cpp:105
#, qt-format
msgctxt "MSA::Sendmail|"
msgid ""
"The sendmail process has failed (%1):\n"
"%2\n"
"%3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/SMTP.cpp:53
msgctxt "MSA::SMTP|"
msgid "Sending of the message was cancelled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/SMTP.cpp:68
msgctxt "MSA::SMTP|"
msgid "Sending of the message failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/SMTP.cpp:70
#, qt-format
msgctxt "MSA::SMTP|"
msgid "Sending of the message failed with the following error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/MSA/SMTP.cpp:132
msgctxt "MSA::SMTP|"
msgid "Unknown SMTP mode"
msgstr ""
#. Translators: BE::Contacts is the name of a stand-alone address book application. BE refers to Bose/Einstein (condensate).
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/AbookAddressbook.cpp:151
msgctxt "BE::Contacts|"
msgid "BE::Contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/AbookAddressbook.cpp:400
msgctxt "trojita_plugin_AbookAddressbookPlugin|"
msgid "Addressbook in ~/.abook/"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:82
msgctxt "BE::Contacts|"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:162
msgctxt "BE::Contacts|"
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:162
msgctxt "BE::Contacts|"
msgid "Save changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:276
msgctxt "BE::Contacts|"
msgid "[New Contact]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:457
msgctxt "BE::Contacts|"
msgid "[name]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:14
msgctxt "Contacts|"
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:48
msgctxt "Contacts|"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:58
msgctxt "Contacts|"
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:31
msgctxt "OneContact|"
msgid "name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:50
msgctxt "OneContact|"
msgid "<Mail>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:69
msgctxt "OneContact|"
msgid "<Internet>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:84
msgctxt "OneContact|"
msgid "Address"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:105
msgctxt "OneContact|"
msgid "<country>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:124
msgctxt "OneContact|"
msgid "<state>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:149
msgctxt "OneContact|"
msgid "<city>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:168
msgctxt "OneContact|"
msgid "<zip>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:187
msgctxt "OneContact|"
msgid "<address>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:203
msgctxt "OneContact|"
msgid "Phone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:212
msgctxt "OneContact|"
msgid "Office"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:234
msgctxt "OneContact|"
msgid "workphone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:247
msgctxt "OneContact|"
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:269
msgctxt "OneContact|"
msgid "mobile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:282
msgctxt "OneContact|"
msgid "Home"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:304
msgctxt "OneContact|"
msgid "phone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:317
msgctxt "OneContact|"
msgid "Fax"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:339
msgctxt "OneContact|"
msgid "fax"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:355
msgctxt "OneContact|"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:364
msgctxt "OneContact|"
msgid "Nick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:383
msgctxt "OneContact|"
msgid "<nick>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:396
msgctxt "OneContact|"
msgid "Anniversary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:415
msgctxt "OneContact|"
msgid "<anniversary>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:428
msgctxt "OneContact|"
msgid "Custom notes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:447
msgctxt "OneContact|"
msgid "notes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:482
msgctxt "OneContact|"
msgid "Photo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/AkonadiAddressbook/AkonadiAddressbook.cpp:67
msgctxt "trojita_plugin_AkonadiAddressbookPlugin|"
msgid "KDE Addressbook (Akonadi)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:51
#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:67
#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:79
msgctxt "ClearTextPasswordJob|"
msgid "This plugin only supports storing of IMAP and SMTP passwords"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:123
msgctxt "trojita_plugin_ClearTextPasswordPlugin|"
msgid "Trojitá's settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/QtKeyChain/QtKeyChainPassword.cpp:127
msgctxt "trojita_plugin_QtKeyChainPasswordPlugin|"
msgid "Secure storage via QtKeychain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Plugins/SonnetSpellchecker/SonnetSpellchecker.cpp:46
msgctxt "Plugins::trojita_plugin_SonnetSpellcheckerPlugin|"
msgid "Sonnet (KF5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/qwwsmtpclient/qwwsmtpclient.cpp:449
msgctxt "QwwSmtpClient|"
msgid "Unsupported or unknown authentication scheme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:178
#, qt-format
msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
msgid "Disconnected: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:192
msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
msgid "The process has started"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:195
#, qt-format
msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
msgid "Starting process `%1 %2`"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:202
#, qt-format
msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
msgid "The process has exited with return code %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:205
#, qt-format
msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
msgid ""
"The process has exited with return code %1:\n"
"\n"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:259
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid "Connection closed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:284
#, qt-format
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid " (via proxy %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:287
#, qt-format
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid " (via SOCKS5 proxy %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:290
#, qt-format
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid " (via HTTP proxy %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:295
#, qt-format
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid "Looking up %1%2..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:300
#, qt-format
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid "Connecting to %1:%2%3%4..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:301
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid " (SSL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:310
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid "Connected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:312
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid "Negotiating encryption..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:317
#, qt-format
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid "Socket is disconnected: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:329 ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:381
#, qt-format
msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
msgid "The underlying socket is having troubles when processing connection to %1:%2: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:39
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:40
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "kB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:41
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "MB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:42
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "GB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:43
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "TB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:66
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:85
msgctxt "UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can change their order or the separator to follow the local conventions. For valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString"
msgid "hh:mm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:90
msgctxt "UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can change their order or the separator to follow the local conventions. For valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString"
msgid "ddd hh:mm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:98
msgctxt "UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can change their order or the separator to follow the local conventions. For valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString"
msgid "d MMM hh:mm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:141
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid ""
"<li><b>CN</b>: %1,<br/>"
"\n"
"<b>Organization</b>: %2,<br/>"
"\n"
"<b>Serial</b>: %3,<br/>"
"\n"
"<b>SHA1</b>: %4,<br/>"
"\n"
"<b>MD5</b>: %5</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:144 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:145
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid ", "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:151
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid ""
"<p>The remote side doesn't have a certificate.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:152
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid ""
"<p>This is the certificate chain of the connection:</p>"
"\n"
"<ul>%1</ul>"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:152 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:163
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:159
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "<li>%1</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:162
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid ""
"<p>According to your system's policy, this connection is secure.</p>"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:163
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid ""
"<p>The connection triggered the following SSL errors:</p>"
"\n"
"<ul>%1</ul>"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:174
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "Different SSL certificate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:175
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid ""
"<p>The public key of the SSL certificate has changed. This should only happen when there was a security incident on the remote server. Your system configuration is set to accept such certificates anyway.</p>"
"\n"
"%1\n"
"<p>Would you like to connect and remember the new certificate?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:182
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "SSL certificate looks fishy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:183
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid ""
"<p>The public key of the SSL certificate of the IMAP server has changed since the last time and your system doesn't believe that the new certificate is genuine.</p>"
"\n"
"%1\n"
"%2\n"
"<p>Would you like to connect anyway and remember the new certificate?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:192 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:199
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "Accept SSL connection?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:193
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid ""
"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server; the certificate is trusted by this system.</p>"
"\n"
"%1\n"
"%2\n"
"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for the next time?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:200
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid ""
"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server and the server certificate failed validation test.</p>"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"%2\n"
"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for the next time?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/PartWalker_impl.h:44
msgctxt "PartWalker|"
msgid ""
"This message contains too deep nesting of MIME message parts.\n"
"To prevent stack exhaustion and your head from exploding, only\n"
"the top-most thousand items or so are shown."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:82
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
msgid "Loading password from plugin %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:86
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
msgid "Cannot read password via plugin %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:89 ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:175
msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
msgid "Password plugin is not available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:120
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
msgid "Password reading failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:149
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
msgid "Password writing failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:168
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
msgid "Saving password from plugin %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:172
#, qt-format
msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
msgid "Cannot save password via plugin %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../src/XtConnect/XtConnect.cpp:99
msgctxt "XtConnect::XtConnect|"
msgid "Database Password: "
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kbookmarks5_qt.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kbookmarks5_qt.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kbookmarks5_qt.pot (revision 1565131)
@@ -1,312 +1,312 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:01+0100\n"
#. +> trunk5
#: kbookmark.cpp:316
msgctxt "KBookmark|Bookmark separator"
msgid "--- separator ---"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:62
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid "Add Bookmark Here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:68
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:71
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:76
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:81
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:84
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:90
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:116
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:146
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid "Bookmark Folder Deletion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:147
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid "Bookmark Deletion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:148
#, qt-format
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
"\"%1\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkcontextmenu.cpp:149
#, qt-format
msgctxt "KBookmarkContextMenu|"
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
"\"%1\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:70
msgctxt "KBookmarkDialog|@label:textbox"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:75
msgctxt "KBookmarkDialog|@label:textbox"
msgid "Location:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:80
msgctxt "KBookmarkDialog|@label:textbox"
msgid "Comment:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:191
msgctxt "KBookmarkDialog|@action:button"
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:192
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:223 kbookmarkdialog.cpp:261 kbookmarkdialog.cpp:295
msgctxt "KBookmarkDialog|@action:button"
msgid "&New Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:227 kbookmarkdialog.cpp:265
msgctxt "KBookmarkDialog|@action:button"
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:228
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:266
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Add Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:299
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Select Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:327
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:362
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:363
#, qt-format
msgctxt "KBookmarkDialog|@title:window"
msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:365
msgctxt "KBookmarkDialog|@label:textbox"
msgid "New folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkdialog.cpp:386
msgctxt "KBookmarkDialog|name of the container of all browser bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkimporter_ns.cpp:115
msgctxt "KNSBookmarkImporterImpl|"
msgid "HTML Files (*.html)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkimporter_ns.cpp:119
msgctxt "KNSBookmarkImporterImpl|"
msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkimporter_ns.cpp:135
#, qt-format
msgctxt "KNSBookmarkImporterImpl|"
msgid "Could not find %1. Netscape is probably not installed. Aborting the export."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkimporter_ns.cpp:137
msgctxt "KNSBookmarkImporterImpl|"
msgid "Netscape not found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkimporter_ns.cpp:158
msgctxt "KNSBookmarkImporterImpl|"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkimporter_ns.cpp:161 kbookmarkimporter_ns.cpp:162
msgctxt "KNSBookmarkImporterImpl|"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkimporter_opera.cpp:121
msgctxt "KOperaBookmarkImporterImpl|"
msgid "Opera Bookmark Files (*.adr)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkimporter_opera.cpp:124
msgctxt "KOperaBookmarkImporterImpl|"
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkmanager.cpp:342
msgctxt "KBookmarkManager|"
msgid ""
"Cannot launch keditbookmarks.\n"
"\n"
"Most likely you do not have keditbookmarks currently installed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kbookmarkmanager.cpp:491
#, qt-format
msgctxt "KBookmarkManager|"
msgid "Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as possible, which is most likely a full hard drive."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kbookmarkmenu.cpp:275
+#: kbookmarkmenu.cpp:288
msgctxt "KBookmarkMenu|"
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kbookmarkmenu.cpp:279
+#: kbookmarkmenu.cpp:292
msgctxt "KBookmarkMenu|"
msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kbookmarkmenu.cpp:295
+#: kbookmarkmenu.cpp:308
msgctxt "KBookmarkMenu|"
msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kbookmarkmenu.cpp:299
+#: kbookmarkmenu.cpp:316
msgctxt "KBookmarkMenu|"
msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kbookmarkmenu.cpp:339
+#: kbookmarkmenu.cpp:365
msgctxt "KBookmarkMenu|"
msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kbookmarkmenu.cpp:351
+#: kbookmarkmenu.cpp:381
msgctxt "KBookmarkMenu|"
msgid "New Bookmark Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kbookmarkmenu.cpp:353
+#: kbookmarkmenu.cpp:383
msgctxt "KBookmarkMenu|"
msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: konqbookmarkmenu.cpp:159 konqbookmarkmenu.cpp:172
msgctxt "KonqBookmarkContextMenu|"
msgid "Hide in toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: konqbookmarkmenu.cpp:159 konqbookmarkmenu.cpp:172
msgctxt "KonqBookmarkContextMenu|"
msgid "Show in toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: konqbookmarkmenu.cpp:166
msgctxt "KonqBookmarkContextMenu|"
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: konqbookmarkmenu.cpp:167
msgctxt "KonqBookmarkContextMenu|"
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio5.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio5.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio5.pot (revision 1565131)
@@ -1,9368 +1,9368 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kio package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-23 09:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/chmodjob.cpp:205
#, kde-format
msgid "Could not modify the ownership of file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/chmodjob.cpp:207
#, kde-format
msgid "<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>. You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/connectionbackend.cpp:144
#, kde-format
msgid "Unable to create io-slave: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/copyjob.cpp:1207 core/job_error.cpp:526
#, kde-format
msgid "Folder Already Exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/copyjob.cpp:1483 core/copyjob.cpp:2069 core/filecopyjob.cpp:350
#: core/job_error.cpp:516 widgets/paste.cpp:90
#, kde-format
msgid "File Already Exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/copyjob.cpp:1483 core/copyjob.cpp:2069
#, kde-format
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/copyjob.cpp:1610 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:289
#, kde-format
msgid "Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/global.cpp:93
#, kde-format
msgid "1 day %2"
msgid_plural "%1 days %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/global.cpp:126 core/global.cpp:143
#, kde-format
msgid "%1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/global.cpp:130
#, kde-format
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/global.cpp:131
#, kde-format
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: core/global.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/global.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "folders, files"
msgid "%1, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/global.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/global.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "items: folders, files (size)"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Moving"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:116 core/job.cpp:126 core/job.cpp:160
#: widgets/fileundomanager.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "The source of a file operation"
msgid "Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:117 core/job.cpp:127 widgets/fileundomanager.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "The destination of a file operation"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Copying"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Creating directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:136 widgets/fileundomanager.cpp:144
#: widgets/kurlrequester.cpp:469
#, kde-format
msgid "Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Deleting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:144 core/job.cpp:152 widgets/fileundomanager.cpp:155
#: widgets/kurlrequester.cpp:468
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Examining"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Transferring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Mounting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:168
#, kde-format
msgid "Device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:169 core/job.cpp:175
#, kde-format
msgid "Mountpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Unmounting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:286
#, kde-format
msgid "Change Attribute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:287
#, kde-format
msgid "Root privileges are required to change file attributes. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:291
#, kde-format
msgid "Copy Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:292
#, kde-format
msgid "Root privileges are required to complete the copy operation. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:296
#, kde-format
msgid "Delete Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:297
#, kde-format
msgid "Root privileges are required to complete the delete operation. However, doing so may damage your system. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:301
#, kde-format
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:302
#, kde-format
msgid "Root privileges are required to create this folder. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:306
#, kde-format
msgid "Move Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:307
#, kde-format
msgid "Root privileges are required to complete the move operation. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:311 ioslaves/file/file_unix.cpp:117
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:312
#, kde-format
msgid "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:316 filewidgets/knewfilemenu.cpp:524
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:121
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:317
#, kde-format
msgid "Root privileges are required to create a symlink. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:321
#, kde-format
msgid "Transfer data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job.cpp:322
#, kde-format
msgid "Root privileges are required to complete transferring data. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:43
#, kde-format
msgid "Could not read %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:46
#, kde-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:49
#, kde-format
msgid "Could not start process %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:52
#, kde-format
msgid ""
"Internal Error\n"
"Please send a full bug report at https://bugs.kde.org\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:55
#, kde-format
msgid "Malformed URL %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:58
#, kde-format
msgid "The protocol %1 is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:61
#, kde-format
msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:68
#, kde-format
msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:71
#, kde-format
msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:74
#, kde-format
msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:77
#, kde-format
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:80
#, kde-format
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:83
#, kde-format
msgid "No hostname specified."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:83
#, kde-format
msgid "Unknown host %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:86
#, kde-format
msgid "Access denied to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:92
#, kde-format
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:95
#, kde-format
msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:98
#, kde-format
msgid "Found a cyclic link in %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:104
#, kde-format
msgid "Found a cyclic link while copying %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:107
#, kde-format
msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:110
#, kde-format
msgid "Could not connect to host %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:113
#, kde-format
msgid "Connection to host %1 is broken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:116
#, kde-format
msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:119
#, kde-format
msgid ""
"Could not mount device.\n"
"The reported error was:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:122
#, kde-format
msgid ""
"Could not unmount device.\n"
"The reported error was:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:125
#, kde-format
msgid "Could not read file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:128
#, kde-format
msgid "Could not write to file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:131
#, kde-format
msgid "Could not bind %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:134
#, kde-format
msgid "Could not listen %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:137
#, kde-format
msgid "Could not accept %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:143
#, kde-format
msgid "Could not access %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:146
#, kde-format
msgid "Could not terminate listing %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:149
#, kde-format
msgid "Could not make folder %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:152
#, kde-format
msgid "Could not remove folder %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:155
#, kde-format
msgid "Could not resume file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:158
#, kde-format
msgid "Could not rename file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:161
#, kde-format
msgid "Could not change permissions for %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:164
#, kde-format
msgid "Could not change ownership for %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:167
#, kde-format
msgid "Could not delete file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:170
#, kde-format
msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:173
#, kde-format
msgid ""
"Error. Out of memory.\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:176
#, kde-format
msgid ""
"Unknown proxy host\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:179
#, kde-format
msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"User canceled action\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:185
#, kde-format
msgid ""
"Internal error in server\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:188
#, kde-format
msgid ""
"Timeout on server\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:191
#, kde-format
msgid ""
"Unknown error\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:194
#, kde-format
msgid ""
"Unknown interrupt\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:205
#, kde-format
msgid ""
"Could not delete original file %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:208
#, kde-format
msgid ""
"Could not delete partial file %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:211
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename original file %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:214
#, kde-format
msgid ""
"Could not rename partial file %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:217
#, kde-format
msgid ""
"Could not create symlink %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:223
#, kde-format
msgid "There is not enough space on the disk to write %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:226
#, kde-format
msgid ""
"The source and destination are the same file.\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:232
#, kde-format
msgid "%1 is required by the server, but is not available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:235
#, kde-format
msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:238
#, kde-format
msgid "The required content size information was not provided for a POST operation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:241
#, kde-format
msgid "A file or folder cannot be dropped onto itself"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:244
#, kde-format
msgid "A folder cannot be moved into itself"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:247
#, kde-format
msgid "Communication with the local password server failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:250
#, kde-format
msgid "Unable to create io-slave. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:253
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot transfer <filename>%1</filename> because it is too large. The destination filesystem only supports files up to 4GiB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:256
#, kde-format
msgid ""
"Privilege escalation is not necessary because \n"
"'%1' is owned by the current user.\n"
"Please retry after changing permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
"Please send a full bug report at https://bugs.kde.org."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@info url"
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "@info %1 error name, %2 description"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>%1</b></p>"
"<p>%2</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:295
#, kde-format
msgid "<b>Technical reason</b>: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:297
#, kde-format
msgid "<b>Details of the request</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:298
#, kde-format
msgid "<li>URL: %1</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:300
#, kde-format
msgid "<li>Protocol: %1</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:302
#, kde-format
msgid "<li>Date and time: %1</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:303
#, kde-format
msgid "<li>Additional information: %1</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:306
#, kde-format
msgid "<b>Possible causes</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:311
#, kde-format
msgid "<b>Possible solutions</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:345
#, kde-format
msgctxt "@info protocol"
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:354
#, kde-format
msgid "Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:357
#, kde-format
msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:360
#, kde-format
msgid "Check your access permissions on this resource."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:361
#, kde-format
msgid "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on this resource."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:363
#, kde-format
msgid "The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:365
#, kde-format
msgid "Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:367
#, kde-format
msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:369
#, kde-format
msgid "You may have encountered a bug in the program."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:370
#, kde-format
msgid "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:372
#, kde-format
msgid "Update your software to the latest version. Your distribution should provide tools to update your software."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:374
#, kde-format
msgid "When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone else by searching at the <a href=\"https://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, and include them in your bug report, along with as many other details as you think might help."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:382
#, kde-format
msgid "There may have been a problem with your network connection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:385
#, kde-format
msgid "There may have been a problem with your network configuration. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:388
#, kde-format
msgid "There may have been a problem at some point along the network path between the server and this computer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:390
#, kde-format
msgid "Try again, either now or at a later time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:391
#, kde-format
msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:392
#, kde-format
msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:393
#, kde-format
msgid "The specified resource may not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:394
#, kde-format
msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:396
#, kde-format
msgid "Check your network connection status."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:400
#, kde-format
msgid "Cannot Open Resource For Reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:401
#, kde-format
msgid "This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> could not be retrieved, as read access could not be obtained."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:404
#, kde-format
msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:410
#, kde-format
msgid "Cannot Open Resource For Writing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:411
#, kde-format
msgid "This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as requested, because access with permission to write could not be obtained."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:419
#, kde-format
msgid "Cannot Launch Process required by the %1 Protocol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:420
#, kde-format
msgid "Unable to Launch Process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:421
#, kde-format
msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol could not be found or started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:424
#, kde-format
msgid "The program which provides compatibility with this protocol may not have been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:432
#, kde-format
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:433
#, kde-format
msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an internal error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:441
#, kde-format
msgid "Improperly Formatted URL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:442
#, kde-format
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL is generally as follows:"
"<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value</strong></blockquote>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:451
#, kde-format
msgid "Unsupported Protocol %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:452
#, kde-format
msgid "The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the KDE programs currently installed on this computer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:455
#, kde-format
msgid "The requested protocol may not be supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:456
#, kde-format
msgid "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may be incompatible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:458
#, kde-format
msgid "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a href=\"https://kde-apps.org/\">https://kde-apps.org/</a> and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:467
#, kde-format
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:468
#, kde-format
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:469
#, kde-format
msgid "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:472
#, kde-format
msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol specified is only for use in such situations, however this is not one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:480
#, kde-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:481
#, kde-format
msgid "The requested action is not supported by the KDE program which is implementing the <strong>%1</strong> protocol."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:484
#, kde-format
msgid "This error is very much dependent on the KDE program. The additional information should give you more information than is available to the KDE input/output architecture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:487
#, kde-format
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:492
#, kde-format
msgid "File Expected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:493
#, kde-format
msgid "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was found instead."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:495
#, kde-format
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:500
#, kde-format
msgid "Folder Expected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:501
#, kde-format
msgid "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was found instead."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:508
#, kde-format
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:509
#, kde-format
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:517
#, kde-format
msgid "The requested file could not be created because a file with the same name already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:519
#, kde-format
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:521
#, kde-format
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:522
#, kde-format
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:527
#, kde-format
msgid "The requested folder could not be created because a folder with the same name already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:529
#, kde-format
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:531
#, kde-format
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:532
#, kde-format
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:536
#, kde-format
msgid "Unknown Host"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:537
#, kde-format
msgid "An unknown host error indicates that the server with the requested name, <strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:540
#, kde-format
msgid "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:547
#, kde-format
msgid "Access Denied"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:548
#, kde-format
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:550 core/job_error.cpp:776
#, kde-format
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:552 core/job_error.cpp:778
#, kde-format
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:554 core/job_error.cpp:780 core/job_error.cpp:792
#, kde-format
msgid "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:562
#, kde-format
msgid "Write Access Denied"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:563
#, kde-format
msgid "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was rejected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:570
#, kde-format
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:571
#, kde-format
msgid "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested folder <strong>%1</strong> was rejected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:579
#, kde-format
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:580
#, kde-format
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:581
#, kde-format
msgid "This means that a request was made which requires determining the contents of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:589
#, kde-format
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:590
#, kde-format
msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:594 core/job_error.cpp:616
#, kde-format
msgid "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:603
#, kde-format
msgid "Request Aborted By User"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:604 core/job_error.cpp:919
#, kde-format
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:606 core/job_error.cpp:810 core/job_error.cpp:921
#, kde-format
msgid "Retry the request."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:610
#, kde-format
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:611
#, kde-format
msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:621
#, kde-format
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:622
#, kde-format
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:623
#, kde-format
msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be created."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:625 core/job_error.cpp:746 core/job_error.cpp:757
#: core/job_error.cpp:766
#, kde-format
msgid "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface may not be enabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:631
#, kde-format
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:632
#, kde-format
msgid "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a connection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:634
#, kde-format
msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:636
#, kde-format
msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the requested service (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:638
#, kde-format
msgid "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either protecting your network or the network of the server, may have intervened, preventing this request."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:645
#, kde-format
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:646
#, kde-format
msgid "Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection was closed at an unexpected point in the communication."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:649
#, kde-format
msgid "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection as a response to the error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:655
#, kde-format
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:656
#, kde-format
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:657
#, kde-format
msgid "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, <strong>%1%2</strong>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:662
#, kde-format
msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:670
#, kde-format
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:671
#, kde-format
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:672
#, kde-format
msgid "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error was: <strong>%1</strong>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:675
#, kde-format
msgid "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:679
#, kde-format
msgid "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX systems, often system administrator privileges are required to initialize a device."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:683
#, kde-format
msgid "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and portable devices must be connected and powered on.; and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:689
#, kde-format
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:690
#, kde-format
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:691
#, kde-format
msgid "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported error was: <strong>%1</strong>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:694
#, kde-format
msgid "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. Even such things as having an open browser window on a location on this device may cause the device to remain in use."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:698
#, kde-format
msgid "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a device."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:702
#, kde-format
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:707
#, kde-format
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:708
#, kde-format
msgid "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the resource."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:711
#, kde-format
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:724
#, kde-format
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:725
#, kde-format
msgid "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:728
#, kde-format
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:741 core/job_error.cpp:752
#, kde-format
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:742
#, kde-format
msgid "Could Not Bind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:743 core/job_error.cpp:754
#, kde-format
msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be established to listen for incoming network connections."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:753
#, kde-format
msgid "Could Not Listen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:763
#, kde-format
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:764
#, kde-format
msgid "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to accept an incoming network connection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:768
#, kde-format
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:773
#, kde-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:774
#, kde-format
msgid "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:785
#, kde-format
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:786
#, kde-format
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:787
#, kde-format
msgid "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:790
#, kde-format
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr ""
#. i18n( "Could not terminate listing %1" ).arg( errorText );
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:798
#, kde-format
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:799
#, kde-format
msgid "FIXME: Document this"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:803
#, kde-format
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:804
#, kde-format
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:805
#, kde-format
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:814
#, kde-format
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:815
#, kde-format
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:817
#, kde-format
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:818
#, kde-format
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:823
#, kde-format
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:828
#, kde-format
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:829
#, kde-format
msgid "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:832
#, kde-format
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:834
#, kde-format
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:839
#, kde-format
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:840
#, kde-format
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:850
#, kde-format
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:851
#, kde-format
msgid "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:858
#, kde-format
msgid "Could Not Change Ownership of Resource"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:859
#, kde-format
msgid "An attempt to change the ownership of the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:866
#, kde-format
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:867
#, kde-format
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:874
#, kde-format
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:875
#, kde-format
msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has unexpectedly terminated."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:883
#, kde-format
msgid "Out of Memory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:884
#, kde-format
msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol could not obtain the memory required to continue."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:892
#, kde-format
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:893
#, kde-format
msgid "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that the requested name could not be located on the Internet."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:897
#, kde-format
msgid "There may have been a problem with your network configuration, specifically your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:901
#, kde-format
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:906
#, kde-format
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:908
#, kde-format
msgid "Although you may have supplied the correct authentication details, the authentication failed because the method that the server is using is not supported by the KDE program implementing the protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:912
#, kde-format
msgid "Please file a bug at <a href=\"https://bugs.kde.org/\">https://bugs.kde.org/</a> to inform the KDE team of the unsupported authentication method."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:918
#, kde-format
msgid "Request Aborted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:925
#, kde-format
msgid "Internal Error in Server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:926
#, kde-format
msgid "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an internal error: %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:929
#, kde-format
msgid "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please consider submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:932
#, kde-format
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:934
#, kde-format
msgid "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:939
#, kde-format
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:940
#, kde-format
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received within the amount of time allocated for the request as follows:"
"<ul>"
"<li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li>"
"<li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li>"
"<li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li>"
"</ul>"
"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting Network Settings -> Connection Preferences."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:951
#, kde-format
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:957 core/slavebase.cpp:1521
#, kde-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:958
#, kde-format
msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an unknown error: %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:966
#, kde-format
msgid "Unknown Interruption"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:967
#, kde-format
msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:975
#, kde-format
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:976
#, kde-format
msgid "The requested operation required the deleting of the original file, most likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> could not be deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:985
#, kde-format
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:986
#, kde-format
msgid "The requested operation required the creation of a temporary file in which to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</strong> could not be deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:995
#, kde-format
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:996
#, kde-format
msgid "The requested operation required the renaming of the original file <strong>%1</strong>, however it could not be renamed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1004
#, kde-format
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1005
#, kde-format
msgid "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>%1</strong>, however it could not be created."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1013
#, kde-format
msgid "Could Not Create Link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1014
#, kde-format
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1015
#, kde-format
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1022
#, kde-format
msgid "No Content"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1027
#, kde-format
msgid "Disk Full"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1028
#, kde-format
msgid "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is inadequate disk space."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1030
#, kde-format
msgid "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) obtain more storage capacity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1037
#, kde-format
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1038
#, kde-format
msgid "The operation could not be completed because the source and destination files are the same file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1040
#, kde-format
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1044
#, kde-format
msgid "File or Folder dropped onto itself"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1045
#, kde-format
msgid "The operation could not be completed because the source and destination file or folder are the same."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1047
#, kde-format
msgid "Drop the item into a different file or folder."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1057
#, kde-format
msgid "Folder moved into itself"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1058
#, kde-format
msgid "The operation could not be completed because the source can not be moved into itself."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1060
#, kde-format
msgid "Move the item into a different folder."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1064
#, kde-format
msgid "Could not communicate with password server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1065
#, kde-format
msgid "The operation could not be completed because the service for requesting passwords (kpasswdserver) couldn't be contacted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1067
#, kde-format
msgid "Try restarting your session, or look in the logs for errors from kiod."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1071
#, kde-format
msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1072
#, kde-format
msgid "Unable to Create io-slave"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1073
#, kde-format
msgid "The io-slave which provides access to the <strong>%1</strong> protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1076
#, kde-format
msgid "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol.This means you may have an outdated version of the plugin."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1082
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot transfer <filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1083
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The file <filename>%1</filename> cannot be transferred, because the destination filesystem does not support files that large"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1085
#, kde-format
msgid "Reformat the destination drive to use a filesystem that supports files that large."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/job_error.cpp:1090
#, kde-format
msgid "Undocumented Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: core/kcoredirlister.cpp:396 widgets/krun.cpp:779 widgets/paste.cpp:275
+#: core/kcoredirlister.cpp:396 widgets/krun.cpp:782 widgets/paste.cpp:275
#: widgets/renamedialog.cpp:458
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/kcoredirlister.cpp:401
#, kde-format
msgid ""
"URL cannot be listed\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/kfileitem.cpp:1282
#, kde-format
msgid "(Symbolic Link to %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/kfileitem.cpp:1284
#, kde-format
msgid "(%1, Link to %2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/kfileitem.cpp:1287
#, kde-format
msgid " (Points to %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:192 core/klocalsocket_unix.cpp:260
#, kde-format
msgid "Specified socket path is invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:201 core/klocalsocket_unix.cpp:248
#: core/klocalsocket_unix.cpp:269
#, kde-format
msgid "The socket operation is not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:214
#, kde-format
msgid "Connection refused"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:219 core/klocalsocket_unix.cpp:282
#, kde-format
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:223
#, kde-format
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:227 core/klocalsocket_unix.cpp:307
#, kde-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:235 core/klocalsocket_unix.cpp:315
#, kde-format
msgid "Could not set non-blocking mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:286
#, kde-format
msgid "Address is already in use"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:291
#, kde-format
msgid "Path cannot be used"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:295
#, kde-format
msgid "No such file or directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:299
#, kde-format
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:303
#, kde-format
msgid "Read-only filesystem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_unix.cpp:370 core/klocalsocket_unix.cpp:404
#, kde-format
msgid "Unknown socket error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/klocalsocket_win.cpp:31 core/klocalsocket_win.cpp:36
#, kde-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slave.cpp:485
#, kde-format
msgid "Can not create socket for launching io-slave for protocol '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slave.cpp:494
#, kde-format
msgid "Unknown protocol '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slave.cpp:504
#, kde-format
msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slave.cpp:532
#, kde-format
msgid "Can not find 'kioslave5' executable at '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slave.cpp:548
#, kde-format
msgid "Cannot talk to klauncher: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slave.cpp:555
#, kde-format
msgid "klauncher said: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:854
#, kde-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:856
#, kde-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:858
#, kde-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:860
#, kde-format
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:862
#, kde-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:864
#, kde-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:866
#, kde-format
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:868
#, kde-format
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:870
#, kde-format
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:872
#, kde-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:874
#, kde-format
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:876
#, kde-format
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:878
#, kde-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:880
#, kde-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:882
#, kde-format
msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:884
#, kde-format
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:886
#, kde-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:888
#, kde-format
msgid "Opening files is not supported with protocol %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:890
#, kde-format
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:1043
#, kde-format
msgid "&Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slavebase.cpp:1044
#, kde-format
msgid "&No"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slaveinterface.cpp:417 core/tcpslavebase.cpp:753 widgets/sslui.cpp:77
#, kde-format
msgid "&Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slaveinterface.cpp:419 core/tcpslavebase.cpp:766 widgets/sslui.cpp:114
#, kde-format
msgid "&Forever"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slaveinterface.cpp:423 core/tcpslavebase.cpp:753 widgets/sslui.cpp:78
#, kde-format
msgid "Co&ntinue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/slaveinterface.cpp:425 core/tcpslavebase.cpp:767 widgets/sslui.cpp:115
#, kde-format
msgid "&Current Session only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:312
#, kde-format
msgid ""
"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
"This means that a third party could observe your data in transit."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:318 core/tcpslavebase.cpp:521
#, kde-format
msgid "Security Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:319
#, kde-format
msgid "C&ontinue Loading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:371
#, kde-format
msgctxt "%1 is a host name"
msgid "%1: SSL negotiation failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:515
#, kde-format
msgid ""
"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n"
"This means that no third party will be able to easily observe your data in transit."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:522
#, kde-format
msgid "Display SSL &Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:523
#, kde-format
msgid "C&onnect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:667
#, kde-format
msgid "Enter the certificate password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:668
#, kde-format
msgid "SSL Certificate Password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:682
#, kde-format
msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:696
#, kde-format
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:698 widgets/jobuidelegate.cpp:376
#, kde-format
msgid "SSL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:742 widgets/sslui.cpp:68
#, kde-format
msgid ""
"The server failed the authenticity check (%1).\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:752 core/tcpslavebase.cpp:765
#: core/tcpslavebase.cpp:879 core/tcpslavebase.cpp:891 widgets/sslui.cpp:76
#: widgets/sslui.cpp:113
#, kde-format
msgid "Server Authentication"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/sslui.cpp:110
#, kde-format
msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:878
#, kde-format
msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: core/tcpslavebase.cpp:890
#, kde-format
msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE System Settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:758
#, kde-format
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:761
#, kde-format
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:776
#, kde-format
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:777
#, kde-format
msgid "Nothing to Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:819
#, kde-format
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:820
#, kde-format
msgid "Nothing to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1036 filewidgets/kdiroperator.cpp:1181
#, kde-format
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1956
#, kde-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1960
#, kde-format
msgid "Parent Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1968
#, kde-format
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1971
#, kde-format
msgid "Reload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1974
#, kde-format
msgid "New Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1982 widgets/jobuidelegate.cpp:267
#: widgets/jobuidelegate.cpp:268 widgets/jobuidelegate.cpp:276
#: widgets/jobuidelegate.cpp:277
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1988
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1995
#, kde-format
msgid "Sorting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2000
#, kde-format
msgid "Sort by Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2004
#, kde-format
msgid "Sort by Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Sort by Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2012
#, kde-format
msgid "Sort by Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2026
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2033
#, kde-format
msgid "Folders First"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Icons View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2043
#, kde-format
msgid "Compact View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2048
#, kde-format
msgid "Details View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2065
#, kde-format
msgid "Icon Position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2068
#, kde-format
msgid "Next to File Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2072
#, kde-format
msgid "Above File Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2084
#, kde-format
msgid "Short View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2089
#, kde-format
msgid "Detailed View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2094
#, kde-format
msgid "Tree View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2099
#, kde-format
msgid "Detailed Tree View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2110
#, kde-format
msgid "Allow Expansion in Details View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2114
#, kde-format
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2119
#, kde-format
msgid "Show Preview Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2126
#, kde-format
msgid "Show Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2131
#, kde-format
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2136 filewidgets/kfileplacesview.cpp:840
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2143
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2238 filewidgets/kdiroperator.cpp:2250
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2239 filewidgets/kdiroperator.cpp:2251
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2242
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2243
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2246
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2247
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Encoding:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:141
#: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:160
#: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:178
#: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:197 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:118
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:216
#: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:239
#, kde-format
msgid "Save As"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Copy To"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Move To"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu"
msgid "Browse..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Copy Here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Move Here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:37 filewidgets/kfilewidget.cpp:1924
#, kde-format
msgid "*|All Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:185
#, kde-format
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:194
#, kde-format
msgid "All Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Add Places Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Edit Places Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:90
#, kde-format
msgid ""
"<qt>This is the text that will appear in the Places panel.<br />"
"<br />"
"The label should consist of one or two words that will help you remember what this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from the location's URL.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96
#, kde-format
msgid "L&abel:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98
#, kde-format
msgid "Enter descriptive label here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. For example:<br />"
"<br />"
"%1<br />"
"http://www.kde.org<br />"
"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable<br />"
"<br />"
"By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108
#, kde-format
msgid "&Location:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:115
#, kde-format
msgid ""
"<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br />"
"<br />"
"Click on the button to select a different icon.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:118
#, kde-format
msgid "Choose an &icon:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:139
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the current application (%1).<br />"
"<br />"
"If this setting is not selected, the entry will be available in all applications.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@item"
msgid "Places"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@item"
msgid "Remote"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@item The place group section name for recent dynamic lists"
msgid "Recent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@item"
msgid "Search For"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "@item"
msgid "Devices"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "@item"
msgid "Removable Devices"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "@item"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:185
#, kde-format
msgid "All tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Home"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:296 filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Documents"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Downloads"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Network"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:311
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Recent Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Recent Locations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Modified Today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Modified Yesterday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:378
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Videos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1265
#, kde-format
msgid "&Release '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1267
#, kde-format
msgid "&Safely Remove '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1270
#, kde-format
msgid "&Unmount '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1291
#, kde-format
msgid "&Eject '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1325
#, kde-format
msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1361
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1365
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:472
#, kde-format
msgid "%1 (hidden)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:791
#, kde-format
msgid "Hide Section"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:803 filewidgets/kfileplacesview.cpp:837
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:853 widgets/kacleditwidget.cpp:83
#, kde-format
msgid "Add Entry..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:829
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Mount"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:843
#, kde-format
msgid "&Edit Entry '%1'..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:846
#, kde-format
msgid "&Hide Entry '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:858
#, kde-format
msgid "&Show All Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:869
#, kde-format
msgid "&Remove Entry '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:308
#, kde-format
msgid "<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:408
#, kde-format
msgid "Drive: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:459
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Click this button to enter the parent folder.<br />"
"<br />"
"For instance, if the current location is file:/home/konqi clicking this button will take you to file:/home.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:463
#, kde-format
msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:464
#, kde-format
msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:466
#, kde-format
msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:468
#, kde-format
msgid "Click this button to create a new folder."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:474
#, kde-format
msgid "Show Places Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:481
#, kde-format
msgid "Show Bookmarks Button"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:487
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:489
#, kde-format
msgid ""
"<qt>This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be accessed from this menu including: "
"<ul>"
"<li>how files are sorted in the list</li>"
"<li>types of view, including icon and list</li>"
"<li>showing of hidden files</li>"
"<li>the Places panel</li>"
"<li>file previews</li>"
"<li>separating folders from files</li>"
"</ul>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:528
#, kde-format
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:530
#, kde-format
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:570 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:17
#, kde-format
msgid "&Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:848
#, kde-format
msgid "You can only select one file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:849
#, kde-format
msgid "More than one file provided"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1016
#, kde-format
msgid "You can only select local files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1017
#, kde-format
msgid "Remote files not accepted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1024
#, kde-format
msgid "The selected URL uses an unsupported scheme. Please use the following scheme: %2"
msgid_plural "The selected URL uses an unsupported scheme. Please use one of the following schemes: %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1030
#, kde-format
msgid "Unsupported URL scheme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1045
#, kde-format
msgid "More than one folder has been selected and this dialog does not accept folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select only one folder to list it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1045
#, kde-format
msgid "More than one folder provided"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1053
#, kde-format
msgid "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be ignored and the selected folder will be listed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1053
#, kde-format
msgid "Files and folders selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1071
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" could not be found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1071
#, kde-format
msgid "Cannot open file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1355
#, kde-format
msgid "This is the name to save the file as."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1358
#, kde-format
msgid "This is the list of files to open. More than one file can be specified by listing several files, separated by spaces."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1363
#, kde-format
msgid "This is the name of the file to open."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1377
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1589
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1590
#, kde-format
msgid "Overwrite File?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1730
#, kde-format
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1732
#, kde-format
msgid "Invalid Filenames"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1817
#, kde-format
msgid "You can only select local files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1818
#, kde-format
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1922
#, kde-format
msgid "*|All Folders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2086 widgets/executablefileopendialog.cpp:42
#: widgets/kfileitemactions.cpp:642
#, kde-format
msgid "&Open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2181
#, kde-format
msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2184
#, kde-format
msgid "Icon size: %1 pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2344
#, kde-format
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2345
#, kde-format
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2351
#, kde-format
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2352
#, kde-format
msgid "a suitable extension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2361
#, kde-format
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with extensions:<br />"
"<ol>"
"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you change the file type to save in.<br />"
"<br />"
"</li>"
"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not already exist). This extension is based on the file type that you have chosen to save in.<br />"
"<br />"
"If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to the end of the filename (the period will be automatically removed).</li>"
"</ol>"
"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2692
#, kde-format
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2696
#, kde-format
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark.<br />"
"<br />"
"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2839
#, kde-format
msgid "&File type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2840
#, kde-format
msgid "<qt>This is the file type selector. It is used to select the format that the file will be saved as.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2842
#, kde-format
msgid "&Filter:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2843
#, kde-format
msgid ""
"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match the filter will not be shown."
"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly into the text area.</p>"
"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:390
#, kde-format
msgid "Sorry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:399
#, kde-format
msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:521 filewidgets/knewfilemenu.cpp:602
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:606
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:652 filewidgets/knewfilemenu.cpp:709
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:842
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Enter a Different Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:846
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:855
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not create a folder with the name <filename>%1</filename><nl/>"
"because it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1055
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The name <filename>%1</filename> cannot be used because it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1063
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The name <filename>%1</filename> starts with a dot, so it will be hidden by default."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1080
#, kde-format
msgid "Using slashes in folder names will create sub-folders, like so:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1090
#, kde-format
msgid "Using slashes in folder names will create sub-folders."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1102
#, kde-format
msgid "Slashes cannot be used in file and folder names."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1108
#, kde-format
msgid "Backslashes cannot be used in file and folder names."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1117
#, kde-format
msgid "Starting a file or folder name with a tilde is not recommended because it may be confusing or dangerous when using the terminal to delete things."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1190
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1204
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1256
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1267
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1277
#, kde-format
msgid "Create new folder in %1:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kstatusbarofflineindicator.cpp:57
#, kde-format
msgid "The desktop is offline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5CopyButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha1CopyButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256CopyButton)
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigator.cpp:463 widgets/checksumswidget.ui:111
#: widgets/checksumswidget.ui:149 widgets/checksumswidget.ui:187
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pasteButton)
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigator.cpp:467 widgets/checksumswidget.ui:39
#, kde-format
msgid "Paste"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigator.cpp:478
#, kde-format
msgid "Open %1 in tab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigator.cpp:486
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigator.cpp:489
#, kde-format
msgid "Navigate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigator.cpp:504
#, kde-format
msgid "Show Full Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigator.cpp:752
#, kde-format
msgid "Custom Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigatorbutton.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "More"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Devices"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Subversion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigatortogglebutton.cpp:42
#, kde-format
msgid "Edit mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigatortogglebutton.cpp:95
#, kde-format
msgid "Click for Location Navigation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filewidgets/kurlnavigatortogglebutton.cpp:97
#, kde-format
msgid "Click to Edit Location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: gui/faviconrequestjob.cpp:119
#, kde-format
msgid "No favicon found for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: gui/faviconrequestjob.cpp:168
#, kde-format
msgid "Error saving image to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: gui/faviconrequestjob.cpp:178
#, kde-format
msgid "Icon file too big, download aborted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: gui/kprocessrunner.cpp:51
#, kde-format
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: gui/kprocessrunner.cpp:59
#, kde-format
msgid "Error processing Exec field in %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: gui/kprocessrunner.cpp:129
+#: gui/kprocessrunner.cpp:132
#, kde-format
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: gui/kprocessrunner.cpp:150
+#: gui/kprocessrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Launching %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file.cpp:188
#, kde-format
msgid "Setting ACL for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file.cpp:727
#, kde-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file.cpp:832
#, kde-format
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file.cpp:841 ioslaves/file/file.cpp:1035
#, kde-format
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file.cpp:872
#, kde-format
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file.cpp:941
#, kde-format
msgid "mounting is not supported by wince."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file.cpp:1046
#, kde-format
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file.cpp:1061
#, kde-format
msgid "unmounting is not supported by wince."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:93
#, kde-format
msgid "Change File Permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:94
#, kde-format
msgid "New Permissions: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:97
#, kde-format
msgid "Change File Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:98
#, kde-format
msgid "New Owner: UID=%1, GID=%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:101
#, kde-format
msgid "Remove File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:104
#, kde-format
msgid "Remove Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:107
#, kde-format
msgid "Create Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:108
#, kde-format
msgid "Directory Permissions: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:111
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:114
#, kde-format
msgid "Open Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:118
#, kde-format
msgid "New Filename: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:122
#, kde-format
msgid "Target: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:125
#, kde-format
msgid "Change Timestamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:128
#, kde-format
msgid "Unknown Action"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:132
#, kde-format
msgid ""
"Action: %1\n"
"Source: %2\n"
"%3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:700
#, kde-format
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:915
#, kde-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:1186
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:1199
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:353
#, kde-format
msgid "Opening connection to host %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:368
#, kde-format
msgid "Connected to host %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:477
#, kde-format
msgid "%1 (Error %2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:507
#, kde-format
msgid "Sending login information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:565
#, kde-format
msgid ""
"Message sent:\n"
"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
"\n"
"Server replied:\n"
"%2\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:574 ioslaves/http/http.cpp:5376
#, kde-format
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:576 ioslaves/http/http.cpp:5378
#, kde-format
msgid "Site:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:577 ioslaves/ftp/ftp.cpp:2620
#, kde-format
msgid "<b>%1</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:660
#, kde-format
msgid "Login OK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:689
#, kde-format
msgid "Could not login to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:1091
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"The server said: \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2615 ioslaves/http/http.cpp:5257
#: ioslaves/http/http.cpp:5390
#, kde-format
msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2619 ioslaves/http/http.cpp:5261
#: ioslaves/http/http.cpp:5393
#, kde-format
msgid "Proxy:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2622 ioslaves/http/http.cpp:5264
#: ioslaves/http/http.cpp:5410
#, kde-format
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/help/kio_help.cpp:123
#, kde-format
msgid "There is no documentation available for %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/help/kio_help.cpp:171
#, kde-format
msgid "Looking up correct file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/help/kio_help.cpp:221
#, kde-format
msgid "Preparing document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/help/kio_help.cpp:231 ioslaves/help/kio_help.cpp:276
#, kde-format
msgid ""
"The requested help file could not be parsed:<br />"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/help/kio_help.cpp:253
#, kde-format
msgid "Saving to cache"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/help/kio_help.cpp:270
#, kde-format
msgid "Using cached version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/help/kio_help.cpp:332
#, kde-format
msgid "Looking up section"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/help/kio_help.cpp:339
#, kde-format
msgid "Could not find filename %1 in %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:605
#, kde-format
msgid "No host specified."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1563
#, kde-format
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1567
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "retrieve property values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1570
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "set property values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1573
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "create the requested folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1576
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1579
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "move the specified file or folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1582
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "search in the specified folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1585
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1588
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1591
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1594
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "query the server's capabilities"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1597
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1600
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "run a report in the specified folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1611
#, kde-format
msgctxt "%1: code, %2: request type"
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1618
#, kde-format
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1659
#, kde-format
msgctxt "%1: request type, %2: url"
msgid "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is below."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1675 ioslaves/http/http.cpp:1808
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1688 ioslaves/http/http.cpp:1814
#, kde-format
msgid "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate collections (folders) have been created."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1696
#, kde-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the propertybehavior XML element\n"
" or you attempted to overwrite a file while requesting that files are not overwritten.\n"
" %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1704
#, kde-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1710
#, kde-format
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1715 ioslaves/http/http.cpp:1822
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1719
#, kde-format
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1725 ioslaves/http/http.cpp:1828
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or folder."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1732 ioslaves/http/http.cpp:1835
#, kde-format
msgid "The destination resource does not have sufficient space to record the state of the resource after the execution of this method."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1786
#, kde-format
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1799
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "upload %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:1849
#, kde-format
msgctxt "%1: response code, %2: request type"
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:2675
#, kde-format
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:3019
#, kde-format
msgctxt "@info Security check on url being accessed"
msgid ""
"<p>You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.</p>"
"<p>Is \"%1\" the site you want to visit?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:3025
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Website Access"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:3114
#, kde-format
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:3840 ioslaves/http/http.cpp:3898
#, kde-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:4353
#, kde-format
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:5262 ioslaves/http/http.cpp:5499
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:5409
#, kde-format
msgid "Authentication Failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:5540
#, kde-format
msgid "Authorization failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/http.cpp:5557
#, kde-format
msgid "Unknown Authorization method."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/httpfilter.cpp:196
#, kde-format
msgid "Receiving corrupt data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:66
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:75
#, kde-format
msgid "Cannot Save Cookies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:66
#, kde-format
msgid "Could not remove %1, check permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:75
#, kde-format
msgid "Could not create directory %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:66
#, kde-format
msgid "Cookie Alert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "%2 hostname, %3 optional cross domain suffix (translated below)"
msgid ""
"<p>You received a cookie from<br/>"
"<b>%2%3</b><br/>"
"Do you want to accept or reject this cookie?</p>"
msgid_plural ""
"<p>You received %1 cookies from<br/>"
"<b>%2%3</b><br/>"
"Do you want to accept or reject these cookies?</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@item:intext cross domain cookie"
msgid " [Cross Domain]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroupBox)
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:378
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:97
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:115
#, kde-format
msgid "See or modify the cookie information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:120
#, kde-format
msgid "Accept for this &session"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:123
#, kde-format
msgid "Accept cookie(s) until the end of the current session"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:133
#, kde-format
msgid "&Accept"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:136
#, kde-format
msgid "&Reject"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:172
#, kde-format
msgid "Apply Choice To"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:175
#, kde-format
msgid "&Only this cookie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:175
#, kde-format
msgid "&Only these cookies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:179
#, kde-format
msgid "Select this option to only accept or reject this cookie. You will be prompted again if you receive another cookie."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
#, kde-format
msgid "All cookies from this do&main"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:185
#, kde-format
msgid "Select this option to accept or reject all cookies from this site. Choosing this option will add a new policy for the site this cookie originated from. This policy will be permanent until you manually change it from the System Settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:190
#, kde-format
msgid "All &cookies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:193
#, kde-format
msgid "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this option will change the global cookie policy for all cookies until you manually change it from the System Settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:261
#, kde-format
msgid "Cookie Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:266
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:106
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel)
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:274
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:129
#, kde-format
msgid "Value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expiresLabel)
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:281
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:198
#, kde-format
msgid "Expires:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchLabel)
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:288
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:175
#, kde-format
msgid "Path:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:295
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:152
#, kde-format
msgid "Domain:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:302
#, kde-format
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "Next cookie"
msgid "&Next >>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
#, kde-format
msgid "Show details of the next cookie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:343
#, kde-format
msgid "Not specified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:352
#, kde-format
msgid "End of Session"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:357
#, kde-format
msgid "Secure servers only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:359
#, kde-format
msgid "Secure servers, page scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:363
#, kde-format
msgid "Servers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:365
#, kde-format
msgid "Servers, page scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/remote/remoteimpl.cpp:126
#, kde-format
msgid "Network"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/remote/remoteimpl.cpp:158
#, kde-format
msgid "Add Network Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/telnet/ktelnetservice.cpp:65
#, kde-format
msgid "Access denied"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/telnet/ktelnetservice.cpp:66
#, kde-format
msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:156
#, kde-format
msgid " days"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:220
#, kde-format
msgid ""
"<para>KDE's wastebin is configured to use the <b>Finder</b>'s Trash.<br>"
"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>Emptying KDE's wastebin will remove only KDE's trash items, while<br>"
"emptying the Trash through the Finder will delete everything.</para>"
"<para>KDE's trash items will show up in a folder called KDE.trash, in the Trash can.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:259
#, kde-format
msgid "Delete files older than"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>Check this box to allow <emphasis strong='true'>automatic deletion</emphasis> of files that are older than the value specified. Leave this disabled to <emphasis strong='true'>not</emphasis> automatically delete any items after a certain timespan</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:268
#, kde-format
msgid " day"
msgid_plural " days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:270
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>Set the number of days that files can remain in the trash. Any files older than this will be automatically deleted.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:274
#, kde-format
msgid "Cleanup:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:278
#, kde-format
msgid "Limit to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space that you specify below. Otherwise, it will be unlimited.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:283 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1079
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:292
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>This is the maximum percent of disk space that will be used for the trash.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:297
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>This is the calculated amount of disk space that will be allowed for the trash, the maximum.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:302
#, kde-format
msgid "Show a Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:303
#, kde-format
msgid "Delete Oldest Files From Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304
#, kde-format
msgid "Delete Biggest Files From Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:306
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of files that you specify, first. If this is set to warn you, it will do so instead of automatically deleting files.</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:308
#, kde-format
msgid "Full Trash:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:107 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:150
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:211 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:366
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:399 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:563
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:575
#, kde-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:127
#, kde-format
msgid "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this item to its original location. You can either recreate that directory and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:180 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:200
#, kde-format
msgid "Invalid combination of protocols."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:191 ioslaves/trash/kio_trash_win.cpp:246
#, kde-format
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kio_trash_win.cpp:259
#, kde-format
msgid "not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/kio_trash_win.cpp:271
#, kde-format
msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/ktrash.cpp:39
#, kde-format
msgid ""
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move 'url' trash:/\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/ktrash.cpp:42
#, kde-format
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/ktrash.cpp:43
#, kde-format
msgid "Restore a trashed file to its original location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/trashimpl.cpp:1380
#, kde-format
msgid "The file is too large to be trashed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ioslaves/trash/trashimpl.cpp:1386
#, kde-format
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"Cleanup the trash manually."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.cpp:113
#, kde-format
msgid ""
"<h1>Cache</h1>"
"<p>This module lets you configure your cache settings.</p>"
"<p>This specific cache is an area on the disk where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:17
#, kde-format
msgid "Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a slow connection to the Internet."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCache)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:20
#, kde-format
msgid "&Use cache"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:46 kcms/kio/kcookiespolicies.ui:168
#, kde-format
msgid "Policy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:52
#, kde-format
msgid "Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web page again."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:55
#, kde-format
msgid "&Keep cache in sync"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:62
#, kde-format
msgid "Always use documents from the cache when available. You can still use the reload button to synchronize the cache with the remote host."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:65
#, kde-format
msgid "Use cache whenever &possible"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:72
#, kde-format
msgid "Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:75
#, kde-format
msgid "O&ffline browsing mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:88
#, kde-format
msgid "Disk cache &size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxCacheSize)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:104
#, kde-format
msgid " KiB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/cache.ui:114
#, kde-format
msgid "C&lear Cache"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmain.cpp:39
#, kde-format
msgid "&Policy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmain.cpp:45
#, kde-format
msgid "&Management"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmain.cpp:82
#, kde-format
msgid ""
"<h1>Cookies</h1>"
"<p>Cookies contain information that KDE applications using the HTTP protocol (like Konqueror) store on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.</p>"
"<p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.</p>"
"<p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, the HTTP kioslave offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set the default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time a cookie is received.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:135 kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:151
#, kde-format
msgid "D-Bus Communication Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:136
#, kde-format
msgid "Unable to delete all the cookies as requested."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:152
#, kde-format
msgid "Unable to delete cookies as requested."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:224
#, kde-format
msgid "<h1>Cookie Management Quick Help</h1>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:234
#, kde-format
msgid "Information Lookup Failure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:235
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:323
#, kde-format
msgid "End of session"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:331
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLineEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:20
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:27
#, kde-format
msgid "Search interactively for domains and hosts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:43
#, kde-format
msgid "Site"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:48
#, kde-format
msgid "Cookie Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:56 kcms/kio/kcookiespolicies.ui:190
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:202
#, kde-format
msgid "D&elete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:63 kcms/kio/kcookiespolicies.ui:197
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:212
#, kde-format
msgid "Delete A&ll"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configPolicyButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:70
#, kde-format
msgid "Configure &Policy..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:77
#, kde-format
msgid "&Reload List"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secureLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:221
#, kde-format
msgid "Secure:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change Cookie Policy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Cookie Policy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:227
#, kde-format
msgid ""
"<qt>A policy already exists for"
"<center><b>%1</b></center>"
"Do you want to replace it?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Duplicate Policy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:231 kcms/kio/useragentdlg.cpp:201
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:398
#, kde-format
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
"Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:440
#, kde-format
msgid ""
"<h1>Cookies</h1>"
"<p>Cookies contain information that KDE application using the HTTP protocol (like Konqueror) stores on your computer from a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.</p>"
"<p>However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.</p>"
"<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you have to do is either browse to that particular site and when you are presented with the cookie dialog box, click on <i> This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked every time KDE receives a cookie.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableCookies)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:20
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<p>Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled and customize it to suit your privacy needs.</p>"
"<p>\n"
"Please note that disabling cookie support might make many web sites unbrowsable.</p>"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:23
#, kde-format
msgid "Enable coo&kies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:35
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit <b>www.foobar.com</b> while this option is on, only cookies that originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:38
#, kde-format
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:46
#, kde-format
msgid ""
"<p>\n"
"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications (e.g. your browser) that use them.</p>"
"<p><u>NOTE</u> Checking this option overrides your default as well as site specific cookie policies for session cookies.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:49
#, kde-format
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:68
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
"<ul>\n"
"<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server wants to set a cookie.</li>"
"\n"
"<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li>"
"\n"
"<li><b>Accept until end of session</b> will cause cookies to be accepted but they will expire at the end of the session.</li>"
"\n"
"<li><b>Reject</b> will cause the cookiejar to refuse all cookies it receives.</li>"
"\n"
"</ul>"
"<p>\n"
"<u>NOTE:</u> Domain specific policies, which can be set below, always take precedence over the default policy.</p>"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:71
#, kde-format
msgid "Default Policy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:77
#, kde-format
msgid "Accep&t all cookies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAcceptForSession)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:84
#, kde-format
msgid "Accept &until end of session"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:91
#, kde-format
msgid "Ask &for confirmation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:98
#, kde-format
msgid "Re&ject all cookies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:123
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"To add a new policy, simply click on the <b>Add...</b> button and supply the necessary information. To change an existing policy, use the <b>Change...</b> button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on the <b>Delete</b> button will remove the currently selected policy causing the default policy setting to be used for that domain, whereas <b>Delete All</b> will remove all the site specific policies.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:126
#, kde-format
msgid "Site Policy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:135
#, kde-format
msgid "Search interactively for domains"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:138
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:147
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific policies override the default policy setting for these sites.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:163
#, kde-format
msgid "Domain"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:176 kcms/kio/useragentdlg.ui:182
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:74
#, kde-format
msgid "&New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:183 kcms/kio/useragentdlg.ui:192
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:87
#, kde-format
msgid "Chan&ge..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.h:36
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:81
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.h:38
#, kde-format
msgid "Accept For Session"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.h:40
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:91
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.h:42
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:96
#, kde-format
msgid "Ask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.h:44
#, kde-format
msgid "Do Not Know"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:22
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>www.kde.org</b> or <b>.kde.org</b>.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:25
#, kde-format
msgid "Site name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, leDomain)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:38
#, kde-format
msgid "Enter the host or domain name, e.g. .kde.org, this policy applies to."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:53
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:77
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Select the desired policy:\n"
"<ul>\n"
"<li><b>Accept</b> - Allows this site to set cookies</li>"
"\n"
"<li><b>Accept until end of session</b> - Allows this site to set cookies but they will expire at the end of the session.</li>"
"\n"
"<li><b>Reject</b> - Refuse all cookies sent from this site</li>"
"\n"
"<li><b>Ask</b> - Prompt when cookies are received from this site</li>"
"\n"
"</ul>"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPolicy)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:56
#, kde-format
msgid "Policy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:86
#, kde-format
msgid "Accept until end of session"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kio_ftprc.kcfg:10
#, kde-format
msgid "Disable Passive FTP"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kio_ftprc.kcfg:11
#, kde-format
msgid "When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers may not support Passive FTP though."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (Global Options)
#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kio_ftprc.kcfg:16 kcms/kio/kioslave.kcfg:34
#, kde-format
msgid "Mark partially uploaded files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (Global Options)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kio_ftprc.kcfg:17 kcms/kio/kioslave.kcfg:35
#, kde-format
msgid "While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded it is renamed to its real name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.cpp:533
#, kde-format
msgid ""
"<h1>Proxy</h1>"
"<p>A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and the Internet and provides services such as web page caching and/or filtering.</p>"
"<p>Caching proxy servers give you faster access to sites you have already visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</p>"
"<p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProxyDialogUI)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:20
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Setup proxy configuration.\n"
"<p>\n"
"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and the Internet and provides services such as web page caching and filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.\n"
"<p>\n"
"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your system administrator.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noProxyRadioButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Connect to the Internet directly."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noProxyRadioButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:29
#, kde-format
msgid "No Proxy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:46
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Automatically detect and configure the proxy settings."
"<p>\n"
"Automatic detection is performed using the <b>Web Proxy Auto-Discovery Protocol (WPAD)</b>."
"<p>\n"
"<b>NOTE:</b> This option might not work properly or not work at all in some UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, please check the FAQ section at https://konqueror.org.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:49
#, kde-format
msgid "Detect proxy configuration automatically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:59
#, kde-format
msgid "Use the specified proxy script to configure the proxy settings."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:62
#, kde-format
msgid "Use proxy auto configuration URL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, proxyScriptUrlRequester)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:93
#, kde-format
msgid "Enter the address for the proxy configuration script."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, systemProxyRadioButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:117
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Use proxy settings defined on the system.</p>"
"\n"
"<p>Some platforms offer system wide proxy configuration information and selecting this option allows you to use those settings.</p>"
"\n"
"<p>On Mac platforms</p>"
"\n"
"<p>On Windows platforms</p>"
"\n"
"<p>On Unix and Linux platforms, such system proxy settings are usually defined through environment variables. The following environment variables are detected and used when present: <b>HTTP_PROXY</b>, <b>HTTPS_PROXY</b>, <b>FTP_PROXY</b>, <b>NO_PROXY</b>.</p>"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemProxyRadioButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:120
#, kde-format
msgid "Use system proxy configuration:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, autoDetectButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:127
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting system wide proxy information."
"<p> This feature works by searching for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY.</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoDetectButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:130
#, kde-format
msgid "Auto D&etect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyHttpLabel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyHttpEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:158 kcms/kio/kproxydlg.ui:183
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the name of the environment variable, e.g. <b>HTTP_PROXY</b>, used to store the address of the HTTP proxy server."
"<p>\n"
"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt automatic discovery of this variable.</p>"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyHttpLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpEditLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:161 kcms/kio/kproxydlg.ui:383
#, kde-format
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyHttpsLabel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyHttpsEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:193 kcms/kio/kproxydlg.ui:218
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the name of the environment variable, e.g. <b>HTTPS_PROXY</b>, used to store the address of the HTTPS proxy server."
"<p>\n"
"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p>"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyHttpsLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpsEditLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:196 kcms/kio/kproxydlg.ui:449
#, kde-format
msgid "SSL Proxy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyFtpLabel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyFtpEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:228 kcms/kio/kproxydlg.ui:253
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the name of the environment variable, e.g. <b>FTP_PROXY</b>, used to store the address of the FTP proxy server."
"<p>\n"
"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p>"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyFtpLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyFtpEditLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:231 kcms/kio/kproxydlg.ui:499
#, kde-format
msgid "FTP Proxy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxySocksLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:263
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the name of the environment variable, e.g. <b>SOCKS_PROXY</b>, used to store the address of the SOCKS proxy server."
"<p>\n"
"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p>"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxySocksLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxySocksEditLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:266 kcms/kio/kproxydlg.ui:552
#, kde-format
msgid "SOCKS Proxy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxySocksEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:285
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Enter the name of the environment variable, e.g. <b>SOCKS_PROXY</b>, used to store the address of the SOCKS proxy server."
"<p>Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, sysNoProxyLabel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, manNoProxyLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:295 kcms/kio/kproxydlg.ui:599
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the environment variable, e.g. <b>NO_PROXY</b>, used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be used."
"<p>\n"
"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sysNoProxyLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manNoProxyLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:298 kcms/kio/kproxydlg.ui:602
#, kde-format
msgid "Exceptions:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemNoProxyEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:317
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Enter the environment variable, e.g. <b>NO_PROXY</b>, used to store the addresses of sites for which the above proxy settings should not be used."
"<p>Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showEnvValueCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:324
#, kde-format
msgid "Show the &value of the environment variables"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, manualProxyRadioButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:343
#, kde-format
msgid "Manually enter proxy server configuration information."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualProxyRadioButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:346
#, kde-format
msgid "Use manually specified proxy configuration:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyHttpEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:398
#, kde-format
msgid "Enter the address of the HTTP proxy server."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpSpinBoxLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpsSpinBoxLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyFtpSpinBoxLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxySocksSpinBoxLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:405 kcms/kio/kproxydlg.ui:471
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:524 kcms/kio/kproxydlg.ui:574
#, kde-format
msgid "Port:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, manualProxyHttpSpinBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:421
#, kde-format
msgid "Enter the port number of the HTTP proxy server."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSameProxyCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:436
#, kde-format
msgid "Use this proxy server for a&ll protocols"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyHttpsEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:464
#, kde-format
msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, manualProxyHttpsSpinBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:481
#, kde-format
msgid "Enter the port number of the HTTPS proxy server."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyFtpEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:517
#, kde-format
msgid "Enter the address of the FTP proxy server."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, manualProxyFtpSpinBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:534
#, kde-format
msgid "Enter the port number of the FTP proxy server."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxySocksEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:567
#, kde-format
msgid "Enter the address of the SOCKS proxy server."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, manualProxySocksSpinBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:584
#, kde-format
msgid "Enter the port number of the SOCKS proxy server."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualNoProxyEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:628
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<p>Enter a comma separated list of hostnames or ip addresses that should be excluded from using the above proxy settings.</p>"
"\n"
"<p>If you want to exclude all hosts for a given domain, then simply enter the domain name preceded by a dot. For example, to exclude all hostnames for <i>kde.org</i>, enter <i>.kde.org</i>. Wildcard characters such as '*' or '?' are not supported and will have no effect.</p>"
"\n"
"<p>Additionally, you can also enter IP addresses, e.g. 127.0.0.1 and IP addresses with a subnet, e.g. 192.168.0.1/24.</p>"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:639
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Check this box if you want the above proxy settings to apply only to the addresses listed in the <i>Exceptions</i> list.</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:642
#, kde-format
msgid "Use proxy settings only for addresses in the Exceptions list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/ksaveioconfig.cpp:224
#, kde-format
msgid "You have to restart the running applications for these changes to take effect."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/ksaveioconfig.cpp:226 kcms/kio/ksaveioconfig.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Update Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/ksaveioconfig.cpp:239
#, kde-format
msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:30
#, kde-format
msgid "Timeout Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:31
#, kde-format
msgid "Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second."
msgid_plural "Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:43 kcms/kio/netpref.cpp:50 kcms/kio/netpref.cpp:57
#: kcms/kio/netpref.cpp:64
#, kde-format
msgid " second"
msgid_plural " seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:46
#, kde-format
msgid "Soc&ket read:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:53
#, kde-format
msgid "Pro&xy connect:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:60
#, kde-format
msgid "Server co&nnect:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:67
#, kde-format
msgid "&Server response:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:69
#, kde-format
msgid "Global Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:73 kcms/kio/netpref.cpp:97
#, kde-format
msgid "Mark &partially uploaded files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<p>Marks partially uploaded files through SMB, SFTP and other protocols.</p>"
"<p>When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension will be removed once the transfer is complete.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:85
#, kde-format
msgid "FTP Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:89
#, kde-format
msgid "Enable passive &mode (PASV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:90
#, kde-format
msgid "Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from behind firewalls."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"<p>Marks partially uploaded FTP files.</p>"
"<p>When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension will be removed once the transfer is complete.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/netpref.cpp:173
#, kde-format
msgid ""
"<h1>Network Preferences</h1>"
"Here you can define the behavior of KDE programs when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/smbrodlg.cpp:44
#, kde-format
msgid "These settings apply to network browsing only."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/smbrodlg.cpp:48
#, kde-format
msgid "Default user name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/smbrodlg.cpp:56
#, kde-format
msgid "Default password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/smbrodlg.cpp:173
#, kde-format
msgid ""
"<h1>Windows Shares</h1>"
"<p>Applications using the SMB kioslave (like Konqueror) are able to access shared Microsoft Windows file systems, if properly configured.</p>"
"<p>You can specify here the credentials used to access the shared resources. Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Identification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Modify Identification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.cpp:195
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<center>Found an existing identification for<br/>"
"<b>%1</b><br/>"
"Do you want to replace it?</center>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Duplicate Identification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.cpp:372
#, kde-format
msgid ""
"<h1>Browser Identification</h1>"
"<p>The browser-identification module allows you to have full control over how KDE applications using the HTTP protocol (like Konqueror) will identify itself to web sites you browse.</p>"
"<p>This ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. Please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications.</p>"
"<p><u>NOTE:</u> To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:17
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Here you can modify the default browser-identification text or set a site <code>(eg. www.kde.org)</code> or a domain <code>(eg. kde.org)</code> specific identification text."
"<p>\n"
"To add a new site-specific identification text, click the <code>New</code> button and supply the necessary information. To change an existing site-specific entry, click on the <code>Change</code> button. The <code>Delete</code> button will remove the selected site-specific identification text, causing the default setting to be used for that site or domain.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sendUACheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:27
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Send the browser identification to web sites."
"<p>\n"
"<u>NOTE:</u> Many sites rely on this information to display pages properly, hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature but rather customize it."
"<p>\n"
"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. The identification text that will be sent is shown below.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendUACheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:30
#, kde-format
msgid "&Send identification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:43
#, kde-format
msgid "The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided options to customize it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:46
#, kde-format
msgid "Default Identification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSqueezedTextLabel, defaultIdLineEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:58
#, kde-format
msgid "The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize it using the options provided below."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osNameCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:71
#, kde-format
msgid "Includes your operating system's name in the browser identification text."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osNameCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:74
#, kde-format
msgid "Add operating s&ystem name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:102
#, kde-format
msgid "Includes your operating system's version number in the browser identification text."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:105
#, kde-format
msgid "Add operating system &version"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:115
#, kde-format
msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:118
#, kde-format
msgid "Add &machine (processor) type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, languageCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:127
#, kde-format
msgid "Includes your language settings in the browser identification text to obtain localized versions of the page."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, languageCheckBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:130
#, kde-format
msgid "Add lang&uage information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domainPolicyGroupBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:143
#, kde-format
msgid "Site Specific Identification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:156
#, kde-format
msgid "Site Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:161
#, kde-format
msgid "Identification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:166
#, kde-format
msgid "User Agent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, newButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:179
#, kde-format
msgid "Add new identification text for a site."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, changeButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:189
#, kde-format
msgid "Change the selected identifier text."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:199
#, kde-format
msgid "Delete the selected identifier text."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteAllButton)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:209
#, kde-format
msgid "Delete all identifiers."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, siteLineEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:19 kcms/kio/useragentselectordlg.ui:38
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be used."
"<p>\n"
"<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use the top level address of a site to make generic matches; for example, if you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter <code>kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site that ends with <code>kde.org</code>.</p>"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:22
#, kde-format
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:47 kcms/kio/useragentselectordlg.ui:65
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Select the browser identification to use whenever contacting the site you specified above.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:50
#, kde-format
msgid "&Use the following identification:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, identityLineEdit)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:74 kcms/kio/useragentselectordlg.ui:89
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"The actual browser identification text that will be sent to the remote machine.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
#. +> trunk5
#: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:77
#, kde-format
msgid "Real identification:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/webshortcuts/main.cpp:40
#, kde-format
msgid "Web Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/webshortcuts/main.cpp:41
#, kde-format
msgid "Configure enhanced browsing features"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/webshortcuts/main.cpp:49
#, kde-format
msgid ""
"<h1>Enhanced Browsing</h1>"
" In this module you can configure some enhanced browsing features of KDE. "
"<h2>Web Shortcuts</h2>"
"Web Shortcuts are a quick way of using Web search engines. For example, type \"duckduckgo:frobozz\" or \"dd:frobozz\" and your web browser will do a search on DuckDuckGo for \"frobozz\". Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this keyboard shortcut) and enter the shortcut in the Run Command dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/kioexecd.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"The file %1\n"
"has been modified. Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/kioexecd.cpp:100 kioexec/main.cpp:240 kioexec/main.cpp:245
#, kde-format
msgid "File Changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/kioexecd.cpp:100 kioexec/main.cpp:245
#, kde-format
msgid "Upload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/kioexecd.cpp:100 kioexec/main.cpp:245
#, kde-format
msgid "Do Not Upload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:53
#, kde-format
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:70
#, kde-format
msgid "Invalid URL: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:76
#, kde-format
msgid "File not found: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:95
#, kde-format
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:239
#, kde-format
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:240
#, kde-format
msgid "Do Not Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:244
#, kde-format
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:280
#, kde-format
msgid "KIOExec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:282
#, kde-format
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:283
#, kde-format
msgid "David Faure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:284
#, kde-format
msgid "Stephan Kulow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:285
#, kde-format
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:286
#, kde-format
msgid "Waldo Bastian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:287
#, kde-format
msgid "Oswald Buddenhagen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:292
#, kde-format
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:293
#, kde-format
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:294
#, kde-format
msgid "Command to execute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kioexec/main.cpp:295
#, kde-format
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpac/discovery.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpac/downloader.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"Could not download the proxy configuration script:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpac/downloader.cpp:96
#, kde-format
msgid "Could not download the proxy configuration script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpac/proxyscout.cpp:240
#, kde-format
msgid ""
"The proxy configuration script is invalid:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpac/proxyscout.cpp:357
#, kde-format
msgid ""
"The proxy configuration script returned an error:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpac/script.cpp:685
#, kde-format
msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpac/script.cpp:703
#, kde-format
msgid "Got an invalid reply when calling %1 -> %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:538
#, kde-format
msgid "Do you want to retry?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:543
#, kde-format
msgid "Retry Authentication"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:547
#, kde-format
msgctxt "@action:button filter-continue"
msgid "Retry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:808
#, kde-format
msgid "Authentication Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@title:column Name label from web shortcuts column"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Preferred"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:105
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Check this box to select the highlighted web shortcut as preferred.<nl/>"
"Preferred web shortcuts are used in places where only a few select shortcuts can be shown at one time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox No default web shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:278
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search for information about the KDE project using the Google engine, you simply type <emphasis>gg:KDE</emphasis> or <emphasis>google:KDE</emphasis>.</para>"
"<para>If you select a default search engine, then you can search for normal words or phrases by simply typing them into the input widget of applications that have built-in support for such a feature, e.g Konqueror.</para>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:17
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Enable or disable web shortcuts. </p>"
"<p>Web shortcuts allow you to quickly access or search for information located online or on your hard drive. </p>"
"<p>KDE comes with many predefined Web shortcuts. One such Web shortcut is the Google (TM) search shortcut. To use it, you simply type the keyword 'gg' followed by the keyword delimiter and the search term, e.g. <span style=\" font-weight:600;\">gg:KDE</span>.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "&Enable Web shortcuts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSelectedShortcutsOnly)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:30
#, kde-format
msgid "&Use preferred shortcuts only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchLineEdit)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:37
#, kde-format
msgid "Search for shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbNew)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:71
#, kde-format
msgid "Add a new Web shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbChange)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:84
#, kde-format
msgid "Modify the highlighted Web shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbDelete)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:97
#, kde-format
msgid "Delete the highlighted Web shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:100
#, kde-format
msgid "De&lete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDefaultEngine)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:138
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable this feature select <b>None</b> from the list.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDefaultEngine)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:141
#, kde-format
msgid "Default Web &shortcut:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDefaultEngine)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:166
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Select a default web shortcut. </p>"
"<p>This allows applications to automatically convert the typed word or phrase to web shortcut queries when they cannot be filtered into a proper URL. </p>"
"<p>To disable this functionality select <span style=\" font-weight:600;\">None</span> from the list. </p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDelimiter)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:182
#, kde-format
msgid "Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be searched."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDelimiter)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:185
#, kde-format
msgid "&Keyword delimiter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbDelimiter)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:204
#, kde-format
msgid "Choose a delimiter to mark the Web shortcut keyword."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:208
#, kde-format
msgctxt "Colon as keyword delimiter"
msgid "Colon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:213
#, kde-format
msgctxt "Space as keyword delimiter"
msgid "Space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/kuriikwsfilter.cpp:118
#, kde-format
msgid "No preferred search providers were found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/kuriikwsfilter.cpp:133
#, kde-format
msgid "No search providers were found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/kurisearchfilter.cpp:93
#, kde-format
msgid "Search F&ilters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox The default character set"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:61
#, kde-format
msgid "Modify Web Shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:69
#, kde-format
msgid "New Web Shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:129
#, kde-format
msgid "The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\". Please choose a different one."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "- web short cut (e.g. gg): what it refers to (e.g. Google)"
msgid "- %1: \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:138
#, kde-format
msgid ""
"The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones.\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:150
#, kde-format
msgid ""
"The Shortcut URL does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n"
"This means that the same page is always going to be visited, regardless of the text typed in with the shortcut."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:153
#, kde-format
msgid "Keep It"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbName)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:17
#, kde-format
msgid "Enter the human-readable name of the search provider here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:23
#, kde-format
msgid "Shortcut &name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbQuery)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leQuery)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, leQuery)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:42
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:64
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:70
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the URI that is used to perform a search on the search engine here.<br/>"
"The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}.<br/>"
"\n"
"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from the resulting string, whereas \\{0} will be substituted with the unmodified query string.<br/>"
"You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and \\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query.<br/>"
"In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"}).<br/>"
"The first matching value (from the left) will be used as the substitution value for the resulting URI.<br/>"
"A quoted string can be used as the default value if nothing matches from the left of the reference list.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbQuery)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:48
#, kde-format
msgid "Shortcut &URL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbCharset)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:83
#, kde-format
msgid "Select the character set that will be used to encode your search query."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leShortcut)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, leShortcut)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbShortcut)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:92
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:97
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:116
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leName)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, leName)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:104
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:107
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Enter the human-readable name of the web shortcut here.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbShortcut)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:119
#, kde-format
msgid "&Shortcuts:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbCharset)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:132
#, kde-format
msgid "Select the character set that will be used to encode your search query"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCharset)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:135
#, kde-format
msgid "&Charset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbPaste)
#. +> trunk5
#: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:158
#, kde-format
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:264
#, kde-format
msgid "<qt><b>%1</b> does not have a home folder.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:266
#, kde-format
msgid "<qt>There is no user called <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/accessmanager.cpp:212
#, kde-format
msgid "Blocked request."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/accessmanager.cpp:285
#, kde-format
msgid "Unknown HTTP verb."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:28
#, kde-format
msgid "Common name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:38
#, kde-format
msgid "Acme Co."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:48
#, kde-format
msgid "Organization:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:58
#, kde-format
msgid "Acme Sundry Products Company"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:68
#, kde-format
msgid "Organizational unit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:78
#, kde-format
msgid "Fraud Department"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:88
#, kde-format
msgid "Country:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:98
#, kde-format
msgid "Canada"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:108
#, kde-format
msgid "State:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:118
#, kde-format
msgid "Quebec"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:128
#, kde-format
msgid "City:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city)
#. +> trunk5
#: widgets/certificateparty.ui:138
#, kde-format
msgid "Lakeridge Meadows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: widgets/checksumswidget.ui:17
#, kde-format
msgid ""
"Copy and paste a checksum in the field below.<br/>"
"A checksum is usually provided by the website you downloaded this file from."
msgstr ""
#. i18n: MD5, SHA1 and SHA256 are hashing algorithms
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, lineEdit)
#. +> trunk5
#: widgets/checksumswidget.ui:29
#, kde-format
msgid "Expected checksum (MD5, SHA1 or SHA256)..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pasteButton)
#. +> trunk5
#: widgets/checksumswidget.ui:36
#, kde-format
msgid "Click to paste the checksum from the clipboard to the input field."
msgstr ""
#. i18n: MD5 is the hashing algorithm
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: widgets/checksumswidget.ui:65
#, kde-format
msgid "MD5:"
msgstr ""
#. i18n: SHA1 is the hashing algorithm
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: widgets/checksumswidget.ui:72
#, kde-format
msgid "SHA1:"
msgstr ""
#. i18n: SHA256 is the hashing algorithm
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: widgets/checksumswidget.ui:79
#, kde-format
msgid "SHA256:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha1Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. +> trunk5
#: widgets/checksumswidget.ui:88 widgets/checksumswidget.ui:126
#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1097
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, md5CopyButton)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sha1CopyButton)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sha256CopyButton)
#. +> trunk5
#: widgets/checksumswidget.ui:108 widgets/checksumswidget.ui:146
#: widgets/checksumswidget.ui:184
#, kde-format
msgid "Click to copy the checksum to the clipboard."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dropjob.cpp:179
#, kde-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dropjob.cpp:345
#, kde-format
msgid "&Move Here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dropjob.cpp:351
#, kde-format
msgid "&Copy Here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/dropjob.cpp:357
#, kde-format
msgid "&Link Here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/executablefileopendialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "What do you wish to do with this executable file?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/executablefileopendialog.cpp:47
#, kde-format
msgid "&Execute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:130
#, kde-format
msgid "Undo Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:131
#, kde-format
msgid "Undoing this operation requires root privileges. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:143
#, kde-format
msgid "Creating directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:148
#, kde-format
msgid "Moving"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:154
#, kde-format
msgid "Deleting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:337
#, kde-format
msgid "Und&o"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Und&o: Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:345
#, kde-format
msgid "Und&o: Link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:347
#, kde-format
msgid "Und&o: Move"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:349
#, kde-format
msgid "Und&o: Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:351
#, kde-format
msgid "Und&o: Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:353
#, kde-format
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:355
#, kde-format
msgid "Und&o: Create Folder(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:357
#, kde-format
msgid "Und&o: Create File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:359
#, kde-format
msgid "Und&o: Batch Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:760
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been modified at %3.\n"
"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n"
"Are you sure you want to delete %4?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/fileundomanager.cpp:763
#, kde-format
msgid "Undo File Copy Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/jobuidelegate.cpp:235
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to permanently delete this item?<nl/>"
"<filename>%1</filename><nl/>"
"<nl/>"
"<emphasis strong='true'>This action cannot be undone.</emphasis>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/jobuidelegate.cpp:236 widgets/jobuidelegate.cpp:245
#: widgets/jobuidelegate.cpp:255
#, kde-format
msgid "Delete Permanently"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/jobuidelegate.cpp:243
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to permanently delete this item?<nl/>"
"<nl/>"
"<emphasis strong='true'>This action cannot be undone.</emphasis>"
msgid_plural ""
"Do you really want to permanently delete these %1 items?<nl/>"
"<nl/>"
"<emphasis strong='true'>This action cannot be undone.</emphasis>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/jobuidelegate.cpp:254
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you want to permanently delete all items from the Trash?<nl/>"
"<nl/>"
"<emphasis strong='true'>This action cannot be undone.</emphasis>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/jobuidelegate.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/jobuidelegate.cpp:266
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to move this item to the Trash?<nl/>"
"<filename>%1</filename>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/jobuidelegate.cpp:274
#, kde-format
msgid "Do you really want to move this item to the Trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the Trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/jobuidelegate.cpp:375
#, kde-format
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:87
#, kde-format
msgid "Edit Entry..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:91
#, kde-format
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:274
#, kde-format
msgctxt "Unix permissions"
msgid "Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "UNIX permissions"
msgid "Owning Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:282 widgets/kacleditwidget.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "UNIX permissions"
msgid "Others"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "UNIX permissions"
msgid "Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "UNIX permissions"
msgid "Named User"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:301
#, kde-format
msgid "Owner (Default)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:422
#, kde-format
msgid "Edit ACL Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:426
#, kde-format
msgid "Entry Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:432
#, kde-format
msgid "Default for new files in this folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:441
#, kde-format
msgid "Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:446
#, kde-format
msgid "Owning Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:451 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2137
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:456
#, kde-format
msgid "Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:461
#, kde-format
msgid "Named user"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:466
#, kde-format
msgid "Named group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:486
#, kde-format
msgid "User: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:501
#, kde-format
msgid "Group: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:638
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:639
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "read permission"
msgid "r"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "write permission"
msgid "w"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "execute permission"
msgid "x"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kacleditwidget.cpp:643
#, kde-format
msgid "Effective"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Updating System Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:42
#, kde-format
msgid "Updating system configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdesktopfileactions.cpp:80
#, kde-format
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdesktopfileactions.cpp:97
#, kde-format
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
"%1\n"
"is unknown."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdesktopfileactions.cpp:110 widgets/kdesktopfileactions.cpp:189
#: widgets/kdesktopfileactions.cpp:323
#, kde-format
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdesktopfileactions.cpp:143
#, kde-format
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdesktopfileactions.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
"is of type Link but has no URL=... entry."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdesktopfileactions.cpp:225
#, kde-format
msgid "Mount"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdesktopfileactions.cpp:236
#, kde-format
msgid "Eject"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdesktopfileactions.cpp:238
#, kde-format
msgid "Unmount"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdirmodel.cpp:1123
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdirmodel.cpp:1125
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdirmodel.cpp:1127
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdirmodel.cpp:1129
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdirmodel.cpp:1131
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdirmodel.cpp:1133
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kdirmodel.cpp:1135
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kfileitemactions.cpp:430
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kfileitemactions.cpp:631
#, kde-format
msgid "&Open with %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kfileitemactions.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Open With"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kfileitemactions.cpp:682
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Open With"
msgid "&Other Application..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kfileitemactions.cpp:684 widgets/kfileitemactions.cpp:695
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Open With..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kfileitemactions.cpp:803
#, kde-format
msgid "Open &with %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kfileitemactions.cpp:805
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kfileitemdelegate.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "Items in a folder"
msgid "1 item"
msgid_plural "%1 items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/kfileitemdelegate.cpp:276 widgets/kfileitemdelegate.cpp:280
#, kde-format
msgctxt "@info mimetype"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:296
#, kde-format
msgid "Known Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:554
#, kde-format
msgid "Open With"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:558
#, kde-format
msgid "<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>. If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:564
#, kde-format
msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:580
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Select the program you want to use to open the file<br/>"
"%1</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:582
#, kde-format
msgid "<qt>Select the program you want to use to open the file.</qt>"
msgid_plural "<qt>Select the program you want to use to open the %1 files.</qt>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:586 widgets/kopenwithdialog.cpp:615
#, kde-format
msgid "Choose Application"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:597
#, kde-format
msgid "Choose Application for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:598
#, kde-format
msgid "<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:616
#, kde-format
msgid "<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:656
#, kde-format
msgid ""
"Type to filter the applications below, or specify the name of a command.\n"
"Press down arrow to navigate the results."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:679
#, kde-format
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
"%d - the directory of the file to open\n"
"%D - a list of directories\n"
"%i - the icon\n"
"%m - the mini-icon\n"
"%c - the comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:721
#, kde-format
msgid ""
"&Remember application association for all files of type\n"
"\"%1\" (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:730
#, kde-format
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:735
#, kde-format
msgid "Run in &terminal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:753
#, kde-format
msgid "&Do not close when command exits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:944
#, kde-format
msgid "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:994
#, kde-format
msgid "'%1' not found, please type a valid program name."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:29
#, kde-format
msgctxt "@title:group Title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program"
msgid "Terminal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:51
#, kde-format
msgid "Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:54
#, kde-format
msgid "Run in terminal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:61
#, kde-format
msgid "Terminal options:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:71
#, kde-format
msgid "Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:74
#, kde-format
msgid "Do not close when command exits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:87
#, kde-format
msgctxt "@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program"
msgid "User"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:93
#, kde-format
msgid "Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:96
#, kde-format
msgid "Run as a different user"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:119
#, kde-format
msgid "Enter the user name you want to run the application as."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:122
#, kde-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:132
#, kde-format
msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, discreteGpuGroupBox)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:142
#, kde-format
msgid "Discrete GPU"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, discreteGpuCheck)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:148
#, kde-format
msgid "Run using dedicated graphics card"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:158
#, kde-format
msgctxt "@title:group Title of a group that lets the user choose options regarding program startup"
msgid "Startup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:164
#, kde-format
msgid "Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:167
#, kde-format
msgid "Enable launch feedback"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:191
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:196
#, kde-format
msgid "Multiple Instances"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:201
#, kde-format
msgid "Single Instance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:206
#, kde-format
msgid "Run Until Finished"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:214
#, kde-format
msgid "D-Bus registration:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:14 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:27
#, kde-format
msgid "Type the name you want to give to this application here. This application will appear under this name in the applications menu and in the panel."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:34 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:47
#, kde-format
msgid "Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:37
#, kde-format
msgid "&Description:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:54 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:67
#, kde-format
msgid "Type any comment you think is useful here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:57
#, kde-format
msgid "Comm&ent:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:85 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:111
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"Type the command to start this application here.\n"
"\n"
"Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
"%d - the directory of the file to open\n"
"%D - a list of directories\n"
"%i - the icon\n"
"%m - the mini-icon\n"
"%c - the caption"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:88
#, kde-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:118
#, kde-format
msgid "Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:121
#, kde-format
msgid "&Browse..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:130 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:143
#, kde-format
msgid "Sets the working directory for your application."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:133
#, kde-format
msgid "&Work path:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:157 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:178
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>This list should show the types of file that your application can handle. This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>"
"\n"
"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>. To know which application should open each type of file, the system should be informed about the abilities of each application to handle these extensions and mimetypes.</p>"
"\n"
"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that are not in this list, click on the button <b>Add</b> below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> below.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:160
#, kde-format
msgid "&Supported file types:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:191
#, kde-format
msgid "Mimetype"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:196
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:206
#, kde-format
msgid "Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your application can handle."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:209
#, kde-format
msgid "Add..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:216
#, kde-format
msgid "If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:219
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:242
#, kde-format
msgid "Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-Bus options or to run it as a different user."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:245
#, kde-format
msgid "Ad&vanced Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:218 widgets/kpropertiesdialog.cpp:233
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:245 widgets/kpropertiesdialog.cpp:261
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:281 widgets/kpropertiesdialog.cpp:306
#, kde-format
msgid "Properties for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:243 widgets/kpropertiesdialog.cpp:279
#, kde-format
msgid "Properties for 1 item"
msgid_plural "Properties for %1 Selected Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:848
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1023
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1043
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1056
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1064 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110
#, kde-format
msgid "Explore in Filelight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1403
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1147
#, kde-format
msgid "Invalid link target"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1185
#, kde-format
msgid "%1:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1200
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1210
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1220
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1238
#, kde-format
msgid "File System:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1246
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1253
#, kde-format
msgid "Mounted from:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1262 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3330
#, kde-format
msgctxt "Amount of used and available space on this device or partition"
msgid "Free space:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1266 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1369
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1362 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3462
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1380
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1383 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1398
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1384 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1399
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1412
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1437
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1481
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1664 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3208
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3507 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3784
#, kde-format
msgid "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1740 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1746
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1753
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1741
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1747
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1748
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1754
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1755
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1849
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1861 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2070
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1869
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1873
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1877
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1884
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1893
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1895
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, are allowed to do."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1907
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1908
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1912
#, kde-format
msgid "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the contained files and folders. Other users can only add new files, which requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1916
#, kde-format
msgid "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1932
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2061
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2078
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2085
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2086
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2088
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2089
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2095
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2096
#, kde-format
msgid "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2099
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2100
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2106
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2107
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2109
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2110
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2118
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2122
#, kde-format
msgid "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be seen in the right hand column."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2125
#, kde-format
msgid "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand column."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2129
#, kde-format
msgid "User"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2133
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2143
#, kde-format
msgid "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2146
#, kde-format
msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the owner."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2151
#, kde-format
msgid "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2154
#, kde-format
msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the group."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2159
#, kde-format
msgid "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2163
#, kde-format
msgid "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2228
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2232
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2236
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2356
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2375
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2488
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2509
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2524
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2763
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2824 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2835
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2846
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2990
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2993
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3004
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3007
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
#, kde-format
msgid ""
"<p>Checksums do not match.</p>"
"This may be due to a faulty download. Try re-downloading the file.<br/>"
"If the verification still fails, contact the source of the file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3023
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3031
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3114
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3121
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3267
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3294
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3295
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3308
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3312
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3320
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3321
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3566
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3711
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3712
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3853
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3867
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:248
+#: widgets/krun.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "Warning about executing unknown program"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:265
+#: widgets/krun.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "program name follows in a line edit below"
msgid "This will start the program:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:275
+#: widgets/krun.cpp:279
#, kde-format
msgid "If you do not trust this program, click Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:343
+#: widgets/krun.cpp:347
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
"You do not have access rights to this location.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:374
+#: widgets/krun.cpp:378
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Unable to make file <b>%1</b> executable.\n"
"%2.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:405
+#: widgets/krun.cpp:409
#, kde-format
msgid "<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be started.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:411
+#: widgets/krun.cpp:415
#, kde-format
msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:441
+#: widgets/krun.cpp:445
#, kde-format
msgid "You are not authorized to select an application to open this file."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:605
+#: widgets/krun.cpp:609
#, kde-format
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:635
+#: widgets/krun.cpp:639
#, kde-format
msgid ""
"Unable to make the service %1 executable, aborting execution.\n"
"%2."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:814
+#: widgets/krun.cpp:817
#, kde-format
msgid "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: widgets/krun.cpp:882
+#: widgets/krun.cpp:885
#, kde-format
msgid "Could not find any application or handler for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "KDE SSL Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "The receiver of the SSL certificate"
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "The authority that issued the SSL certificate"
msgid "Issuer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "Current connection is secured with SSL."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:108
#, kde-format
msgid "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:115
#, kde-format
msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:120
#, kde-format
msgid "Current connection is not secured with SSL."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key"
msgid "%1, %2 %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key"
msgid "using %1 bit"
msgid_plural "using %1 bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key"
msgid "of a %1 bit key"
msgid_plural "of a %1 bit key"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "The certificate is not trusted"
msgid "NO, there were errors:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "The certificate is trusted"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/ksslinfodialog.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date"
msgid "%1 to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kurifiltersearchprovideractions.cpp:93
#, kde-format
msgid "Search for '%1' with"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kurifiltersearchprovideractions.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Search for <text> with"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kurifiltersearchprovideractions.cpp:107
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/kurlrequester.cpp:360
#, kde-format
msgid "Open file dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:113 widgets/paste.cpp:161 widgets/pastejob.cpp:70
#, kde-format
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:153
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:172
#, kde-format
msgid "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:302
#, kde-format
msgid "&Paste File"
msgid_plural "&Paste %1 Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:304
#, kde-format
msgid "&Paste URL"
msgid_plural "&Paste %1 URLs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:307
#, kde-format
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Item"
msgid_plural "Paste %1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste Clipboard Contents..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/paste.cpp:350
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/pastedialog.cpp:57
#, kde-format
msgid "Data format:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/pastejob.cpp:70
#, kde-format
msgid "Filename for dropped contents:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:76
#, kde-format
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "Size: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:171
#, kde-format
msgid "Appl&y to All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:172
#, kde-format
msgid ""
"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent folder conflicts for the remainder of the current job.\n"
"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with an existing file in the directory."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:173
#, kde-format
msgid "When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent conflicts for the remainder of the current job."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:178
#, kde-format
msgid "&Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "Suggest New &Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:186
#, kde-format
msgid "&Skip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:187
#, kde-format
msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "Write files into an existing folder"
msgid "&Write Into"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:193
#, kde-format
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:195
#, kde-format
msgid ""
"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its existing contents.\n"
"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in the directory."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:200
#, kde-format
msgid "&Resume"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:209
#, kde-format
msgid ""
"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
"Please enter a new file name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:214
#, kde-format
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:269
#, kde-format
msgid "This action will overwrite the destination."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:273
#, kde-format
msgid "Warning, the destination is more recent."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:279
#, kde-format
msgid "Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:281
#, kde-format
msgid "Destination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:311
#, kde-format
msgid "An older item named '%1' already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:313
#, kde-format
msgid "A similar file named '%1' already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:315
#, kde-format
msgid "A more recent item named '%1' already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamedialog.cpp:328
#, kde-format
msgid "Rename:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamefiledialog.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamefiledialog.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamefiledialog.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "&Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamefiledialog.cpp:103
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamefiledialog.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "This a template for new filenames, # is replaced by a number later, must be the end character"
msgid "New name #"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamefiledialog.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Rename the %1 selected item to:"
msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: widgets/renamefiledialog.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/skipdialog.cpp:38
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/skipdialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Retry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/skipdialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "Skip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/skipdialog.cpp:57
#, kde-format
msgid "Skip All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:17
#, kde-format
msgid "[padlock]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:34
#, kde-format
msgctxt "Web page address"
msgid "Address:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:54
#, kde-format
msgid "IP address:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:74
#, kde-format
msgid "Encryption:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:94
#, kde-format
msgid "Details:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:114
#, kde-format
msgid "SSL version:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:134
#, kde-format
msgid "Certificate chain:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:163
#, kde-format
msgid "Trusted:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:183
#, kde-format
msgid "Validity period:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:203
#, kde-format
msgid "Serial number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:223
#, kde-format
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag)
#. +> trunk5
#: widgets/sslinfo.ui:243
#, kde-format
msgid "SHA1 digest:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: widgets/sslui.cpp:49
#, kde-format
msgid ""
"The remote host did not send any SSL certificates.\n"
"Aborting because the identity of the host cannot be established."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kwidgetsaddons5_qt.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kwidgetsaddons5_qt.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kwidgetsaddons5_qt.pot (revision 1565131)
@@ -1,2794 +1,2794 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
#. Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
#. +> trunk5
#: fonthelpers.cpp:29
msgctxt "FontHelpers|@item Font name"
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#. Generic serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
#. +> trunk5
#: fonthelpers.cpp:32
msgctxt "FontHelpers|@item Font name"
msgid "Serif"
msgstr ""
#. Generic monospace font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
#. +> trunk5
#: fonthelpers.cpp:35
msgctxt "FontHelpers|@item Font name"
msgid "Monospace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fonthelpers.cpp:78
#, qt-format
msgctxt "FontHelpers|@item Font name"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fonthelpers.cpp:82
#, qt-format
msgctxt "FontHelpers|@item Font name [foundry]"
msgid "%1 [%2]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kactionselector.cpp:106
msgctxt "KActionSelector|"
msgid "&Available:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kactionselector.cpp:123
msgctxt "KActionSelector|"
msgid "&Selected:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kassistantdialog.cpp:105
msgctxt "KAssistantDialog|go back"
msgid "&Back"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kassistantdialog.cpp:107
msgctxt "KAssistantDialog|"
msgid "Go back one step"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kassistantdialog.cpp:112
msgctxt "KAssistantDialog|Opposite to Back"
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kassistantdialog.cpp:119
msgctxt "KAssistantDialog|"
msgid "Finish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:24
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "European Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:25
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "African Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:26
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "Middle Eastern Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:27
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "Central Asian Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:28
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "South Asian Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:29
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "Southeast Asian Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:30
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "Indonesia and Oceania Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:31
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "East Asian Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:32
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "American Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:33
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:34
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:35
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:36 kcharselectdata.cpp:750
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "Combining Diacritics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:37
msgctxt "KCharSelectData|KCharSelect section name"
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:38
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Basic Latin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:39
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:40
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:41
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:42
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "IPA Extensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:43
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:44
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:45
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:46
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:47
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:48
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Armenian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:49
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:50
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Arabic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:51
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Syriac"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:52
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:53
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Thaana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:54
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "NKo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:55
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:56
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Mandaic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:57
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:58
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:59
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Devanagari"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:60
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Bengali"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:61
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:62
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:63
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Oriya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:64
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Tamil"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:65
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Telugu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:66
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:67
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:68
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Sinhala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:69
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:70
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Lao"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:71
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:72
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:73
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Georgian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:74
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:75
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Ethiopic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:76
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:77
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:78
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:79
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Ogham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:80
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Runic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:81
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:82
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Hanunoo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:83
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Buhid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:84
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:85
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Khmer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:86
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:87
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:88
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Limbu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:89
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Tai Le"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:90
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:91
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:92
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Buginese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:93
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:94
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:95
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Balinese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:96
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:97
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Batak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:98
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Lepcha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:99
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:100
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:101
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Georgian Extended"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:102
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:103
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:104
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:105
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:106
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:107
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:108
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:109
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "General Punctuation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:110
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:111
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:112
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:113
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:114
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Number Forms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:115
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Arrows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:116
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:117
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:118
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Control Pictures"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:119
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:120
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:121
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Box Drawing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:122
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Block Elements"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:123
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:124
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:125
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Dingbats"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:126
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:127
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:128
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Braille Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:129
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:130
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:131
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:132
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:133
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:134
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:135
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Coptic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:136
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:137
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:138
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:139
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:140
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:141
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:142
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:143
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:144
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:145
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Hiragana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:146
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Katakana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:147
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:148
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:149
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Kanbun"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:150
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:151
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:152
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:153
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:154
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:155
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:156
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:157
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:158
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:159
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:160
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Lisu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:161
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Vai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:162
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:163
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:164
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:165
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:166
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:167
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:168
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Phags-pa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:169
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:170
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:171
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:172
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Rejang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:173
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:174
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Javanese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:175
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:176
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Cham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:177
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:178
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:179
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:180
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:181
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:182
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:183
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:184
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:185
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:186
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:187
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:188
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:189
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:190
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:191
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:192
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:193
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:194
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:195
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:196
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:197
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:198
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:199
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:200
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Specials"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:202
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:203
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Domino Tiles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:204
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Playing Cards"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:205
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:206
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:207
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:208
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Emoticons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:209
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:210
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:211
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:212
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:213
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:214
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:215
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Chess Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:216
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect-translation.cpp:217
msgctxt "KCharSelectData|KCharselect unicode block name"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:406 kcharselect.cpp:408
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Enter a search term or character here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:413
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "&Find..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:433
msgctxt "KCharSelect|Goes to previous character"
msgid "Previous in History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:435
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Previous Character in History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:440
msgctxt "KCharSelect|Goes to next character"
msgid "Next in History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:442
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Next Character in History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:447
msgctxt "KCharSelect|go back"
msgid "&Back"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:454
msgctxt "KCharSelect|go forward"
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:469
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Select a category"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:473
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Select a block to be displayed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:486
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Set font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:493
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Set font size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:781
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:787
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Name: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:796
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:800
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Alias names:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:808
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Notes:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:816
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "See also:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:831
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Equivalents:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:839
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:847
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Decomposition:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:859
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:862
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Definition in English: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:869
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Mandarin Pronunciation: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:876
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Cantonese Pronunciation: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:883
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Japanese On Pronunciation: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:890
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Japanese Kun Pronunciation: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:897
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Tang Pronunciation: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:904
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Korean Pronunciation: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:910
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "General Character Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:911
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Block: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:912
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Unicode category: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:916
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "Various Useful Representations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:917
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "UTF-8:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:921
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "UTF-16: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:928
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "C octal escaped UTF-8: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:932
msgctxt "KCharSelect|"
msgid "XML decimal entity:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:1077
msgctxt "KCharSelectItemModel|"
msgid "Unicode code point:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselect.cpp:1078
msgctxt "KCharSelectItemModel|Character"
msgid "In decimal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:318
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "<noncharacter>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:339
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:341
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:343
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:345
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "<Private Use>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:377
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "<not assigned>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:759
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Non-printable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:792
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Other, Control"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:793
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Other, Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:794
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:795
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Other, Private Use"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:796
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Other, Surrogate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:797
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:798
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Letter, Modifier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:799
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Letter, Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:800
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:801
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:802
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:803
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:804
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:805
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:806
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Number, Letter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:807
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Number, Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:808
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:809
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:810
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Punctuation, Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:811
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:812
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:813
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Punctuation, Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:814
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Punctuation, Open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:815
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Symbol, Currency"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:816
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:817
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Symbol, Math"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:818
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Symbol, Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:819
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Separator, Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:820
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:821
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Separator, Space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcharselectdata.cpp:822
msgctxt "KCharSelectData|"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcolorcombo.cpp:341
msgctxt "KColorCombo|Custom color"
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:171
msgctxt "KDateComboBox|@option next year"
msgid "Next Year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:172
msgctxt "KDateComboBox|@option next month"
msgid "Next Month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:173
msgctxt "KDateComboBox|@option next week"
msgid "Next Week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:174
msgctxt "KDateComboBox|@option tomorrow"
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:175
msgctxt "KDateComboBox|@option today"
msgid "Today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:176
msgctxt "KDateComboBox|@option yesterday"
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:177
msgctxt "KDateComboBox|@option last week"
msgid "Last Week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:178
msgctxt "KDateComboBox|@option last month"
msgid "Last Month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:179
msgctxt "KDateComboBox|@option last year"
msgid "Last Year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:181
msgctxt "KDateComboBox|@option do not specify a date"
msgid "No Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:312
msgctxt "KDateComboBox|@info"
msgid "The date you entered is invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:315
#, qt-format
msgctxt "KDateComboBox|@info"
msgid "Date cannot be earlier than %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatecombobox.cpp:322
#, qt-format
msgctxt "KDateComboBox|@info"
msgid "Date cannot be later than %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatepicker.cpp:187
#, qt-format
msgctxt "KDatePicker|"
msgid "Week %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatepicker.cpp:292
msgctxt "KDatePicker|"
msgid "Next year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatepicker.cpp:293
msgctxt "KDatePicker|"
msgid "Previous year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatepicker.cpp:294
msgctxt "KDatePicker|"
msgid "Next month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatepicker.cpp:295
msgctxt "KDatePicker|"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatepicker.cpp:296
msgctxt "KDatePicker|"
msgid "Select a week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatepicker.cpp:297
msgctxt "KDatePicker|"
msgid "Select a month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatepicker.cpp:298
msgctxt "KDatePicker|"
msgid "Select a year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatepicker.cpp:299
msgctxt "KDatePicker|"
msgid "Select the current day"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatepicker.cpp:638
msgctxt "KDatePicker|@action:button"
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatetimeedit.cpp:186
msgctxt "KDateTimeEdit|UTC time zone"
msgid "UTC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatetimeedit.cpp:187
msgctxt "KDateTimeEdit|No specific time zone"
msgid "Floating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatetimeedit.cpp:227
msgctxt "KDateTimeEdit|@info"
msgid "The entered date and time is before the minimum allowed date and time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdatetimeedit.cpp:237
msgctxt "KDateTimeEdit|@info"
msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: keditlistwidget.cpp:305
msgctxt "KEditListWidget|"
msgid "&Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: keditlistwidget.cpp:317
msgctxt "KEditListWidget|"
msgid "&Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: keditlistwidget.cpp:329
msgctxt "KEditListWidget|"
msgid "Move &Up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: keditlistwidget.cpp:334
msgctxt "KEditListWidget|"
msgid "Move &Down"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:160
+#: kfontchooser.cpp:159
msgctxt "KFontChooser|@info:whatsthis"
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:182
+#: kfontchooser.cpp:181
msgctxt "KFontChooser|"
msgid "Requested Font"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:199
+#: kfontchooser.cpp:198
msgctxt "KFontChooser|@option:check"
msgid "Font"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:203
+#: kfontchooser.cpp:202
msgctxt "KFontChooser|@info:whatsthis"
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:204
+#: kfontchooser.cpp:203
msgctxt "KFontChooser|@info:tooltip"
msgid "Change font family?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:208
+#: kfontchooser.cpp:207
msgctxt "KFontChooser|@label"
msgid "Font:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:215
+#: kfontchooser.cpp:214
msgctxt "KFontChooser|@option:check"
msgid "Font style"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:219
+#: kfontchooser.cpp:218
msgctxt "KFontChooser|@info:whatsthis"
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:220
+#: kfontchooser.cpp:219
msgctxt "KFontChooser|@info:tooltip"
msgid "Change font style?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:224
+#: kfontchooser.cpp:223
msgctxt "KFontChooser|"
msgid "Font style:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:232
+#: kfontchooser.cpp:231
msgctxt "KFontChooser|@option:check"
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:236
+#: kfontchooser.cpp:239
msgctxt "KFontChooser|@info:whatsthis"
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:237
+#: kfontchooser.cpp:240
msgctxt "KFontChooser|@info:tooltip"
msgid "Change font size?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:241
+#: kfontchooser.cpp:244
msgctxt "KFontChooser|@label:listbox Font size"
msgid "Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:257
+#: kfontchooser.cpp:260
msgctxt "KFontChooser|@info:whatsthis"
msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:281
+#: kfontchooser.cpp:284
msgctxt "KFontChooser|@info:whatsthis"
msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:289
+#: kfontchooser.cpp:292
msgctxt "KFontChooser|QFontDatabase"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:290 kfontchooser.cpp:602
+#: kfontchooser.cpp:293 kfontchooser.cpp:597
msgctxt "KFontChooser|@item font"
msgid "Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:291 kfontchooser.cpp:603
+#: kfontchooser.cpp:294 kfontchooser.cpp:598
msgctxt "KFontChooser|@item font"
msgid "Oblique"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:292
+#: kfontchooser.cpp:295
msgctxt "KFontChooser|@item font"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:293
+#: kfontchooser.cpp:296
msgctxt "KFontChooser|@item font"
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:312
+#: kfontchooser.cpp:314
msgctxt "KFontChooser|@item font size"
msgid "Relative"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:314
+#: kfontchooser.cpp:316
msgctxt "KFontChooser|"
msgid ""
"Font size<br />"
"<i>fixed</i> or <i>relative</i><br />"
"to environment"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:316
+#: kfontchooser.cpp:318
msgctxt "KFontChooser|"
msgid "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size)."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:340
+#: kfontchooser.cpp:342
msgctxt "KFontChooser|"
msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:378
+#: kfontchooser.cpp:379
msgctxt "KFontChooser|"
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:381
+#: kfontchooser.cpp:382
msgctxt "KFontChooser|"
msgid "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kfontchooser.cpp:587
+#: kfontchooser.cpp:582
#, qt-format
msgctxt "KFontChooser|@item Font style"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kfontchooserdialog.cpp:43
msgctxt "KFontChooserDialog|"
msgid "Select Font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kfontrequester.cpp:219
msgctxt "KFontRequester|"
msgid "Choose Font..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kfontrequester.cpp:225
msgctxt "KFontRequester|"
msgid "Preview of the selected font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kfontrequester.cpp:226
msgctxt "KFontRequester|"
msgid "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the \"Choose Font...\" button."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kfontrequester.cpp:229
#, qt-format
msgctxt "KFontRequester|"
msgid "Preview of the \"%1\" font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kfontrequester.cpp:230
#, qt-format
msgctxt "KFontRequester|"
msgid "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the \"Choose Font...\" button."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kled.cpp:194
msgctxt "KLed|Accessible name of a Led whose state is on"
msgid "LED on"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kled.cpp:195
msgctxt "KLed|Accessible name of a Led whose state is off"
msgid "LED off"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagebox.cpp:76
msgctxt "KMessageBox|@action:button post-filter"
msgid "."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagebox.cpp:315
msgctxt "KMessageBox|"
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagebox.cpp:473 kmessagebox.cpp:527
msgctxt "KMessageBox|"
msgid "Question"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagebox.cpp:485 kmessagebox.cpp:541 kmessagebox.cpp:612
#: kmessagebox.cpp:676 kmessagebox.cpp:759
msgctxt "KMessageBox|"
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagebox.cpp:600 kmessagebox.cpp:664 kmessagebox.cpp:746
msgctxt "KMessageBox|"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagebox.cpp:798 kmessagebox.cpp:819
msgctxt "KMessageBox|"
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagebox.cpp:846 kmessagebox.cpp:879 kmessagebox.cpp:1146
msgctxt "KMessageBox|"
msgid "Sorry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagebox.cpp:922
msgctxt "KMessageBox|"
msgid "Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagebox.cpp:933
msgctxt "KMessageBox|"
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagewidget.cpp:88
msgctxt "KMessageWidget|"
msgid "&Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmessagewidget.cpp:89
msgctxt "KMessageWidget|"
msgid "Close message"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmimetypechooser.cpp:86
msgctxt "KMimeTypeChooser|"
msgid "Mime Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmimetypechooser.cpp:89
msgctxt "KMimeTypeChooser|"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmimetypechooser.cpp:92
msgctxt "KMimeTypeChooser|"
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmimetypechooser.cpp:105
msgctxt "KMimeTypeChooser|"
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmimetypechooser.cpp:115
msgctxt "KMimeTypeChooser|"
msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: knewpassworddialog.cpp:69
#, qt-format
msgctxt "KNewPasswordDialog|"
msgid "Password must be at least %n character(s) long."
msgid_plural "Password must be at least %n character(s) long."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: knewpassworddialog.cpp:73
msgctxt "KNewPasswordDialog|"
msgid "Password is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: knewpassworddialog.cpp:77
msgctxt "KNewPasswordDialog|"
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: knewpassworddialog.cpp:82
msgctxt "KNewPasswordDialog|"
msgid "Passwords match."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: knewpassworddialog.cpp:154
msgctxt "KNewPasswordDialog|"
msgid "Low Password Strength"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: knewpassworddialog.cpp:155
msgctxt "KNewPasswordDialog|"
msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n"
"Would you like to use this password anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: knewpasswordwidget.cpp:64
msgctxt "KNewPasswordWidget|@info:whatsthis"
msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the password you have entered. To improve the strength of the password, try:"
"<ul>"
"<li>using a longer password;</li>"
"<li>using a mixture of upper- and lower-case letters;</li>"
"<li>using numbers or symbols, such as #, as well as letters.</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: knewpasswordwidget.ui:19
msgctxt "KNewPasswordWidget|"
msgid "Password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: knewpasswordwidget.ui:29
msgctxt "KNewPasswordWidget|"
msgid "&Verify:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: knewpasswordwidget.ui:54
msgctxt "KNewPasswordWidget|"
msgid "Password strength &meter:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpassworddialog.cpp:63
msgctxt "KPasswordDialog|"
msgid "Password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpassworddialog.cpp:103
msgctxt "KPasswordDialog|"
msgid "Supply a password below."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpassworddialog.ui:33
msgctxt "KPasswordDialog|"
msgid "Supply a username and password below."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpassworddialog.ui:70
msgctxt "KPasswordDialog|"
msgid "No password, use anonymous (or &guest) login"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpassworddialog.ui:77
msgctxt "KPasswordDialog|"
msgid "Use this password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpassworddialog.ui:102
msgctxt "KPasswordDialog|"
msgid "Username:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpassworddialog.ui:116
msgctxt "KPasswordDialog|"
msgid "Domain:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpassworddialog.ui:130
msgctxt "KPasswordDialog|"
msgid "Password:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpassworddialog.ui:144
msgctxt "KPasswordDialog|"
msgid "Remember password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpasswordlineedit.cpp:56
msgctxt "QObject|"
msgid "Change the visibility of the password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpixmapregionselectordialog.cpp:72
msgctxt "KPixmapRegionSelectorDialog|"
msgid "Select Region of Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpixmapregionselectordialog.cpp:76
msgctxt "KPixmapRegionSelectorDialog|"
msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpixmapregionselectorwidget.cpp:192
msgctxt "KPixmapRegionSelectorWidget|"
msgid "Image Operations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpixmapregionselectorwidget.cpp:194
msgctxt "KPixmapRegionSelectorWidget|"
msgid "&Rotate Clockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kpixmapregionselectorwidget.cpp:196
msgctxt "KPixmapRegionSelectorWidget|"
msgid "Rotate &Counterclockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ksqueezedtextlabel.cpp:217
msgctxt "KSqueezedTextLabel|"
msgid "&Copy Full Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:108
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&OK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:113
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:118
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:118
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:123
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&No"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:123
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:128
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Discard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:128
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Discard changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:129
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:135
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:135
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Save data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:140
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Do Not Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:141
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Do not save data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:146
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:147
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Save file with another name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:152
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Apply"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:152
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:153
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid ""
"When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed.\n"
"Use this to try different settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:161
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Administrator &Mode..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:161
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Enter Administrator Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:162
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the administrator (root) password in order to make changes which require root privileges."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:169
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "C&lear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:170
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Clear input"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:171
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Clear the input in the edit field"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:176
msgctxt "KStandardGuiItem|show help"
msgid "&Help"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:177
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Show help"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:182
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:183
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Close the current window or document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:188
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Close Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:189
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Close the current window."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:194
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Close Document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:195
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:200
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Defaults"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:201
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Reset all items to their default values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:208
msgctxt "KStandardGuiItem|go back"
msgid "&Back"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:209
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Go back one step"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:216
msgctxt "KStandardGuiItem|go forward"
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:217
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Go forward one step"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:227
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Print..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:228
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Opens the print dialog to print the current document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:234
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:235
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Continue operation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:240
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:241
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Delete item(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:246
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Open..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:247
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Open file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:252
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:253
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Quit application"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:258
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Reset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:259
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Reset configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:264
msgctxt "KStandardGuiItem|Verb"
msgid "&Insert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:269
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Confi&gure..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:274
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Find"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:279
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:284
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:289
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:294
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Test"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:299
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstandardguiitem.cpp:304
msgctxt "KStandardGuiItem|"
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ktimecombobox.cpp:266
msgctxt "KTimeComboBox|@info"
msgid "The time you entered is invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ktimecombobox.cpp:269
#, qt-format
msgctxt "KTimeComboBox|@info"
msgid "Time cannot be earlier than %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ktimecombobox.cpp:276
#, qt-format
msgctxt "KTimeComboBox|@info"
msgid "Time cannot be later than %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ktogglefullscreenaction.cpp:44
msgctxt "KToggleFullScreenAction|@action:inmenu"
msgid "Exit F&ull Screen Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ktogglefullscreenaction.cpp:45
msgctxt "KToggleFullScreenAction|@action:intoolbar"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ktogglefullscreenaction.cpp:46
msgctxt "KToggleFullScreenAction|@info:tooltip"
msgid "Exit full screen mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ktogglefullscreenaction.cpp:49
msgctxt "KToggleFullScreenAction|@action:inmenu"
msgid "F&ull Screen Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ktogglefullscreenaction.cpp:50
msgctxt "KToggleFullScreenAction|@action:intoolbar"
msgid "Full Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ktogglefullscreenaction.cpp:51
msgctxt "KToggleFullScreenAction|@info:tooltip"
msgid "Display the window in full screen"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm_baloofile.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm_baloofile.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm_baloofile.pot (revision 1565131)
@@ -1,146 +1,188 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcm.cpp:53
#, kde-format
msgid "File Search"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kcm.cpp:60
#, kde-format
msgid "Configure File Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kcm.cpp:55
#, kde-format
msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kcm.cpp:57
#, kde-format
msgid "Sebastian Trüg"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kcm.cpp:58
#, kde-format
msgid "Vishesh Handa"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcm.cpp:59
#, kde-format
msgid "Tomaz Canabrava"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/main.qml:33
#, kde-format
msgid "This module lets you configure the file indexer and search functionality."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "File Search helps you quickly locate all your files based on their content."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/main.qml:44
#, kde-format
msgid "Enable File Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/main.qml:62
#, kde-format
msgid "Also index file content"
msgstr ""
+#. +> stable5
+#: package/contents/ui/main.qml:62
+#, kde-format
+msgid "Do not search in these locations:"
+msgstr ""
+
#. +> trunk5
#: package/contents/ui/main.qml:69
#, kde-format
msgid "Index hidden files and folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> trunk5
#: package/contents/ui/main.qml:81
#, kde-format
-msgid "Do not search in these locations:"
+msgid "Folder specific configuration:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: package/contents/ui/main.qml:104
+#, kde-format
+msgid "Add folder configuration..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: package/contents/ui/main.qml:144
+#, kde-format
+msgid "%1 is included."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: package/contents/ui/main.qml:145
+#, kde-format
+msgid "%1 is excluded."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: package/contents/ui/main.qml:157
+#, kde-format
+msgid "Disable indexing"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: package/contents/ui/main.qml:157
+#, kde-format
+msgid "Enable indexing"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: package/contents/ui/main.qml:169
+#, kde-format
+msgid "Delete entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: package/contents/ui/main.qml:125
+#: package/contents/ui/main.qml:182
#, kde-format
msgid "Select a folder to filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_mainLabel)
#. +> plasma5lts
#: configwidget.ui:26
#, kde-format
msgid "File Search helps you quickly locate all your files based on their content"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_excludeFolders_GB)
#. +> plasma5lts
#: configwidget.ui:52
#, kde-format
msgid "Do not search in these locations"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: folderselectionwidget.cpp:200
#, kde-format
msgid "Select the folder which should be excluded"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: folderselectionwidget.cpp:210
#, kde-format
msgid "Not allowed to exclude root folder, please disable File Search if you do not want it"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: folderselectionwidget.cpp:224
#, kde-format
msgid "Folder %1 is already excluded"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: folderselectionwidget.cpp:245
#, kde-format
msgid "Folder's parent %1 is already excluded"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_runner_spellcheckrunner.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_runner_spellcheckrunner.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_runner_spellcheckrunner.pot (revision 1565131)
@@ -1,110 +1,110 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-05 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
-#: spellcheck.cpp:45
+#: spellcheck.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: spellcheck.cpp:122 spellcheck_config.cpp:84 spellcheck_config.cpp:116
+#: spellcheck.cpp:116 spellcheck_config.cpp:77 spellcheck_config.cpp:108
#, kde-format
msgid "spell"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: spellcheck.cpp:129
+#: spellcheck.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "Spelling checking runner syntax, first word is trigger word, e.g. \"spell\"."
msgid "%1:q:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: spellcheck.cpp:130
+#: spellcheck.cpp:122
#, kde-format
msgid "Checks the spelling of :q:."
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: spellcheck.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "separator for a list of words"
msgid ", "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: spellcheck.cpp:239
+#: spellcheck.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "Term is spelled correctly"
msgid "Correct"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: spellcheck.cpp:219
#, kde-format
msgid "Correct"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: spellcheck.cpp:248
+#: spellcheck.cpp:238
#, kde-format
msgid "Suggested term"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: spellcheck.cpp:222
#, kde-format
msgid "Suggested words: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: spellcheck.cpp:257
+#: spellcheck.cpp:247
#, kde-format
msgid "Could not find a dictionary."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: spellcheck_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Spell Check Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_requireTriggerWord)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: spellcheck_config.ui:23
#, kde-format
msgid "&Require trigger word"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: spellcheck_config.ui:32
#, kde-format
msgid "&Trigger word:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_openKcmButton)
#. +> trunk5 stable5
#: spellcheck_config.ui:62
#, kde-format
msgid "Configure Dictionaries..."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_runner_webshortcuts.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_runner_webshortcuts.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_runner_webshortcuts.pot (revision 1565131)
@@ -1,30 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: webshortcutrunner.cpp:73
+#: webshortcutrunner.cpp:60
#, kde-format
msgid "Opens \"%1\" in a web browser with the query :q:."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: webshortcutrunner.cpp:117 webshortcutrunner.cpp:136
+#: webshortcutrunner.cpp:93 webshortcutrunner.cpp:110
#, kde-format
msgid "Search %1 for %2"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/processcore.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/processcore.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/processcore.pot (revision 1565131)
@@ -1,580 +1,1064 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the libksysguard package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksysguard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-20 09:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:95
+#, kde-format
+msgid "The unique Process ID that identifies this process."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Parent PID"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:102
+#, kde-format
+msgid "The user who owns this process."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:109
+#, kde-format
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:121
+#, kde-format
+msgid "Can Login"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:145
+#, kde-format
+msgid "EUID"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "suid"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "fsuid"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:155
+#, kde-format
+msgid "gid"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "egid"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "sgid"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:164
+#, kde-format
+msgid "fsgid"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:167
+#, kde-format
+msgid "Tracer Pid"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:170
+#, kde-format
+msgid "tty"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:171
+#, kde-format
+msgid "The controlling terminal on which this process is running."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:174
+#, kde-format
+msgid "User Time"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "System Time"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "Total Time"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:186
+#, kde-format
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "The total user and system time that this process has been running for"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:191
+#, kde-format
+msgid "Start Time"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:192
+#, kde-format
+msgid "The elapsed time since the process was started."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:196
+#, kde-format
+msgid "User CPU Usage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:197
+#, kde-format
+msgid "User CPU"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:203
+#, kde-format
+msgid "System CPU Usage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "System CPU"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:211
+#, kde-format
+msgid "Total CPU Usage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:215
+#, kde-format
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:219
+#, kde-format
+msgid "The current total CPU usage of the process."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:222
+#, kde-format
+msgid "Group User CPU Usage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:223
+#, kde-format
+msgid "The amount of userspace CPU used by this process and all its children."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:229
+#, kde-format
+msgid "Group System CPU Usage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:230
+#, kde-format
+msgid "The amount of system CPU used by this process and all its children."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:237
+#, kde-format
+msgid "Group Total CPU Usage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:241
+#, kde-format
+msgid "Group CPU"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:242
+#, kde-format
+msgid "The total amount of CPU used by this process and all its children."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:248
+#, kde-format
+msgid "Nice Level"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:249
+#, kde-format
+msgid "The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:252
+#, kde-format
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "IO Priority Class"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:259
+#, kde-format
+msgid "IO Nice Level"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:263
+#, kde-format
+msgid "VM Size"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:267
+#, kde-format
+msgid "This is the amount of virtual memory space that the process is using, included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This number is almost meaningless."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:270
+#, kde-format
+msgid "RSS Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:274
+#, kde-format
+msgid "This is the amount of physical memory that this process is using and includes the amount of memory used by shared libraries."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:276
+#, kde-format
+msgid "Private Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:278
+#, kde-format
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:281
+#, kde-format
+msgid ""
+"This is the amount of physical memory that this process is using by itself, and approximates the Private memory usage of the process.<br>"
+"It does not include any swapped out memory, nor the code size of its shared libraries."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:285
+#, kde-format
+msgid "Shared Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:293
+#, kde-format
+msgid "Shared"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:294
+#, kde-format
+msgid ""
+"This is approximately the amount of real physical memory that this process's shared libraries are using.<br>"
+"This memory is shared among all processes that use this library."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:299
+#, kde-format
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:300
+#, kde-format
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:304
+#, kde-format
+msgid "This is an approximation of the real amount of physical memory that this process is using. It is calculated by dividing the process' shared memory usage by the amount of processes sharing that memory, then adding the process' private memory."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:307
+#, kde-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:308
+#, kde-format
+msgid "The process name."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:311
+#, kde-format
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:312
+#, kde-format
+msgid "The command with which this process was launched."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:315
+#, kde-format
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:318
+#, kde-format
+msgid "IO Characters Read"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:322
+#, kde-format
+msgid "IO Characters Written"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:326
+#, kde-format
+msgid "IO Read Syscalls"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:330
+#, kde-format
+msgid "IO Read Syscalls Rate"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "IO Write Syscalls"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:338
+#, kde-format
+msgid "IO Write Syscalls Rate"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:342
+#, kde-format
+msgid "IO Characters Actually Read"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:346
+#, kde-format
+msgid "IO Characters Read Rate"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:347
+#, kde-format
+msgid "The read rate for all of a process' IO, including disk cache and other non-physical IO."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:351
+#, kde-format
+msgid "IO Characters Written Rate"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:352
+#, kde-format
+msgid "The write rate for all of a process' IO, including disk cache and other nonphysical IO."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:356
+#, kde-format
+msgid "Disk Read Rate"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:358
+#, kde-format
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:359
+#, kde-format
+msgid "The rate of data being read from disk."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:362
+#, kde-format
+msgid "Disk Write Rate"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:364
+#, kde-format
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:365
+#, kde-format
+msgid "The rate of data being written to the disk."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: extended_process_list.cpp:368
+#, kde-format
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:114 process.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:115 process.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Very low priority"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:116 process.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Low priority"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:117 process.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Very high priority"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:118 process.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "Process Niceness"
msgid "High priority"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "Priority Class"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "Priority Class"
msgid "Real Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "Priority Class"
msgid "Best Effort"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "Priority Class"
msgid "Idle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "Priority Class"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "process status"
msgid "running"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "process status"
msgid "sleeping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "process status"
msgid "disk sleep"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "process status"
msgid "zombie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "process status"
msgid "stopped"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "process status"
msgid "paging"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "process status"
msgid "finished"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "process status"
msgid "unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "Scheduler"
msgid "FIFO"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "Scheduler"
msgid "Round Robin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "Scheduler"
msgid "Interactive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "Scheduler"
msgid "Batch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: process.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "Scheduler"
msgid "Idle"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Bytes unit symbol"
msgid "%1 B"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "Kilobytes unit symbol"
msgid "%1 KiB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "Megabytes unit symbol"
msgid "%1 MiB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "Gigabytes unit symbol"
msgid "%1 GiB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "Terabytes unit symbol"
msgid "%1 TiB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "Petabytes unit symbol"
msgid "%1 PiB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "Bytes per second unit symbol"
msgid "%1 B/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "Kilobytes per second unit symbol"
msgid "%1 KiB/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "Megabytes per second unit symbol"
msgid "%1 MiB/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
msgid "%1 GiB/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
msgid "%1 TiB/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
msgid "%1 PiB/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "Hertz unit symbol"
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "Kilohertz unit symbol"
msgid "%1 kHz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "Megahertz unit symbol"
msgid "%1 MHz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "Gigahertz unit symbol"
msgid "%1 GHz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Terahertz unit symbol"
msgid "%1 THz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "Petahertz unit symbol"
msgid "%1 PHz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Percent unit"
msgid "%1%"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "Revolutions per minute unit symbol"
msgid "%1 RPM"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "Celsius unit symbol"
msgid "%1°C"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "Decibels unit symbol"
msgid "%1 dBm"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "Seconds unit symbol"
msgid "%1s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "Volts unit symbol"
msgid "%1 V"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "Watts unit symbol"
msgid "%1 W"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "Rate unit symbol"
msgid "%1 s⁻¹"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "Unitless"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "contains a abbreviated time unit: (s)econds"
msgid "%1s ago"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "contains abbreviated time units: (m)inutes and (s)econds"
msgid "%1m %2s ago"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "contains abbreviated time units: (h)ours, (m)inutes and (s)econds)"
msgid "%1h %2m %3s ago"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "contains also abbreviated time units: (h)ours and (m)inutes"
msgid "%1 day %2h %3m ago"
msgid_plural "%1 days %2h %3m ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Bytes unit symbol"
msgid "B"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:377
#, kde-format
msgctxt "Kilobytes unit symbol"
msgid "KiB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "Megabytes unit symbol"
msgid "MiB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "Gigabytes unit symbol"
msgid "GiB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:383
#, kde-format
msgctxt "Terabytes unit symbol"
msgid "TiB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "Petabytes unit symbol"
msgid "PiB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "Bytes per second unit symbol"
msgid "B/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "Kilobytes per second unit symbol"
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:392
#, kde-format
msgctxt "Megabytes per second unit symbol"
msgid "MiB/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:394
#, kde-format
msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
msgid "GiB/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
msgid "TiB/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
msgid "PiB/s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:401
#, kde-format
msgctxt "Hertz unit symbol"
msgid "Hz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:403
#, kde-format
msgctxt "Kilohertz unit symbol"
msgid "kHz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:405
#, kde-format
msgctxt "Megahertz unit symbol"
msgid "MHz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:407
#, kde-format
msgctxt "Gigahertz unit symbol"
msgid "GHz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:409
#, kde-format
msgctxt "Terahertz unit symbol"
msgid "THz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:411
#, kde-format
msgctxt "Petahertz unit symbol"
msgid "PHz"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "Percent unit"
msgid "%"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:416
#, kde-format
msgctxt "Revolutions per minute unit symbol"
msgid "RPM"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "Celsius unit symbol"
msgid "°C"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "Decibels unit symbol"
msgid "dBm"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:422
#, kde-format
msgctxt "Seconds unit symbol"
msgid "s"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "Volts unit symbol"
msgid "V"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Watts unit symbol"
msgid "W"
msgstr ""
#. +> stable5
#: formatter.cpp:428
#, kde-format
msgctxt "Rate unit symbol"
msgid "s⁻¹"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kdenlive.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kdenlive.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kdenlive.pot (revision 1565131)
@@ -1,18835 +1,18835 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdenlive package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiobalance.xml:3 data/effects/audiobalance.xml:8
#: src/audiomixer/mixerwidget.cpp:170
#, kde-format
msgid "Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiobalance.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjust the left/right balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiopan.xml:3 data/effects/audiopan.xml:11
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:69
#, kde-format
msgid "Pan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiopan.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiopan.xml:7 data/effects/channelcopy.xml:7
#: data/effects/channelcopy.xml:11
#, kde-format
msgid "Left,Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiopan.xml:8 data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:9
#: data/effects/frei0r_curves.xml:9 data/effects/frei0r_curves.xml:66
#: data/effects/frei0r_levels.xml:10 data/effects/frei0r_levels.xml:42
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:25
#, kde-format
msgid "Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:4
#, kde-format
msgid "Audio Spectrum Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:5
#, kde-format
msgid "An audio visualization filter that draws an audio spectrum on the image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:8
#, kde-format
msgid "Line,Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:9
#, kde-format
msgid "Graph type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:10
#, kde-format
msgid "The type of graph to display the spectrum."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:13 data/effects/audiowaveform.xml:6
#: data/effects/dynamictext.xml:22 data/effects/pan_zoom.xml:16
#: data/effects/rotation.xml:40 data/effects/rotation_keyframable.xml:22
#, kde-format
msgid "Background Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:14
#, kde-format
msgid "The background color to be applied to the entire frame. The default color is transparent."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:17
#, kde-format
msgid "Foreground color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:18
#, kde-format
msgid "The color of the waveform."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:21 data/effects/audiowaveform.xml:12
#, kde-format
msgid "Line Thickness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:22
#, kde-format
msgid "The thickness of the line used to draw the waveform for line graph. The thickness of the bar for bar graph."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:25 src/ui/gradientedit_ui.ui:96
#, kde-format
msgid "Angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:26
#, kde-format
msgid "The rotation angle to be applied to the waveform."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:29 data/effects/audiowaveform.xml:15
#: data/effects/movit_rect.xml:6 data/effects/pan_zoom.xml:7
#: data/effects/qtblend.xml:8 data/effects/qtblend.xml:26
#: data/effects/tracker.xml:8 data/effects/tracker.xml:52
#: data/transitions/affine.xml:7 data/transitions/composite.xml:7
#: data/transitions/qtblend.xml:7 data/transitions/region.xml:10
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:30
#, kde-format
msgid "Defines the rectangle that the waveform(s) should be drawn in."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:33 data/effects/audiowaveform.xml:18
#: data/transitions/region.xml:20
#, kde-format
msgid "Fill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:34
#, kde-format
msgid "Whether the area under the waveform should be filled in. Only applies to line graph type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:37 data/effects/mirror.xml:3
#, kde-format
msgid "Mirror"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:38
#, kde-format
msgid "Mirror the spectrum about the center of the rectangle."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:41 data/transitions/dissolve.xml:13
#, kde-format
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:42
#, kde-format
msgid "Draw the points starting with the highest frequency first."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:45
#, kde-format
msgid "Line Tension"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:46
#, kde-format
msgid "Affects the amount of curve in the line interpolating between points. 0.0 = a straight line between points. 100 = very curved lines between points. Values < 0 and > 100 will cause loops in the lines. Only applies to line graph type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:49
#, kde-format
msgid "Points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:50
#, kde-format
msgid "The number of bands to draw in the spectrum. Each band shows up as a data point in the graph."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:53
#, kde-format
msgid "Low Frequency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:54
#, kde-format
msgid "The low end of the frequency range to be used for the graph."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:57
#, kde-format
msgid "High Frequency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:58
#, kde-format
msgid "The high end of the frequency range to be used for the graph."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:61
#, kde-format
msgid "Level Threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:62
#, kde-format
msgid "The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the value to be applied."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:65
#, kde-format
msgid "Window Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiospectrum.xml:66
#, kde-format
msgid "The number of samples that the FFT will be performed on. If window size is less than the number of samples in a frame, extra samples will be ignored. If window size is more than the number of samples in a frame, samples will be buffered from previous frames to fill the window. The buffering is performed as a sliding window so that the most recent samples are always transformed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiowave.xml:3
#, kde-format
msgid "Audio Wave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiowave.xml:4
#, kde-format
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiowaveform.xml:3
#, kde-format
msgid "Audio Waveform Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/audiowaveform.xml:9 data/effects/dynamictext.xml:19
#, kde-format
msgid "Foreground Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:3
#, kde-format
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:4
#, kde-format
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:7 data/effects/dynamictext.xml:7
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:294
#: src/project/transitionsettings.cpp:119
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:10
#, kde-format
msgid "Macroblock width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:13
#, kde-format
msgid "Macroblock height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:16
#, kde-format
msgid "Maximum x distance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:19
#, kde-format
msgid "Maximum y distance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:22
#, kde-format
msgid "Denoise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:25
#, kde-format
msgid "Debug"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:28 data/effects/obscure.xml:3
#, kde-format
msgid "Obscure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:31 data/effects/tracker.xml:36
#: data/effects/tracker.xml:80
#, kde-format
msgid "Tracking data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:32 data/effects/tracker.xml:37
#: data/effects/tracker.xml:81
#, kde-format
msgid "Click to copy to clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/automask.xml:35 data/effects/loudness.xml:10
#: data/effects/tracker.xml:40 data/effects/tracker.xml:84
#, kde-format
msgid "Analyse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/boxblur.xml:3
#, kde-format
msgid "Box Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/boxblur.xml:4
#, kde-format
msgid "Box blur (separate horizontal and vertical blur)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/boxblur.xml:7
#, kde-format
msgid "Horizontal multiplicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/boxblur.xml:10
#, kde-format
msgid "Vertical multiplicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/boxblur.xml:13
#, kde-format
msgid "Blur factor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/brightness.xml:3
#, kde-format
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/brightness.xml:4
#, kde-format
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/brightness.xml:7
#, kde-format
msgid "Intensity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/channelcopy.xml:3
#, kde-format
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/channelcopy.xml:4
#, kde-format
msgid "Copy one channel to another"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/channelcopy.xml:8 src/ui/renderwidget_ui.ui:280
#, kde-format
msgid "From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/channelcopy.xml:12
#, kde-format
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/charcoal.xml:3
#, kde-format
msgid "Charcoal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/charcoal.xml:4
#, kde-format
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/charcoal.xml:7
#, kde-format
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/charcoal.xml:10
#, kde-format
msgid "Vertical scatter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/charcoal.xml:13
#, kde-format
msgid "Scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/charcoal.xml:16
#, kde-format
msgid "Mix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/charcoal.xml:19 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:31
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:63 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:19
#: data/effects/invert.xml:3 data/effects/mirror.xml:11
#: data/effects/rotoscoping.xml:19 data/effects/shape.xml:18
#: data/transitions/region.xml:33 data/transitions/wipe.xml:14
#, kde-format
msgid "Invert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/chroma.xml:3
#, kde-format
msgid "Chroma Key: Basic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/chroma.xml:4
#, kde-format
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/chroma.xml:7 data/effects/chroma_hold.xml:7
#, kde-format
msgid "Color key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/chroma.xml:10 data/effects/chroma_hold.xml:10
#, kde-format
msgid "Variance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/chroma_hold.xml:3
#, kde-format
msgid "Chroma Hold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/chroma_hold.xml:4
#, kde-format
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/crop.xml:3
#, kde-format
msgid "Edge Crop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/crop.xml:4
#, kde-format
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/crop.xml:7 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:13
#: src/ui/configmisc_ui.ui:67
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/crop.xml:10 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:7
#: src/ui/configmisc_ui.ui:77
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/crop.xml:13 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:16
#: src/ui/configmisc_ui.ui:72
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/crop.xml:16 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:10
#: src/ui/configmisc_ui.ui:82
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/crop.xml:19
#, kde-format
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/crop.xml:22
#, kde-format
msgid "Center balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/crop.xml:25
#, kde-format
msgid "Use project resolution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dust.xml:3
#, kde-format
msgid "Dust"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dust.xml:4
#, kde-format
msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dust.xml:7
#, kde-format
msgid "Maximal Diameter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dust.xml:10
#, kde-format
msgid "Maximal number of dust"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:3 data/effects/sox_gain.xml:10
#, kde-format
msgid "Normalize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:4
#, kde-format
msgid "Dynamically correct audio loudness as recommended by EBU R128"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:7 data/effects/loudness.xml:7
#, kde-format
msgid "Target Program Loudness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:10
#, kde-format
msgid "Measurement Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:13
#, kde-format
msgid "Maximum Gain Increase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:16
#, kde-format
msgid "Maximum Gain Decrease"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:19
#, kde-format
msgid "Maximum Rate Change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:3
#, kde-format
msgid "Dynamic Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:4
#, kde-format
msgid "Overlay text with keywords replaced"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:10
#, kde-format
msgid "Font Family"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:13
#, kde-format
msgid "Font Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:16
#, kde-format
msgid "Font Weight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:25
#, kde-format
msgid "Outline Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:28
#, kde-format
msgid "Outline Width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, padLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:31 src/ui/qtextclip_ui.ui:194
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:34
#, kde-format
msgid "Left,Center,Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:35
#, kde-format
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:38
#, kde-format
msgid "Top,Middle,Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:39
#, kde-format
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, text_box)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:42 src/titler/graphicsscenerectmove.cpp:762
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:83 src/ui/qtextclip_ui.ui:20
#: src/ui/templateclip_ui.ui:34
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/dynamictext.xml:43
#, kde-format
msgid "timecode,frame,file date,local file date,source frame rate,source codec,source bit rate,source width,source height,source comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_from_black.xml:3 data/effects/fadein.xml:3
#, kde-format
msgid "Fade in"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_from_black.xml:4
#, kde-format
msgid "Fade video from black"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipDurationDialog_UI)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_duration)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_from_black.xml:7 data/effects/fade_to_black.xml:7
#: data/effects/fadein.xml:10 data/effects/fadeout.xml:7 src/bin/bin.cpp:910
#: src/bin/generators/generators.cpp:70 src/bin/projectitemmodel.cpp:263
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:263
#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:338 src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:14
#: src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:40 src/ui/clipproperties_ui.ui:58
#: src/ui/colorclip_ui.ui:37 src/ui/qtextclip_ui.ui:223
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:582 src/utils/freesound.cpp:166
#: src/utils/freesound.cpp:209 src/utils/freesound.cpp:210
#, kde-format
msgid "Duration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_from_black.xml:10
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:146
#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:291
#, kde-format
msgid "In"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_from_black.xml:13 data/effects/fade_to_black.xml:13
#: src/ui/wipeval_ui.ui:22
#, kde-format
msgid "Start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_from_black.xml:16 data/effects/fade_to_black.xml:16
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:499 src/ui/wipeval_ui.ui:167
#, kde-format
msgid "End"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_from_black.xml:19
#, kde-format
msgid "Fade from Black"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_to_black.xml:3 data/effects/fadeout.xml:3
#, kde-format
msgid "Fade out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_to_black.xml:4
#, kde-format
msgid "Fade video to black"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_to_black.xml:10
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:149
#, kde-format
msgid "Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fade_to_black.xml:19
#, kde-format
msgid "Fade to Black"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fadein.xml:4
#, kde-format
msgid "Fade in audio track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fadein.xml:13 data/effects/fadeout.xml:13
#, kde-format
msgid "Start Gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fadein.xml:16 data/effects/fadeout.xml:16
#, kde-format
msgid "End Gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/fadeout.xml:4
#, kde-format
msgid "Fade out audio track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/freeze.xml:3
#, kde-format
msgid "Freeze"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/freeze.xml:4
#, kde-format
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/freeze.xml:7
#, kde-format
msgid "Freeze at"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/freeze.xml:10
#, kde-format
msgid "Freeze Before"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/freeze.xml:13
#, kde-format
msgid "Freeze After"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:3
#, kde-format
msgid "3dflippo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:4
#, kde-format
msgid "Frame rotation in 3D space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:7
#, kde-format
msgid "X axis rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:10
#, kde-format
msgid "Y axis rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:13
#, kde-format
msgid "Z axis rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:16
#, kde-format
msgid "X axis rotation rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:19
#, kde-format
msgid "Y axis rotation rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:22
#, kde-format
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:25
#, kde-format
msgid "Center position (X)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:28
#, kde-format
msgid "Center position (Y)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:31
#, kde-format
msgid "Invert rotation assignment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:34
#, kde-format
msgid "Don't blank mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:37
#, kde-format
msgid "Fill with image or black"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:4 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:36
#, kde-format
msgid "Alpha operations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:5 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:37
#, kde-format
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:9 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:41
#, kde-format
msgid "Image,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray,Selection on white,Selection on checkers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:10 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:42
#, kde-format
msgid "Display"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:14 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:46
#, kde-format
msgid "Display input alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:18
#, kde-format
msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:19 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:51
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:30 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:47
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:45 data/effects/frei0r_select0r.xml:96
#, kde-format
msgid "Operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:23 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:55
#: data/effects/frei0r_threshold0r.xml:3 data/effects/frei0r_threshold0r.xml:7
#: data/effects/shape.xml:10
#, kde-format
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:27
#, kde-format
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:50
#, kde-format
msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold,Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:59
#, kde-format
msgid "Shrink/Grow/Blur amount"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:3
#, kde-format
msgid "Alpha gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:4
#, kde-format
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, position_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clip_filesize_2)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:9
#: src/assets/view/widgets/keyframeedit.cpp:61
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:295
#: src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:20 src/ui/keyframedialog_ui.ui:20
#: src/ui/markerdialog_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:13 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:34
#, kde-format
msgid "Transition width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:17 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:30
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:16
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:21 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:38
#, kde-format
msgid "Min"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:25 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:42
#, kde-format
msgid "Max"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:29 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:46
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:44 data/effects/frei0r_select0r.xml:95
#, kde-format
msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:3
#, kde-format
msgid "Alpha shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:4
#, kde-format
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:9
#, kde-format
msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:10 data/effects/frei0r_facedetect.xml:29
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:35 data/effects/frei0r_select0r.xml:70
#: data/effects/sox_flanger.xml:22
#, kde-format
msgid "Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:14
#, kde-format
msgid "Position X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:18
#, kde-format
msgid "Position Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:22
#, kde-format
msgid "Size X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:26
#, kde-format
msgid "Size Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:4 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:15
#, kde-format
msgid "White Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:5 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:16
#, kde-format
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:8 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:19
#: data/effects/frei0r_colgate.xml:7 data/effects/movit_white_balance.xml:6
#, kde-format
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:11 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:22
#, kde-format
msgid "Green Tint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_baltan.xml:3
#, kde-format
msgid "Baltan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_baltan.xml:4
#, kde-format
msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:3
#, kde-format
msgid "Bézier Curves"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:4 data/effects/frei0r_curves.xml:5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:62
#, kde-format
msgid "Color curves adjustment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:8 data/effects/frei0r_curves.xml:65
#, kde-format
msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:13
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:33 data/effects/frei0r_curves.xml:12
#: data/effects/frei0r_curves.xml:69
#, kde-format
msgid "Rec. 601,Rec. 709"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:14
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:34 data/effects/frei0r_curves.xml:13
#: data/effects/frei0r_curves.xml:70
#, kde-format
msgid "Luma formula"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_brightness.xml:3 data/effects/frei0r_brightness.xml:7
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:19
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:8
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:8 data/effects/grain.xml:13
#, kde-format
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_brightness.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:3
#, kde-format
msgid "Corners"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:4
#, kde-format
msgid "Four corners geometry engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:8
#, kde-format
msgid "Corner 1 X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:12
#, kde-format
msgid "Corner 1 Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:16
#, kde-format
msgid "Corner 2 X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:20
#, kde-format
msgid "Corner 2 Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:24
#, kde-format
msgid "Corner 3 X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:28
#, kde-format
msgid "Corner 3 Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:32
#, kde-format
msgid "Corner 4 X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:36
#, kde-format
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:40
#, kde-format
msgid "Stretch X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:44
#, kde-format
msgid "Stretch Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:48
#, kde-format
msgid "Feather Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:52
#, kde-format
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:56 data/effects/frei0r_defish0r.xml:24
#, kde-format
msgid "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,Lanczos"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:57 data/effects/frei0r_defish0r.xml:25
#, kde-format
msgid "Interpolator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:61 data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:63
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:136
#, kde-format
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:65 data/effects/rotoscoping.xml:14
#, kde-format
msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:66
#, kde-format
msgid "Alpha operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:3
#, kde-format
msgid "Cartoon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:4
#, kde-format
msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:7
#, kde-format
msgid "Level of trip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:10
#, kde-format
msgid "Difference space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_cluster.xml:3
#, kde-format
msgid "K-Means Clustering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_cluster.xml:4
#, kde-format
msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_cluster.xml:7
#, kde-format
msgid "Amount of clusters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_cluster.xml:10
#, kde-format
msgid "Weight on distance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colgate.xml:3
#, kde-format
msgid "White Balance (LMS space)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colgate.xml:4
#, kde-format
msgid "Do simple color correction, in a physically meaningful way"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colgate.xml:10 data/effects/movit_white_balance.xml:9
#, kde-format
msgid "Color Temperature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:3
#, kde-format
msgid "RGB adjustment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:4
#, kde-format
msgid "Simple color adjustment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbR)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonSelectRects)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:8 src/ui/histogram_ui.ui:30
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:233
#, kde-format
msgid "R"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbG)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:12 src/ui/histogram_ui.ui:37
#, kde-format
msgid "G"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbB)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:16 src/ui/histogram_ui.ui:44
#, kde-format
msgid "B"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:20
#, kde-format
msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:21
#, kde-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:25
#, kde-format
msgid "Keep luma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:29
#, kde-format
msgid "Alpha controlled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colordistance.xml:3
#, kde-format
msgid "Color Distance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colordistance.xml:4
#, kde-format
msgid "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and uses that value as new pixel value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colordistance.xml:7
#, kde-format
msgid "Source Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:4
#, kde-format
msgid "Colorize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:5
#, kde-format
msgid "Colorizes image to selected hue, saturation and lightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:8 data/effects/frei0r_hueshift0r.xml:7
#, kde-format
msgid "Hue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:9
#, kde-format
msgid "Color shade of the colorized image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:12
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:48
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:121
#: data/effects/frei0r_saturat0r.xml:3 data/effects/frei0r_saturat0r.xml:7
#: data/effects/movit_saturation.xml:6
#, kde-format
msgid "Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:13
#, kde-format
msgid "Amount of color in the colorized image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:16
#, kde-format
msgid "Lightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:17
#, kde-format
msgid "Lightness of the colorized image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colortap.xml:3
#, kde-format
msgid "Color Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colortap.xml:4
#, kde-format
msgid "Applies a pre-made color effect to image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_colortap.xml:7 data/effects/frei0r_defish0r.xml:14
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:14 data/effects/frei0r_medians.xml:9
#: src/bin/bin.cpp:906 src/bin/projectitemmodel.cpp:257
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#: src/ui/missingclips_ui.ui:50
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_contrast0r.xml:3 data/effects/frei0r_contrast0r.xml:7
#: data/effects/grain.xml:10
#, kde-format
msgid "Contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_contrast0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:4 data/effects/frei0r_curves.xml:61
#, kde-format
msgid "Curves"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:8 data/effects/frei0r_levels.xml:9
#: data/effects/frei0r_levels.xml:41
#, kde-format
msgid "Red,Green,Blue,Luma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:20 data/effects/frei0r_curves.xml:77
#, kde-format
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:23 data/effects/frei0r_curves.xml:80
#, kde-format
msgid "Point 1 input value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:26 data/effects/frei0r_curves.xml:83
#, kde-format
msgid "Point 1 output value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:29 data/effects/frei0r_curves.xml:86
#, kde-format
msgid "Point 2 input value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:32 data/effects/frei0r_curves.xml:89
#, kde-format
msgid "Point 2 output value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:35 data/effects/frei0r_curves.xml:92
#, kde-format
msgid "Point 3 input value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:38 data/effects/frei0r_curves.xml:95
#, kde-format
msgid "Point 3 output value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:41 data/effects/frei0r_curves.xml:98
#, kde-format
msgid "Point 4 input value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:44 data/effects/frei0r_curves.xml:101
#, kde-format
msgid "Point 4 output value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:47 data/effects/frei0r_curves.xml:104
#, kde-format
msgid "Point 5 input value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:50 data/effects/frei0r_curves.xml:107
#, kde-format
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:53 data/effects/frei0r_curves.xml:110
#, kde-format
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:56 data/effects/frei0r_curves.xml:113
#: data/effects/frei0r_levels.xml:31 data/effects/frei0r_levels.xml:63
#, kde-format
msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:57 data/effects/frei0r_curves.xml:114
#, kde-format
msgid "Graph position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_d90stairsteppingfix.xml:3
#, kde-format
msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_d90stairsteppingfix.xml:7
#, kde-format
msgid ""
"Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
" <full><![CDATA[Sharp lines in videos from the Nikon D90 show steps each 8th or 9th line, assumedly\n"
" due to poor downsampling. These can be smoothed out with this filter if they become too annoying.]]></full>\n"
" "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Defish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:7 data/effects/frei0r_iirblur.xml:8
#: data/effects/frei0r_sharpness.xml:8 data/effects/movit_unsharp_mask.xml:9
#, kde-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:10
#, kde-format
msgid "DeFish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:13
#, kde-format
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:17
#, kde-format
msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScaling)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:18
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:202
#: src/ui/colorplaneexport_ui.ui:74 src/widgets/dragvalue.cpp:121
#, kde-format
msgid "Scaling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:21
#, kde-format
msgid "Manual Scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:28
#, kde-format
msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:29
#, kde-format
msgid "Aspect type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:32
#, kde-format
msgid "Manual Aspect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_delay0r.xml:3
#, kde-format
msgid "delay0r"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_delay0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Video delay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_delay0r.xml:7
#, kde-format
msgid "Delay time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_delaygrab.xml:3
#, kde-format
msgid "Delay grab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_delaygrab.xml:4
#, kde-format
msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:3 data/effects/pan_zoom.xml:10
#: data/effects/qtblend.xml:18 data/effects/qtblend.xml:36
#: data/transitions/affine.xml:19 data/transitions/affine.xml:22
#: data/transitions/qtblend.xml:17 data/transitions/region.xml:23
#, kde-format
msgid "Distort"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Plasma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:7 data/effects/wave.xml:7
#, kde-format
msgid "Amplitude"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:10 data/effects/sox_bass.xml:10
#, kde-format
msgid "Frequency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_dither.xml:4
#, kde-format
msgid "Dither"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_dither.xml:5
#, kde-format
msgid "Dithers the image and reduces the number of available colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_dither.xml:8 data/effects/frei0r_levels.xml:4
#: data/effects/frei0r_levels.xml:36
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_dither.xml:9
#, kde-format
msgid "Number of values per channel."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_dither.xml:12
#, kde-format
msgid "Matrix Id."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_dither.xml:13
#, kde-format
msgid "Id of matrix used for dithering."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:3
#, kde-format
msgid "Edge glow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:4
#, kde-format
msgid "Edge glow filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:7
#, kde-format
msgid "Edge lightening threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:10
#, kde-format
msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:13
#, kde-format
msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:4
#, kde-format
msgid "Emboss"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:5
#, kde-format
msgid "Creates embossed relief image of source image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:8
#, kde-format
msgid "Light direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:9
#, kde-format
msgid "Light direction angle."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:12
#, kde-format
msgid "Background lightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:13
#, kde-format
msgid "Background lightness (0 to 90)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:16
#, kde-format
msgid "Bump height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:17
#, kde-format
msgid "Bump height (0 to 40)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_equaliz0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Equaliz0r"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_equaliz0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Equalizes the intensity histograms"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Face blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:8 data/effects/frei0r_facedetect.xml:8
#, kde-format
msgid "Search scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:9 data/effects/frei0r_facedetect.xml:9
#, kde-format, no-c-format
msgid "The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% on each pass."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:13 data/effects/frei0r_facedetect.xml:13
#, kde-format
msgid "Neighbors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:14 data/effects/frei0r_facedetect.xml:14
#, kde-format
msgid "Minimum number of rectangles that determines an object."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:18 data/effects/frei0r_facedetect.xml:18
#, kde-format
msgid "Smallest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:19 data/effects/frei0r_facedetect.xml:19
#, kde-format
msgid "The minimum window size in pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:23
#, kde-format
msgid "Largest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:24
#, kde-format
msgid "The largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square window)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:28 data/effects/frei0r_facedetect.xml:23
#, kde-format
msgid "Recheck"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:29 data/effects/frei0r_facedetect.xml:24
#, kde-format
msgid "How often to detect a face. In between checks, it does object motion tracking."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:33
#, kde-format
msgid "Show ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:34
#, kde-format
msgid "Draw a blue ellipse around the face area?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:3
#, kde-format
msgid "Face detect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:4
#, kde-format
msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:28
#, kde-format
msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:33
#, kde-format
msgid "Stroke width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:34
#, kde-format
msgid "0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:38
#, kde-format
msgid "Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:39
#, kde-format
msgid "Set the alpha channel of the shape area to a percentage of fully opaque."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:43
#, kde-format
msgid "Antialias"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:44
#, kde-format
msgid "Draw with anti-aliasing?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:50 src/ui/gradientedit_ui.ui:119
#, kde-format
msgid "Color 1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:51
#, kde-format
msgid "Set the shape color of the first detected face."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:55 src/ui/gradientedit_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Color 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:56
#, kde-format
msgid "Set the shape color of the second detected face."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:60
#, kde-format
msgid "Color 3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:61
#, kde-format
msgid "Set the shape color of the third detected face."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:65
#, kde-format
msgid "Color 4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:66
#, kde-format
msgid "Set the shape color of the fourth detected face."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:70
#, kde-format
msgid "Color 5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:71
#, kde-format
msgid "Set the shape color of the fifth detected face."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_flippo.xml:3
#, kde-format
msgid "Flippo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_flippo.xml:4
#, kde-format
msgid "Flipping in X and Y axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_flippo.xml:7
#, kde-format
msgid "X axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_flippo.xml:10
#, kde-format
msgid "Y axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_glow.xml:3
#, kde-format
msgid "Glow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_glow.xml:4
#, kde-format
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_glow.xml:7 data/effects/frei0r_iirblur.xml:3
#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:22 data/effects/tracker.xml:29
#: data/effects/tracker.xml:73 src/ui/titlewidget_ui.ui:805
#, kde-format
msgid "Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:3
#, kde-format
msgid "Denoiser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:4
#, kde-format
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:8
#, kde-format
msgid "Spatial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:9
#, kde-format
msgid "Amount of spatial filtering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:13
#, kde-format
msgid "Temporal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:14
#, kde-format
msgid "Amount of temporal filtering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_hueshift0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Hue shift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_hueshift0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:4
#, kde-format
msgid "Blur using 2D IIR filters (Exponential, Lowpass, Gaussian)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:9
#, kde-format
msgid "Amount of blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:13
#, kde-format
msgid "Exponential,Lowpass,Gaussian"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:15
#, kde-format
msgid "Select blurring algorithm"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:19
#, kde-format
msgid "Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:20
#, kde-format
msgid "Enable edge compensation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:3
#, kde-format
msgid "Key Spill Mop Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:4
#, kde-format
msgid "Reduces the visibility of key color spill in chroma keying"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:8
#, kde-format
msgid "Key color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:12
#, kde-format
msgid "Target color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:16
#, kde-format
msgid "Color distance, Transparency, Edge inwards, Edge outwards"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:17
#, kde-format
msgid "Mask type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:21
#, kde-format
msgid "Tolerance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:25
#, kde-format
msgid "Slope"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:29
#, kde-format
msgid "Hue gate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:33
#, kde-format
msgid "Saturation threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:37
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:46
#, kde-format
msgid "None, De-Key, Target, Desaturate, Luma adjust"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:38
#, kde-format
msgid "Operation 1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:42
#, kde-format
msgid "Amount 1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:47
#, kde-format
msgid "Operation 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:51
#, kde-format
msgid "Amount 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:55
#, kde-format
msgid "Show mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:59
#, kde-format
msgid "Mask to Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:3
#, kde-format
msgid "Lens Correction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:4
#, kde-format
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:7
#, kde-format
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:10
#, kde-format
msgid "Vertical center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:13
#, kde-format
msgid "Center correction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:16
#, kde-format
msgid "Edges correction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:3
#, kde-format
msgid "LetterB0xed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:4
#, kde-format
msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:7 src/ui/titlewidget_ui.ui:1134
#, kde-format
msgid "Border Width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:10 data/effects/frei0r_timeout.xml:13
#: src/ui/wipeval_ui.ui:136 src/ui/wipeval_ui.ui:281
#, kde-format
msgid "Transparency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_levels.xml:5 data/effects/frei0r_levels.xml:37
#, kde-format
msgid "Adjust levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_levels.xml:13 data/effects/frei0r_levels.xml:45
#, kde-format
msgid "Input black level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_levels.xml:16 data/effects/frei0r_levels.xml:48
#, kde-format
msgid "Input white level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_levels.xml:19 data/effects/frei0r_levels.xml:51
#: data/effects/gamma.xml:3 data/effects/gamma.xml:7
#: src/assets/view/widgets/lumaliftgainparam.cpp:41
#: src/effects/effectstack/view/qml/LiftGammaGain.qml:59
#, kde-format
msgid "Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_levels.xml:22 data/effects/frei0r_levels.xml:54
#, kde-format
msgid "Black output"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_levels.xml:25 data/effects/frei0r_levels.xml:57
#, kde-format
msgid "White output"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_levels.xml:28 data/effects/frei0r_levels.xml:60
#, kde-format
msgid "Show histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_levels.xml:32 data/effects/frei0r_levels.xml:64
#, kde-format
msgid "Histogram position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:4
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:77
#, kde-format
msgid "Light Graffiti"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:7
#, kde-format
msgid ""
"Light Graffiti effect.\n"
" <full><![CDATA[This effect allows one to do Light Painting (i.e. painting with light sources on a photo by keeping the shutter\n"
" opened for a while), but for video.]]></full>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:10
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:83
#, kde-format
msgid "Brightness Threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:12
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:85
#, kde-format
msgid ""
"<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to be recognized as a light source?<br/>"
"\n"
" Increasing this threshold requires brighter light sources (i.e. more white or less color, respectively) but prevents some «false alarms» where semi-bright parts, e.g. hands where colors can change quite a lot compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:15
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:88
#, kde-format
msgid "Difference Threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:17
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:90
#, kde-format
msgid ""
"<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in order to be recognized as light source? <br/>"
"\n"
" Increasing this threshold makes it harder for light sources to be accepted on bright backgrounds, but decreases the danger of noise or generally bright spots counting as light source.]]>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:20
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:93
#, kde-format
msgid "Difference Sum Threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:22
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:95
#, kde-format
msgid ""
"<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a pixel is recognized as a light source?<br/>"
"\n"
" Raising this value might, in some cases, avoid that some light objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:25
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:98
#, kde-format
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:27
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:100
#, kde-format
msgid ""
"<![CDATA[Light sensitivity.<br/>"
"\n"
" For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to obtain a better exposure.]]>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:30
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:103
#, kde-format
msgid "Lower Overexposure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:32
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:105
#, kde-format
msgid ""
"<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>"
"\n"
" The light mask does not get white immediately when the light source is moving slowly or staying steady.]]>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:35
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:108
#, kde-format
msgid "Dimming"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:36
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:109
#, kde-format
msgid "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a value > 0."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:39
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:112
#, kde-format
msgid "Background Weight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:40
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:113
#, kde-format
msgid "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the light mask directly over the background, without the painting person in the image if the video starts with a «clean» background image. (See the α parameter.)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:43
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:116
#, kde-format
msgid "α"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:45
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:118
#, kde-format
msgid ""
"<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/>"
"\n"
" The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip it is applied to, so the clip should <em>always</em> start with the painter outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:49
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:122
#, kde-format
msgid "Increases the saturation of lights."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:52
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:125
#, kde-format
msgid "Show brightness statistics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:54
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:127
#, kde-format
msgid ""
"<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the threshold parameters.<br/>"
"\n"
" Example: To adjust the brightness threshold, check this box and adjust the threshold until the whole light source is highlighted. Repeat the same with the other parameters. Only parts that are highlighted in <em>all</em> thresholds will count as light source.]]>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:57
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:130
#, kde-format
msgid "Show background difference statistics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:60
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:133
#, kde-format
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:64
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:137
#, kde-format
msgid "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and paint the light mask over a completely different video."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:67
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:140
#, kde-format
msgid "Nonlinear dimming"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:68
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:141
#, kde-format
msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:71
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:144
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Reset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:72
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:145
#, kde-format
msgid "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline cursor from outside of the clip to the middle of it. The effect receives this frame in the middle as first frame and uses it as background image. For proper threshold adjusting move the timeline cursor to the beginning of the clip, check the Reset box and uncheck it again."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:80
#, kde-format
msgid ""
"Light Graffiti effect.\n"
" <full><![CDATA[This effect allows to do Light Painting (i.e. painting with light sources on a photo by keeping the shutter\n"
" opened for a while), but for video.]]></full>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_luminance.xml:3
#, kde-format
msgid "Luminance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_luminance.xml:4
#, kde-format
msgid "Creates a luminance map of the image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:3
#, kde-format
msgid "Rectangular Alpha mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:4
#, kde-format
msgid "Creates an square alpha-channel mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_medians.xml:3
#, kde-format
msgid "Medians"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_medians.xml:4
#, kde-format
msgid "Implements several median-type filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_medians.xml:8
#, kde-format
msgid "Cross5,Square3x3,Bilevel,Diamond3x3,Square5x5,Temp3,Temp5,ArceBI,ML3D,ML3dEX,VarSize"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_medians.xml:13 data/effects/frei0r_sharpness.xml:12
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:845
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:441 src/ui/configcapture_ui.ui:442
#: src/ui/managecaptures_ui.ui:40 src/ui/profiledialog_ui.ui:212
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:83
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_nervous.xml:3
#, kde-format
msgid "Nervous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_nervous.xml:4
#, kde-format
msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_nosync0r.xml:3
#, kde-format
msgid "nosync0r"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_nosync0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Broken TV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_nosync0r.xml:7
#, kde-format
msgid "HSync"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Pixelize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:7
#, kde-format
msgid "Block Size X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:10
#, kde-format
msgid "Block Size Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:3
#, kde-format
msgid "Video values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:4
#, kde-format
msgid "Measure video values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:8
#, kde-format
msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:9
#, kde-format
msgid "Measurement"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:13 data/effects/frei0r_pr0file.xml:8
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:296
#, kde-format
msgid "X"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:17 data/effects/frei0r_pr0file.xml:12
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:297 src/ui/histogram_ui.ui:23
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:449
#, kde-format
msgid "Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:21
#, kde-format
msgid "X size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:25
#, kde-format
msgid "Y size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:29 data/effects/frei0r_pr0file.xml:81
#, kde-format
msgid "256 scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:33
#, kde-format
msgid "Show alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:37
#, kde-format
msgid "Big window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:3
#, kde-format
msgid "Oscilloscope"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:4
#, kde-format
msgid "2D video oscilloscope"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:20
#, kde-format
msgid "Length"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:24
#, kde-format
msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:29
#, kde-format
msgid "Marker 1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:33
#, kde-format
msgid "Marker 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:37
#, kde-format
msgid "R trace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:41
#, kde-format
msgid "G trace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:45
#, kde-format
msgid "B trace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:49
#, kde-format
msgid "Y trace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:53
#, kde-format
msgid "Pr trace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:57
#, kde-format
msgid "Pb trace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:61
#, kde-format
msgid "Alpha trace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:65
#, kde-format
msgid "Display average"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:69
#, kde-format
msgid "Display RMS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:73
#, kde-format
msgid "Display minimum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:77
#, kde-format
msgid "Display maximum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:85
#, kde-format
msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, background_list)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:86 src/bin/bin.cpp:1641
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:300
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:176 src/ui/clipproperties_ui.ui:182
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:225
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:90
#, kde-format
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_primaries.xml:3
#, kde-format
msgid "Primaries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_primaries.xml:4
#, kde-format
msgid "Reduce image to primary colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_primaries.xml:7 data/effects/sox_stretch.xml:7
#, kde-format
msgid "Factor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_primaries.xml:8
#, kde-format
msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_rgbnoise.xml:4
#, kde-format
msgid "RGB Noise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_rgbnoise.xml:5
#, kde-format
msgid "Adds RGB noise to image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_rgbnoise.xml:8 data/effects/grain.xml:7
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:18
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:59
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:83
#, kde-format
msgid "Noise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_rgbnoise.xml:9
#, kde-format
msgid "Amount of noise added."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RGBParade_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_rgbparade.xml:3 src/scopes/scopemanager.cpp:303
#: src/ui/rgbparade_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_rgbparade.xml:4
#, kde-format
msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_saturat0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:3
#, kde-format
msgid "Crop, Scale and Tilt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:4
#, kde-format
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:7
#, kde-format
msgid "Crop left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:10
#, kde-format
msgid "Crop right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:13
#, kde-format
msgid "Crop top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:16
#, kde-format
msgid "Crop bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:19
#, kde-format
msgid "Scale X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:22
#, kde-format
msgid "Scale Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:25
#, kde-format
msgid "Tilt X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:28
#, kde-format
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scanline0r.xml:3
#, kde-format
msgid "scanline0r"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_scanline0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Interlaced black lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:4 data/effects/frei0r_select0r.xml:51
#, kde-format
msgid "Chroma Key: Advanced (Color Selection)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:5 data/effects/frei0r_select0r.xml:52
#, kde-format
msgid "Chroma Key with more advanced options (e.g. different color models). Use if basic chroma key is not working effectively."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:9 data/effects/frei0r_select0r.xml:56
#, kde-format
msgid "Color to select"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:13 data/effects/frei0r_select0r.xml:60
#, kde-format
msgid "Invert selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:17 data/effects/frei0r_select0r.xml:79
#, kde-format
msgid "Red / Hue Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:21 data/effects/frei0r_select0r.xml:83
#, kde-format
msgid "Green / Chroma Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:25 data/effects/frei0r_select0r.xml:87
#, kde-format
msgid "Blue / Intensity Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:29 data/effects/frei0r_select0r.xml:64
#, kde-format
msgid "RGB,ABI,HCI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:30 data/effects/frei0r_select0r.xml:65
#, kde-format
msgid "Color Model"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:34 data/effects/frei0r_select0r.xml:69
#, kde-format
msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:39
#, kde-format
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:40 data/effects/frei0r_select0r.xml:75
#, kde-format
msgid "Edge mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:74
#, kde-format
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny,Slope"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:91
#, kde-format
msgid "Soften"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sharpness.xml:3 data/effects/vidstab.xml:51
#, kde-format
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sharpness.xml:4
#, kde-format
msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:4
#, kde-format
msgid "Sigmoidal Transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:5
#, kde-format
msgid "Desaturates image and creates a particular look that could be called Stamp, Newspaper or Photocopy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:9
#, kde-format
msgid "Brightness of image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:12
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:12
#, kde-format
msgid "Sharpness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:13
#, kde-format
msgid "Sharpness of transfer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sobel.xml:3
#, kde-format
msgid "Sobel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sobel.xml:4
#, kde-format
msgid "Sobel filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:4
#, kde-format
msgid "Soft Glow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:5
#, kde-format
msgid "Does softglow effect on highlights"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:9
#, kde-format
msgid "Brightness of highlight areas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:13
#, kde-format
msgid "Sharpness of highlight areas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:16
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:26
#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:11
#, kde-format
msgid "Blend mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:17
#, kde-format
msgid "Blend mode used to blend highlight blur with input image. 0 - 0.33 - screen, 0.33 - 0.66 - overlay, 0.66 - 1.0 - add."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:4 data/effects/frei0r_sopsat.xml:59
#, kde-format
msgid "SOP/Sat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:5 data/effects/frei0r_sopsat.xml:60
#, kde-format
msgid "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:8 data/effects/frei0r_sopsat.xml:63
#, kde-format
msgid "Slope Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:10 data/effects/frei0r_sopsat.xml:65
#, kde-format
msgid ""
"<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will be changed.<br/>"
"\n"
" All effects can be observed well when applied on a greyscale gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:13 data/effects/frei0r_sopsat.xml:68
#, kde-format
msgid "Slope Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:16 data/effects/frei0r_sopsat.xml:71
#, kde-format
msgid "Slope Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:19 data/effects/frei0r_sopsat.xml:74
#, kde-format
msgid "Slope Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:23 data/effects/frei0r_sopsat.xml:78
#, kde-format
msgid "Offset Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:24 data/effects/frei0r_sopsat.xml:79
#, kde-format
msgid "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the given value."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:27 data/effects/frei0r_sopsat.xml:82
#, kde-format
msgid "Offset Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:30 data/effects/frei0r_sopsat.xml:85
#, kde-format
msgid "Offset Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:33 data/effects/frei0r_sopsat.xml:88
#, kde-format
msgid "Offset Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:37 data/effects/frei0r_sopsat.xml:92
#, kde-format
msgid "Power Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:39 data/effects/frei0r_sopsat.xml:94
#, kde-format
msgid ""
"<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white pixel values will not be affected, but everything between.<br/>"
"\n"
" Mathematically, what happens is an exponentiation of the pixel brightness on <code>[0,1]</code> by the gamma value.]]>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:42 data/effects/frei0r_sopsat.xml:97
#, kde-format
msgid "Power Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:45 data/effects/frei0r_sopsat.xml:100
#, kde-format
msgid "Power Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:48 data/effects/frei0r_sopsat.xml:103
#, kde-format
msgid "Power Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:52 data/effects/frei0r_sopsat.xml:107
#, kde-format
msgid "Overall Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:53 data/effects/frei0r_sopsat.xml:108
#, kde-format
msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_squareblur.xml:3
#, kde-format
msgid "Square Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_squareblur.xml:4
#, kde-format
msgid "Square blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_squareblur.xml:7
#, kde-format
msgid "Kernel size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_tehroxx0r.xml:3
#, kde-format
msgid "TehRoxx0r"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_tehroxx0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Something videowall-ish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_tehroxx0r.xml:7
#, kde-format
msgid "Interval"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:3
#, kde-format
msgid "3 point balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:4
#, kde-format
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:7
#, kde-format
msgid "Black color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:10
#, kde-format
msgid "Gray color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:13
#, kde-format
msgid "White color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:16
#, kde-format
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:19
#, kde-format
msgid "Source image on left side"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_threelay0r.xml:3
#, kde-format
msgid "3-level Threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_threelay0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Dynamic 3-level thresholding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_threshold0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_timeout.xml:4
#, kde-format
msgid "Timeout indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_timeout.xml:7
#, kde-format
msgid "Indicator color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, markers_list)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_timeout.xml:10 src/ui/clipproperties_ui.ui:427
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Tint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:7
#, kde-format
msgid "Map black to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:10
#, kde-format
msgid "Map white to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:13
#, kde-format
msgid "Tint amount"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_twolay0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Binarize dynamically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_twolay0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Dynamic thresholding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vectorscope.xml:3 src/scopes/scopemanager.cpp:301
#, kde-format
msgid "Vectorscope"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vectorscope.xml:4
#, kde-format
msgid "Display a vectorscope of the video data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:4 data/effects/frei0r_vertigo.xml:15
#, kde-format
msgid "Vertigo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:5 data/effects/frei0r_vertigo.xml:16
#, kde-format
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:8 data/effects/frei0r_vertigo.xml:19
#, kde-format
msgid "Phase Increment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:11 data/effects/frei0r_vertigo.xml:22
#, kde-format
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:3
#, kde-format
msgid "Vignette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:4
#, kde-format
msgid "Natural lens vignetting effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:7
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:314
#, kde-format
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:10
#, kde-format
msgid "Clear center size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_softness)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:13 data/effects/shape.xml:14
#: data/transitions/dissolve.xml:10 data/transitions/region.xml:30
#: data/transitions/wipe.xml:7 src/ui/clipproperties_ui.ui:302
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:220
#, kde-format
msgid "Softness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/gain.xml:3 data/effects/gain.xml:7 data/effects/mute.xml:7
#: data/effects/normalise.xml:7 data/effects/sox_bass.xml:7
#: data/effects/sox_gain.xml:7 data/effects/volume.xml:7
#: src/assets/view/widgets/lumaliftgainparam.cpp:44
#: src/effects/effectstack/view/qml/LiftGammaGain.qml:76
#, kde-format
msgid "Gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/gain.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/gamma.xml:4
#, kde-format
msgid "Change gamma color value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/grain.xml:3
#, kde-format
msgid "Grain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/grain.xml:4
#, kde-format
msgid "Grain over the image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/greyscale.xml:3
#, kde-format
msgid "Greyscale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/greyscale.xml:4
#, kde-format
msgid "Discard color information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/invert.xml:4
#, kde-format
msgid "Invert colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_declipper.xml:3
#, kde-format
msgid "Declipper"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_declipper.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:3
#, kde-format
msgid "Equalizer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:7
#, kde-format
msgid "Lo gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:10
#, kde-format
msgid "Mid gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:13
#, kde-format
msgid "Hi gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:3
#, kde-format
msgid "15 Band Equalizer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:7
#, kde-format
msgid "50 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:10
#, kde-format
msgid "100 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:13
#, kde-format
msgid "156 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:16
#, kde-format
msgid "220 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:19
#, kde-format
msgid "311 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:22
#, kde-format
msgid "440 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:25
#, kde-format
msgid "622 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:28
#, kde-format
msgid "880 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:31
#, kde-format
msgid "1250 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:34
#, kde-format
msgid "1750 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:37
#, kde-format
msgid "2500 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:40
#, kde-format
msgid "3500 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:43
#, kde-format
msgid "5000 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:46
#, kde-format
msgid "10000 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:49
#, kde-format
msgid "20000 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_limiter.xml:3
#, kde-format
msgid "Limiter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_limiter.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_limiter.xml:7
#, kde-format
msgid "Input gain (dB)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_limiter.xml:10
#, kde-format
msgid "Limit (dB)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_limiter.xml:13
#, kde-format
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:3
#, kde-format
msgid "Phaser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:7
#, kde-format
msgid "Rate (Hz)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:10 data/effects/sox_flanger.xml:10
#, kde-format
msgid "Depth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:13
#, kde-format
msgid "Feedback"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:16
#, kde-format
msgid "Spread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_pitch.xml:3
#, kde-format
msgid "Pitch Shift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_pitch.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_pitch.xml:7 data/effects/sox_pitch.xml:7
#, kde-format
msgid "Shift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_pitch_scale.xml:3
#, kde-format
msgid "Pitch Scaler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_pitch_scale.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_pitch_scale.xml:7
#, kde-format
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_rate_scale.xml:3
#, kde-format
msgid "Rate Scaler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_rate_scale.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_rate_scale.xml:7
#, kde-format
msgid "Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_reverb.xml:3
#, kde-format
msgid "Reverb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_reverb.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_reverb.xml:7
#, kde-format
msgid "Reverb time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_reverb.xml:10 data/effects/ladspa_room_reverb.xml:13
#, kde-format
msgid "Damping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:3
#, kde-format
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:7
#, kde-format
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:10
#, kde-format
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:3
#, kde-format
msgid "Vinyl"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:4
#, kde-format
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:7 src/project/dialogs/projectsettings.cpp:230
#, kde-format
msgid "Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:10
#, kde-format
msgid "RPM"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:13
#, kde-format
msgid "Surface warping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:16
#, kde-format
msgid "Crackle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:19
#, kde-format
msgid "Wear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:3
#, kde-format
msgid "Lift/gamma/gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:6 data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:6
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:6
#, kde-format
msgid "Lift: Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:9 data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:9
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:9
#, kde-format
msgid "Lift: Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:12
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:12
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:12
#, kde-format
msgid "Lift: Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:15
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:15
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:15
#, kde-format
msgid "Gamma: Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:18
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:18
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:18
#, kde-format
msgid "Gamma: Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:21
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:21
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:21
#, kde-format
msgid "Gamma: Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:24
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:24
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:24
#, kde-format
msgid "Gain: Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:27
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:27
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:27
#, kde-format
msgid "Gain: Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:30
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:30
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:30
#, kde-format
msgid "Gain: Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/loudness.xml:3
#, kde-format
msgid "Normalize (2 pass)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/loudness.xml:4
#, kde-format
msgid "Correct audio loudness as recommended by EBU R128"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/mirror.xml:4
#, kde-format
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/mirror.xml:7
#, kde-format
msgid "Horizontal,Vertical,Diagonal,X Diagonal,Flip,Flop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/mirror.xml:8
#, kde-format
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_blur.xml:3
#, kde-format
msgid "Blur (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_blur.xml:6 data/effects/movit_diffusion.xml:6
#: data/effects/movit_glow.xml:6 data/effects/movit_unsharp_mask.xml:6
#: data/effects/movit_vignette.xml:6
#, kde-format
msgid "Radius"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:3
#, kde-format
msgid "Deconvolution sharpen (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:6
#, kde-format
msgid "Matrix size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:9
#, kde-format
msgid "Circle radius"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:12
#, kde-format
msgid "Gaussian radius"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:15
#, kde-format
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_diffusion.xml:3
#, kde-format
msgid "Diffusion (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_diffusion.xml:9
#, kde-format
msgid "Mix amount"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_glow.xml:3
#, kde-format
msgid "Glow (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_glow.xml:9
#, kde-format
msgid "Glow strength"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_glow.xml:12
#, kde-format
msgid "Highlight cutoff threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:3
#, kde-format
msgid "Lift/gamma/gain (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:3
#, kde-format
msgid "Movit: Lift/gamma/gain (colors)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_mirror.xml:3
#, kde-format
msgid "Mirror (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_opacity.xml:3
#, kde-format
msgid "Opacity (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_opacity.xml:6
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:22
#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:7
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:850
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_rect.xml:3
#, kde-format
msgid "Pan and Zoom (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_rect.xml:9
#, kde-format
msgid "Allow upscale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_saturation.xml:3
#, kde-format
msgid "Saturation (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_unsharp_mask.xml:3
#, kde-format
msgid "Unsharp mask (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_vignette.xml:3
#, kde-format
msgid "Vignette (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_vignette.xml:9
#, kde-format
msgid "Inner radius"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/movit_white_balance.xml:3
#, kde-format
msgid "White Balance (GPU)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/mute.xml:3 src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:348
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/mute.xml:4
#, kde-format
msgid "Mute clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/normalise.xml:3
#, kde-format
msgid "Normalise (deprecated)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/normalise.xml:4
#, kde-format
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/normalise.xml:10
#, kde-format
msgid "Maximum gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/normalise.xml:13 data/effects/sox_stretch.xml:10
#, kde-format
msgid "Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/obscure.xml:4
#, kde-format
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/obscure.xml:7
#, kde-format
msgid "Region"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/oldfilm.xml:3
#, kde-format
msgid "Oldfilm"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/oldfilm.xml:4
#, kde-format
msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/oldfilm.xml:7
#, kde-format
msgid "Y-Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/oldfilm.xml:10
#, kde-format, no-c-format
msgid "% of picture have a delta"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/oldfilm.xml:13
#, kde-format
msgid "Brightness up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/oldfilm.xml:16
#, kde-format
msgid "Brightness down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/oldfilm.xml:19
#, kde-format
msgid "Brightness every"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/oldfilm.xml:22
#, kde-format
msgid "Unevendevelop up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/oldfilm.xml:25
#, kde-format
msgid "Unevendevelop down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/oldfilm.xml:28
#, kde-format
msgid "Unevendevelop Duration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/pan_zoom.xml:3
#, kde-format
msgid "Position and Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/pan_zoom.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/pan_zoom.xml:13
#, kde-format
msgid "Normalise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/qtblend.xml:4 data/effects/qtblend.xml:22
#: data/transitions/affine.xml:3
#, kde-format
msgid "Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/qtblend.xml:5 data/effects/qtblend.xml:23
#, kde-format
msgid "Position, scale and opacity."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/qtblend.xml:11 data/effects/qtblend.xml:29
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:19
#: data/transitions/qtblend.xml:10
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/qtblend.xml:14 data/effects/qtblend.xml:32
#: data/transitions/qtblend.xml:13
#, kde-format
msgid "Alpha blend,Xor,Plus,Multiply,Screen,Overlay,Darken,Lighten,Color dodge,Color burn,Hard light,Soft light,Difference,Exclusion,Bitwise or,Bitwise and,Bitwise xor,Bitwise nor,Bitwise nand,Bitwise not xor,Destination in,Destination out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/qtblend.xml:15 data/effects/qtblend.xml:33
#: data/transitions/qtblend.xml:14
#, kde-format
msgid "Compositing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/qtblend.xml:39 data/transitions/qtblend.xml:20
#, kde-format
msgid "Rotate from center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/region.xml:3 data/transitions/region.xml:3
#, kde-format
msgid "Regionalize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/region.xml:4
#, kde-format
msgid "Apply sub-effects to a region defined by a clip's alpha channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/region.xml:7
#, kde-format
msgid "Url"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/region.xml:10 data/effects/rotation.xml:37
#, kde-format
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:3
#, kde-format
msgid "Rotate and Shear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:4 data/effects/rotation_keyframable.xml:4
#, kde-format
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:7 data/effects/rotation_keyframable.xml:7
#: data/transitions/affine.xml:10 src/ui/titlewidget_ui.ui:426
#, kde-format
msgid "Rotate X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:10 data/effects/rotation_keyframable.xml:10
#: data/transitions/affine.xml:13
#, kde-format
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:13 data/effects/rotation_keyframable.xml:13
#: data/transitions/affine.xml:16
#, kde-format
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:16
#, kde-format
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:19
#, kde-format
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:22
#, kde-format
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:25
#, kde-format
msgid "Shear X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:28
#, kde-format
msgid "Shear Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:31
#, kde-format
msgid "Animate Shear X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation.xml:34
#, kde-format
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation_keyframable.xml:3
#, kde-format
msgid "Rotate (keyframable)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation_keyframable.xml:16
#, kde-format
msgid "Offset X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotation_keyframable.xml:19
#, kde-format
msgid "Offset Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotoscoping.xml:3
#, kde-format
msgid "Rotoscoping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotoscoping.xml:4
#, kde-format
msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotoscoping.xml:9
#, kde-format
msgid "Alpha,Luma,RGB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotoscoping.xml:10
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotoscoping.xml:15
#, kde-format
msgid "Alpha Operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotoscoping.xml:23
#, kde-format
msgid "Track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotoscoping.xml:27
#, kde-format
msgid "Feather width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/rotoscoping.xml:31
#, kde-format
msgid "Feathering passes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/scratchlines.xml:3
#, kde-format
msgid "Scratchlines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/scratchlines.xml:4
#, kde-format
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/scratchlines.xml:7
#, kde-format
msgid "Width of line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/scratchlines.xml:10
#, kde-format
msgid "Max number of lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/scratchlines.xml:13
#, kde-format
msgid "Max darker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/scratchlines.xml:16
#, kde-format
msgid "Max lighter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sepia.xml:3
#, kde-format
msgid "Sepia"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sepia.xml:4
#, kde-format
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sepia.xml:7
#, kde-format
msgid "Chrominance U"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sepia.xml:10
#, kde-format
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/shape.xml:3
#, kde-format
msgid "Shape Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/shape.xml:4
#, kde-format
msgid "Create an alpha channel (transparency) based on another resource"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/shape.xml:7
#, kde-format
msgid "Image or video resource"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/shape.xml:11
#, kde-format
msgid "Convert alpha or luma values below this level as opaque and above this level as transparent. This is mostly useful for luma wipe images."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/shape.xml:15
#, kde-format
msgid "When using mix (threshold) how soft to make the edge around the threshold. 0.0 = no softness, 1.0 = too soft."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/shape.xml:19
#, kde-format
msgid "Use the inverse of the alpha or luma value."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/shape.xml:22
#, kde-format
msgid "Use Luma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/shape.xml:23
#, kde-format
msgid "Use the image luma instead of the alpha channel."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/shape.xml:26
#, kde-format
msgid "Use Threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/shape.xml:27
#, kde-format
msgid "copied to the alpha channel."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_band.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Band"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_band.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_band.xml:7
#, kde-format
msgid "Center Frequency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_band.xml:10 data/effects/sox_flanger.xml:16
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:299
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:563
#, kde-format
msgid "Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_bass.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Bass"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_bass.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_echo.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Echo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_echo.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_echo.xml:7 data/effects/sox_phaser.xml:7
#, kde-format
msgid "Gain In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_echo.xml:10 data/effects/sox_phaser.xml:10
#, kde-format
msgid "Gain Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_echo.xml:13 data/effects/sox_flanger.xml:7
#: data/effects/sox_phaser.xml:13
#, kde-format
msgid "Delay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_echo.xml:16 data/effects/sox_phaser.xml:16
#, kde-format
msgid "Decay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_flanger.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_flanger.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_flanger.xml:13
#, kde-format
msgid "Regeneration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_flanger.xml:19 data/effects/sox_phaser.xml:19
#: data/effects/speed.xml:3 data/effects/speed.xml:7
#: src/effects/effectstack/view/qml/BuiltStack.qml:30 src/ui/clipspeed_ui.ui:45
#, kde-format
msgid "Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_flanger.xml:25
#, kde-format
msgid "Phase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_flanger.xml:28 src/monitor/monitormanager.cpp:439
#, kde-format
msgid "Interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_gain.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_gain.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_phaser.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_phaser.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_pitch.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_pitch.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_pitch.xml:10
#, kde-format
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_reverb.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_reverb.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_reverb.xml:7
#, kde-format
msgid "Reverberance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_reverb.xml:10
#, kde-format
msgid "High frequency damping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_reverb.xml:13
#, kde-format
msgid "Room scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_reverb.xml:16
#, kde-format
msgid "Stereo depth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_reverb.xml:19
#, kde-format
msgid "Pre-delay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_reverb.xml:22
#, kde-format
msgid "Wet gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_stretch.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/sox_stretch.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/speed.xml:4
#, kde-format
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/swapchannels.xml:3
#, kde-format
msgid "Swap channels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/swapchannels.xml:4
#, kde-format
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tcolor.xml:3
#, kde-format
msgid "Technicolor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tcolor.xml:4
#, kde-format
msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tcolor.xml:7
#, kde-format
msgid "Blue/Yellow axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tcolor.xml:10
#, kde-format
msgid "Red/Green axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/threshold.xml:3
#, kde-format
msgid "Binarize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/threshold.xml:4
#, kde-format
msgid "Make monochrome clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/threshold.xml:7
#, kde-format
msgid "Threshold value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/threshold.xml:10
#, kde-format
msgid "Use transparency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:4 data/effects/tracker.xml:48
#, kde-format
msgid "Motion Tracker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:5 data/effects/tracker.xml:49
#, kde-format
msgid "Select a zone to follow its movements"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:11
#, kde-format
msgid "KCF,MIL,Boosting,TLD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:12 data/effects/tracker.xml:56
#, kde-format
msgid "Tracker algorithm"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:15 data/effects/tracker.xml:59
#, kde-format
msgid "Keyframes spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:16 data/effects/tracker.xml:60
#, kde-format
msgid "Defines the frequency of stored keyframes. A keyframe is created every steps frames."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:19 data/effects/tracker.xml:63
#, kde-format
msgid "Rectangle,Ellipse,Arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:20 data/effects/tracker.xml:64
#, kde-format
msgid "Frame shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:23 data/effects/tracker.xml:67
#, kde-format
msgid "Shape width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:26 data/effects/tracker.xml:70
#, kde-format
msgid "Shape color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:32 data/effects/tracker.xml:76
#, kde-format
msgid "Median Blur,Gaussian Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:33 data/effects/tracker.xml:77
#, kde-format
msgid "Blur type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/tracker.xml:55
#, kde-format
msgid "KCF,CSRT,MOSSE,MIL,Boosting,TLD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:3
#, kde-format
msgid "Stabilize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:4
#, kde-format
msgid "Stabilize Video (for wiggly/rolling video)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:7
#, kde-format
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:8
#, kde-format
msgid "Accuracy of Shakiness detection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:11
#, kde-format
msgid "Shakiness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:12
#, kde-format
msgid "How shaky is the Video"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:15
#, kde-format
msgid "Stepsize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:16
#, kde-format
msgid "Stepsize of Detection process minimum around"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:19
#, kde-format
msgid "Min. contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:20
#, kde-format
msgid "Below this Contrast Field is discarded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:23
#, kde-format
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:24
#, kde-format
msgid "Number of frames for lowpass filtering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:27
#, kde-format
msgid "Max shift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:28
#, kde-format
msgid "Max number of pixels to shift (-1 = no limit)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:31
#, kde-format
msgid "Max angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:32
#, kde-format
msgid "Max angle to rotate (in rad)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:35
#, kde-format
msgid "Crop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:36
#, kde-format
msgid "Disabled = keep border, enabled = black background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:39 src/bin/bin.cpp:956
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:73 src/titler/titlewidget.cpp:347
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:414
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:40
#, kde-format
msgid "Additional zoom during transform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:43
#, kde-format
msgid "Optimal Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:44
#, kde-format
msgid "Automatically determine optimal zoom. 1 - static zoom, 2 - adaptive zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:47
#, kde-format
msgid "Optimal Zoom Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:48
#, kde-format
msgid "Zoom per frame (used when optimal zoom = 2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:52
#, kde-format
msgid "Sharpen transformed image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:55
#, kde-format
msgid "Show fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:56
#, kde-format
msgid "0 = draw nothing 1 or 2 = show fields and transforms"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:59
#, kde-format
msgid "Tripod"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vidstab.xml:60
#, kde-format
msgid "Reference frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vignette.xml:3
#, kde-format
msgid "Vignette Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vignette.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vignette.xml:7
#, kde-format
msgid "smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vignette.xml:10
#, kde-format
msgid "radius"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vignette.xml:13 src/ui/profiledialog_ui.ui:83
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:627
#, kde-format
msgid "x"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vignette.xml:16
#, kde-format
msgid "y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vignette.xml:19
#, kde-format
msgid "opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/vignette.xml:22
#, kde-format
msgid "use cos instead of linear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/volume.xml:3
#, kde-format
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/volume.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/wave.xml:3
#, kde-format
msgid "Wave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/wave.xml:4
#, kde-format
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/wave.xml:10
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/effects/wave.xml:13
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/count.xml:3
#, kde-format
msgid "Counter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/count.xml:4
#, kde-format
msgid "Generate frames with a counter and synchronized tone. The counter can go up or down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/count.xml:7
#, kde-format
msgid "Count up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/count.xml:10
#, kde-format
msgid "No background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/count.xml:13
#, kde-format
msgid "Seconds to 0,Seconds to 1,Frames,Timecode,Clock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/count.xml:14
#, kde-format
msgid "Counter Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/count.xml:17
#, kde-format
msgid "Silent,1kHz beep before end,1kHz beep each second"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/count.xml:18
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/count.xml:21
#, kde-format
msgid "Drop frame timecode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:3
#, kde-format
msgid "Color Bars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:4
#, kde-format
msgid "Generates test card lookalikes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:7
#, kde-format, no-c-format
msgid "PAL color bars,PAL color bars with red,95% BBC color bars,75% EBU color bars,SMPTE color bars,Philips PM5544,FuBK,Simplified FuBK"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:8
#, kde-format
msgid "Bar Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/noise.xml:3
#, kde-format
msgid "White Noise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/generators/noise.xml:4
#, kde-format
msgid "White noise producer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:5
#, kde-format
msgid "Colour"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:8
#, kde-format
msgid "Audio correction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:11
#, kde-format
msgid "Analysis and data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:14
#, kde-format
msgid "Image adjustment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:17
#, kde-format
msgid "Motion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:20
#, kde-format
msgid "Alpha/Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:23
#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:63
#, kde-format
msgid "GPU effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/affine.xml:4
#, kde-format
msgid "Perform an affine transform on for compositing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/composite.xml:3
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Composite"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/composite.xml:4
#, kde-format
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/composite.xml:10 data/transitions/region.xml:17
#: data/transitions/slide.xml:10 src/ui/titlewidget_ui.ui:970
#, kde-format
msgid "Align"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/composite.xml:13 data/transitions/region.xml:36
#: data/transitions/slide.xml:13
#, kde-format
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_fade)
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/dissolve.xml:3 src/ui/clipproperties_ui.ui:262
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:167
#, kde-format
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/dissolve.xml:4
#, kde-format
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/dissolve.xml:6 data/transitions/region.xml:26
#: data/transitions/wipe.xml:10
#, kde-format, no-c-format
msgid "%lumaNames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/dissolve.xml:7
#, kde-format
msgid "Luma Map"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:3
#, kde-format
msgid "Cairo Affine Blend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:4
#, kde-format
msgid "Composites second input on first input applying user-defined transformation, opacity and blend mode."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:7
#, kde-format
msgid "X position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:10
#, kde-format
msgid "Y position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:13
#, kde-format
msgid "X scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:16
#, kde-format
msgid "Y scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:25
#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:10
#, kde-format
msgid "Normal,Add,Saturate,Multiply,Screen,Overlay,Darken,Lighten,Color dodge,Color burn,Hard light,Soft light,Difference,Exclusion,HSL hue,HSL saturation,HSL color,HSL luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:29
#, kde-format
msgid "Rotation X center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:32
#, kde-format
msgid "Rotation Y center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:3
#, kde-format
msgid "Cairo Blend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:4
#, kde-format
msgid "Composites second input on the first input with user-defined blend mode and opacity."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/qtblend.xml:3
#, kde-format
msgid "Composite and transform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/qtblend.xml:4
#, kde-format
msgid "Composites second input on the first input with user-defined blend mode, opacity and scale."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/region.xml:4
#, kde-format
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/region.xml:7
#, kde-format
msgid "Mask clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/region.xml:13
#, kde-format
msgid "Over,And,Or,Xor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/region.xml:14
#, kde-format
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/region.xml:27 data/transitions/wipe.xml:11
#, kde-format
msgid "Wipe Method"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/region.xml:39 data/transitions/slide.xml:16
#, kde-format
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/slide.xml:3 src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:83
#, kde-format
msgid "Slide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/slide.xml:4
#, kde-format
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/slide.xml:7
#, kde-format
msgid "Direction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, luma_fade)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_luma)
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/wipe.xml:3 src/ui/clipproperties_ui.ui:292
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:203
#, kde-format
msgid "Wipe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/wipe.xml:4
#, kde-format
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: data/transitions/wipe.xml:17
#, kde-format
msgid "Revert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CountDown_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ColorClip_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipTranscode_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SmConfig_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipSpeed_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenderWidget_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FreeSound_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddTrack_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GradientEdit_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BackupDialog_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipStabilize_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ArchiveWidget_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QTextClip_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManageEncodingProfile_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:13 src/ui/addtrack_ui.ui:14
#: src/ui/archivewidget_ui.ui:14 src/ui/backupdialog_ui.ui:14
#: src/ui/clipspeed_ui.ui:14 src/ui/clipstabilize_ui.ui:14
#: src/ui/cliptranscode_ui.ui:14 src/ui/colorclip_ui.ui:14
#: src/ui/freesound_ui.ui:14 src/ui/gradientedit_ui.ui:14
#: src/ui/manageencodingprofile_ui.ui:14 src/ui/qtextclip_ui.ui:14
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:14 src/ui/smconfig_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destination_label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:19 src/ui/cutjobdialog_ui.ui:49
#, kde-format
msgid "Save to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration_label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:29
#, kde-format
msgid "Duration (seconds)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:46 src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:117
#: src/ui/qtextclip_ui.ui:168
#, kde-format
msgid "Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:33
#, kde-format
msgid "Countdown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:60
#, kde-format
msgid "Create Noise Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:64
#, kde-format
msgid "Create Countdown Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:101
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"Failed to generate clip:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:101
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:108
#, kde-format
msgid "Generator Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:69
#, kde-format
msgid "Main effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:69
#, kde-format
msgid "Main compositions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:81
#, kde-format
msgid "Show all video effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:93
#, kde-format
msgid "Show all audio effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:104
#, kde-format
msgid "Show all custom effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:114
#, kde-format
msgid "Show favorite items"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:123
#, kde-format
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:138
#, kde-format
msgid "Show/hide description of the effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:138
#, kde-format
msgid "Show/hide description of the compositions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:319
#, kde-format
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:319
#, kde-format
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:326
#, kde-format
msgid "Delete custom effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:334 src/bin/bin.cpp:894
#: src/bin/projectitemmodel.cpp:248
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#: src/ui/colorclip_ui.ui:20 src/ui/configtranscode_ui.ui:70
#: src/ui/qtextclip_ui.ui:111 src/ui/slideshowclip_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:76
#, kde-format
msgid "Change composition type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:87
#, kde-format
msgid "Adjust clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:94
#, kde-format
msgid "Normal view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:94 src/assets/assetpanel.cpp:97
#, kde-format
msgid "Compare effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:102
#, kde-format
msgid "Effects disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:102
#, kde-format
msgid "Effects enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:109
#, kde-format
msgid "Hide keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:109 src/assets/assetpanel.cpp:112
#, kde-format
msgid "Display keyframes in timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:192
#, kde-format
msgid "%1 effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:197
#, kde-format
msgid "%1 parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:201
#, kde-format
msgid "Track %1 effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/assetpanel.cpp:206
#, kde-format
msgid "Bin %1 effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:114
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:89
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:127
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:107
#: src/assets/view/widgets/keyframeedit.cpp:53
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:69
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:291
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:41
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:114
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:89
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:127
#, kde-format
msgid "Change keyframe type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:155
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:135
#: src/assets/view/widgets/keyframeedit.cpp:55
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:288
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:241
#, kde-format
msgid "Move keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:262
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:159
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:193
#, kde-format
msgid "Move keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:329
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:227
#, kde-format
msgid "Update keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:631
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:143
#, kde-format
msgid "Delete all keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:839
#, kde-format
msgid "effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:848
#, kde-format
msgid "Reset %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:1096
#, kde-format
msgid "Reset effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:151
#, kde-format
msgid "Delete keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:480
#, kde-format
msgid "Missing keyframe detected at %1, automatically re-added"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/model/assetcommand.cpp:41 src/assets/model/assetcommand.cpp:43
#: src/assets/model/assetcommand.cpp:91 src/assets/model/assetcommand.cpp:93
#, kde-format
msgid "Edit %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/model/assetcommand.cpp:151 src/assets/model/assetcommand.cpp:153
#, kde-format
msgid "Edit %1 keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/model/assetcommand.cpp:193 src/assets/model/assetcommand.cpp:195
#, kde-format
msgid "Update %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/model/assetparametermodel.cpp:694
#: src/assets/model/assetparametermodel.cpp:741
#, kde-format
msgid "Cannot open preset file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:65
#, kde-format
msgid "Reset Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:67
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:180
#, kde-format
msgid "Save preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:68
#, kde-format
msgid "Update current preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:69
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "Delete preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:355
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1196
#, kde-format
msgid "Enter preset name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:355
#, kde-format
msgid "Enter the name of this preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:104
#, kde-format
msgid "Previous keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:107
#, kde-format
msgid "Remove keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "Next keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:118
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:175
#: src/project/clipstabilize.cpp:84
#, kde-format
msgid "Presets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:123
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "Keyframe interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:124
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:140
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:86
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:119
#, kde-format
msgid "Discrete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:128
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:144
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:82
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:123
#, kde-format
msgid "Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:132
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:148
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:90
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:127
#, kde-format
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:139
#, kde-format
msgid "Default interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:166
#, kde-format
msgid "Attach keyframe to end"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:171
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:109
#, kde-format
msgid "Copy keyframes to clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:173
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:756
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Import keyframes from clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:176
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "Remove all keyframes after cursor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:201
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:154 src/bin/bin.cpp:1092
#: src/monitor/monitor.cpp:407 src/ui/clipstabilize_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:818
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "x axis position"
msgid "X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:823
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "y axis position"
msgid "Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:827
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "Frame width"
msgid "W"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:832
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:839
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "Frame height"
msgid "H"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, speedSpin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_volume)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_cyan)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_mag)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_yell)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_black)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, zoom_spin)
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:845
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:850
#: src/titler/titlewidget.cpp:154 src/ui/clipspeed_ui.ui:71
#: src/ui/configsdl_ui.ui:89 src/ui/selectivecolor_ui.ui:75
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:108 src/ui/selectivecolor_ui.ui:141
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:174 src/ui/titlewidget_ui.ui:1417
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:83 src/widgets/geometrywidget.cpp:89
#, kde-format, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:856
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Adjust to original size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:859
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Adjust and center in frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:861
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:102
#, kde-format
msgid "Fit to width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:863
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:104
#, kde-format
msgid "Fit to height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:866
#: src/titler/titlewidget.cpp:263 src/widgets/geometrywidget.cpp:107
#, kde-format
msgid "Align left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:868
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:109
#, kde-format
msgid "Center horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:870
#: src/titler/titlewidget.cpp:262 src/widgets/geometrywidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Align right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:872
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:113
#, kde-format
msgid "Align top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:874
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Center vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:876
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Align bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1136
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:671
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:672 src/mainwindow.cpp:181
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1197
#, kde-format
msgid "Save as global preset (available to all effects)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/colorwheel.cpp:494
#, kde-format
msgid "R: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/colorwheel.cpp:501
#, kde-format
msgid "G: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/colorwheel.cpp:507
#, kde-format
msgid "B: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:60
#, kde-format
msgid "Data to import:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:191
#, kde-format
msgid "Align top left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:191
#: src/titler/titlewidget.cpp:264
#, kde-format
msgid "Align center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:191
#, kde-format
msgid "Align bottom right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:192
#, kde-format
msgid "Map "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:193
#, kde-format
msgid " to "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:223
#: src/ui/configcapture_ui.ui:403 src/ui/titlewidget_ui.ui:845
#, kde-format
msgid "Offset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:227
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:325
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:328
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:331
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:334
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:345
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:348
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:351
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:354
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:357
#, kde-format
msgid "Source range %1 to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:235
#, kde-format
msgid "Destination range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:243
#, kde-format
msgid "Actual range only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:250
#, kde-format
msgid "Limit keyframe number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:302
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:571
#, kde-format
msgid "Height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:337
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:360
#, kde-format
msgid "Source range: (%1-%2), (%3-%4)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:545
#, kde-format
msgctxt "X as in x coordinate"
msgid "X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:554
#, kde-format
msgctxt "Y as in y coordinate"
msgid "Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:74
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:79
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Go to next keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:118
#, kde-format
msgid "Default keyframe type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/keywordparamwidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "<select a keyword>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/listparamwidget.cpp:118
#, kde-format
msgid "None (Dissolve)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/assets/view/widgets/lumaliftgainparam.cpp:38
#: src/effects/effectstack/view/qml/LiftGammaGain.qml:42
#, kde-format
msgid "Lift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/audiomixer/mixermanager.cpp:170
#: src/audiospectrum/audiographspectrum.cpp:105
-#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:640
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:639
#, kde-format
msgid "Master"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/audiomixer/mixerwidget.cpp:152 src/monitor/monitor.cpp:361
#, kde-format
msgid "Volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/audiomixer/mixerwidget.cpp:155 src/audiomixer/mixerwidget.cpp:477
#, kde-format
msgid "dB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/audiomixer/mixerwidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Mute track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/audiomixer/mixerwidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Unmute track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/audiomixer/mixerwidget.cpp:264
#, kde-format
msgid "Solo mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/audiomixer/mixerwidget.cpp:272 src/monitor/recmanager.cpp:55
#, kde-format
msgid "Record"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/audiomixer/mixerwidget.cpp:281
#, kde-format
msgid "Show Channels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/audiospectrum/audiographspectrum.cpp:286
#: src/monitor/scopes/audiographspectrum.cpp:296
#, kde-format
msgid "MLT must be compiled with libfftw3 to enable Audio Spectrum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/audiospectrum/audiographspectrum.cpp:299
#: src/monitor/scopes/audiographspectrum.cpp:303
#, kde-format
msgid "Enable Audio Spectrum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:704
#, kde-format
msgid "%1 job"
msgid_plural "%1 jobs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:705
#, kde-format
msgid "%1 pending job"
msgid_plural "%1 pending jobs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:813
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:857
#, kde-format
msgid "View Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:859
#, kde-format
msgid "Tree View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:867
#, kde-format
msgid "Icon View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:875
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:891
#, kde-format
msgid "Sort By"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:898 src/bin/projectitemmodel.cpp:251
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:236
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:441
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_description)
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:902 src/bin/projectitemmodel.cpp:254
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:41 src/ui/configtranscode_ui.ui:80
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:60
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:914
#, kde-format
msgid "Insert Order"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:918 src/bin/projectitemmodel.cpp:269
#, kde-format
msgid "Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:942
#, kde-format
msgid "Disable Bin Effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:954 src/ui/projectsettings_ui.ui:27
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:963
#, kde-format
msgid "Show date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:967
#, kde-format
msgid "Show description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:971
#, kde-format
msgid "Show rating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:981
#, kde-format
msgid "Tags Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:994 src/bin/bin.cpp:999 src/bin/bin.cpp:1565
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1104
#, kde-format
msgid "Cancel All Jobs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1106
#, kde-format
msgid "Cancel Current Clip Jobs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1108
#, kde-format
msgid "Cancel Pending Jobs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1349
#, kde-format
msgid "This will delete all selected clips from the timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1352
#, kde-format
msgid "This will delete all folder content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1360
#, kde-format
msgid "Delete bin Clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1392 src/bin/bin.cpp:1667 src/dialogs/renderwidget.cpp:725
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1016 src/dialogs/renderwidget.cpp:2242
#, kde-format
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1399 src/bin/bin.cpp:1673 src/doc/kdenlivedoc.cpp:601
#, kde-format
msgid ""
"Your project file was modified by Kdenlive.\n"
"To make sure you do not lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1426
#, kde-format
msgid "Open replacement file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1444
#, kde-format
msgid ""
"You are replacing a clip with a shorter one, this might cause issues in timeline.\n"
"Replacement is %1 frames shorter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1449
#, kde-format
msgid "The selected file %1 is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1482
#, kde-format
msgid "Could not locate %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1515
#, kde-format
msgctxt "append to clip name to indicate a copied idem"
msgid " (copy)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1519
#, kde-format
msgid "Duplicate clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1582
#, kde-format
msgid "Clear filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1598
#, kde-format
msgid "%1 star"
msgid_plural "%1 stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1606
#, kde-format
msgid "Filter by type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1609
#, kde-format
msgid "AV Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1613
#, kde-format
msgid "Mute Video"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rec_audio)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, audioLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_audiothumbnails)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_audio)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, abitrates)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, audio_thumbs)
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1617 src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:74
#: src/monitor/recmanager.cpp:63
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:38
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:119
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:152
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:189
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:131 src/ui/configcapture_ui.ui:639
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:147 src/ui/projectsettings_ui.ui:40
#: src/ui/recmonitor_ui.ui:107 src/ui/renderwidget_ui.ui:232
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:80 src/utils/resourcewidget.cpp:386
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, background_list)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_image)
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1621 src/ui/clipproperties_ui.ui:357
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:230
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_slideshow)
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1625 src/ui/clipproperties_ui.ui:206
#, kde-format
msgid "Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1629
#, kde-format
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1633 src/project/dialogs/projectsettings.cpp:204
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1637
#, kde-format
msgid "Title Template"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1694 src/project/dialogs/temporarydata.cpp:441
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:60
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1695
#, kde-format
msgid "Create bin folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1803 src/bin/bin.cpp:1823 src/bin/bin.cpp:2592
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1152
#, kde-format
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1804 src/bin/bin.cpp:1824 src/bin/bin.cpp:2571
#, kde-format
msgid "Proxy Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1813
#, kde-format
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Proxy Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:1952
#, kde-format
msgid "Cannot set rating on this item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2533
#, kde-format
msgid "Add Clip or Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2537
#, kde-format
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2538 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:41
#, kde-format
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2539
#, kde-format
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2540
#, kde-format
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2543
#, kde-format
msgid "Online Resources"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2548
#, kde-format
msgid "Locate Clip..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2554
#, kde-format
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2560
#, kde-format
msgid "Replace Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2566
#, kde-format
msgid "Duplicate Clip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipProperties_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2578 src/bin/bin.cpp:2616 src/ui/clipproperties_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2583 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2598
#, kde-format
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2705 src/monitor/recmanager.cpp:59
#, kde-format
msgid "Show log"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2708
#, kde-format
msgid "Detailed log"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2764 src/bin/bincommands.cpp:33 src/bin/bincommands.cpp:53
#, kde-format
msgid "Move Clip"
msgid_plural "Move Clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2801
#, kde-format
msgid "No valid clip to insert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2825 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1017
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2238
#, kde-format
msgid "Select a clip to apply an effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2834
#, kde-format
msgid "Cannot apply effects on folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2867 src/effects/effectstack/view/effectstackview.cpp:177
#: src/mainwindow.cpp:2806
#, kde-format
msgid "Cannot add effect to clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:2904 src/bin/bin.cpp:2911
#, kde-format
msgid "Select a clip to add a tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3269
#, kde-format
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3276
#, kde-format
msgid "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3467
#, kde-format
msgid "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your changes to the title file or save the changes for this project only?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3470 src/titler/titlewidget.cpp:1995
#, kde-format
msgid "Save Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3470
#, kde-format
msgid "Save to title file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3471
#, kde-format
msgid "Save in project only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3526
#, kde-format
msgid "Clip is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3530 src/jobs/meltjob.cpp:99 src/jobs/meltjob.cpp:127
#, kde-format
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3660
#, kde-format
msgid "Enable proxies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3660
#, kde-format
msgid "Disable proxies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bin.cpp:3797
#, kde-format
msgid "Rebuild proxies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bincommands.cpp:75
#, kde-format
msgid "Rename Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/bincommands.cpp:97
#, kde-format
msgid "Edit clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/clipcreator.cpp:71
#, kde-format
msgid "Create title clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/clipcreator.cpp:83
#, kde-format
msgid "Create color clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/clipcreator.cpp:159 src/bin/clipcreator.cpp:332
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:444
#, kde-format
msgid "Add clip"
msgid_plural "Add clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/clipcreator.cpp:173
#, kde-format
msgid "Create slideshow clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/clipcreator.cpp:206
#, kde-format
msgid "Create title template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/clipcreator.cpp:217 src/project/projectmanager.cpp:540
#, kde-format
msgid "Loading clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/clipcreator.cpp:219
#, kde-format
msgid "Importing bin clips..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/clipcreator.cpp:309
#, kde-format
msgid ""
"Clip <b>%1</b><br />"
" is on a removable device, will not be available when device is unplugged or mounted at a different position. You may want to copy it first to your hard-drive. Would you like to add it anyways?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/clipcreator.cpp:312
#, kde-format
msgid "Removable device"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/generators/generators.cpp:173
#, kde-format
msgid "MLT playlist (*.mlt)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:108
#, kde-format
msgid "Rename guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:108
#, kde-format
msgid "Rename marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:110
#, kde-format
msgid "Add guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:110
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Add marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:141
#, kde-format
msgid "Delete guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:141
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:212
#, kde-format
msgid "Delete marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:166 src/bin/model/markerlistmodel.cpp:475
#, kde-format
msgid "Edit guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:166 src/bin/model/markerlistmodel.cpp:475
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:213
#, kde-format
msgid "Edit marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:375
#, kde-format
msgid "Import guides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:375
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:215
#, kde-format
msgid "Import markers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarkerDialog_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:400 src/definitions.cpp:85
#: src/definitions.cpp:105 src/ui/markerdialog_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:458
#, kde-format
msgid "Delete all guides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:458
#, kde-format
msgid "Delete all markers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:467
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:985
#, kde-format
msgid "No guide found at current position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectclip.cpp:149 src/doc/kdenlivedoc.cpp:789
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:200 src/project/projectmanager.cpp:932
#, kde-format
msgid "Untitled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectclip.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "The first letter of Proxy, used as abbreviation"
msgid "P"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectclip.cpp:426
#, kde-format
msgid ""
"Image dimension smaller than 8 pixels.\n"
"This is not correctly supported by our video framework."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectclip.cpp:1294
#, kde-format
msgid "Clip already contains analysis data %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectclip.cpp:1294
#, kde-format
msgid "Merge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectclip.cpp:1295
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectfolder.cpp:127
#, kde-format
msgid "%1 clip"
msgid_plural "%1 clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectitemmodel.cpp:260
#, kde-format
msgid "Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectitemmodel.cpp:266
#, kde-format
msgid "Id"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectitemmodel.cpp:272 src/doc/documentchecker.cpp:450
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:351 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:840
#: src/mltcontroller/clipcontroller.cpp:387 src/profiles/profileinfo.cpp:60
#: src/profiles/profilerepository.cpp:132 src/utils/resourcewidget.cpp:629
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectitemmodel.cpp:534
#, kde-format
msgid "Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectitemmodel.cpp:707
#, kde-format
msgid "Add bin clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectitemmodel.cpp:776
#, kde-format
msgid "Add a sub clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectitemmodel.cpp:817
#, kde-format
msgid "Rename Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectitemmodel.cpp:846 src/mainwindow.cpp:1287
#, kde-format
msgid "Clean Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/projectsubclip.cpp:56 src/doc/documentvalidator.cpp:2015
#, kde-format
msgid "Zone %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/tagwidget.cpp:62
#, kde-format
msgid "Tag %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/tagwidget.cpp:131
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bin/tagwidget.cpp:174
#, kde-format
msgid "Configure Project Tags"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_import)
#. +> trunk5 stable5
#: src/capture/managecapturesdialog.cpp:40 src/ui/freesound_ui.ui:137
#: src/utils/archiveorg.cpp:259
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core.cpp:147
#, kde-format
msgid "The default profile of Kdenlive is not set or invalid, press OK to set it to a correct value."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core.cpp:159
#, kde-format
msgid "Select Default Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core.cpp:159
#, kde-format
msgid "Profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core.cpp:172
#, kde-format
msgid "The given profile is invalid. We default to the profile \"dv_pal\", but you can change this from Kdenlive's settings panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/core.cpp:377
#, kde-format
msgid "Your project profile is invalid, rendering might fail."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:115
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:362
#, kde-format
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:129
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:130
#, kde-format
msgid "Color Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:155
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:173
#, kde-format
msgid "Text Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:234
#, kde-format
msgid "Create Title clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:276
#, kde-format
msgid "Title clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:288 src/doc/kdenlivedoc.cpp:862
#, kde-format
msgid "Template title clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:362 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:268
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:252
#: src/mainwindow.cpp:3407 src/utils/resourcewidget.cpp:386
#: src/utils/resourcewidget.cpp:389 src/utils/resourcewidget.cpp:391
#, kde-format
msgid "All Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:363
#, kde-format
msgid "Import image sequence"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:35
#, kde-format
msgid "Manage Encoding Profiles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:36
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:98 src/ui/configenv_ui.ui:288
#, kde-format
msgid "Proxy clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:37
#, kde-format
msgid "Timeline preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:38
#, kde-format
msgid "Video4Linux capture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:39
#, kde-format
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:40
#, kde-format
msgid "Decklink capture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:134
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:166
#, kde-format
msgid "Profile name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:137
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:169
#, kde-format
msgid "Parameters:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:140
#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:172
#, kde-format
msgid "File extension:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:71
#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:73
#, kde-format
msgid "Misc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Select the default profile (preset)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:103
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:124
#, kde-format
msgid "Proxy Clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (timeline)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 src/kdenliveui.rc:80
#: src/mainwindow.cpp:3368
#, kde-format
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "Environment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
#, kde-format
msgid "Capture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:191
#, kde-format
msgid "Capture is not yet available on Mac OS X."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
#, kde-format
msgid "JogShuttle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:240 src/ui/smconfig_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Playback"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (transcoders)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:133 src/kdenliveui.rc:62
#, kde-format
msgid "Transcode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:292
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:314
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:331
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:404
#, kde-format
msgid "Configure profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
#, kde-format
msgid "Mono (1 channel)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
#, kde-format
msgid "Stereo (2 channels)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
#, kde-format
msgid "44100 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:360
#, kde-format
msgid "48000 Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:389
#, kde-format
msgid "Show default timeline preview parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:391
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:181
#, kde-format
msgid "Manage timeline preview profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:392
#, kde-format
msgid "Select default timeline preview profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:396
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:159
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:179
#, kde-format
msgid "Show default profile parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:398
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:161
#, kde-format
msgid "Manage proxy profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:399
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:164
#, kde-format
msgid "Select default proxy profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:424
#, kde-format
msgid "GPU processing needs MLT compiled with Movit and Rtaudio modules"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:652
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1517
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1542
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:774
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:776
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:875
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:877
#: src/transitions/view/transitionstackview.cpp:49
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:654
#, kde-format
msgid "OSS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:655
#, kde-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:656
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:707
#, kde-format
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:657
#, kde-format
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:658
#, kde-format
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:659
#, kde-format
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:723
#, kde-format
msgid "SDL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:724
#, kde-format
msgid "RtAudio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:787
#, kde-format
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:798
#, kde-format
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:883
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:894
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:435
#, kde-format
msgid "Please select a video profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1085
#, kde-format
msgid "Kdenlive must be restarted to change this setting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1185
#, kde-format
msgid "A profile with that name already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1316
#, kde-format
msgid "Current settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressive)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1355
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1391
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1408
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:480
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1047
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:125 src/ui/profiledialog_ui.ui:243
#, kde-format
msgid "Progressive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/markerdialog.cpp:45 src/jobs/filterjob.cpp:126
#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:92
#, kde-format
msgid "Category %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:62 src/dialogs/renderwidget.cpp:176
#, kde-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:64 src/dialogs/profilesdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid "Save profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:66 src/dialogs/renderwidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "Create new profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "Profile width must be a multiple of 8. It was adjusted to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:163
#, kde-format
msgid "Profile height must be a multiple of 2. It was adjusted to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:228
#, kde-format
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:245
#, kde-format
msgid "Save your profile before setting it to default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:273
#, kde-format
msgid "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please choose another description for your custom profile."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:123 src/dialogs/renderwidget.cpp:1615
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2682
#, kde-format
msgid "Waiting..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:126
#, kde-format
msgid "Rendering finished"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:131
#, kde-format
msgid "Rendering crashed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:136
#, kde-format
msgid "Rendering aborted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:168
#, kde-format
msgid "Rendering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:180
#, kde-format
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:189
#, kde-format
msgid "Copy profile to favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:194
#, kde-format
msgid "Select output destination"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:243
#, kde-format
msgid "Encoding threads (0 is automatic)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveAspectRatio)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:251 src/ui/titlewidget_ui.ui:1168
#, kde-format
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:315
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:323
#, kde-format
msgid "Stored Playlists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:379
#, kde-format
msgid "There was a problem sharing the document: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, shareButton)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:379 src/dialogs/renderwidget.cpp:387
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:921
#, kde-format
msgid "Share"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:384
#, kde-format
msgid "Document shared successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:387
#, kde-format
msgid "You can find the shared document at: <a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:491
#, kde-format
msgid "Beginning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:572 src/dialogs/renderwidget.cpp:590
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:830 src/dialogs/renderwidget.cpp:849
#, kde-format
msgid "Qualities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:573 src/dialogs/renderwidget.cpp:591
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:831 src/dialogs/renderwidget.cpp:850
#, kde-format
msgid "Default quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vbitrates_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, abitrates_label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:575 src/dialogs/renderwidget.cpp:593
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:833 src/dialogs/renderwidget.cpp:852
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:53 src/ui/saveprofile_ui.ui:86
#, kde-format
msgid "Bitrates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, default_vbitrate_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, default_abitrate_label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:576 src/dialogs/renderwidget.cpp:594
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:834 src/dialogs/renderwidget.cpp:853
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:33 src/ui/saveprofile_ui.ui:93
#, kde-format
msgid "Default bitrate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:615 src/dialogs/renderwidget.cpp:623
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:820 src/dialogs/renderwidget.cpp:901
#, kde-format
msgctxt "Group Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:704 src/dialogs/renderwidget.cpp:912
#, kde-format
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:705 src/dialogs/renderwidget.cpp:913
#, kde-format
msgid "This profile name already exists. Change the name if you do not want to overwrite it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:731 src/dialogs/renderwidget.cpp:960
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:966 src/dialogs/renderwidget.cpp:1022
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1585 src/dialogs/renderwidget.cpp:1590
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2823 src/dialogs/renderwidget.cpp:2847
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:618 src/doc/kdenlivedoc.cpp:624
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:995 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:1001
#: src/profiles/profilerepository.cpp:200
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:863
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:869
#: src/project/projectmanager.cpp:1031 src/titler/titlewidget.cpp:2011
#, kde-format
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:752 src/dialogs/renderwidget.cpp:2222
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2278
#, kde-format
msgctxt "Category Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:871
#, kde-format
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1092
#, kde-format
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1097 src/dialogs/renderwidget.cpp:2657
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:858
#, kde-format
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1110 src/monitor/recmanager.cpp:216
#, kde-format
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1165
#, kde-format
msgid "export"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1186
#, kde-format
msgid "Delayed rendering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1186
#, kde-format
msgid "Select a name for this rendering."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1194 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:735
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:433
#: src/effects/effectstack/view/effectstackview.cpp:454
#: src/jobs/filterjob.cpp:103 src/project/clipstabilize.cpp:144
#: src/project/cliptranscode.cpp:163 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:881
#, kde-format
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1244
#, kde-format
msgctxt "the first in a list of chapters"
msgid "Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1604 src/dialogs/renderwidget.cpp:2669
#, kde-format
msgid ""
"There is already a job writing file:<br />"
"<b>%1</b><br />"
"Abort the job if you want to overwrite it..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1605 src/dialogs/renderwidget.cpp:2670
#, kde-format
msgid "Already running"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1621 src/dialogs/renderwidget.cpp:1643
#, kde-format
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1797
#, kde-format
msgid "Standard (%1) not compatible with project profile (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1810
#, kde-format
msgid "Frame rate (%1) not compatible with project profile (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1829
#, kde-format
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1846
#, kde-format
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1863
#, kde-format
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1874
#, kde-format
msgid ""
"This render profile uses a 'profile' parameter.<br />"
"Unless you know what you are doing you will probably have to change it to 'mlt_profile'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1905 src/monitor/monitor.cpp:1054
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1905 src/monitor/monitor.cpp:1034
#, kde-format
msgid "untitled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1936
#, kde-format
msgid "No matching profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1940
#, kde-format
msgid "Invalid profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2101
#, kde-format
msgid "Lossless/HQ"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2144
#, kde-format
msgctxt "Category Name"
msgid "Images sequence"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2356
#, kde-format
msgctxt "Attribute Name"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2450 src/dialogs/renderwidget.cpp:2478
#, kde-format
msgid "%1 day "
msgid_plural "%1 days "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2452
#, kde-format
msgid "Remaining time %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2480
#, kde-format
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2489
#, kde-format
msgid "Rendering of %1 finished in %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2506
#, kde-format
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abort_job)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2549 src/ui/renderwidget_ui.ui:819
#, kde-format
msgid "Abort Job"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2552
#, kde-format
msgid "Remove Job"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2932
#, kde-format
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, export_audio)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2934 src/ui/renderwidget_ui.ui:677
#, kde-format
msgid "Export audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3027
#, kde-format
msgid ""
"Codec speed parameters:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3065
#, kde-format
msgid "Rendering using low quality proxy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3082
#, kde-format
msgid "Add to current project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:85
#, kde-format
msgid "Welcome to Kdenlive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:91
#, kde-format
msgid "Welcome to Kdenlive %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:92
#, kde-format
msgid "Using MLT %1"
msgstr ""
#. i18n("Video Standard"));
#. m_standard.setupUi(page2);
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convert_abort)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_abort)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:105 src/project/cliptranscode.cpp:202
#: src/project/cliptranscode.cpp:234 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:651
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:955 src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:94
#: src/ui/dvdwizardvob_ui.ui:155
#, kde-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:106
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:116
#, kde-format
msgid "Converting old custom effects successful:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:124
#, kde-format
msgid "Converting old custom effects failed:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:133
#, kde-format
msgid "Startup error or warning, check our <a href='#'>online manual</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:144
#, kde-format
msgid "Codecs have been updated, everything seems fine."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:149
#, kde-format
msgid "VAAPI hardware acceleration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:152
#, kde-format
msgid "NVIDIA hardware acceleration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:155
#, kde-format
msgid "Check hardware acceleration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:178 src/project/cliptranscode.cpp:278
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:417 src/ui/renderwidget_ui.ui:826
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:993
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:288
#, kde-format
msgid "Default video4linux device:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:304
#, kde-format
msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:329
#, kde-format
msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:374
#, kde-format
msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:388
#, kde-format
msgid "<li>Cannot start MLT backend, check your installation</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:395
#, kde-format
msgid ""
"<li>Unsupported MLT version<br/>"
"Please <b>upgrade</b> to %1.%2.%3</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:423
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing package: <b>Frei0r</b> effects (frei0r-plugins)<br/>"
"provides many effects and transitions. Install recommended</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:441
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing package: <b>Breeze</b> icons (breeze-icon-theme)<br/>"
"provides many icons used in Kdenlive. Install recommended</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:465
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing MLT module: <b>sdl</b> or <b>rtaudio</b><br/>"
"required for audio output</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:476
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing MLT module: <b>avformat</b> (FFmpeg)<br/>"
"required for audio/video</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:498
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing MLT module: <b>qimage</b> or <b>pixbuf</b><br/>"
"required for images and titles</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:505
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing MLT module: <b>kdenlivetitle</b><br/>"
"required to create titles</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:630
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing app: <b>ffmpeg</b><br/>"
"required for proxy clips and transcoding</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:645
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing app: <b>ffplay</b><br/>"
"recommended for some preview jobs</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:659
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing app: <b>ffprobe</b><br/>"
"recommended for extra clip analysis</li>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:830
#, kde-format
msgid "Frame size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:831 src/ui/configcapture_ui.ui:124
#, kde-format
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:832 src/ui/configcapture_ui.ui:145
#, kde-format
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:834 src/ui/configcapture_ui.ui:159
#, kde-format
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:876
#, kde-format
msgid "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:880
#, kde-format
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:1046
#, kde-format
msgid "No hardware encoders found."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:1049
#, kde-format
msgid "NVIDIA hardware encoders found and enabled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dialogs/wizard.cpp:1052
#, kde-format
msgid "VAAPI hardware encoders found and enabled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:412
#, kde-format
msgid "Luma file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:432
#, kde-format
msgid "Video clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:436
#, kde-format
msgid "Slideshow clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:439
#, kde-format
msgid "Image clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:443
#, kde-format
msgid "Playlist clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:446
#, kde-format
msgid "Title Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:473
#, kde-format
msgid "Missing item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:486 src/doc/documentchecker.cpp:503
#, kde-format
msgid "Relocated item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:512
#, kde-format
msgid "Title Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:517
#, kde-format
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:523
#, kde-format
msgid "The project file contains missing clips or files."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:529
#, kde-format
msgid "Missing effect: %2 will be removed from project."
msgid_plural "Missing effects: %2 will be removed from project."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:536
#, kde-format
msgid "Missing proxies will be recreated after opening."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:542
#, kde-format
msgid "The project file contains a missing clip, you can still work with its proxy."
msgid_plural "The project file contains %1 missing clips, you can still work with their proxies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:558
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:362
#, kde-format
msgid "Proxy clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:561
#, kde-format
msgid "%1 missing proxy clip, will be recreated on project opening"
msgid_plural "%1 missing proxy clips, will be recreated on project opening"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:564
#, kde-format
msgid "Missing proxy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:614 src/doc/documentchecker.cpp:626
#, kde-format
msgid "Source clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:616
#, kde-format
msgid "%1 missing source clips, you can only use the proxies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:619
#, kde-format
msgid "Missing source clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:717
#, kde-format
msgid "Clips folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:909
#, kde-format
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:1183
#, kde-format
msgid "This will remove the selected clip from this project"
msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentchecker.cpp:1185
#, kde-format
msgid "Remove clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:145
#, kde-format
msgid "The document was created in \"%1\" locale, which is not installed on your system. Please install that language pack. Until then, Kdenlive might not be able to correctly open the document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:158
#, kde-format
msgid "There is a locale conflict on your system. The document uses locale %1 which uses a \"%2\" as numeric separator (in system libraries) but Qt expects \"%3\". You might not be able to correctly open the project."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:184
#, kde-format
msgid "There is a locale conflict. The document uses a \"%1\" as numeric separator, but your computer is configured to use \"%2\". Change your computer settings or you might not be able to correctly open the project."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:365
#, kde-format
msgid ""
"This project type is unsupported (version %1) and cannot be loaded.\n"
"Please consider upgrading your Kdenlive version."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:366 src/doc/documentvalidator.cpp:375
#, kde-format
msgid "Unable to open project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:374
#, kde-format
msgid "This project type is unsupported (version %1) and cannot be loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:944
#, kde-format
msgid "Some of your text clips were saved with size in points, which means different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel size, making them portable? It is recommended you do this on the computer they were first created on, or you could have to adjust their size."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:947
#, kde-format
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:1820
#, kde-format
msgid "extra audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:2116
#, kde-format
msgid ""
"The project file uses some GPU effects. GPU acceleration is not currently enabled.\n"
"Do you want to convert the project to a non-GPU version?\n"
"This might result in data loss."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:2208
#, kde-format
msgid "The following filters/transitions were converted to non GPU versions:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/documentvalidator.cpp:2211
#, kde-format
msgid "The following filters/transitions were deleted from the project:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:148
#, kde-format
msgid ""
"Cannot open the project file,\n"
"Do you want to open a backup file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:149 src/doc/kdenlivedoc.cpp:166
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:212
#, kde-format
msgid "Error opening file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:149 src/doc/kdenlivedoc.cpp:166
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:212
#, kde-format
msgid "Open Backup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"Cannot open the project file, error is:\n"
"%1 (line %2, col %3)\n"
"Do you want to open a backup file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:166 src/project/projectmanager.cpp:446
#, kde-format
msgid "Recover"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:193
#, kde-format
msgid "Cannot recover this project file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:203
#, kde-format
msgid "Validating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:209
#, kde-format
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:211
#, kde-format
msgid ""
"File %1 is not a valid project file.\n"
"Do you want to open a backup file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:227
#, kde-format
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:235
#, kde-format
msgid "Your project was upgraded, a backup will be created on next save"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:238
#, kde-format
msgid "Your project was modified on opening, a backup will be created on next save"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:269
#, kde-format
msgid ""
"The project directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions.\n"
"Defaulting to system folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:272
#, kde-format
msgid "Document project folder is invalid, using system default folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:449 src/doc/kdenlivedoc.cpp:459
#, kde-format
msgid "Cannot create autosave file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:454 src/doc/kdenlivedoc.cpp:579
#, kde-format
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:597
#, kde-format
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
"To make sure you do not lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:611
#, kde-format
msgid "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but it was not possible to create the backup copy %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:712
#, kde-format
msgid "Moving proxy clips failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:848
#, kde-format
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:941
#, kde-format
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:974 src/doc/kdenlivedoc.cpp:988
#, kde-format
msgid "Project Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1040
#, kde-format
msgid ""
"Cannot create backup copy:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1163
#, kde-format
msgid "Add proxy clip"
msgid_plural "Add proxy clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1165
#, kde-format
msgid "Remove proxy clip"
msgid_plural "Remove proxy clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1251
#, kde-format
msgid "Clip type does not support proxies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1399
#, kde-format
msgid ""
"Your default project profile is %1, but your clip's profile is %2.\n"
"Do you want to change default profile for future projects?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1401
#, kde-format
msgid "Change default project profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1401
#, kde-format
msgid "Change default to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1402
#, kde-format
msgid "Keep current default %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1402
#, kde-format
msgid "Ask me later"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1425
#, kde-format
msgid "Switch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CancelButton)
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1427 src/ui/logindialog_ui.ui:29
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1429
#, kde-format
msgid "Switch to clip profile %1?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1459
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Warning: unknown non integer fps, might cause incorrect duration display."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1463
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Profile fps adjusted from original %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1466
#, kde-format
msgid ""
"No profile found for your clip.\n"
"Create and switch to new profile (%1x%2, %3fps)?%4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1742
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:235
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:263
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1743
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:236
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:264
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:51
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:36
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1744
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:237
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:265
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1745 src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:34
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:121
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1746 src/ui/selectivecolor_ui.ui:55
#, kde-format
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:60 src/mainwindow.cpp:1305
#, kde-format
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:63
#, kde-format
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:67
#, kde-format
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:76
#, kde-format
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:80
#, kde-format
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:105 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:112
#, kde-format
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:116
#, kde-format
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:123
#, kde-format
msgid "Load"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:124
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:191
#, kde-format
msgid "Cannot create temporary directory %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:274
#, kde-format
msgid "Menu movie is invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:400 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:491
#, kde-format
msgid "Rendering job timed out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:402 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:493
#, kde-format
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:705
#, kde-format
msgid "Rendering menu crashed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:747
#, kde-format
msgid "DVDAuthor process crashed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:750
#, kde-format
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:774 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:775
#, kde-format
msgid "DVD structure broken"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:825 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:828
#, kde-format
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:857 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:858
#, kde-format
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:873 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:876
#, kde-format
msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:904
#, kde-format
msgid "Previewing requires one of these applications (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:934
#, kde-format
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:937
#, kde-format
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:966
#, kde-format
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:966 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:1012
#, kde-format
msgid "DVD project (*.kdvd)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:1023
#, kde-format
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardmenu.cpp:167 src/monitor/monitor.cpp:304
#: src/monitor/monitormanager.cpp:356
#, kde-format
msgid "Play"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardmenu.cpp:179
#, kde-format
msgid "Add new button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardmenu.cpp:180
#, kde-format
msgid "Delete current button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardmenu.cpp:438
#, kde-format
msgid "Play All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:109
#, kde-format
msgid "dvdauthor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:109
#, kde-format
msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:112
#, kde-format
msgid "mkisofs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:112
#, kde-format
msgid "genisoimage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:112
#, kde-format
msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:119 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:348
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:837
#, kde-format
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:119 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:345
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:834
#, kde-format
msgid "PAL 16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:119 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:342
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:831
#, kde-format
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:119 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:339
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:828
#, kde-format
msgid "NTSC 16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:146 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:861
#, kde-format
msgid "Your clips do not match selected DVD format, transcoding required."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:234 src/project/cliptranscode.cpp:319
#, kde-format
msgid "Transcoding failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:268
#, kde-format
msgid "MPEG Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:270
#, kde-format
msgid "Add new video file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:368 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:847
#, kde-format
msgid "The clip %1 is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:761
#, kde-format
msgid "Transcoding: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:59
#, kde-format
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:75
#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:72
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectsrepository.cpp:50
#, kde-format
msgid "Some of your favorite effects are invalid and were removed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/model/abstracteffectitem.cpp:50
#, kde-format
msgid "Enable %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/model/abstracteffectitem.cpp:50
#, kde-format
msgid "Disable %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:187
#, kde-format
msgid "Delete effect %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:199
#, kde-format
msgid "Copy effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:500
#, kde-format
msgid "Add effect %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:794
#, kde-format
msgid "Move effect %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:72
#, kde-format
msgid "Move effect up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:74
#, kde-format
msgid "Move effect down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:76
#, kde-format
msgid "Delete effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:94
#, kde-format
msgid "Collapse Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:94
#, kde-format
msgid "Expand Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enable Keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:123
#, kde-format
msgid "Disable Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:123
#, kde-format
msgid "Enable Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:128
#, kde-format
msgid "Create Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:183
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:423
#, kde-format
msgid "Save Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:184
#: src/effects/effectstack/view/effectstackview.cpp:444
#, kde-format
msgid "Save Effect Stack"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:189
#, kde-format
msgid "Create Region"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:423
#, kde-format
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/effects/effectstack/view/effectstackview.cpp:444
#, kde-format
msgid "Name for saved stack: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/hidetitlebars.cpp:21
#, kde-format
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/audiothumbjob.cpp:47
#, kde-format
msgid "Extracting audio thumb from clip %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/audiothumbjob.cpp:63
#, kde-format
msgid "Audio thumbs: cannot open file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/audiothumbjob.cpp:154
#, kde-format
msgid "Audio thumbs: cannot create temporary file, check disk space and permissions\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/audiothumbjob.cpp:216
#, kde-format
msgid "Audio thumbs: error reading audio thumbnail created with FFmpeg\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/audiothumbjob.cpp:315
#, kde-format
msgid "Audio thumbs: cannot open project file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/cachejob.cpp:60
#, kde-format
msgid "Extracting thumbs from clip %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/createclipjob.cpp:34
#, kde-format
msgid "Extracting thumb from clip %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/cutclipjob.cpp:58
#, kde-format
msgid "Extract Clip Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/cutclipjob.cpp:100
#, kde-format
msgid "Extracting %1 out of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/cutclipjob.cpp:112 src/jobs/speedjob.cpp:153
#, kde-format
msgid "File already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/cutclipjob.cpp:133
#, kde-format
msgid "You cannot overwrite original clip."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/cutclipjob.cpp:151 src/jobs/transcodeclipjob.cpp:179
#, kde-format
msgid "Failed to create file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/filterclipjob.cpp:73
#, kde-format
msgid "Apply Filter on Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/filterclipjob.cpp:91 src/jobs/stabilizejob.cpp:64
#, kde-format
msgid "Cannot create filter %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/filterjob.cpp:111 src/project/dialogs/clipspeed.cpp:43
#: src/ui/clipspeed_ui.ui:134
#, kde-format
msgid "Reverse clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/filterjob.cpp:163
#, kde-format
msgid "Found %1 scenes."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/filterjob.cpp:176
#, kde-format
msgid "Scene "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/filterjob.cpp:204
#, kde-format
msgid "Auto split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/loadjob.cpp:54
#, kde-format
msgid "Loading clip %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/loadjob.cpp:146
#, kde-format
msgid "Playlist has a different framerate (%1/%2fps), not recommended."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/loadjob.cpp:402
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1154
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1179
#: src/profiles/profilerepository.cpp:184
#, kde-format
msgid "Cannot open file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/loadjob.cpp:404
#, kde-format
msgid "ERROR: Could not load clip %1: producer is invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/loadjob.cpp:583
#, kde-format
msgid "Import selected clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/loadjob.cpp:585
#, kde-format
msgid ""
"Additional streams for clip\n"
" %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/loadjob.cpp:594 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:571
#, kde-format
msgid "Video stream %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/loadjob.cpp:609
#, kde-format
msgid "Audio stream %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/loadjob.cpp:633
#, kde-format
msgid "Add additional streams for clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/meltjob.cpp:62
#, kde-format
msgid "No producer for this clip."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/meltjob.cpp:142
#, kde-format
msgid "Cannot create consumer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/meltjob.cpp:197
#, kde-format
msgid "Cannot create filter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:48
#, kde-format
msgid "Creating proxy %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:173
#, kde-format
msgid "Cannot load image %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:226 src/jobs/transcodeclipjob.cpp:138
#, kde-format
msgid "Failed to create proxy. FFmpeg not found, please set path in Kdenlive's settings Environment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:300
#, kde-format
msgid "Failed to create proxy clip."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:50
#, kde-format
msgid "Scene split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:68
#, kde-format
msgid "Cannot create filter motion_est. Cannot split scenes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:123
#, kde-format
msgid "No data returned from clip analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:142 src/jobs/scenesplitjob.cpp:163
#, kde-format
msgid "Scene %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/speedjob.cpp:57 src/mainwindow.cpp:3308
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3539
#, kde-format
msgid "Change clip speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/speedjob.cpp:92 src/timeline2/view/dialogs/speeddialog.cpp:37
#, kde-format
msgid "Clip Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/speedjob.cpp:100 src/jobs/speedjob.cpp:101
#: src/jobs/speedjob.cpp:191
#, kde-format
msgid "Speed Change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/speedjob.cpp:103
#, kde-format
msgid "Destination Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/speedjob.cpp:107
#, kde-format
msgid "Destination File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/speedjob.cpp:116
#, kde-format
msgid "Percentage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pitchCompensate)
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/speedjob.cpp:123 src/ui/clipspeed_ui.ui:127
#, kde-format
msgid "Pitch compensation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/stabilizejob.cpp:49
#, kde-format
msgid "Stabilize clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/stabilizejob.cpp:137
#, kde-format
msgid "Stabilized"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/thumbjob.cpp:60
#, kde-format
msgid "Extracting thumb at frame %1 from clip %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/thumbjob.cpp:139
#, kde-format
msgid "Invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/jobs/transcodeclipjob.cpp:50 src/project/cliptranscode.cpp:48
#, kde-format
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (go)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:15
#, kde-format
msgid "Project"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (generators)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:23
#, kde-format
msgid "Generators"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (tool)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:37
#, kde-format
msgid "Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (clip)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:47
#, kde-format
msgid "Clip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (marker_menu)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:48 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:748
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:402
#, kde-format
msgid "Markers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (extract_audio)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:56 src/mainwindow.cpp:3331
#, kde-format
msgid "Extract Audio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (clip_actions)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:59 src/mainwindow.cpp:3279
#, kde-format
msgid "Clip Jobs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (clip_in_timeline)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:71
#, kde-format
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (keyboard_selection)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:81
#, kde-format
msgid "Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (keyboard_insert)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:89
#, kde-format
msgid "Insertion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (keyboard_remove)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:93
#, kde-format
msgid "Removal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (timeline_preview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:97 src/mainwindow.cpp:484
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:107 src/ui/configproject_ui.ui:88
#, kde-format
msgid "Timeline Preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (current_clip)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:106
#, kde-format
msgid "Current clip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (guide_menu)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:120
#, kde-format
msgid "Guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (space_menu)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:126
#, kde-format
msgid "Space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (timeline_tracks)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raisepropstracks)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:135 src/mainwindow.cpp:1597
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:115
#, kde-format
msgid "Tracks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (video_effects_menu)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:152 src/mainwindow.cpp:423
#, kde-format
msgid "Add Effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (monitor)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:166
#, kde-format
msgid "Monitor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (monitor_go)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:172
#, kde-format
msgid "Go To"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (monitor_seek)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:184
#, kde-format
msgid "Seek"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (monitor_config_overlay)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:200
#, kde-format
msgid "Current Monitor Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (monitor_scaling)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:207
#, kde-format
msgid "Preview Resolution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (monitor_config)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:214
#, kde-format
msgid "Monitor config"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:225
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (layout_save_as)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:228
#, kde-format
msgid "Save Layout As"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (qt_opengl)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:241
#, kde-format
msgid "OpenGL Backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (timelineToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:256
#, kde-format
msgid "Timeline Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kdenliveui.rc:278
#, kde-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/layoutmanagement.cpp:27
#, kde-format
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/layoutmanagement.cpp:28
#, kde-format
msgid "Load Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/layoutmanagement.cpp:30
#, kde-format
msgid "Layout %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/layoutmanagement.cpp:34
#, kde-format
msgid "Save As Layout %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/layoutmanagement.cpp:71
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/layoutmanagement.cpp:103
#, kde-format
msgid "Save Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/layoutmanagement.cpp:103
#, kde-format
msgid "Layout name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/lib/audio/audioCorrelation.cpp:42 src/lib/audio/audioEnvelope.cpp:136
#, kde-format
msgid "Audio analysis finished"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/lib/audio/audioEnvelope.cpp:123
#, kde-format
msgid "Processing data analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/lib/audio/audioStreamInfo.cpp:121
#, kde-format
msgid "Mono "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/lib/audio/audioStreamInfo.cpp:124
#, kde-format
msgid "Stereo "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/lib/audio/audioStreamInfo.cpp:127
#, kde-format
msgid "%1 channels "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/lib/audio/audioStreamInfo.cpp:136
#, kde-format
msgid "kHz "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/lib/audio/audioStreamInfo.cpp:138
#, kde-format
msgid "Hz "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:203 src/library/librarywidget.cpp:493
#, kde-format
msgid "Check your settings, Library path is invalid: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:228
#, kde-format
msgid "Add Clip to Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:231
#, kde-format
msgid "Delete Clip from Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:234
#, kde-format
msgid "Create Library Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:236
#, kde-format
msgid "Rename Library Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:315
#, kde-format
msgid "You are trying to remove an invalid folder: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:320
#, kde-format
msgid ""
"This will delete the folder %1, including all playlists in it.\n"
"This cannot be undone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:329
#, kde-format
msgid ""
"This will delete the MLT playlist:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:331
#, kde-format
msgid ""
"This will delete the file:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:338
#, kde-format
msgid "Error removing %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:346
#, kde-format
msgid "Add Folder to Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:346
#, kde-format
msgid "Enter a folder name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:368
#, kde-format
msgid "Folder %1 already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:372
#, kde-format
msgid "Error creating folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:471
#, kde-format
msgid "Library path set to default: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:477
#, kde-format
msgid "Library path set to custom: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/library/librarywidget.cpp:483
#, kde-format
msgid "Cannot write to Library path: %1, using default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:105
#, kde-format
msgid "Version %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "An open source video editor."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Copyright © 2007–2020 Kdenlive authors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Please report bugs to https://bugs.kde.org"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "MLT and KDE SC 4 / KF5 port, main developer and maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgid "Nicolas Carion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgid "Code re-architecture & timeline rewrite"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "Vincent Pinon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "KF5 port, Windows cross-build, bugs fixing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Laurent Montel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Bugs fixing, clean up code, optimization etc."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Till Theato"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:170 src/main.cpp:173 src/main.cpp:176 src/main.cpp:177
#, kde-format
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:172
#, kde-format
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:172
#, kde-format
msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:173
#, kde-format
msgid "Dan Dennedy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgid "Alberto Villa"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:175
#, kde-format
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:175
#, kde-format
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:176
#, kde-format
msgid "Ray Lehtiniemi"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:177
#, kde-format
msgid "Steve Guilford"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:178
#, kde-format
msgid "Jason Wood"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:178
#, kde-format
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:179
#, kde-format
msgid "Nara Oliveira and Farid Abdelnour | Estúdio Gunga"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:179
#, kde-format
msgid "Kdenlive 16.08 icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:183
#, kde-format
msgid ""
"Using:\n"
"<a href=\"https://mltframework.org\">MLT</a> version %1\n"
"<a href=\"https://ffmpeg.org\">FFmpeg</a> libraries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:205
#, kde-format
msgid "Set a custom config file name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:206
#, kde-format
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:207
#, kde-format
msgid "MLT log level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:208
#, kde-format
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:209
#, kde-format
msgid "Document to open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:157
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:209
#, kde-format
msgid "Cannot find your default profile, switching to ATSC 1080p 25"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:241
#, kde-format
msgid "Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:292
#, kde-format
msgid "Monitor %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:306 src/monitor/recmanager.cpp:128
#, kde-format
msgid "Configure Recording"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:311 src/monitor/recmanager.cpp:115
#: src/ui/configcapture_ui.ui:306
#, kde-format
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:315
#, kde-format
msgid "Audio Spectrum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:321
#, kde-format
msgid "Project Bin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:324
#, kde-format
msgid "Effect/Composition Stack"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:369 src/mainwindow.cpp:424
#, kde-format
msgid "Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:372
#: src/transitions/transitionlist/model/transitiontreemodel.cpp:45
#, kde-format
msgid "Compositions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:375
#, kde-format
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:376
#, kde-format
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:380
#, kde-format
msgid "Clean"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:382
#, kde-format
msgid "Undo History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:388
#, kde-format
msgid "Force Breeze Icon Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:394 src/mainwindow.cpp:395
#, kde-format
msgid "Audio Mixer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:427
#, kde-format
msgid "Add Transition"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raisepropstransitions)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:428 src/mainwindow.cpp:1713
#: src/transitions/transitionlist/model/transitiontreemodel.cpp:46
#: src/ui/configmisc_ui.ui:166 src/ui/configtimeline_ui.ui:108
#, kde-format
msgid "Transitions"
msgstr ""
#. i18n("Favorite Effects"));
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:445 src/mainwindow.cpp:456 src/mainwindow.cpp:460
#, kde-format
msgid "Favorite Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:468 src/mainwindow.cpp:1281
#, kde-format
msgid "Render"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:473
#, kde-format
msgid "Render Button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:479
#, kde-format
msgid "Rendering preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:549
#, kde-format
msgid "Go to Guide..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:564
#, kde-format
msgid "Separate Channels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:569 src/ui/configtimeline_ui.ui:132
#, kde-format
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:571
#, kde-format
msgid "In Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:575
#, kde-format
msgid "In/Out Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:579
#, kde-format
msgid "All Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:583
#, kde-format
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:592
#, kde-format
msgid "Kdenlive needs to be restarted to change this setting. Do you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:653
#, kde-format
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:800
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:832
#, kde-format
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
msgid_plural ""
"You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with these jobs?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:834
#, kde-format
msgid "Start them now"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:834
#, kde-format
msgid "Delete them"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:943 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1430
#, kde-format
msgid "Select a clip to compare effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:979
#, kde-format
msgid "Normal mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:983
#, kde-format
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:987
#, kde-format
msgid "Insert mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:991
#, kde-format
msgid "Timeline Edit Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:999
#, kde-format
msgid "Do not Use Timeline Zone for Insert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:999
#, kde-format
msgid "Use Timeline Zone for Insert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1006 src/mainwindow.cpp:1007
#, kde-format
msgid "Track compositing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1008 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:68
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:57
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1015 src/mainwindow.cpp:1026
#, kde-format
msgid "High Quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_preview)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1021 src/monitor/recmanager.cpp:51
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:147 src/ui/freesound_ui.ui:144
#: src/utils/resourcewidget.cpp:179 src/utils/resourcewidget.cpp:333
#: src/utils/resourcewidget.cpp:728
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1038
#, kde-format
msgid "Split Audio Tracks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1044
#, kde-format
msgid "Split Audio Tracks (reverse)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1050
#, kde-format
msgid "Mixed Audio tracks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1075
#, kde-format
msgid "Track menu"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tc_type)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1080 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:85
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:713
#, kde-format
msgid "hh:mm:ss:ff"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tc_type)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1081 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:86
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:718
#, kde-format
msgid "Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1093
#, kde-format
msgid "Selection tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Razor tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1103
#, kde-format
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1113
#, kde-format
msgid "Collapse/Expand Item"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, videothumbs)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1147 src/ui/wizardextra_ui.ui:35
#, kde-format
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, audiothumbs)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1153 src/ui/wizardextra_ui.ui:42
#, kde-format
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1165
#, kde-format
msgid "Snap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1171
#, kde-format
msgid "Automatic transitions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1177
#, kde-format
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1203
#, kde-format
msgid "Experimental GPU processing enabled - not for production"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scanning_list)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1252 src/project/transitionsettings.cpp:141
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:546
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1257
#, kde-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1262
#, kde-format
msgid "DirectX (ANGLE)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1267
#, kde-format
msgid "Software OpenGL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1277
#, kde-format
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProjectSettings_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1278 src/ui/projectsettings_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Project Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1284
#, kde-format
msgid "Stop Render"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1289
#, kde-format
msgid "Reset configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1295
#, kde-format
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1297
#, kde-format
msgid "Play Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1299
#, kde-format
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1301
#, kde-format
msgid "Loop selected clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1306
#, kde-format
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1307
#, kde-format
msgid "E&xport project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1311
#, kde-format
msgid "&Import project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1316 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Archive Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1318
#, kde-format
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1319
#, kde-format
msgid "Expand Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1322
#, kde-format
msgid "Monitor Info Overlay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1327
#, kde-format
msgid "Monitor Overlay Timecode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1332
#, kde-format
msgid "Monitor Overlay Playback Fps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1337
#, kde-format
msgid "Monitor Overlay Markers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1342
#, kde-format
msgid "Monitor Overlay Audio Waveform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1359
#, kde-format
msgid "Full Resolution (1:1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1363 src/monitor/monitor.cpp:241
#, kde-format
msgid "720p"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1367 src/monitor/monitor.cpp:244
#, kde-format
msgid "540p"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1371 src/monitor/monitor.cpp:247
#, kde-format
msgid "360p"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1375 src/monitor/monitor.cpp:250
#, kde-format
msgid "270p"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1407
#, kde-format
msgid "Real Time (drop frames)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1413
#, kde-format
msgid "Monitor Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1414
#, kde-format
msgid "sRGB (computer)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1415
#, kde-format
msgid "Rec. 709 (TV)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1420
#, kde-format
msgid "Trim Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1423
#, kde-format
msgid "Insert Zone in Project Bin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1426
#, kde-format
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1428
#, kde-format
msgid "Go to Previous Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1430
#, kde-format
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1432
#, kde-format
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1434
#, kde-format
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1436
#, kde-format
msgid "Go to Next Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1438
#, kde-format
msgid "Align Playhead to Mouse Position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1440
#, kde-format
msgid "Grab Current Item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1443
#, kde-format
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1450
#, kde-format
msgid "Overwrite Clip Zone in Timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1452
#, kde-format
msgid "Insert Clip Zone in Timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1454
#, kde-format
msgid "Extract Timeline Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1456
#, kde-format
msgid "Lift Timeline Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1458
#, kde-format
msgid "Add Preview Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1460
#, kde-format
msgid "Remove Preview Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1462
#, kde-format
msgid "Remove All Preview Zones"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1464
#, kde-format
msgid "Start Preview Render"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1466
#, kde-format
msgid "Stop Preview Render"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1469
#, kde-format
msgid "Select Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1471
#, kde-format
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1473
#, kde-format
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1475
#, kde-format
msgid "Select Transition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1477
#, kde-format
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1479
#, kde-format
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1482
#, kde-format
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1484
#, kde-format
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1488
#, kde-format
msgid "Current Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1490 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:85
#, kde-format
msgid "Add Marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1493
#, kde-format
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1496
#, kde-format
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1501 src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:711
#, kde-format
msgid "Split Audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1507
#, kde-format
msgid "Extract Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1511
#, kde-format
msgid "Save Timeline Zone to Bin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1515
#, kde-format
msgid "Disable Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1521
#, kde-format
msgid "Set Audio Reference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1528
#, kde-format
msgid "Align Audio to Reference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1533
#, kde-format
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1537
#, kde-format
msgid "Change Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1541
#, kde-format
msgid "Clip in Project Bin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CutJobDialog_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1547 src/ui/cutjobdialog_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1550
#, kde-format
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1553
#, kde-format
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1557
#, kde-format
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1561
#, kde-format
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1567
#, kde-format
msgid "Group Clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1573
#, kde-format
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1593
#, kde-format
msgid "Insert Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1594
#, kde-format
msgid "Remove Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1595
#, kde-format
msgid "Remove Space In All Tracks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1598 src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2243
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:609
#, kde-format
msgid "Insert Track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/mainwindow.cpp:1602 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3127
+#: src/mainwindow.cpp:1602 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3149
#, kde-format
msgid "Master effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1609 src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2338
#: src/timeline2/view/dialogs/trackdialog.cpp:32
#: src/timeline2/view/dialogs/trackdialog.cpp:50
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Delete Track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1614
#, kde-format
msgid "Show Record Controls"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Select All in Current Track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1637
#, kde-format
msgid "Manage Cached Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1640
#, kde-format
msgid "Disable Timeline Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Add/Remove Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1645
#, kde-format
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1646
#, kde-format
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1647
#, kde-format
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1653
#, kde-format
msgid "Add Timeline Selection to Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1689
#, kde-format
msgid "Disable Timeline Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1695
#, kde-format
msgid "Toggle Track Lock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1697
#, kde-format
msgid "Toggle All Track Lock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1699
#, kde-format
msgid "Toggle Track Target"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1701
#, kde-format
msgid "Toggle Track Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1703
#, kde-format
msgid "Toggle All Tracks Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1705
#, kde-format
msgid "Switch All Tracks Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1707
#, kde-format
msgid "Add Project Note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1724
#, kde-format
msgid "Extract frame..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1727
#, kde-format
msgid "Extract frame to project..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1837 src/mainwindow.cpp:1847
#, kde-format
msgid "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy clips for this project?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1893
#, kde-format
msgid "The current project has not been saved. This will first save the project, then move all temporary files from <b>%1</b> to <b>%2</b>, and the project file will be reloaded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1901
#, kde-format
msgid "This will move all temporary files from <b>%1</b> to <b>%2</b>, the project file will then be reloaded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1910
#, kde-format
msgid "Cannot perform operation, invalid document id: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1915
#, kde-format
msgid "Cannot perform operation, target directory already exists: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:1979 src/mainwindow.cpp:3888 src/mainwindow.cpp:3903
#, kde-format
msgid "Rendering using low quality track compositing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2053
#, kde-format
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Clean up project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2261
#, kde-format
msgid "Current scheme:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2271
#, kde-format
msgid "More Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2273
#, kde-format
msgid "Download New Keyboard Schemes..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2280
#, kde-format
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2346
#, kde-format
msgid "This will delete Kdenlive's configuration file and restart the application. Do you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2443 src/mainwindow.cpp:2538
#, kde-format
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2462 src/mainwindow.cpp:2490
#, kde-format
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2473 src/mainwindow.cpp:2520
#, kde-format
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2495
#, kde-format
msgid "An error occurred while deleting markers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2512 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:872
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:880
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:897
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:918
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:940
#, kde-format
msgid "Cannot find clip to edit marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2653
#, kde-format
msgid "No clip selected in project bin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2809
#, kde-format
msgid "Select an item to add effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2865
#, kde-format
msgid "Zoom Level: %1/%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2958
#, kde-format
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2961
#, kde-format
msgid "Click on a clip to cut it, Shift + move to preview cut frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:2964
#, kde-format
msgid "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item to selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3286
#, kde-format
msgid "Stabilize (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3290 src/project/clipstabilize.cpp:132
#, kde-format
msgid "Stabilize clip"
msgid_plural "Stabilize clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3298
#, kde-format
msgid "Automatic scene split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3301
#, kde-format
msgid "Scene detection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3305
#, kde-format
msgid "Duplicate clip with speed change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3330
#, kde-format
msgid "Transcoders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3367
#, kde-format
msgid "Interface"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3409
#, kde-format
msgid "Files to transcode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3545
#, kde-format
msgid "Project file could not be saved for archiving."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3550
#, kde-format
msgid "Archiving project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3770
#, kde-format
msgid "Icon Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3774
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Icon size"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3795 src/mainwindow.cpp:3823
#, kde-format
msgid "Small (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3797 src/mainwindow.cpp:3825
#, kde-format
msgid "Medium (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3799 src/mainwindow.cpp:3827
#, kde-format
msgid "Large (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3801 src/mainwindow.cpp:3829
#, kde-format
msgid "Huge (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3867
#, kde-format
msgid "Manage Cache Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3910
#, kde-format
msgid "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing Ctrl+M."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3910
#, kde-format
msgid "Hide menu bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mainwindow.cpp:3925
#, kde-format
msgid "Kdenlive needs to be restarted to apply the icon theme change. Restart now?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltconnection.cpp:171
#, kde-format
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltconnection.cpp:205
#, kde-format
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:145
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1043
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1082
#, kde-format
msgctxt "Kilobytes per seconds"
msgid "kb/s"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:214
#, kde-format
msgid "Export markers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:235
#, kde-format
msgid "Analysis data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Delete analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:239
#, kde-format
msgid "Export analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:240
#, kde-format
msgid "Import analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:291
#, kde-format
msgid "Enter template text here"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:293
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:408
#, kde-format
msgid "Delete proxy file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:414
#, kde-format
msgid "Proxy options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:419
#, kde-format
msgid "Open folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:425
#, kde-format
msgid "Play proxy clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:431
#, kde-format
msgid "Copy file location to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:451
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1032
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1037
#: src/ui/configcapture_ui.ui:319 src/ui/profiledialog_ui.ui:97
#, kde-format
msgid "Frame rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scanningLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:475
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1047
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:53 src/ui/renderwidget_ui.ui:538
#, kde-format
msgid "Scanning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p_progressive)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:479
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1047
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:124 src/ui/configcapture_ui.ui:201
#, kde-format
msgid "Interlaced"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:501
#, kde-format
msgid "Field order"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:505
#, kde-format
msgid "Bottom first"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:506
#, kde-format
msgid "Top first"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:527
#, kde-format
msgid "Disable autorotate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, threadsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:538
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:491
#, kde-format
msgid "Threads"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:559
#, kde-format
msgid "Disable video"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:559
#, kde-format
msgid "Enable video"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:567
#, kde-format
msgid "Video stream"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:618
#, kde-format
msgid "Disable audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:618
#, kde-format
msgid "Enable audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:626
#, kde-format
msgid "Audio stream"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:668
#, kde-format
msgid "Audio sync"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:670
#, kde-format
msgid "ms"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:690
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1060
#: src/ui/configcapture_ui.ui:173 src/ui/profiledialog_ui.ui:233
#, kde-format
msgid "Colorspace"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_full_luma)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:725
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:772
#, kde-format
msgid "Full luma range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:744
#, kde-format
msgid "File info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, properties)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:746
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:54 src/ui/titlewidget_ui.ui:605
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:750
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:732 src/ui/clipproperties_ui.ui:511
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:401
#, kde-format
msgid "Metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:752
#, kde-format
msgid "Analysis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:996
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:365
#, kde-format
msgid "Image size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1023
#, kde-format
msgid "Video codec"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1027
#, kde-format
msgid "Frame size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1043
#, kde-format
msgid "Video bitrate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1055
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:131
#, kde-format
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1057
#, kde-format
msgid "Pixel format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1063
#, kde-format
msgid "Audio streams"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1069
#, kde-format
msgid "Audio codec"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1073
#, kde-format
msgid "Audio channels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1077
#, kde-format
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1077
#, kde-format
msgctxt "Herz"
msgid "Hz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1082
#, kde-format
msgid "Audio bitrate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clip_filesize)
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1090
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:65 src/utils/freesound.cpp:226
#, kde-format
msgid "File size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1137
#, kde-format
msgid "Save Clip Markers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1163
#, kde-format
msgid "Load Clip Markers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1186
#, kde-format
msgid "An error occurred while parsing the marker file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1202
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1233
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1263
#, kde-format
msgid "Exif"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1283
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1309
#, kde-format
msgid "Magic Lantern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1352
#, kde-format
msgid "Save Analysis Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1352
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1365
#, kde-format
msgid "Text File (*.txt)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1365
#, kde-format
msgid "Open Analysis Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/glwidget.cpp:1630 src/monitor/glwidget.cpp:1651
#, kde-format
msgid "Select a zone to play"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/glwidget.cpp:1707
#, kde-format
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, please fix it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:210
#, kde-format
msgid "Preview resolution - lower resolution means faster preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:253
#, kde-format
msgid "1:1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:275
#, kde-format
msgid "Insert Zone to Project Bin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:282 src/monitor/monitormanager.cpp:470
#, kde-format
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:283 src/monitor/monitormanager.cpp:474
#, kde-format
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:296 src/monitor/monitormanager.cpp:381
#, kde-format
msgid "Rewind"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:301
#, kde-format
msgid "Play..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:304 src/monitor/monitormanager.cpp:356
#: src/monitor/monitormanager.cpp:362
#, kde-format
msgid "Pause"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:323 src/monitor/monitormanager.cpp:393
#, kde-format
msgid "Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:330
#, kde-format
msgid "Misc..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:334
#, kde-format
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:336
#, kde-format
msgid "Go to guide..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:341
#, kde-format
msgid "Force Monitor Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:342
#, kde-format
msgid "Force 100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:344
#, kde-format
msgid "Force 50%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:346
#, kde-format
msgid "Free Resize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:359
#, kde-format
msgid "Audio volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:395
#, kde-format
msgid "Show/Hide edit mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:558
#, kde-format
msgid "Save zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:560
#, kde-format
msgid "Extract Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:570
#, kde-format
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:578
#, kde-format
msgid "Show Audio Levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitor.cpp:612
#, kde-format
msgid "Your screen resolution is not sufficient for this action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/monitor/monitor.cpp:1066
+#: src/monitor/monitor.cpp:1046
#, kde-format
msgid "Save Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/monitor/monitor.cpp:1066
+#: src/monitor/monitor.cpp:1046
#, kde-format
msgid "Save Image to Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/monitor/monitor.cpp:1071
+#: src/monitor/monitor.cpp:1051
#, kde-format
msgid "Export image using source resolution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/monitor/monitor.cpp:1820
+#: src/monitor/monitor.cpp:1800
#, kde-format
msgid "Cannot initialize Movit's GLSL manager, please disable Movit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/monitor/monitor.cpp:1862 src/monitor/monitor.cpp:1914
+#: src/monitor/monitor.cpp:1842 src/monitor/monitor.cpp:1894
#, kde-format
msgid "The alphagrad filter is required for that feature, please install frei0r and restart Kdenlive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/monitor/monitor.cpp:1882
+#: src/monitor/monitor.cpp:1862
#, kde-format
msgid "Clip has no effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/monitor/monitor.cpp:1884
+#: src/monitor/monitor.cpp:1864
#, kde-format
msgid "Select a clip in project bin to compare effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/monitor/monitor.cpp:1921
+#: src/monitor/monitor.cpp:1901
#, kde-format
msgid "The cairoblend transition is required for that feature, please install frei0r and restart Kdenlive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/monitor/monitor.cpp:1967
+#: src/monitor/monitor.cpp:1947
#, kde-format
msgid "Enable edit mode in monitor to edit effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:366
#, kde-format
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Zoom in monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:376
#, kde-format
msgid "Zoom out monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:385
#, kde-format
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:389
#, kde-format
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:397
#, kde-format
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:401
#, kde-format
msgid "Multitrack view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:410
#, kde-format
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:414
#, kde-format
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:418
#, kde-format
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:422
#, kde-format
msgid "Deinterlacer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:423
#, kde-format
msgid "One Field (fast)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:424
#, kde-format
msgid "Linear Blend (fast)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:425
#, kde-format
msgid "YADIF - temporal only (good)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:426
#, kde-format
msgid "YADIF - temporal + spacial (best)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:440
#, kde-format
msgid "Nearest Neighbor (fast)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:441
#, kde-format
msgid "Bilinear (good)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:442
#, kde-format
msgid "Bicubic (better)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:443
#, kde-format
msgid "Hyper/Lanczos (best)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:456
#, kde-format
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:460
#, kde-format
msgid "Mute monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:460
#, kde-format
msgid "Unmute monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/monitormanager.cpp:466
#, kde-format
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rec_video)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_videothumbnails)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, background_list)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_video)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbitrates)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, video_thumbs)
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/recmanager.cpp:62
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:150
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:86 src/ui/configtimeline_ui.ui:138
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:235 src/ui/projectsettings_ui.ui:135
#: src/ui/recmonitor_ui.ui:100 src/ui/renderwidget_ui.ui:218
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:27 src/utils/resourcewidget.cpp:391
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/recmanager.cpp:93 src/monitor/recmanager.cpp:99
#, kde-format
msgid "Audio Capture Volume"
msgstr ""
#. i18n("Firewire") << i18n("Webcam") << i18n("Screen Grab") << i18n("Blackmagic Decklink"));
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/recmanager.cpp:114
#, kde-format
msgid "Webcam"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/recmanager.cpp:131
#, kde-format
msgid "Show Record Control"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/recmanager.cpp:323
#, kde-format
msgid ""
"Failed to start the capture application:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/recmanager.cpp:334 src/monitor/recmanager.cpp:337
#: src/monitor/recmanager.cpp:463
#, kde-format
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:47 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:47
#, kde-format
msgid "Switch Full Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:53 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:56
#, kde-format
msgid "Change Overlay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:72
#, kde-format
msgid "Go to Previous Keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:78
#, kde-format
msgid "Add/Remove Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonZoomIn)
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:83 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:68
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:179
#, kde-format
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonZoomOut)
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:88 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:76
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:192
#, kde-format
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:94 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:103
#, kde-format
msgid "Move Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:238
#: src/monitor/view/kdenlivemonitor.qml:145
#, kde-format
msgid "%1fps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:254
#: src/monitor/view/kdenlivemonitor.qml:160
#, kde-format
msgid "In Point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:270
#: src/monitor/view/kdenlivemonitor.qml:176
#, kde-format
msgid "Out Point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:23
#, kde-format
msgid "Ripple"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:43
#, kde-format
msgid "Rolling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:63
#, kde-format
msgid "Slip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:117
#, kde-format
msgid "close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/kdenlivemonitorrotoscene.qml:337
#, kde-format
msgid ""
"Click to add points,\n"
"right click to close shape."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/kdenlivemonitorsplit.qml:77
#, kde-format
msgid "Effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/SceneToolBar.qml:85
#, kde-format
msgid "Add Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/SceneToolBar.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove Marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/monitor/view/SceneToolBar.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/profileinfo.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "frames per second"
msgid "fps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/profileinfo.cpp:90
#, kde-format
msgid " interlaced"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/profilemodel.cpp:162
#, kde-format
msgid "The project profile is invalid (%1x%2), it was adjusted to %3x%4."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:62
#, kde-format
msgid "5K (Wide 2160)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:63
#, kde-format
msgid "4K UHD 2160"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:64
#, kde-format
msgid "4K DCI 2160"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:65
#, kde-format
msgid "2.5K QHD 1440"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:66
#, kde-format
msgid "Full HD 1080"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:67
#, kde-format
msgid "HD 720"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "SD/DVD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:69
#, kde-format
msgid "SD/DVD Widescreen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/clipstabilize.cpp:45
#, kde-format
msgid "Stabilize Clip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_clip)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_add)
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/clipstabilize.cpp:46 src/project/cliptranscode.cpp:52
#: src/ui/clipstabilize_ui.ui:34 src/ui/cliptranscode_ui.ui:157
#: src/ui/cutjobdialog_ui.ui:99
#, kde-format
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/clipstabilize.cpp:61 src/project/cliptranscode.cpp:71
#, kde-format
msgid "Destination folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/clipstabilize.cpp:75 src/project/clipstabilize.cpp:166
#, kde-format
msgid "Last setting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/clipstabilize.cpp:160
#, kde-format
msgid "The stabilize job will overwrite the following files:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/cliptranscode.cpp:136
#, kde-format
msgid "FFmpeg not found, please set path in Kdenlive's settings Environment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/cliptranscode.cpp:289 src/project/cliptranscode.cpp:314
#, kde-format
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:65
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:328
#, kde-format
msgid "Video clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:69
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:331
#, kde-format
msgid "Audio clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:73
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:334 src/ui/configmisc_ui.ui:130
#, kde-format
msgid "Image clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:77
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:337
#, kde-format
msgid "Slideshow clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:81
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:340
#, kde-format
msgid "Text clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:85
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:343
#, kde-format
msgid "Playlist clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:89
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:346
#, kde-format
msgid "Other clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "Luma files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:172
#, kde-format
msgid "You have %1 missing clip in your project."
msgid_plural "You have %1 missing clips in your project."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:196
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:1096
#, kde-format
msgid "(%1 item)"
msgid_plural "(%1 items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:203
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:1098
#, kde-format
msgid "%1 file to archive, requires %2"
msgid_plural "%1 files to archive, requires %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:204
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:679
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:925
#, kde-format
msgid "Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:238
#, kde-format
msgid "Extract to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:239
#, kde-format
msgid "Open Archived Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:241
#, kde-format
msgid "Extract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:269
#, kde-format
msgid "Opening archive..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:272
#, kde-format
msgid ""
"Cannot open archive file:\n"
" %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:289
#, kde-format
msgid ""
"File %1\n"
" is not an archived Kdenlive project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:295
#, kde-format
msgid "Ready"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:319
#, kde-format
msgid "Archiving in progress, do you want to stop it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:319
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:320
#, kde-format
msgid "Stop Archiving"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:502
#, kde-format
msgid "Available space on drive: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:505
#, kde-format
msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:529
#, kde-format
msgid "Archiving..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:557
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:643
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:952
#, kde-format
msgid "Cannot create directory %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:667
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:919
#, kde-format
msgid "Project was successfully archived."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:669
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:922
#, kde-format
msgid "There was an error processing project file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:676
#, kde-format
msgid "There was an error while copying the files: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:848
#, kde-format
msgid "Cannot create temporary file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:954
#, kde-format
msgid "Extracting..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:1015
#, kde-format
msgid "Cannot open project file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:1015
#, kde-format
msgid "Cannot open file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/backupwidget.cpp:31
#, kde-format
msgid "Restore Backup File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/backupwidget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Showing all backup files in folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/backupwidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Showing backup files for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/clipspeed.cpp:33
#, kde-format
msgid "Create clip with speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/clipspeed.cpp:45
#, kde-format
msgid "25%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resize50)
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/clipspeed.cpp:47 src/ui/titlewidget_ui.ui:1302
#, kde-format, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resize200)
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/clipspeed.cpp:49 src/ui/titlewidget_ui.ui:1316
#, kde-format, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/clipspeed.cpp:51
#, kde-format
msgid "400%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/noteswidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Insert current timecode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Fps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Manage project profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:123
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:158
#, kde-format
msgid "Any"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:208
#, kde-format
msgid "No profile selected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:212
#, kde-format
msgid "<h5>Video Settings</h5>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:213
#, kde-format
msgid "<p style='font-size:small'>Frame size: %1 x %2 (%3:%4)<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:215
#, kde-format
msgid "Frame rate: %1 fps<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:216
#, kde-format
msgid "Pixel Aspect Ratio: %1<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:217
#, kde-format
msgid "Color Space: %1<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:218
#, kde-format
msgid "yes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:220
#, kde-format
msgid "no"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:222
#, kde-format
msgid "Interlaced: %1</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:80
#, kde-format
msgid "Select the profile (preset) of the project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:129
#, kde-format
msgid "Cache Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:175
#, kde-format
msgid "Select camcorder profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:184
#, kde-format
msgid "Select default preview profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:211 src/utils/resourcewidget.cpp:214
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:217
#, kde-format
msgid "Artist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:223
#, kde-format
msgid "Copyright"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:444
#, kde-format
msgid ""
"You changed the timeline preview profile. This will remove all existing timeline previews for this project.\n"
" Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:446
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:456
#, kde-format
msgid "Confirm profile change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:454
#, kde-format
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that might cause some corruption in transitions.\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:641
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:656
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:301
#, kde-format
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:670
#, kde-format
msgid "Project folder: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:671
#, kde-format
msgid "Project profile: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:672
#, kde-format
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:806
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:837
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:881
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:884
#, kde-format
msgid "Current Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SlideshowClip_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:46 src/ui/slideshowclip_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:70
#, kde-format
msgid "Pan, low-pass"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:71
#, kde-format
msgid "Pan and zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:72
#, kde-format
msgid "Pan and zoom, low-pass"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:74
#, kde-format
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, slide_info)
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:299 src/ui/clipproperties_ui.ui:319
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:265
#, kde-format
msgid "No image found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:141
#, kde-format
msgid "Audio Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:158
#, kde-format
msgid "Video Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:173
#, kde-format
msgid "Project total cache data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:178
#, kde-format
msgid "Click to open cache folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:201
#, kde-format
msgid "Current Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:204
#, kde-format
msgid "All Projects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:340
#, kde-format
msgid ""
"Delete all data in the cache folder:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"Delete all project data in the cache proxy folder:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:378
#, kde-format
msgid ""
"Delete all data in the cache audio folder:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:395
#, kde-format
msgid ""
"Delete all data in the cache thumbnail folder:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:412
#, kde-format
msgid ""
"Delete all data in cache folder:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:457
#, kde-format
msgid "Total Cached Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:469
#, kde-format
msgid "Selected Cached Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:473
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:574
#, kde-format
msgid "Delete selected cache"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:572
#, kde-format
msgid "Clear current cache"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:587
#, kde-format
msgid ""
"Delete the following cache folders from\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/effectsettings.cpp:75
#, kde-format
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/effectsettings.cpp:80
#, kde-format
msgid "Split compare"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/notesplugin.cpp:27
#, kde-format
msgid "Enter your project notes here ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/notesplugin.cpp:28
#, kde-format
msgid "Project Notes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectcommands.cpp:37
#, kde-format
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectcommands.cpp:71
#, kde-format
msgid "Add folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectcommands.cpp:73
#, kde-format
msgid "Delete folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectcommands.cpp:108
#, kde-format
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectcommands.cpp:137
#, kde-format
msgid "Rename folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:56 src/utils/otioconvertions.cpp:111
#, kde-format
msgid "Kdenlive project (*.kdenlive)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:58
#, kde-format
msgid "Archived project (*.tar.gz)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:81
#, kde-format
msgid "Open Backup File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:236 src/project/projectmanager.cpp:931
#, kde-format
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:445
#, kde-format
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:445
#, kde-format
msgid "File Recovery"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:446
#, kde-format
msgid "Do not recover"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:498
#, kde-format
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:512 src/project/projectmanager.cpp:514
#, kde-format
msgid "Loading project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:579
#, kde-format
msgid "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:580
#, kde-format
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:810
#, kde-format
msgid "Moving project folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:832
#, kde-format
msgid "Error moving project folder: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:853
#, kde-format
msgid "Project file is corrupted (no tracks). Try to find a backup file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:936 src/project/projectmanager.cpp:941
#: src/project/projectmanager.cpp:951 src/project/projectmanager.cpp:966
#, kde-format
msgid "Project profile change aborted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/projectmanager.cpp:1037
#, kde-format
msgid "Project profile changed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bgBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/project/transitionsettings.cpp:152
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:52
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:186
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:154 src/ui/titlewidget_ui.ui:1450
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/qml/splash.qml:79
#, kde-format
msgid "Website"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/qml/splash.qml:85
#, kde-format
msgid "Donate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/qml/splash.qml:91
#, kde-format
msgid "Forum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/qml/splash.qml:110
#, kde-format
msgid "Recent Projects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/qml/splash.qml:180
#, kde-format
msgid "Hide on startup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/qml/splash.qml:192
#, kde-format
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/qml/splash.qml:199
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/qt-oauth-lib/logindialog.cpp:49
#, kde-format
msgid "Freesound Login"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/qt-oauth-lib/logindialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Enter your freesound account details to download the highest quality version of this file. Or use the High Quality preview file instead (no freesound account required)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/abstractscopewidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/abstractscopewidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Realtime (with precision loss)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:60
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:47
#, kde-format
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:61
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:50
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:63
#, kde-format
msgid "Show maximum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:77
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:67
#, kde-format
msgid "Rectangular window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:78
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:68
#, kde-format
msgid "Triangular window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:79
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:69
#, kde-format
msgid "Hamming window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:86
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:72
#, kde-format
msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:87
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:73
#, kde-format
msgid "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:88
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:74
#, kde-format
msgid "The rectangular window function is good for signals with equal signal strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on Wikipedia."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:351
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:354
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:356
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:438
#, kde-format
msgid "%1 dB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:374
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:438
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:260
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:271
#, kde-format
msgid "%1 kHz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:48
#, kde-format
msgid "Draw grid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:52
#, kde-format
msgid "Highlight peaks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:215
#, kde-format
msgid ""
"Frame\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:286
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:287
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"dB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:31
#, kde-format
msgid "YUV UV plane"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:32
#, kde-format
msgid "YUV Y plane"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:33
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:53
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:59
#, kde-format
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:34
#, kde-format
msgid "YCbCr CbCr plane"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:35
#, kde-format
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:36
#, kde-format
msgid "HSV Hue Shift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:37
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:249
#, kde-format
msgid "HSV Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:112
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:254
#, kde-format
msgid "%1°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:119
#, kde-format
msgid "%1 px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:160
#, kde-format
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:213
#, kde-format
msgid "Y value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:214
#, kde-format
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:226
#, kde-format
msgid "UV angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:227
#, kde-format
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:238
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:266
#, kde-format
msgid "Luma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:250
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:257
#, kde-format
msgid "HSV Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:25
#, kde-format
msgid "Unscaled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:28
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:38
#, kde-format
msgid "Rec. 601"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:30
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:40
#, kde-format
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:38
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:45
#, kde-format
msgid "Luma mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/histogramgenerator.cpp:177
#, kde-format
msgid "min"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/histogramgenerator.cpp:180
#, kde-format
msgid "max"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:27
#, kde-format
msgid "RGB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bgBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:28
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:35 src/ui/titlewidget_ui.ui:1455
#, kde-format
msgid "White"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:31
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:86
#, kde-format
msgid "Draw axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:36
#, kde-format
msgid "Gradient reference line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:167
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:173
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:179
#, kde-format
msgid "min: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:187
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:193
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:199
#, kde-format
msgid "max: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:50
#, kde-format
msgid "Green 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:54
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:58
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:99
#, kde-format
msgid "YUV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:55
#, kde-format
msgid "Original Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:60
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:97
#, kde-format
msgid "YPbPr"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:73
#, kde-format
msgid "Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:75
#, kde-format
msgid "Export background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:79
#, kde-format
msgid "Drawing options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:81
#, kde-format
msgid "75% box"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:91
#, kde-format
msgid "Draw I/Q lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:96
#, kde-format
msgid "Color Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 %%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/scopemanager.cpp:302
#, kde-format
msgid "Waveform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/scopes/scopemanager.cpp:304
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:161
#, kde-format
msgid "Invalid composition %1 found on track %2 at %3, compositing with track %4."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:170
#, kde-format
msgid "Incorrect composition %1 found on track %2 at %3, compositing with track %4 was set to forced track."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:180
#, kde-format
msgid "Invalid composition %1 found on track %2 at %3."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:201
#, kde-format
msgid "Problems found in your project file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:315
#, kde-format
msgid "Invalid clip %1 (%2) not found in project bin, recovered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:318
#, kde-format
msgid "Project corrupted. Clip %1 (%2) not found in project bin."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:339
#, kde-format
msgid "Invalid clip %1 found on track %2 at %3."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:114
#, kde-format
msgid "Insert Clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:163
#, kde-format
msgid "Cut clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:278
#, kde-format
msgid "Insert space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:280
#, kde-format
msgid "Remove space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:331
#, kde-format
msgid "Lift zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:331
#, kde-format
msgid "Extract zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:342
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1986
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2061
#, kde-format
msgid "Overwrite zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:342
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1986
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2061
#, kde-format
msgid "Insert zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:344
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1988
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2063
#, kde-format
msgid "Could not insert zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:377
#, kde-format
msgid "Please activate a track by clicking on a track's label"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:520
#, kde-format
msgid "Cannot move selected group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:621
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:625
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:632
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2608
#, kde-format
msgid "Enable clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:621
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:625
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:632
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2608
#, kde-format
msgid "Disable clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:674
#, kde-format
msgid "One or more clips do not have audio, or are already audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:683
#, kde-format
msgid "No available audio track for split operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:691
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:704
#, kde-format
msgid "Audio split failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:734
#, kde-format
msgid "No available video track for split operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:742
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:755
#, kde-format
msgid "Video split failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:761
#, kde-format
msgid "Split Video"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:808
#, kde-format
msgid "Change Composition Track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:822
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:823
#, kde-format
msgid "Cannot enable multitrack view on a single track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:968
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:972
#, kde-format
msgid "Add Clip to Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:968
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:972
#, kde-format
msgid "Enter a name for the clip in Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1239
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1597
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1243
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1601
#, kde-format
msgid "Paste clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1280
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1334
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1385
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1416
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1284
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1338
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1389
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1420
#, kde-format
msgid "Not enough tracks to paste clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1433
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1447
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1458
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1463
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1437
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1451
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1462
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1467
#, kde-format
msgid "Pasted clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1486
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1490
#, kde-format
msgid "Could not add bin clip"
msgstr ""
#. i18n("Paste clips"));
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1579
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1583
#, kde-format
msgid "Could not paste items in timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelineitemmodel.cpp:615
#, kde-format
msgid "Could not setup track compositing, check your install"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:634
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:663
#, kde-format
msgid "Move clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:987
#, kde-format
msgid "Insert Clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1039
#, kde-format
msgid "No available track for insert operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1072
#, kde-format
msgid "No available track for split operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1088
#, kde-format
msgid "Audio split failed: no viable track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1095
#, kde-format
msgid "Audio split failed: impossible to create audio clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1149
#, kde-format
msgid "Remove group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1154
#, kde-format
msgid "Delete Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1268
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1376
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2737
#, kde-format
msgid "Move group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1826
#, kde-format
msgid "Resize group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1922
#, kde-format
msgid "Resize clip speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2071
#, kde-format
msgid "Resize clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2073
#, kde-format
msgid "Resize composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2112
#, kde-format
msgid "Group clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2196
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2212
#, kde-format
msgid "Ungroup clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2348
#, kde-format
msgid "Cannot delete last track in timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2525
#, kde-format
msgid "Cannot add effect %1 to selected track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2540
#, kde-format
msgid "Cannot paste effect to selected track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2558
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1014
#, kde-format
msgid "Cannot add effect %1 to selected clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2593
#, kde-format
msgid "Adjust Fade"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2813
#, kde-format
msgid "Insert Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2933
#, kde-format
msgid "Move composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3529
#, kde-format
msgid "Change speed failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3836
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:373
#, kde-format
msgid "Lock track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3841
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:373
#, kde-format
msgid "Unlock track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3868
#, kde-format
msgid "Cannot operate on grouped composition, please ungroup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3890
#, kde-format
msgid "Change composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/dialogs/speeddialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "MLT must be compiled with rubberband library to enable pitch correction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/dialogs/speeddialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Minimum speed is %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/dialogs/speeddialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Maximum speed is %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/dialogs/trackdialog.cpp:32
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "Add Track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Muted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Locked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Move Track upwards"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "Move Track downwards"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:92
#, kde-format
msgid "Wrong document ID, cannot create temporary folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:97
#, kde-format
msgid "Cannot create folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:102
#, kde-format
msgid "Something is wrong with cache folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:106
#, kde-format
msgid "Invalid timeline preview parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:113
#, kde-format
msgid "Something is wrong with cache folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:710
#, kde-format
msgid "Preview rendering failed, check your parameters. %1Show details...%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:449
#, kde-format
msgid ""
"In:%1\n"
"Position:%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:521
#, kde-format
msgid "Out: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:617
#, kde-format
msgid "Offset: -%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:617
#, kde-format
msgid "Offset: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:733 src/timeline2/view/qml/Clip.qml:777
#, kde-format
msgid "Click to add composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:630
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:629
#, kde-format
msgctxt "Initial for Master"
msgid "M"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:637
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:636
#, kde-format
msgid "Show master effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:1142
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:1141
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Position:%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:418
#, kde-format
msgid "Adjusting speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:142
#, kde-format
msgid "Click to toggle track as target. Target tracks will receive the inserted clips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:211
#, kde-format
msgid "Minimize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:211
#, kde-format
msgid "Expand"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:256
#, kde-format
msgid "Click to make track active/inactive. Active tracks will react to editing operations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:348
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:348
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:348
#, kde-format
msgid "Hide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:462
#, kde-format
msgid "Edit track name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:183
#, kde-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:269
#, kde-format
msgid "No item under timeline cursor in active track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:441
#, kde-format
msgid "Could not add composition at selected position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:609
#, kde-format
msgid "Insert Tracks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:611
#, kde-format
msgid "Could not insert track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:639
#, kde-format
msgid "Select an audio track to display record controls"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:748
#, kde-format
msgid "Select at least 2 items to group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:989
#, kde-format
msgid "guide"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1164
#, kde-format
msgid "Set Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1248
#, kde-format
msgid "No clip to cut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1706
#, kde-format
msgid "No clips found to insert space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1723
#, kde-format
msgid "Cannot remove space at given position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1768
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2473
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2491
#, kde-format
msgid "No item to edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1861
#, kde-format
msgid "Please activate a track for this operation by clicking on its label"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2034
#, kde-format
msgid "Please select a target track by clicking on a track's target zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2112
#, kde-format
msgid "Select a favorite composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2144
#, kde-format
msgid "No clip found to perform AV split operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2170
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2225
#, kde-format
msgid "Cannot move clip to frame %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2183
#, kde-format
msgid "Set audio reference before attempting to align"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2384
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2414
#, kde-format
msgid "No clip selected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2420
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2426
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2431
#, kde-format
msgid "No information in clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2455
#, kde-format
msgid "Paste effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2457
#, kde-format
msgid "Cannot paste effect on selected clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2558
#, kde-format
msgid "Edit item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2603
#, kde-format
msgid "Split video"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2603
#, kde-format
msgid "Split audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2718
#, kde-format
msgid "Move item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3021
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3043
#, kde-format
msgid "Impossible to capture on a locked track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3032
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3054
#, kde-format
msgid "Impossible to capture here: the capture could override clips. Please remove clips after the current position or choose a different track"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3085
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3107
#, kde-format
msgid "Record audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3220
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Expand clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3223
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:3245
#, kde-format
msgid "Could not expand clip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinetabs.cpp:48
#, kde-format
msgid "Main timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinewidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Insert an effect..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/timeline2/view/timelinewidget.cpp:73
#, kde-format
msgid "Insert a composition..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/gradientwidget.cpp:156 src/titler/gradientwidget.cpp:159
#: src/titler/titlewidget.cpp:3000 src/titler/titlewidget.cpp:3003
#, kde-format
msgid "Gradient %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titledocument.cpp:378
#, kde-format
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titledocument.cpp:378
#, kde-format
msgid "Title Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titledocument.cpp:430
#, kde-format
msgid "Some of your text clips were saved with size in points, which means different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titledocument.cpp:433
#, kde-format
msgid "Text Clips Updated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:121
#, kde-format
msgid "Outline width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Background color opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:134
#, kde-format
msgid "Rotation around the X axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Rotation around the Y axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "Border width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "Font style"
msgid "Black"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:241
#, kde-format
msgid "Font weight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:273
#, kde-format
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:279
#, kde-format
msgid "Raise object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:285
#, kde-format
msgid "Lower object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:293
#, kde-format
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:300
#, kde-format
msgid "Lower object to bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:343
#, kde-format
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:344
#, kde-format
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:345
#, kde-format
msgid "Select fill color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:346
#, kde-format
msgid "Select border color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:348
#, kde-format
msgid "Original size (1:1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:349
#, kde-format
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:350
#, kde-format
msgid "Select background color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:351
#, kde-format
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:352
#, kde-format
msgid "Select all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:353
#, kde-format
msgid "Select text items in current selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:354
#, kde-format
msgid "Select rect items in current selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:355
#, kde-format
msgid "Select image items in current selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:356
#, kde-format
msgid "Unselect all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:366
#, kde-format
msgid "Align item horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:368
#, kde-format
msgid "Align item vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:370
#, kde-format
msgid "Align item to top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:372
#, kde-format
msgid "Align item to bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:374
#, kde-format
msgid "Align item to right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:376
#, kde-format
msgid "Align item to left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:384 src/titler/titlewidget.cpp:387
#, kde-format
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:390 src/titler/titlewidget.cpp:393
#, kde-format
msgid "Add Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:396 src/titler/titlewidget.cpp:399
#, kde-format
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:402 src/titler/titlewidget.cpp:405
#: src/titler/titlewidget.cpp:760
#, kde-format
msgid "Add Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:410 src/titler/titlewidget.cpp:413
#, kde-format
msgid "Open Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:416 src/titler/titlewidget.cpp:419
#, kde-format
msgid "Save As"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:422 src/titler/titlewidget.cpp:425
#, kde-format
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:655
#, kde-format
msgid "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be lost!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:748
#, kde-format
msgid "All Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:750
#, kde-format
msgid "%1 Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:1483
#, kde-format
msgid "−X"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, origin_x_left)
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:1485 src/ui/titlewidget_ui.ui:161
#, kde-format
msgid "+X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:1507
#, kde-format
msgid "−Y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, origin_y_top)
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:1509 src/ui/titlewidget_ui.ui:191
#, kde-format
msgid "+Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:1942
#, kde-format
msgid "Load Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:1943
#, kde-format
msgid "Kdenlive title (*.kdenlivetitle)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:1991
#, kde-format
msgid ""
"Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n"
"This is most needed for sharing Titles."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:2069
#, kde-format
msgid "This title has 1 missing element"
msgid_plural "This title has %1 missing elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:2070 src/titler/unicodedialog.cpp:29
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:2073
#, kde-format
msgid "Delete missing elements"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:2187
#, kde-format
msgid "The following files are missing:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:2376
#, kde-format
msgctxt "Indicates the start of an animation"
msgid "Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:2377
#, kde-format
msgctxt "Indicates the end of an animation"
msgid "End"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/titlewidget.cpp:3034
#, kde-format
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Information about unicode characters: <a href=\"https://decodeunicode.org\">https://decodeunicode.org</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "<small>(no character selected)</small>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:146
#, kde-format
msgid "Control character. Cannot be inserted/printed. See <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:148
#, kde-format
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:150
#, kde-format
msgid "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, U+202f)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) and <strong>&raquo;</strong> (u+00bb, <code>&amp;rfquo;</code> in HTML) are called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France (with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.</p>"
"<p><strong>&lsaquo;</strong> and <strong>&rsaquo;</strong> (U+2039/203a, <code>&amp;lsaquo;/&amp;rsaquo;</code>) are their single quote equivalents.</p>"
"<p>See <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Guillemets\">Wikipedia:Guillemets</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:160
#, kde-format
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:162
#, kde-format
msgid "Em Space (width of an m)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:166
#, kde-format
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:168
#, kde-format
msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one <em>em</em>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:170
#, kde-format
msgid "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in this font."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:172
#, kde-format
msgid "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the next character."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:174
#, kde-format
msgid "Thin space, in HTML also &amp;thinsp;. See U+202f and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Space_(punctuation)\">Wikipedia:Space_(punctuation)</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:177
#, kde-format
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe\">Wikipedia:Apostrophe</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"<p>An en Dash (dash of the width of an n).</p>"
"<p>Usage examples: In English language for value ranges (1878&#x2013;1903), for relationships/connections (Zurich&#x2013;Dublin). In the German language it is also used (with spaces!) for showing thoughts: &ldquo;Es war &#x2013; wie immer in den Ferien &#x2013; ein regnerischer Tag.</p>"
" "
"<p>See <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:Dash</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:187
#, kde-format
msgid ""
"<p>An em Dash (dash of the width of an m).</p>"
"<p>Usage examples: In English language to mark&#x2014;like here&#x2014;thoughts. Traditionally without spaces. </p>"
"<p>See <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:Dash</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:190
#, kde-format
msgid ""
"<p>Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.</p>"
"<p>Usage: For units (spaces are marked with U+2423, &#x2423;): 230&#x2423;V, &#x2212;21&#x2423;&deg;C, 50&#x2423;lb, <em>but</em> 90&deg; (no space). In German for abbreviations (like: i.&#x202f;d.&#x202f;R. instead of i.&#xa0;d.&#xa0;R. with U+00a0).</p>"
"<p>See <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Schmales_Leerzeichen\">Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen</a></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:195
#, kde-format
msgid "Ellipsis: If text has been left o&#x2026; See <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Ellipsis\">Wikipedia:Ellipsis</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:199
#, kde-format
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:201
#, kde-format
msgid "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:203
#, kde-format
msgid "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U+2669). See <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_note\">Wikipedia:Eighth_note</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:206
#, kde-format
msgid "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U+266a). See <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:209
#, kde-format
msgid "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a sixteenth note (U+266b). See <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Thirty-second_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/titler/unicodedialog.cpp:212
#, kde-format
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/transitions/transitionsrepository.cpp:46
#, kde-format
msgid "Some of your favorite compositions are invalid and were removed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/transitions/view/qml/transitionView.qml:39
#, kde-format
msgid "Properties of transition %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackground)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/transitions/view/transitionstackview.cpp:58
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:211 src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:217
#: src/ui/qtextclip_ui.ui:104 src/ui/titlewidget_ui.ui:1196
#: src/ui/vectorscope_ui.ui:46
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/transitions/view/transitionstackview.cpp:70
#, kde-format
msgid "Composition track:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/addtrack_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Insert track"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, before_select)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/addtrack_ui.ui:28
#, kde-format
msgid "Above"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, before_select)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/addtrack_ui.ui:33
#, kde-format
msgid "Under"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, video_track)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/addtrack_ui.ui:46
#, kde-format
msgid "Video &track"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, audio_track)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/addtrack_ui.ui:56
#, kde-format
msgid "A&udio track"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, av_track)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/addtrack_ui.ui:63
#, kde-format
msgid "AV track"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, arec_track)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/addtrack_ui.ui:70
#, kde-format
msgid "Au&dio record track"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/addtrack_ui.ui:92
#, kde-format
msgid "Track name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/archivewidget_ui.ui:29
#, kde-format
msgid "Archive folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, compressed_archive)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/archivewidget_ui.ui:46
#, kde-format
msgid "Compressed archive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proxy_only)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/archivewidget_ui.ui:53
#, kde-format
msgid "Archive only proxy clips when available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFFTSize)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/audiospectrum_ui.ui:52
#, kde-format
msgid "True FFT size: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDeletePoint)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:88
#, kde-format
msgid "Delete current point"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonUp)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDown)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDelete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonReset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, arrowUp)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, arrowDown)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, rec_options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_more)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, rescale_keep)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hide_log)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, config_button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, proxy_manageprofile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, proxy_showprofileinfo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove_gradient)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add_gradient)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonResetKeyframe)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonSeek)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, reload_blackmagic)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_up)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_down)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_transcode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoom_button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, unzoom_button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDeletePoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonLinkHandles)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonResetSpline)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonShowPixmap)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonGridChange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonZoomIn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonZoomOut)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonShowAllHandles)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preset_button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, v4l_showprofileinfo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, v4l_manageprofile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, grab_manageprofile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, grab_showprofileinfo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, decklink_manageprofile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, decklink_showprofileinfo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preview_showprofileinfo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preview_manageprofile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add_preset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove_preset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonLeftRight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonUpDown)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonShowInTimeline)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonNewPoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonHelp)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, italic)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, collapseButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, enabledButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, presetButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, menuButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonAddDelete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonPrevious)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonNext)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, itemleft)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, itemhcenter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, itemright)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, itemtop)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, itemvcenter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, itembottom)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonAlignRight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonInsertUnicode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonAlignLeft)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonAlignCenter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonUnder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonItalic)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, edit_gradient)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, edit_rect_gradient)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDirectUpdate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonZoomOriginal)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonZoomFit)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, marker_save)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, marker_load)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, analysis_delete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, analysis_save)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, analysis_load)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolBtnReload)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, effectsAll)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, effectsVideo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, effectsAudio)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, effectsGPU)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, effectsCustom)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_add)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_edit)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_delete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_download)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add_metadata)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, delete_metadata)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:91 src/ui/bezierspline_ui.ui:114
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:137 src/ui/bezierspline_ui.ui:150
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:169 src/ui/bezierspline_ui.ui:182
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:195 src/ui/bezierspline_ui.ui:208
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:490 src/ui/clipproperties_ui.ui:500
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:587 src/ui/clipproperties_ui.ui:597
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:607 src/ui/clipspeed_ui.ui:87
#: src/ui/clipstabilize_ui.ui:77 src/ui/collapsiblewidget_ui.ui:89
#: src/ui/collapsiblewidget_ui.ui:115 src/ui/collapsiblewidget_ui.ui:128
#: src/ui/collapsiblewidget_ui.ui:141 src/ui/collapsiblewidget_ui.ui:154
#: src/ui/collapsiblewidget_ui.ui:164 src/ui/collapsiblewidget_ui.ui:174
#: src/ui/configcapture_ui.ui:90 src/ui/configcapture_ui.ui:275
#: src/ui/configcapture_ui.ui:312 src/ui/configcapture_ui.ui:495
#: src/ui/configcapture_ui.ui:621 src/ui/configcapture_ui.ui:628
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:78 src/ui/configproject_ui.ui:105
#: src/ui/configproject_ui.ui:115 src/ui/configproxy_ui.ui:73
#: src/ui/configproxy_ui.ui:125 src/ui/configsdl_ui.ui:154
#: src/ui/cutjobdialog_ui.ui:30 src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:280
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:287 src/ui/dvdwizardvob_ui.ui:29
#: src/ui/dvdwizardvob_ui.ui:49 src/ui/dvdwizardvob_ui.ui:100
#: src/ui/effectlist_ui.ui:83 src/ui/effectlist_ui.ui:102
#: src/ui/effectlist_ui.ui:118 src/ui/effectlist_ui.ui:134
#: src/ui/effectlist_ui.ui:150 src/ui/freesound_ui.ui:39
#: src/ui/geometrywidget_ui.ui:70 src/ui/geometrywidget_ui.ui:83
#: src/ui/geometrywidget_ui.ui:93 src/ui/gradientedit_ui.ui:126
#: src/ui/gradientedit_ui.ui:143 src/ui/keyframeeditor_ui.ui:91
#: src/ui/keyframeeditor_ui.ui:101 src/ui/keyframewidget_ui.ui:46
#: src/ui/keyframewidget_ui.ui:59 src/ui/keyframewidget_ui.ui:72
#: src/ui/keyframewidget_ui.ui:85 src/ui/keyframewidget_ui.ui:124
#: src/ui/manageencodingprofile_ui.ui:44 src/ui/manageencodingprofile_ui.ui:51
#: src/ui/manageencodingprofile_ui.ui:58 src/ui/manageencodingprofile_ui.ui:68
#: src/ui/monitoreditwidget_ui.ui:53 src/ui/monitoreditwidget_ui.ui:66
#: src/ui/monitoreditwidget_ui.ui:76 src/ui/projectsettings_ui.ui:180
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:190 src/ui/projectsettings_ui.ui:282
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:367 src/ui/projectsettings_ui.ui:438
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:445 src/ui/qtextclip_ui.ui:65
#: src/ui/recmonitor_ui.ui:72 src/ui/renderwidget_ui.ui:644
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:907 src/ui/selectivecolor_ui.ui:29
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:36 src/ui/titlewidget_ui.ui:524
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:531 src/ui/titlewidget_ui.ui:538
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:545 src/ui/titlewidget_ui.ui:552
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:559 src/ui/titlewidget_ui.ui:669
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:751 src/ui/titlewidget_ui.ui:768
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:881 src/ui/titlewidget_ui.ui:894
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:924 src/ui/titlewidget_ui.ui:953
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1083 src/ui/tracksconfigdialog_ui.ui:51
#: src/ui/tracksconfigdialog_ui.ui:58 src/ui/tracksconfigdialog_ui.ui:65
#: src/ui/tracksconfigdialog_ui.ui:72 src/ui/tracksconfigdialog_ui.ui:79
#: src/ui/unicodewidget_ui.ui:197 src/ui/unicodewidget_ui.ui:222
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonLinkHandles)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:111
#, kde-format
msgid ""
"Link the handles' position for current point.<br />"
"Results in a natural spline."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonResetSpline)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:134
#, kde-format
msgid "Reset the selected spline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonShowPixmap)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:147
#, kde-format
msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonGridChange)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:166
#, kde-format
msgid ""
"Increases the number of lines in the grid.<br />"
"After 8 lines it will begin from 0 again."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonShowAllHandles)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/bezierspline_ui.ui:205
#, kde-format
msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelName)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/boolparamwidget_ui.ui:39 src/ui/fontval_ui.ui:32
#: src/ui/listparamwidget_ui.ui:72 src/ui/urlval_ui.ui:40
#, kde-format
msgid "TextLabel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, crop_label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:30
#, kde-format
msgid "Crop start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, end_label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:50
#, kde-format
msgid "Crop end"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_path)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:27 src/ui/missingclips_ui.ui:55
#, kde-format
msgid "Path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_size)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:51 src/ui/configcapture_ui.ui:110
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, programList)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clip_vproperties)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clip_aproperties)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, metadata_list)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, analysis_list)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:117 src/ui/clipproperties_ui.ui:162
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:542 src/ui/clipproperties_ui.ui:574
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:423 src/ui/wizardmltcheck_ui.ui:49
#, kde-format
msgid "1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clip_vproperties)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clip_aproperties)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, metadata_list)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, analysis_list)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:122 src/ui/clipproperties_ui.ui:167
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:547 src/ui/clipproperties_ui.ui:579
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:428
#, kde-format
msgid "2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, slide_type_label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:212
#, kde-format
msgid "Image type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clip_filesize_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:222
#, kde-format
msgid "Frame duration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sm_loop)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_loop)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loop_movie)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:255 src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:249
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:160 src/ui/smconfig_ui.ui:26
#, kde-format
msgid "Loop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_crop)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:339 src/ui/slideshowclip_ui.ui:284
#, kde-format
msgid "Center crop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animation)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:346 src/ui/slideshowclip_ui.ui:291
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1254
#, kde-format
msgid "Animation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, image_transparency)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:381
#, kde-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clip_filesize_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, markers_list)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:432 src/ui/markerdialog_ui.ui:56
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonUnselectAll)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, marker_new)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:440 src/ui/titlewidget_ui.ui:309
#, kde-format
msgid "N"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, marker_edit)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:450
#, kde-format
msgid "E"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_delete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, delete_button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, marker_delete)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:460 src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:270
#: src/ui/keyframeeditor_ui.ui:78 src/ui/profiledialog_ui.ui:23
#, kde-format
msgid "D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_advanced)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:634
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_force_ar)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:653
#, kde-format
msgid "Force aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_force_threads)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:686
#, kde-format
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_force_vindex)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:693
#, kde-format
msgid "Video index"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_force_progressive)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:700
#, kde-format
msgid "Force scanning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_force_aindex)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:720
#, kde-format
msgid "Audio index"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_force_framerate)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:727
#, kde-format
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_force_out)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:734
#, kde-format
msgid "Force duration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_force_colorspace)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:751
#, kde-format
msgid "Force colorspace"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_force_fieldorder)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:765
#, kde-format
msgid "Force field order"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:804
#, kde-format
msgid ":"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_force_transparency)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:829
#, kde-format
msgid "Image background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, clip_transparency)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:837
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, clip_transparency)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:842
#, kde-format
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dest)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/clipspeed_ui.ui:108 src/ui/clipstabilize_ui.ui:27
#: src/ui/cliptranscode_ui.ui:83
#, kde-format
msgid "Destination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ffmpeg_label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/cliptranscode_ui.ui:53
#, kde-format
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/cliptranscode_ui.ui:73
#, kde-format
msgid "Job status"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_source)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/cliptranscode_ui.ui:103
#, kde-format
msgid "Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_close)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/cliptranscode_ui.ui:123
#, kde-format
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_start)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/cliptranscode_ui.ui:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button start transcode"
msgid "Start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_profile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/cliptranscode_ui.ui:150 src/ui/profiledialog_ui.ui:40
#, kde-format
msgid "Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/colorclip_ui.ui:30
#, kde-format
msgid "Clip Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ColorPlaneExport_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/colorplaneexport_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpace)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/colorplaneexport_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Color space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariant)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/colorplaneexport_ui.ui:37
#, kde-format
msgid "Variant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, sliderScaling)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/colorplaneexport_ui.ui:81
#, kde-format
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRes)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/colorplaneexport_ui.ui:101
#, kde-format
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilename)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/colorplaneexport_ui.ui:144
#, kde-format
msgid "Filename"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:23
#, kde-format
msgid "Default capture device"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, device_selector)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_defaultcapture)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:37 src/ui/configcapture_ui.ui:60
#: src/ui/configenv_ui.ui:63 src/ui/recmonitor_ui.ui:139
#, kde-format
msgid "FFmpeg"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, device_selector)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_defaultcapture)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:42 src/ui/recmonitor_ui.ui:144
#, kde-format
msgid "Screen grab"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:66 src/ui/configcapture_ui.ui:672
#: src/utils/freesound.cpp:220
#, kde-format
msgid "Channels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:76
#, kde-format
msgid "Video device"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:83 src/ui/configcapture_ui.ui:545
#, kde-format
msgid "Detected devices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:100
#, kde-format
msgid "Capture format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p_size)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:117
#, kde-format
msgid "720x576"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p_fps)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:131
#, kde-format
msgid "25/1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p_aspect)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:152
#, kde-format
msgid "59/54"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p_display)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:166
#, kde-format
msgid "4/3"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, config_v4l)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:187
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_v4l_captureaudio)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:221
#, kde-format
msgid "Capture audio (ALSA)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_screengrab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:241 src/ui/configcapture_ui.ui:511
#: src/ui/configcapture_ui.ui:604 src/ui/configproxy_ui.ui:99
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:268
#, kde-format
msgid "Encoding profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_v4l_capturevideo)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:268
#, kde-format
msgid "Capture video (Video4Linux2)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_grab_capture_type)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:350
#, kde-format
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_grab_capture_type)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:355
#, kde-format
msgid "Region capture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_grab_follow_mouse)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:374
#, kde-format
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_grab_hide_frame)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:381
#, kde-format
msgid "Hide frame"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_grab_hide_mouse)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:531
#, kde-format
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:539
#, kde-format
msgid "Blackmagic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:575
#, kde-format
msgid "Capture file name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:645
#, kde-format
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:652
#, kde-format
msgid "Capture Volume "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:713 src/ui/configjogshuttle_ui.ui:98
#, kde-format
msgid "Device"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNoAudioDevices)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configcapture_ui.ui:725
#, kde-format
msgid "Make sure you have audio plugins installed on your system"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:27
#, kde-format
msgid "MLT environment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:36
#, kde-format
msgid "Processing threads"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:49
#, kde-format
msgid "(>1 is experimental)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:56
#, kde-format
msgid "Melt path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:70
#, kde-format
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:93
#, kde-format
msgid "FFplay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:113
#, kde-format
msgid "FFprobe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:124
#, kde-format
msgid "Default folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:130
#, kde-format
msgid "Library folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:150
#, kde-format
msgid "Capture folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:157
#, kde-format
msgid "Temporary files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_librarytodefaultfolder)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:164
#, kde-format
msgid "Use default folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_capturetoprojectfolder)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:177
#, kde-format
msgid "Use project folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:188
#, kde-format
msgid "Default apps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:194
#, kde-format
msgid "Image editing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kp_image)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kp_audio)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:208 src/ui/configenv_ui.ui:229
#, kde-format
msgid "Change"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:215
#, kde-format
msgid "Audio editing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:250
#, kde-format
msgid "Mime types"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:256
#, kde-format
msgid "Additional clip MIME types"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:270
#, kde-format
msgid "Supported clip MIME types"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configenv_ui.ui:294
#, kde-format
msgid "Concurrent threads"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableshuttle)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:23
#, kde-format
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shuttledisabled)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:30
#, kde-format
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, config_group)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:53
#, kde-format
msgid "Device configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:85
#, kde-format
msgid "Button 1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:111
#, kde-format
msgid "Button 15"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:137
#, kde-format
msgid "Button 13"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:150
#, kde-format
msgid "Button 8"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:166
#, kde-format
msgid "Button 4"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:179
#, kde-format
msgid "Device name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:192
#, kde-format
msgid "Button 5"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:214
#, kde-format
msgid "Button 7"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:243
#, kde-format
msgid "Button 9"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:256
#, kde-format
msgid "Button 2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:272
#, kde-format
msgid "Button 10"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:285
#, kde-format
msgid "Button 11"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:308
#, kde-format
msgid "Button 6"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:336
#, kde-format
msgid "Button 14"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:349
#, kde-format
msgid "Button 3"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:362
#, kde-format
msgid "Button 12"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autosave)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crashrecovery)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:17 src/ui/wizardextra_ui.ui:59
#, kde-format
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automultistreams)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:24
#, kde-format
msgid "Automatically import all streams in multi stream clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_use_magicLantern)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:31
#, kde-format
msgid "Get clip metadata created by Magic Lantern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_usekuiserver)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:38
#, kde-format
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_use_exiftool)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:45
#, kde-format
msgid "Get clip metadata with exiftool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_disable_effect_parameters)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:52
#, kde-format
msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkfirstprojectclip)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:59
#, kde-format
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:90
#, kde-format
msgid "Tab position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openlastproject)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:110
#, kde-format
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:117
#, kde-format
msgid "Default Durations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:123
#, kde-format
msgid "Color clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:140
#, kde-format
msgid "Title clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:147
#, kde-format
msgid "Image sequence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:173
#, kde-format
msgid "Fades"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoimagesequence)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:186
#, kde-format
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_bypasscodeccheck)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:193
#, kde-format
msgid "Bypass codec verification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_disableimagescaling)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configmisc_ui.ui:213
#, kde-format
msgid "Keep images at original size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_customprojectfolder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, custom_folder)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configproject_ui.ui:58 src/ui/projectsettings_ui.ui:49
#, kde-format
msgid "Custom project folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configproject_ui.ui:124 src/ui/projectsettings_ui.ui:90
#, kde-format
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configproject_ui.ui:131 src/ui/projectsettings_ui.ui:80
#, kde-format
msgid "Video tracks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableproxy)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_proxy)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configproxy_ui.ui:19 src/ui/projectsettings_ui.ui:212
#, kde-format
msgid "Enable proxy clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_proxyminsize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_proxyimagesize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_proxyimageminsize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, proxy_imageminsize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, proxy_imagesize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, proxy_minsize)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configproxy_ui.ui:53 src/ui/configproxy_ui.ui:109
#: src/ui/configproxy_ui.ui:182 src/ui/projectsettings_ui.ui:292
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:318 src/ui/projectsettings_ui.ui:374
#, kde-format
msgid "pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_externalproxy)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, external_proxy)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configproxy_ui.ui:66 src/ui/projectsettings_ui.ui:390
#, kde-format
msgid "Use external proxy clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateimageproxy)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generate_imageproxy)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configproxy_ui.ui:135 src/ui/projectsettings_ui.ui:308
#, kde-format
msgid "Generate for images larger than"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateproxy)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generate_proxy)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configproxy_ui.ui:155 src/ui/projectsettings_ui.ui:275
#, kde-format
msgid "Generate for videos larger than"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, image_label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configproxy_ui.ui:165 src/ui/projectsettings_ui.ui:337
#, kde-format
msgid "Proxy image size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configsdl_ui.ui:17
#, kde-format
msgid "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. Change only if you know what you do."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_gpu_accel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configsdl_ui.ui:27
#, kde-format
msgid "Use GPU processing (Movit library) - restart Kdenlive to apply"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configsdl_ui.ui:34
#, kde-format
msgid "Audio backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configsdl_ui.ui:53
#, kde-format
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configsdl_ui.ui:66
#, kde-format
msgid "Audio device:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configsdl_ui.ui:82
#, kde-format
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configsdl_ui.ui:102
#, kde-format
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_external_display)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configsdl_ui.ui:127
#, kde-format
msgid "Use external display (Blackmagic card)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configsdl_ui.ui:134
#, kde-format
msgid "Output device"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoscroll)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:17
#, kde-format
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_verticalzoom)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:37
#, kde-format
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showmarkers)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:44
#, kde-format
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ffmpegaudiothumbnails)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:51
#, kde-format
msgid "Use FFmpeg for audio thumbnails (faster)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:60
#, kde-format
msgid "Track height"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:95
#, kde-format
msgid "Raise properties pane when selecting in timeline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raisepropsclips)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:101
#, kde-format
msgid "Clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automatictransitions)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:125
#, kde-format
msgid "Create new transitions as automatic transitions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayallchannels)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:157
#, kde-format
msgid "Separate channels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_add)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtranscode_ui.ui:24
#, kde-format
msgid "Add Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_update)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtranscode_ui.ui:31
#, kde-format
msgid "Update Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_delete)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtranscode_ui.ui:38
#, kde-format
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extensionLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtranscode_ui.ui:90 src/ui/saveprofile_ui.ui:131
#, kde-format
msgid "Extension"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, profile_audioonly)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtranscode_ui.ui:100
#, kde-format
msgid "Audio only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/configtranscode_ui.ui:107
#, kde-format
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, button_more)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/cutjobdialog_ui.ui:27
#, kde-format
msgid "Configure job"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chapters_box)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardchapters_ui.ui:29
#, kde-format
msgid "Add chapters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardchapters_ui.ui:82
#, kde-format
msgid "Movie file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_add)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardchapters_ui.ui:108
#, kde-format
msgid "Add chapter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_delete)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardchapters_ui.ui:115
#, kde-format
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, create_menu)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:29
#, kde-format
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:77
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:93
#, kde-format
msgid "Target"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, back_to_menu)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:110
#, kde-format
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_shadow)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:154
#, kde-format
msgid "Shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:166
#, kde-format
msgid "Underline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_add)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add_button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonSelectAll)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:260 src/ui/keyframeeditor_ui.ui:68
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:339
#, kde-format
msgid "A"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_grid)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:313 src/ui/titlewidget_ui.ui:223
#, kde-format
msgid "Use grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:29
#, kde-format
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:39
#, kde-format
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, job_progress)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:56
#, kde-format
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, job_progress)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:61
#, kde-format
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, job_progress)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:66
#, kde-format
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, job_progress)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:71
#, kde-format
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, job_progress)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:76
#, kde-format
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_start)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:84
#, kde-format
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:118
#, kde-format
msgid "Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:124
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_burn)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:154
#, kde-format
msgid "Burn"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:172
#, kde-format
msgid "Menu File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:186
#, kde-format
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_intro)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardvob_ui.ui:59
#, kde-format
msgid "Use first movie as intro"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardvob_ui.ui:66
#, kde-format
msgid "DVD format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_delete)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardvob_ui.ui:73
#, kde-format
msgid "Remove file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_add)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardvob_ui.ui:129
#, kde-format
msgid "Add movie file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, convert_label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/dvdwizardvob_ui.ui:145
#, kde-format
msgid "Converting files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/freesound_ui.ui:22
#, kde-format
msgid "Service"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, page_prev)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/freesound_ui.ui:67
#, kde-format
msgid "<<"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_search)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/freesound_ui.ui:74
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, page_next)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/freesound_ui.ui:104
#, kde-format
msgid ">>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/freesound_ui.ui:177
#, kde-format
msgid "License"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbY)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/histogram_ui.ui:17
#, kde-format
msgid "Luma value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComponents)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/histogram_ui.ui:64
#, kde-format
msgid "Components"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbS)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/histogram_ui.ui:71
#, kde-format
msgid "RGB summed up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbS)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/histogram_ui.ui:74
#, kde-format
msgid "Sum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KeyFrameDialog_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframedialog_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clip_filesize_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframedialog_ui.ui:27
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonResetKeyframe)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframeeditor_ui.ui:88
#, kde-format
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonSeek)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframeeditor_ui.ui:98
#, kde-format
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonKeyframes)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframeeditor_ui.ui:114
#, kde-format
msgid "Add keyframes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonLeftRight)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframewidget_ui.ui:43
#, kde-format
msgid "move on X axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonUpDown)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframewidget_ui.ui:56
#, kde-format
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonShowInTimeline)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframewidget_ui.ui:69
#, kde-format
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonNewPoints)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframewidget_ui.ui:82
#, kde-format
msgid "create new points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframewidget_ui.ui:105
#, kde-format
msgid "GraphView"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonHelp)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keyframewidget_ui.ui:121
#, kde-format
msgid "parameter description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/keywordval_ui.ui:38
#, kde-format
msgid "Param"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoginDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/logindialog_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Login Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, webView)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/logindialog_ui.ui:21
#, kde-format
msgid "about:blank"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetHQpreview)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/logindialog_ui.ui:36
#, kde-format
msgid "Get HQ Preview File Instead"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FreeSoundLoginLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/logindialog_ui.ui:43
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Enter your freesound account details to download the highest quality version of this file. Or use the High Quality preview file instead (no freesound account required).</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManageCaptures_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/managecaptures_ui.ui:13
#, kde-format
msgid "Captured files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/managecaptures_ui.ui:35
#, kde-format
msgid "File name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/managecaptures_ui.ui:48
#, kde-format
msgid "Delete current file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, toggleButton)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/managecaptures_ui.ui:55
#, kde-format
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/manageencodingprofile_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Editing profiles for"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_category)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/markerdialog_ui.ui:76
#, kde-format
msgid "Category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clip_thumb)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/markerdialog_ui.ui:86
#, kde-format
msgid "Image preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MissingClips_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/missingclips_ui.ui:14
#, kde-format
msgid " Clip Problems"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recursiveSearch)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/missingclips_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Search recursively"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, usePlaceholders)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/missingclips_ui.ui:27
#, kde-format
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelected)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/missingclips_ui.ui:99
#, kde-format
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfilesDialog_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Profiles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_save)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:33
#, kde-format
msgid "S"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, button_create)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:47
#, kde-format
msgid "C"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:117 src/ui/profiledialog_ui.ui:151
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:185
#, kde-format
msgid "/"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:165
#, kde-format
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:219
#, kde-format
msgid "Fields per second"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_default)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:305
#, kde-format
msgid "Use as default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:33
#, kde-format
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:128
#, kde-format
msgid "Project folder to store proxy clips, thumbnails, previews"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:163
#, kde-format
msgid "Preview profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:206
#, kde-format
msgid "Proxy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:468
#, kde-format
msgid "Project Files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:505
#, kde-format
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:526
#, kde-format
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_unused)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:547
#, kde-format
msgid "Delete files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:557
#, kde-format
msgid "Project files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fonts)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:564
#, kde-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_export)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/projectsettings_ui.ui:571
#, kde-format
msgid "Plain text export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weightLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/qtextclip_ui.ui:45
#, kde-format
msgid "Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outlineLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/qtextclip_ui.ui:175 src/ui/titlewidget_ui.ui:744
#, kde-format
msgid "Outline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, duration)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/qtextclip_ui.ui:232
#, kde-format
msgid "#99:99:99:99"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, video_frame)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/recmonitor_ui.ui:35
#, kde-format
msgid "Not connected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, device_selector)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/recmonitor_ui.ui:134
#, kde-format
msgid "Firewire"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, device_selector)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/recmonitor_ui.ui:149
#, kde-format
msgid "Blackmagic card"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:39
#, kde-format
msgid "Render Project"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outfileLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:56
#, kde-format
msgid "Output file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:79
#, kde-format
msgid "Format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonFavorite)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:126
#, kde-format
msgid "&Favorite"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDownload)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:133
#, kde-format
msgid "&Download"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonSave)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:140
#, kde-format
msgid "&Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:147
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDelete)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:154
#, kde-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:186
#, kde-format
msgid "Quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, quality)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:199
#, kde-format
msgid "Compromise file size versus quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, video)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:225
#, kde-format
msgid "Video quality parameter (depends on codec)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, audio)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:239
#, kde-format
msgid "Audio quality parameter or bitrate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, render_full)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:250
#, kde-format
msgid "Fu&ll project"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, render_zone)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:260
#, kde-format
msgid "Selected &zone"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, render_guide)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:267
#, kde-format
msgid "&Guide zone"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:297
#, kde-format
msgid "to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, options)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:340
#, kde-format
msgid "More options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parallel_process)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:347
#, kde-format
msgid "Parallel processing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRender)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:390
#, kde-format
msgid "Render to File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonGenerateScript)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:397
#, kde-format
msgid "Generate Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, speedLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, speed)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:456 src/ui/renderwidget_ui.ui:472
#, kde-format
msgid "For a given quality, tune the compromise between encoding time and output file size (faster encoding ends with larger file)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:459
#, kde-format
msgid "Encoder speed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkTwoPass)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:529
#, kde-format
msgid "2 pass"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scanning_list)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:551
#, kde-format
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scanning_list)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:556
#, kde-format
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:564
#, kde-format
msgid "Field"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, field_order)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:572
#, kde-format
msgid "Bottom Field First"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, field_order)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:577
#, kde-format
msgid "Top Field First"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rescale)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:602
#, kde-format
msgid "Rescale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stemAudioExport)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:690
#, kde-format
msgid "Stem audio export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tc_overlay)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:705
#, kde-format
msgid "Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proxy_render)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:741
#, kde-format
msgid "Render using proxy clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, open_dvd)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:748
#, kde-format
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, create_chapter)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:755
#, kde-format
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, open_browser)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:762
#, kde-format
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, play_after)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:769
#, kde-format
msgid "Play after render"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, export_meta)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:776
#, kde-format
msgid "Export metadata"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, jobTab)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:800
#, kde-format
msgid "Job Queue"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clean_up)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:833
#, kde-format
msgid "Clean Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shutdown)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:840
#, kde-format
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, start_job)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:847
#, kde-format
msgid "Start Job"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLabel_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:900
#, kde-format
msgid "Error Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptsTab)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:938
#, kde-format
msgid "Scripts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, start_script)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:966
#, kde-format
msgid "Start Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_script)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:973
#, kde-format
msgid "Delete Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPaintmode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPaintMode)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/rgbparade_ui.ui:33 src/ui/vectorscope_ui.ui:29
#: src/ui/waveform_ui.ui:30
#, kde-format
msgid "Paint mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SaveProfile_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Save Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Speed options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, vbitrates_list)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, abitrates_list)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:46 src/ui/saveprofile_ui.ui:100
#, kde-format
msgid "Best to worst quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:73
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:124
#, kde-format
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parametersLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:145
#, kde-format
msgid "Parameters (see <a href=\"https://www.mltframework.org/plugins/ConsumerAvformat/\">MLT documentation</a>)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, speeds_list)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:165
#, kde-format
msgid "One line of options per speedup step, from slowest to fastest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SceneCutDialog_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/scenecutdialog_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Scene Cut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_markers)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/scenecutdialog_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Add clip markers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cut_scenes)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/scenecutdialog_ui.ui:30
#, kde-format
msgid "Cut scenes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zone_only)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/scenecutdialog_ui.ui:50
#, kde-format
msgid "Analyze only selected zone"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, store_data)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/scenecutdialog_ui.ui:70
#, kde-format
msgid "Save result in clip metadata"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/scenecutdialog_ui.ui:77
#, kde-format
msgid "Minimum scene length"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minDuration)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/scenecutdialog_ui.ui:84
#, kde-format
msgid " frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:17
#, kde-format
msgid "Preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:45
#, kde-format
msgid "Color range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:88
#, kde-format
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, absolute)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:189
#, kde-format
msgid "Absol&ute"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, relative)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:196
#, kde-format
msgid "Re&lative"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:30
#, kde-format
msgid "Image selection method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, method_mime)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:36
#, kde-format
msgid "&MIME type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, method_pattern)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:46
#, kde-format
msgid "Fi&lename pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:70
#, kde-format
msgid "Image Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:97
#, kde-format
msgid "First frame"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:127
#, kde-format
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, show_thumbs)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:245
#, kde-format
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/smconfig_ui.ui:33
#, kde-format
msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/smconfig_ui.ui:73
#, kde-format
msgid "Interval Capture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/smconfig_ui.ui:79
#, kde-format
msgid "Capture delay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sm_prenotify)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/smconfig_ui.ui:96
#, kde-format
msgid "Notify before capture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SpacerDialog_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/spacerdialog_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Add space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clip_filesize_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/spacerdialog_ui.ui:43
#, kde-format
msgid "Duration:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, insert_all_tracks)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/spacerdialog_ui.ui:53
#, kde-format
msgid "Insert space in all tracks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFFTSize)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/spectrogram_ui.ui:52
#, kde-format
msgid "True FFT size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/templateclip_ui.ui:17
#, kde-format
msgid "Template"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TitleWidget_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Title Clip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:66
#, kde-format
msgid "W"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:107
#, kde-format
msgid "H"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:184
#, kde-format
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonSelectImages)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:243
#, kde-format
msgid "I"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonSelectText)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:263
#, kde-format
msgid "T"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hguides)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:273
#, kde-format
msgid "Horizontal guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, vguides)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:286
#, kde-format
msgid "Vertical guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, show_guides)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:329
#, kde-format
msgid "Show guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, buttonSelectAll)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:336
#, kde-format
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:475
#, kde-format
msgid "Z"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:731
#, kde-format
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shadowBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:784
#, kde-format
msgid "Sh&adow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradient_color)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradient_rect)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:910 src/ui/titlewidget_ui.ui:1069
#, kde-format
msgid "&Gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1004
#, kde-format
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plain_color)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plain_rect)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1017 src/ui/titlewidget_ui.ui:1035
#, kde-format
msgid "So&lid Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1103
#, kde-format
msgid "Border "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, anim_start)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1260
#, kde-format
msgid "Edit start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, anim_end)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1270
#, kde-format
msgid "Edit end"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1295
#, kde-format
msgid "Resize"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resize100)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1309
#, kde-format, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keep_aspect)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1323
#, kde-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonFitZoom)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonRealSize)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1359 src/ui/titlewidget_ui.ui:1369
#, kde-format
msgid "V"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayBg)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1437
#, kde-format
msgid "Show background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bgBox)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1445
#, kde-format
msgid "Checkered"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1470
#, kde-format
msgid "Template:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TracksConfigDialog_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/tracksconfigdialog_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/transitionsettings_ui.ui:23
#, kde-format
msgid "track"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UnicodeWidget_UI)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/unicodewidget_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/unicodewidget_ui.ui:263
#, kde-format
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_reload)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardcapture_ui.ui:17
#, kde-format
msgid "Check"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardcapture_ui.ui:57
#, kde-format
msgid "Capture format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardextra_ui.ui:16
#, kde-format
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installmimes)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardextra_ui.ui:66
#, kde-format
msgid "Install extra video MIME types"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardmltcheck_ui.ui:21
#, kde-format
msgid "Installed modules"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardmltcheck_ui.ui:63
#, kde-format
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardmltcheck_ui.ui:90
#, kde-format
msgid "Formats"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardmltcheck_ui.ui:97
#, kde-format
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardmltcheck_ui.ui:104
#, kde-format
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardstandard_ui.ui:17
#, kde-format
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardstandard_ui.ui:24
#, kde-format
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button_dv)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardstandard_ui.ui:44
#, kde-format
msgid "DV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button_hdv)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardstandard_ui.ui:54
#, kde-format
msgid "HDV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button_all)
#. +> trunk5 stable5
#: src/ui/wizardstandard_ui.ui:61
#, kde-format
msgid "Show All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/archiveorg.cpp:93 src/utils/freesound.cpp:95
#: src/utils/freesound.cpp:194 src/utils/resourcewidget.cpp:492
#, kde-format
msgid "Error Loading Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/archiveorg.cpp:107 src/utils/freesound.cpp:105
#, kde-format
msgid "Found %1 result"
msgid_plural "Found %1 results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/archiveorg.cpp:202
#, kde-format
msgid "Error Loading Extra Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/freesound.cpp:207
#, kde-format
msgid "Duration (s)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/freesound.cpp:215
#, kde-format
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/otioconvertions.cpp:75
#, kde-format
msgid "Export Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/otioconvertions.cpp:77 src/utils/otioconvertions.cpp:103
#, kde-format
msgid "OpenTimelineIO adapters (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/otioconvertions.cpp:83
#, kde-format
msgid "Project file could not be saved for export."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/otioconvertions.cpp:88
#, kde-format
msgid "Unable to write to temporary kdenlive file for export: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/otioconvertions.cpp:101
#, kde-format
msgid "Project to import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/otioconvertions.cpp:109
#, kde-format
msgid "Imported Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/otioconvertions.cpp:126 src/utils/otioconvertions.cpp:137
#, kde-format
msgid "Project conversion failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/otioconvertions.cpp:130 src/utils/otioconvertions.cpp:141
#, kde-format
msgid "Project conversion complete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/otioconvertions.cpp:145
#, kde-format
msgid ""
"The current project has not been saved\n"
"Do you want to load imported project abandoning latest changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Freesound Audio Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Archive.org Video Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Open Clip Art Graphic Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Search Online Resources"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:95
#, kde-format
msgid "Auto Play"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "the url link pointing to a web page"
msgid "link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:312 src/utils/resourcewidget.cpp:338
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:389
#, kde-format
msgid "Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:456 src/utils/resourcewidget.cpp:796
#, kde-format
msgid "File Exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:457
#, kde-format
msgid ""
"HQ preview files are all mp3 files. We have added .mp3 as a file extension to the destination file name you chose. However, there is an existing file of this name present.\n"
" Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:500 src/utils/resourcewidget.cpp:837
#, kde-format
msgid "Resource saved to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:500 src/utils/resourcewidget.cpp:837
#, kde-format
msgid "Data Imported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:578
#, kde-format
msgid ""
"You need to be online\n"
" for searching"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:739
#, kde-format
msgid "Access Denied from Freesound. Have you authorised the Kdenlive application on your freesound account?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:764
#, kde-format
msgid "Starting File Download"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:773
#, kde-format
msgid "Error Getting Access Token from Freesound."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:774 src/utils/resourcewidget.cpp:861
#, kde-format
msgid "Try importing again to obtain a new freesound connection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:796
#, kde-format
msgid "Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:840
#, kde-format
msgid "Saved file to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:847
#, kde-format
msgid "Error Saving File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/resourcewidget.cpp:860
#, kde-format
msgid "Error Downloading File. Error code: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/utils/thememanager.cpp:75
#, kde-format
msgid "&Color Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/widgets/colorpickerwidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Pick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/widgets/dragvalue.cpp:122
#, kde-format
msgid "Normal scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/widgets/dragvalue.cpp:123
#, kde-format
msgid "Pixel scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/widgets/dragvalue.cpp:124
#, kde-format
msgid "Nonlinear scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/widgets/dragvalue.cpp:128
#, kde-format
msgid "Direct update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/widgets/dragvalue.cpp:133
#, kde-format
msgid "Reset value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/widgets/dragvalue.cpp:138
#, kde-format
msgid "Show %1 in timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/widgets/progressbutton.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "s as seconds"
msgid "%1s"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/widgets/progressbutton.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "m as minutes"
msgid "%1m"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/widgets/progressbutton.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "h as hours"
msgid "%1h"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kaddressbook._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kaddressbook._desktop_.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kaddressbook._desktop_.pot (revision 1565131)
@@ -1,140 +1,140 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kaddressbook.setdlg:2
#: kontactplugin/kaddressbookplugin.desktop:85
msgctxt "Name"
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kaddressbook.setdlg:74
msgctxt "Comment"
msgid "Address Book Component"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kaddressbookplugin.desktop:19
msgctxt "Comment"
msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configuration/kaddressbook_config_plugins.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/configuration/kaddressbook_config_plugins.desktop:82
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kaddressbook, configure, settings, plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "User Feedback"
msgstr ""
#. +> stable5
#: src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "User FeedBack"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.desktop:13
+#: src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.desktop:24
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kaddressbook, configure, settings, userfeedback"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/data/kaddressbook-importer.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KAddressbook import file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/data/kaddressbook-importer.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "KAddressBook running in file import mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/data/kaddressbook_themes.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "KAddressbook Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/data/kaddressbookpart.desktop:3 src/data/org.kde.kaddressbook.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KAddressBook"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/data/org.kde.kaddressbook.desktop:69
msgctxt "GenericName"
msgid "Contact Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/data/org.kde.kaddressbook.desktop:134
msgctxt "Name"
msgid "New Contact..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Example big title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.desktop:41
msgctxt "Description"
msgid "Example big title grantlee printing theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/printing/grantlee/themes/default/theme.desktop:2
#: src/viewertemplates/theme.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/printing/grantlee/themes/default/theme.desktop:74
msgctxt "Description"
msgid "Default grantlee printing theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/printing/grantlee/themes/full/theme.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Full Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/printing/grantlee/themes/full/theme.desktop:39
msgctxt "Description"
msgid "Display All Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/viewertemplates/theme.desktop:74
msgctxt "Description"
msgid "Default kaddressbook theme."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kaddressbook_importexportplugins.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kaddressbook_importexportplugins.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kaddressbook_importexportplugins.pot (revision 1565131)
@@ -1,860 +1,860 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kaddressbook package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#: csv/csvimportexportplugininterface.cpp:50
#, kde-format
msgid "Export CSV file..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/csvimportexportplugininterface.cpp:51
#, kde-format
msgid "Export contacts to a file in comma separated value format."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/csvimportexportplugininterface.cpp:56
#, kde-format
msgid "Import CSV file..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/csvimportexportplugininterface.cpp:57
#, kde-format
msgid "Import contacts from a file in comma separated value format."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/csvimportexportplugininterface.cpp:164
#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:94
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:138
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:392
#, kde-format
msgid "Which contact do you want to export?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/csvimportexportplugininterface.cpp:174
#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:104
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:148
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:404
#, kde-format
msgid "You have not selected any contacts to export."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/csvimportexportplugininterface.cpp:203
-#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:135
+#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:134
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:166
#, kde-format
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/csvimportexportplugininterface.cpp:215
-#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:150
+#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:149
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:196
#, kde-format
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "CSV Import Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Importing contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "File to import:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select a csv file to import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:328
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Click this button to start a file chooser that will allow you to select a csv file to import."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Delimiter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:345
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Field separator"
msgid "Comma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:347
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the field separator to a comma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:350
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select this option if your csv file uses the comma as a field separator."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Field separator"
msgid "Semicolon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the field separator to a semicolon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:360
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select this option if your csv file uses the semicolon as a field separator."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Field separator"
msgid "Tabulator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the field separator to a tab character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select this option if your csv file uses the tab character as a field separator."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Field separator"
msgid "Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the field separator to a space character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:378
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select this option if your csv file uses the space character as a field separator."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Custom field separator"
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the field separator to a custom character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:387
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select this option if to use some other character as the field delimiter for the data in your csv file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:395
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the custom delimiter character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enter a custom character to use as the delimiter character. If you enter more than 1 character, only the first will be used and the remaining characters will be ignored."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:404
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Text quote:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:411
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the quote character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Choose the character that your csv data uses to \"quote\" the field delimiter if that character happens to occur within the data. For example, if the comma is the field delimiter, then any comma occurring with the data will be \"quoted\" by the character specified here."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:419
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Qoute character option"
msgid "\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quote character option"
msgid "'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:421
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quote character option"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Date format:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:434
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<para>"
"<list>"
"<item>y: year with 2 digits</item>"
"<item>Y: year with 4 digits</item>"
"<item>m: month with 1 or 2 digits</item>"
"<item>M: month with 2 digits</item>"
"<item>d: day with 1 or 2 digits</item>"
"<item>D: day with 2 digits</item>"
"<item>H: hours with 2 digits</item>"
"<item>I: minutes with 2 digits</item>"
"<item>S: seconds with 2 digits</item>"
"</list>"
"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:446
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<para>Specify a format to use for dates included in your csv data. Use the following sequences to help you define the format:</para>"
"<para>"
"<list>"
"<item>y: year with 2 digits</item>"
"<item>Y: year with 4 digits</item>"
"<item>m: month with 1 or 2 digits</item>"
"<item>M: month with 2 digits</item>"
"<item>d: day with 1 or 2 digits</item>"
"<item>D: day with 2 digits</item>"
"<item>H: hours with 2 digits</item>"
"<item>I: minutes with 2 digits</item>"
"<item>S: seconds with 2 digits</item>"
"</list>"
"</para>"
"<para>Example: \"Y-M-D\" corresponds to a date like \"2012-01-04\"</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:462
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Text codec:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the text codec"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:472
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Choose the character encoding of the data in your csv file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:476
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Skip first row of file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:479
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Skip first row of csv file when importing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:482
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Check this box if you want the import to skip over the first row of the csv data. In many cases, the first line of a csv file will be a comment line describing the order of the data fields included in the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:498
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Apply Template..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:499
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Save Template..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:520
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
msgid "Local (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:522
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
msgid "Latin1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:523
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
msgid "Unicode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:524
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
msgid "Microsoft Unicode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:629
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "You must assign at least one column."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "There are no templates available yet."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "No templates available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:708
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Template Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:709
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Please enter a name for the template:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/csvimportdialog.cpp:763
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot open input file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/qcsvreader.cpp:108
#, kde-format
msgid "Device is not open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/templateselectiondialog.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Do you really want to delete template '%1'?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/templateselectiondialog.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Template Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: csv/import/templateselectiondialog.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:37
#, kde-format
msgid "GMX address book file (*.gmxa)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:54
#, kde-format
msgid "Import GMX file..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:55
#, kde-format
msgid "Import contacts from a GMX address book file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:60
#, kde-format
msgid "Export GMX file..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:61
#, kde-format
msgid "Export contacts to a GMX address book file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:460
+#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:459
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:94
#, kde-format
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:475
+#: gmx/gmximportexportplugininterface.cpp:474
#, kde-format
msgid "%1 is not a GMX address book file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldap/ldapimportexportplugininterface.cpp:40
#, kde-format
msgid "Import From LDAP server..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldap/ldapimportexportplugininterface.cpp:41
#, kde-format
msgid "Import contacts from an LDAP server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:50
#, kde-format
msgid "Import LDIF file..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:51
#, kde-format
msgid "Import contacts from an LDIF file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:56
#, kde-format
msgid "Export LDIF file..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:57
#, kde-format
msgid "Export contacts to an LDIF file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:120
#, kde-format
msgid "LDif Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldif/ldifimportexportplugininterface.cpp:158
#, kde-format
msgid "LDif Files (*.ldif)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/importexportengine.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/importexportengine.cpp:73
#, kde-format
msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/importexportengine.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/importexportengine.cpp:90
#, kde-format
msgid "Importing one contact to %2"
msgid_plural "Importing %1 contacts to %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Fields to be exported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Private fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Export private fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Check this box if you want to export the contact's private fields to the vCard output file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Business fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Export business fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Check this box if you want to export the contact's business fields to the vCard output file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Other fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Export other fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Check this box if you want to export the contact's other fields to the vCard output file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Encryption keys"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Export encryption keys"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Check this box if you want to export the contact's encryption keys to the vCard output file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Pictures"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Export pictures"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Check this box if you want to export the contact's picture to the vCard output file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Export options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Display name as full name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Export display name as full name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardexportselectionwidget.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Check this box if you want to export the contact's display name in the vCard's full name field. This may be required to get the name shown correctly in GMail or Android."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardviewerdialog.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardviewerdialog.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you want to import this contact into your address book?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/engine/vcardviewerdialog.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Import All..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:57
#, kde-format
msgid "Import vCard..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:58
#, kde-format
msgid "Import contacts from a vCard file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:65
#, kde-format
msgid "Export contacts to a vCard 4.0 file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:66
#, kde-format
msgid "Export vCard 4.0..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:71
#, kde-format
msgid "Export vCard 3.0..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:72
#, kde-format
msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:77
#, kde-format
msgid "Export vCard 2.1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:78
#, kde-format
msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:126
#, kde-format
msgid "vCard (*.vcf *.vcard *.vct *.gcrd);;All files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select vCard to Import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "vCard Import Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:152
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para>Unable to access vCard:</para>"
"<para>%1</para>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:464
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Export to One File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcards/vcardimportexportplugininterface.cpp:465
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Export to Several Files"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kmail.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kmail.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kmail.pot (revision 1565131)
@@ -1,7845 +1,7845 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kmail package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-23 09:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:5
#, kde-format
msgctxt "%1 is version"
msgid "Welcome to KMail %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:7
msgid "KMail is the email client by KDE. It is designed to be fully compatible with Internet mailing standards including IMAP, POP3 and SMTP."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:10
msgid "KMail has many powerful features that are described in the <a href='help:/kmail2/index.html'>documentation</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:16
msgid "Important changes since last version:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:25
msgid "Some of the new features in this release of KMail include:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:34
msgid "Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings->Configure KMail. You need to create at least a default identity and incoming as well as outgoing mail account."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:38
msgid "We hope that you will enjoy KMail."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:39
msgid "Thank you,"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:40
msgid "The KMail Team"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:52
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:56 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:68
#, kde-format
msgid "Former maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:60
#, kde-format
msgid "Original author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:72
#, kde-format
msgid "Former co-maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:77 aboutdata.cpp:81
#, kde-format
msgid "Core developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:85 aboutdata.cpp:89 aboutdata.cpp:93
#, kde-format
msgid "Former core developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:97
#, kde-format
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:110
#, kde-format
msgid "System tray notification"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:142
#, kde-format
msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:162
#, kde-format
msgid "Original encryption support PGP 2 and PGP 5 support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:166
#, kde-format
msgid "GnuPG support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:222
#, kde-format
msgid "New message list and new folder tree"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:283
#, kde-format
msgid "Anti-virus support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:294 aboutdata.cpp:353
#, kde-format
msgid "POP filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:316
#, kde-format
msgid "Usability tests and improvements"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:323 aboutdata.cpp:343
#, kde-format
msgid "Ägypten and Kroupware project management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:327
#, kde-format
msgid "Improved HTML support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:330
#, kde-format
msgid "Beta testing of PGP 6 support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:339
#, kde-format
msgid "Timestamp for 'Transmission completed' status messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:347
#, kde-format
msgid "Multiple encryption keys per address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:361 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:102
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2192 kmreaderwin.cpp:309 kmsystemtray.cpp:57
#: kmsystemtray.cpp:87
#, kde-format
msgid "KMail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:363
#, kde-format
msgid "KDE Email Client"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:365
#, kde-format
msgid "Copyright © 1997–2020, KMail authors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Mailing list settings for a folder."
msgid "Mailing List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:78
#, kde-format
msgid "Folder holds a mailing list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:86
#, kde-format
msgid "Detect Automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:92
#, kde-format
msgid "Mailing list description:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:99
#, kde-format
msgid "Preferred handler:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:103
#, kde-format
msgid "Browser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:108
#, kde-format
msgid "Address type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:117
#, kde-format
msgid "Invoke Handler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "Post to List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134 messageactions.cpp:469
#, kde-format
msgid "Subscribe to List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "Unsubscribe From List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "List Archives"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "List Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:151
#, kde-format
msgid "Not available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:199
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:235
#, kde-format
msgid "Not available."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:228
#, kde-format
msgid "KMail was unable to detect any mailing list in this folder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:231
#, kde-format
msgid "KMail was unable to fully detect a mailing list in this folder. Please fill in the addresses by hand."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionquotapage.cpp:44
#, kde-format
msgid "Quota"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Usage:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Status:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:57
#, kde-format, no-c-format
msgid "%p% full"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "%1 of %2 used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionshortcutpage.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Shortcut settings for a folder."
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionshortcutpage.cpp:53
#, kde-format
msgid "<qt>To choose a key or a combination of keys which select the current folder, click the button below and then press the key(s) you wish to associate with this folder.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:39
#: identity/identitydialog.cpp:683
#, kde-format
msgid "Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Use custom message templates in this folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:76
#: identity/identitydialog.cpp:676
#, kde-format
msgid "&Copy Global Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:tab View settings for a folder."
msgid "View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:68
#, kde-format
msgid "Use custom &icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "Icon used for folders with no unread messages."
msgid "&Normal:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages."
msgid "&Unread:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:116
#, kde-format
msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:118
#, kde-format
msgid "Sho&w column:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Show default value."
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Show sender."
msgid "Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Show receiver."
msgid "Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:132
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:119
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:140
#, kde-format
msgid "Message List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:137
#, kde-format
msgid "Use default aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:143
#, kde-format
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:158
#, kde-format
msgid "Use default theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:164
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:179
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:30
#, kde-format
msgid "Message Default Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:181
#, kde-format
msgid "Prefer HTML to text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:183
#, kde-format
msgid "Prefer text to HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:185
#, kde-format
msgid "Use Global Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configagentdelegate.cpp:228
#, kde-format
msgid "Retrieval Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures identities"
msgid "Identities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail"
msgid "Receiving"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail"
msgid "Sending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures ldap server"
msgid "LDAP server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:105
#, kde-format
msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:112
#, kde-format
msgid "Common Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:121 settings/kmail.kcfg.cmake:208
#, kde-format
msgid "Confirm &before send"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:125
#, kde-format
msgid "Check spelling before sending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:133
#, kde-format
msgid "Never Automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "On Manual Mail Checks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:135
#, kde-format
msgid "On All Mail Checks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:143
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingemailwarning.cpp:38
#, kde-format
msgid "Send Now"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:144
#, kde-format
msgid "Send Later"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:149
#, kde-format
msgid "Send &messages in outbox folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:157
#, kde-format
msgid "Defa&ult send method:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:161
#, kde-format
msgid "Enable Undo Send"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:241
#, kde-format
msgid "Add Mail Account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:242
#, kde-format
msgid "Custom Account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:263
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:127
#, kde-format
msgid "Could not start the account wizard. Please make sure you have AccountWizard properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:265
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:129
#, kde-format
msgid "Unable to start account wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
msgid "Include in Manual Mail Check"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
msgid "Switch offline on KMail Shutdown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:329
#, kde-format
msgid "Check mail on startup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:376
#, kde-format
msgid "New Mail Notifier Agent not registered. Please contact your administrator."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:94
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:101
#, kde-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:107
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:113
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:125
#, kde-format
msgid "Message Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:139
#, kde-format
msgid "Message Body"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:141
#, kde-format
msgid "Message List - Unread Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:142
#, kde-format
msgid "Message List - Important Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:143
#, kde-format
msgid "Message List - Action Item Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:144
#, kde-format
msgid "Fixed Width Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:145
#, kde-format
msgid "Composer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:146
#, kde-format
msgid "Printing Output"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:158
#, kde-format
msgid "&Use custom fonts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:177
#, kde-format
msgid "Apply &to:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:322
#, kde-format
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:323
#, kde-format
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:324
#, kde-format
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:325
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:326
#, kde-format
msgid "Unread Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:327
#, kde-format
msgid "Important Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:328
#, kde-format
msgid "Action Item Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:329
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:330
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:331
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:332
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:341
#, kde-format
msgid "&Use custom colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:346
#, kde-format
msgid "&Do not change color from original HTML mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:361
#, kde-format
msgid "Recycle colors on deep &quoting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:370
#, kde-format
msgid "Close to quota threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:377
#, kde-format
msgid "%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:497
#, kde-format
msgid "Show folder quick search field"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:504
#, kde-format
msgid "Show Favorite Folders View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:509
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:534
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:513
#, kde-format
msgid "As icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:517
#, kde-format
msgid "As list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:525
#, kde-format
msgid "Folder Tooltips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:530
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:589
#, kde-format
msgid "Sta&ndard format (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:590
#, kde-format
msgid "Locali&zed format (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:591
#, kde-format
msgid "Smart for&mat (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:592
#, kde-format
msgid "C&ustom format:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:604
#, kde-format
msgctxt "General options for the message list."
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:618
#, kde-format
msgid "Default aggregation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:639
#, kde-format
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:660
#, kde-format
msgid "Date Display"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:692
#, kde-format
msgid "<qt><a href=\"whatsthis1\">Custom format information...</a></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:699
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>"
"<ul>"
"<li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li>"
"<li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li>"
"<li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li>"
"<li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li>"
"<li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li>"
"<li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li>"
"<li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li>"
"<li>MMMM - the long month name (January - December)</li>"
"<li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li>"
"<li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li>"
"</ul>"
"<p><strong>These expressions may be used for the time:</strong></p>"
" "
"<ul>"
"<li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)</li>"
"<li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)</li>"
"<li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li>"
"<li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li>"
"<li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li>"
"<li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li>"
"<li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li>"
"<li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li>"
"<li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or \"PM\".</li>"
"<li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or \"pm\".</li>"
"<li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li>"
"</ul>"
"<p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:846
#, kde-format
msgid "Message Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:855
#, kde-format
msgid "Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:865
#, kde-format
msgid "System Tray"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:871 settings/kmail.kcfg.cmake:84
#, kde-format
msgid "Enable system tray icon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StartInTray), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:875 kmail_options.h:49
#: settings/kmail.kcfg.cmake:88
#, kde-format
msgid "Start minimized to tray"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:893
#, kde-format
msgid "Show unread email in Taskbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:964
#, kde-format
msgid "A&vailable Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:977
#, kde-format
msgid "Add new tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:982
#, kde-format
msgid "Remove selected tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:991
#, kde-format
msgid "Increase tag priority"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:997
#, kde-format
msgid "Decrease tag priority"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1019
#, kde-format
msgid "Ta&g Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1204
#, kde-format
msgid "Do you want to remove tag '%1'?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1249
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1288
#, kde-format
msgid "We cannot create tag. A tag with same name already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "General settings for the composer."
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:83
#, kde-format
msgid "Standard Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:89
#, kde-format
msgid "Custom Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message."
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:102
#, kde-format
msgid "Charset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:108
#, kde-format
msgid "Headers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "Config->Composer->Attachments"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:120
#, kde-format
msgid "Autocorrection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:126
#, kde-format
msgid "Auto Resize Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:149
#, kde-format
msgid ""
"Automatically insert the configured signature\n"
"when starting to compose a message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:162
#, kde-format
msgid "Insert the signature above any quoted text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"Insert the RFC-compliant signature separator\n"
"(two dashes and a space on a line) before the signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:188
#, kde-format
msgid "When replying, do not quote any existing signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:207
#, kde-format
msgid ""
"When replying, only quote the selected text\n"
"(instead of the complete message), if\n"
"there is text selected in the message window."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:220
#, kde-format
msgid ""
"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
"even when the line was created by adding an additional line break while\n"
"word-wrapping the text."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:234
#, kde-format
msgid "Enable automatic word wrapping at the specified width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:245
#, kde-format
msgid "Set the text width for automatic word wrapping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:263
#, kde-format
msgid ""
"When replying or forwarding, quote the message\n"
"in the original format it was received.\n"
"If unchecked, the reply will be as plain text by default."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:277
#, kde-format
msgid ""
"Format the plain text part of a message from the HTML markup.\n"
"Bold, italic and underlined text, lists, and external references\n"
"are supported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
msgid "Inline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:293
#, kde-format
msgid "As Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:295
#, kde-format
msgid "Set the default forwarded message format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:299
#, kde-format
msgid "Default forwarding type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Recipients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:321
#, kde-format
msgid ""
"By default, request an MDN when starting to compose a message.\n"
"You can select this on a per-message basis using \"Options - Request Disposition Notification\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:349
#, kde-format
msgid "Warn if too many recipients are specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:360
#, kde-format
msgid "Set the maximum number of recipients for the warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:379
#, kde-format
msgid ""
"Only allow this many recipients to be specified for the message.\n"
"This applies to doing a \"Reply to All\", entering recipients manually\n"
"or using the \"Select...\" picker. Setting this limit helps you to\n"
"avoid accidentally sending a message to too many people. Note,\n"
"however, that it does not take account of distribution lists or\n"
"mailing lists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:405
#, kde-format
msgid ""
"Remember recent addresses entered,\n"
"and offer them for recipient completion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "No addresses are retained"
msgid "No save"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:421
#, kde-format
msgid "Maximum recent addresses retained:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:425
#, kde-format
msgid ""
"The maximum number of recently entered addresses that will\n"
"be remembered for completion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:439
#, kde-format
msgid "Configure Completion..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Autosave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:458
#, kde-format
msgid "No autosave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:459
#, kde-format
msgctxt "Interval suffix"
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:461
#, kde-format
msgid "Automatically save the message at this specified interval"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:669
#, kde-format
msgid "Repl&y Subject Prefixes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:673
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:703
#, kde-format
msgid ""
"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
"(entries are case-insensitive regular expressions):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:683
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:772
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1157
#, kde-format
msgid "A&dd..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:683
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:925
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1157
#, kde-format
msgid "Re&move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:684
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1158
#, kde-format
msgid "Mod&ify..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:685
#, kde-format
msgid "Enter new reply prefix:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:699
#, kde-format
msgid "For&ward Subject Prefixes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:711 identity/identitypage.cpp:279
#, kde-format
msgid "Add..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:712
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:772 ui/identitypage.ui:66
#, kde-format
msgid "Remo&ve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:713 identity/identitypage.cpp:281
#, kde-format
msgid "Modify..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:714
#, kde-format
msgid "Enter new forward prefix:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:764
#, kde-format
msgid "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:773 ui/identitypage.ui:40
#, kde-format
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:773
#, kde-format
msgid "Enter charset:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:779
#, kde-format
msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:814
#, kde-format
msgid "This charset is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:879
#, kde-format
msgid "&Use custom message-id suffix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:892
#, kde-format
msgid "Custom message-&id suffix:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:904
#, kde-format
msgid "Define custom mime header fields:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:912
#, kde-format
msgctxt "@title:column Name of the mime header."
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:913
#, kde-format
msgctxt "@title:column Value of the mimeheader."
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:921
#, kde-format
msgctxt "@action:button Add new mime header field."
msgid "Ne&w"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:934
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Name of the mime header."
msgid "&Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:944
#, kde-format
msgid "&Value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1086
#, kde-format
msgid "'Content-Type' is not an authorized string. This header will be not saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1086
#, kde-format
msgid "Invalid header"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1131
#, kde-format
msgid "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing non-English characters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1140
#, kde-format
msgid "E&nable detection of missing attachments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Enter new key word:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1167
#, kde-format
msgid "Maximum Attachment Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1174
#, kde-format
msgctxt "spinbox suffix: unit for kilobyte"
msgid " kB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1176
#, kde-format
msgid "No limit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1204
#, kde-format
msgid ""
"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not support standard-compliant encoded attachment names.\n"
"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it is possible that your messages will not be understood by standard-compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this option."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuredialoglistview.cpp:53
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuredialoglistview.cpp:55 identity/identitypage.cpp:284
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuremiscpage.cpp:49
#, kde-format
msgid "Folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuremiscpage.cpp:52
#, kde-format
msgid "Invitations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuremiscpage.cpp:55
#, kde-format
msgid "Printing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuremiscpage.cpp:58
#, kde-format
msgid "User Feedback"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:189
#, kde-format
msgid "Check Before Send Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:196
#, kde-format
msgid "Composer Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:202
#, kde-format
msgid "Grammar Checker Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:212
#, kde-format
msgid "Tools Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "Editor Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "Message Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:235
#, kde-format
msgid "Webengine Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:243
#, kde-format
msgid "Header Style Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:250
#, kde-format
msgid "Text Conversion Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:257
#, kde-format
msgid "Misc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:279
#, kde-format
msgid "Akonadi Agents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:55
#, kde-format
msgid "Reading"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:57
#, kde-format
msgid "Message Disposition Notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:63
#, kde-format
msgid "Composing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:75
#, kde-format
msgid "S/MIME Validation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:101
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:129
#, kde-format
msgid "Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:329
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:332
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:334
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:336
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:339
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:341
#, kde-format
msgid " day"
msgid_plural " days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:373
#, kde-format
msgid "The module is missing. Please verify your installation. This module is provided by Kleopatra."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:378
#, kde-format
msgid "GnuPG Configure Module Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:448
#, kde-format
msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:560 ui/smimeconfiguration.ui:186
#, kde-format
msgid "no proxy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:562
#, kde-format
msgid "(Current system setting: %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/addemailtoexistingcontactdialog.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/addemailtoexistingcontactdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Select"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "Start of the filename for a mail archive file"
msgid "Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:window for archiving a folder"
msgid "Archive Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:72 kmmainwidget.cpp:3573
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "&Folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:94
#, kde-format
msgid "F&ormat:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:100
#, kde-format
msgid "Compressed Zip Archive (.zip)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:101
#, kde-format
msgid "Uncompressed Archive (.tar)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:102
#, kde-format
msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "&Archive File:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "&Delete folder and subfolders after completion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:125
#, kde-format
msgid "Archive all subfolders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:187
#, kde-format
msgid "Please select the folder that should be archived."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "No folder selected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/kmknotify.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Notification"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/attachment/attachmentview.cpp:180
#, kde-format
msgid "1 attachment (%2)"
msgid_plural "%1 attachments (%2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/attachment/attachmentview.cpp:213
#, kde-format
msgid "Hide attachment list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/attachment/attachmentview.cpp:215
#, kde-format
msgid "Show attachment list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/codec/codecaction.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Encodings menu"
msgid "us-ascii"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/codec/codecaction.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "Menu item"
msgid "Encoding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:259 kmail_part.cpp:60 kmmainwin.cpp:63
#: kmreadermainwin.cpp:440 kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "KMail2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:289
#, kde-format
msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:296
#, kde-format
msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:301
#, kde-format
msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:308
#, kde-format
msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:319
#, kde-format
msgid "Set a subject for this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:321
#, kde-format
msgid "&Identity:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:322
#, kde-format
msgid "&Dictionary:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:323
#, kde-format
msgid "&Sent-Mail folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:324
#, kde-format
msgid "&Mail transport:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "sender address field"
msgid "&From:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Subject of email."
msgid "S&ubject:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:399
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Composer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1109 editor/kmcomposerwin.cpp:1143
#, kde-format
msgid "&Send Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1116 editor/kmcomposerwin.cpp:1149
#, kde-format
msgid "&Send Mail Via"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1118
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1121 editor/kmcomposerwin.cpp:1133
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2932
#, kde-format
msgid "Send &Later"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1127 editor/kmcomposerwin.cpp:1140
#, kde-format
msgid "Send &Later Via"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1129
#, kde-format
msgctxt "Queue the message for sending at a later date"
msgid "Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1162
#, kde-format
msgid "Save as &Draft"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1164
#, kde-format
msgid "Save email in Draft folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1168
#, kde-format
msgid "Save as &Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1169
#, kde-format
msgid "Save email in Template folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1173
#, kde-format
msgid "Save as &File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1174
#, kde-format
msgid "Save email as text or html file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1178
#, kde-format
msgid "&Insert Text File..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1183
#, kde-format
msgid "&Insert Recent Text File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1193 kmmainwidget.cpp:2906
#, kde-format
msgid "&Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1194
#, kde-format
msgid "Open Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1201
#, kde-format
msgid "&New Composer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1207
#, kde-format
msgid "Select &Recipients..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1211
#, kde-format
msgid "Save &Distribution List..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1234
#, kde-format
msgid "Paste as Attac&hment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1238
#, kde-format
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1242
#, kde-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1249
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent."
msgid "&Urgent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1251
#, kde-format
msgid "&Request Disposition Notification"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1255
#, kde-format
msgid "&Request Delivery Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1262
#, kde-format
msgid "&Wordwrap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1267
#, kde-format
msgid "&Snippets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1273
#, kde-format
msgid "&Automatic Spellchecking"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1290
#, kde-format
msgid "Rich Text Editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1292
#, kde-format
msgid "Rich Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1293
#, kde-format
msgid "Toggle rich text editing mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1297
#, kde-format
msgid "&All Fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1300
#, kde-format
msgid "&Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1303
#, kde-format
msgid "&Dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1306
#, kde-format
msgid "&Sent-Mail Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1309
#, kde-format
msgid "&Mail Transport"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1312
#, kde-format
msgid "&From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1316
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window."
msgid "S&ubject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1321
#, kde-format
msgid "Append S&ignature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1325
#, kde-format
msgid "Pr&epend Signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1341
#, kde-format
msgid "&Spellchecker..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1342
#, kde-format
msgid "Spellchecker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1346
#, kde-format
msgid "&Encrypt Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1347
#, kde-format
msgid "Encrypt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1349
#, kde-format
msgid "&Sign Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Sign"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1373
#, kde-format
msgid "&Cryptographic Message Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1376
#, kde-format
msgid "Select a cryptographic format for this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1381
#, kde-format
msgid "Create Follow Up Reminder..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1405
#, kde-format
msgid "Configure KMail..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1418 kmmainwin.cpp:134 kmreadermainwin.cpp:499
#, kde-format
msgid "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1420 kmmainwin.cpp:136 kmreadermainwin.cpp:501
#, kde-format
msgid "Hide menu bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1520 editor/kmcomposerwin.cpp:3388
#, kde-format
msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position."
msgid " Line: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1524 editor/kmcomposerwin.cpp:3390
#, kde-format
msgid " Column: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1529
#, kde-format
msgid "OVR"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1529
#, kde-format
msgid "INS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1534
#, kde-format
msgid "Spellcheck: on"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1534
#, kde-format
msgid "Spellcheck: off"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1874
#, kde-format
msgid "Re&save as Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1875
#, kde-format
msgid "&Save as Draft"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1877
#, kde-format
msgid "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later time."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1879
#, kde-format
msgid "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a later time."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1883
#, kde-format
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1884
#, kde-format
msgid "Close Composer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1955
#, kde-format
msgid "Autosave Message Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1955
#, kde-format
msgid "Sending Message Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2112
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2175
#, kde-format
msgid "Add as &Inline Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2176
#, kde-format
msgid "Add as &Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2192 editor/kmcomposerwin.cpp:2298
#, kde-format
msgid "Name of the attachment:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2199
#, kde-format
msgid "Attachment name can't be empty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2200
#, kde-format
msgid "Invalid Attachment Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2250
#, kde-format
msgid "Add URL into Message"
msgid_plural "Add URLs into Message"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2251
#, kde-format
msgid "Add File as &Attachment"
msgid_plural "Add Files as &Attachment"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2297
#, kde-format
msgid "Insert clipboard text as attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2396
#, kde-format
msgid "unnamed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2422
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use for this.</p>"
"<p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2429
#, kde-format
msgid "Undefined Encryption Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2493
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>In order to be able to sign this message you first have to define the (OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p>"
"<p>Please select the key to use in the identity configuration.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2500
#, kde-format
msgid "Undefined Signing Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2658
#, kde-format
msgid "You must enter your email address in the From: field. You should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2667
#, kde-format
msgid "You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or as BCC."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2673
#, kde-format
msgid "To: field is empty. Send message anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2675
#, kde-format
msgid "No To: specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2688
#, kde-format
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2690
#, kde-format
msgid "No Subject Specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2691
#, kde-format
msgid "S&end as Is"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2692
#, kde-format
msgid "&Specify the Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2737
#, kde-format
msgid "You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a draft."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2929
#, kde-format
msgid "About to send email..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2930
#, kde-format
msgid "Send Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2931
#, kde-format
msgid "&Send Now"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3005
#, kde-format
msgid "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3006
#, kde-format
msgid "Too many recipients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3007
#, kde-format
msgid "&Send as Is"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3008
#, kde-format
msgid "&Edit Recipients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3042
#, kde-format
msgid "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you sure?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3044
#, kde-format
msgid "Lose the formatting?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3044
#, kde-format
msgid "Lose Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3044
#, kde-format
msgid "Add Markup Plain Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3721
#, kde-format
msgid "High security encryption will be used for this recipient (the encryption key is fully trusted). Click the icon for details."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3726
#, kde-format
msgid "Medium security encryption will be used for this recipient (the encryption key is marginally trusted). Click the icon for details."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3731
#, kde-format
msgid "Low security encryption will be used for this recipient (the encryption key is untrusted). Click the icon for details."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3737
#, kde-format
msgid "The email to this recipient will be encrypted, but the security of the encryption is unknown (the encryption key could not be verified). Click the icon for details."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3771
#, kde-format
msgid "Plugin Editor Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingdetaildialog.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingdetailwidget.cpp:34
#, kde-format
msgid "Select email to put in whitelist:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingemailwarning.cpp:35
#, kde-format
msgid "Found potential phishing email addresses <a href=\"phishingdetails\">(details...)</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:43
#, kde-format
msgid "This shortcut allows to send mail directly. Mail can be send accidentally. What do you want to do?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:44
#, kde-format
msgid "Configure shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:45
#, kde-format
msgid "Remove Shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:46
#, kde-format
msgid "Ask Before Sending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:47
#, kde-format
msgid "Sending Without Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/attachmentaddedfromexternalwarning.cpp:40
#, kde-format
msgid ""
"This attachment: "
"<ul>"
"<li>%1</li>"
"</ul>"
" was added externally. Remove it if it's an error."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/attachmentaddedfromexternalwarning.cpp:42
#, kde-format
msgid ""
"These attachments: "
"<ul>"
"<li>%1</li>"
"</ul>"
" were added externally. Remove them if it's an error."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:31
#, kde-format
msgid "The message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything. Do you want to attach a file to your message?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:34
#, kde-format
msgid "&Attach file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:39
#, kde-format
msgid "&Remind me later"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/externaleditorwarning.cpp:30
#, kde-format
msgid "External editor was started."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:80
#, kde-format
msgid "Transport was not found. Please verify that you will use a correct mail transport."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:84
#, kde-format
msgid "Sent Folder is not defined. Please set it before sending the mail."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:88
#, kde-format
msgid "Identity was not found. Please verify that you will use a correct identity."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:92
#, kde-format
msgid "Dictionary was not found. Please verify that you will use a correct dictionary."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "Message will be signed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "Message will not be signed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:96
#, kde-format
msgid "Message will be encrypted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Message will not be encrypted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:51
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:74
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:80
#, kde-format
msgid "Cannot fetch collection. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:70
#, kde-format
msgid "Folder name not defined."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:102
#, kde-format
msgid "Unable to create folder. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:47
#, kde-format
msgid "Archive folder not defined. Please verify settings for account %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:51
#, kde-format
msgid "No messages selected."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:86
#, kde-format
msgid "List of collections is empty. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:105
#, kde-format
msgid "This folder %1 is read only. Please verify the configuration of account %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:117
#, kde-format
msgid "Cannot move messages."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:89
#, kde-format
msgid "Unable to fetch folder. Error reported: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:96
#, kde-format
msgid "No folder returned."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:108
#, kde-format
msgid "Unable to fetch parent folder. Error reported: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:114
#, kde-format
msgid "Unable to return list of folders."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:181
#, kde-format
msgid "Messages archived"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: foldershortcutactionmanager.cpp:134 foldershortcutactionmanager.cpp:135
#, kde-format
msgid "Folder Shortcut %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:35
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Create own vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:56 identity/newidentitydialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "&With empty fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "&From existing vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "&vCard path:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "&Duplicate existing vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:99 identity/newidentitydialog.cpp:102
#, kde-format
msgid "&Existing identities:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:200
#, kde-format
msgid "Error while generating new key pair: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:201
#, kde-format
msgid "Key Generation Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:244
#, kde-format
msgid "No key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:247
#, kde-format
msgid "Generate a new key pair"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:260
#, kde-format
msgid "Generating new key pair..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:274
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "@title:tab General identity settings."
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:308
#, kde-format
msgid "&Your name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:311
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Your name</h3>"
"<p>This field should contain your name as you would like it to appear in the email header that is sent out;</p>"
"<p>if you leave this blank your real name will not appear, only the email address.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:323
#, kde-format
msgid "Organi&zation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:326
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Organization</h3>"
"<p>This field should have the name of your organization if you would like it to be shown in the email header that is sent out.</p>"
"<p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:339
#, kde-format
msgid "&Email address:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:342
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Email address</h3>"
"<p>This field should have your full email address.</p>"
"<p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have more than one address, either create a new identity, or add additional alias addresses in the field below.</p>"
"<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:363
#, kde-format
msgid "Email a&liases:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:366
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Email aliases</h3>"
"<p>This field contains alias addresses that should also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing a different identity).</p>"
"<p>Example:</p>"
"<table>"
"<tr>"
"<th>Primary address:</th>"
"<td>first.last@example.org</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<th>Aliases:</th>"
"<td>first@example.org<br>"
"last@example.org</td>"
"</tr>"
"</table>"
"<p>Type one alias address per line.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:384
#, kde-format
msgid "Cryptography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:391
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You can also use GnuPG keys.</p>"
"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p>"
"<p>You can find out more about keys at <a>https://www.gnupg.org</a></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:397
#, kde-format
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:408
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use GnuPG keys.</p>"
"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p>"
"<p>You can find out more about keys at <a>https://www.gnupg.org</a></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:415
#, kde-format
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:426
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally sign messages.</p>"
"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:431
#, kde-format
msgid "S/MIME signing certificate:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:446
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.</p>"
"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:452
#, kde-format
msgid "S/MIME encryption certificate:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:473
#, kde-format
msgctxt "preferred format of encrypted messages"
msgid "Preferred format:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:480
#, kde-format
msgid "Automatically sign messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:484
#, kde-format
msgid "Automatically encrypt messages when possible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:498
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Advanced identity settings."
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:510
#, kde-format
msgid "&Reply-To address:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Reply-To addresses</h3>"
"<p>This sets the <tt>Reply-to:</tt> header to contain a different email address to the normal <tt>From:</tt> address.</p>"
"<p>This can be useful when you have a group of people working together in similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email in the <tt>From:</tt> field, but any responses to go to a group address.</p>"
"<p>If in doubt, leave this field blank.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:532
#, kde-format
msgid "&CC addresses:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:535
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>CC (Carbon Copy) addresses</h3>"
"<p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this identity.</p>"
"<p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account of yours.</p>"
"<p>To specify more than one address, use commas to separate the list of CC recipients.</p>"
"<p>If in doubt, leave this field blank.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:552
#, kde-format
msgid "&BCC addresses:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:555
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>"
"<p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.</p>"
"<p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account of yours.</p>"
"<p>To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC recipients.</p>"
"<p>If in doubt, leave this field blank.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:571
#, kde-format
msgid "D&ictionary:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:580
#, kde-format
msgid "Sent-mail &folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:589
#, kde-format
msgid "&Drafts folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:598
#, kde-format
msgid "&Templates folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:604
#, kde-format
msgid "Outgoing Account:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:612
#, kde-format
msgid "Attach my vCard to message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:614 identity/identitydialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Create..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:621
#, kde-format
msgid "Autocorrection language:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:633
#, kde-format
msgid "Restore default domain name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:637
#, kde-format
msgid "Defaul&t domain:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:642
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of the user's name.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:662
#, kde-format
msgid "&Use custom message templates for this identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:689
#, kde-format
msgid "Signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:696
#, kde-format
msgid "Picture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:753
#, kde-format
msgid "Invalid Email Alias \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:762 job/addressvalidationjob.cpp:93
#: job/addressvalidationjob.cpp:102
#, kde-format
msgid "Invalid Email Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:818
#, kde-format
msgid ""
"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with the configured email address for this identity (%1).\n"
"This might result in warning messages on the receiving side when trying to verify signatures made with this configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:825
#, kde-format
msgid "One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with the configured email address for this identity (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:830
#, kde-format
msgid ""
"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the configured email address for this identity (%1).\n"
"This might result in warning messages on the receiving side when trying to verify signatures made with this configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:837
#, kde-format
msgid "One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the configured email address for this identity (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:845
#, kde-format
msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:858
#, kde-format
msgid "The signature file is not valid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:874
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Identity \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:932
#, kde-format
msgid "Some custom folder for identity does not exist (anymore); therefore, default folders will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitydialog.cpp:1148
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit own vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:51
#, kde-format
msgid "Delete current vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete this vCard?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:71
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Delete vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "We cannot delete vCard file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to cancel?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitylistview.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate the default identity"
msgid "%1 (Default)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitylistview.cpp:129
#, kde-format
msgid "Identity Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitylistview.cpp:129
#, kde-format
msgid "Email Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitypage.cpp:227
#, kde-format
msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitypage.cpp:229
#, kde-format
msgid "Remove Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitypage.cpp:230
#, kde-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitypage.cpp:282
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitypage.cpp:288
#, kde-format
msgid "Set as Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/newidentitydialog.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/newidentitydialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "&New identity:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/newidentitydialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "&Use System Settings values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/newidentitydialog.cpp:92
#, kde-format
msgid "&Duplicate existing identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:72
#, kde-format
msgid "&Send picture with every message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:74
#, kde-format
msgid "Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white image that some mail clients are able to display."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:81
#, kde-format
msgid "This is a preview of the picture selected/entered below."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:94
#, kde-format
msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "continuation of \"obtain picture from\""
msgid "External Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "continuation of \"obtain picture from\""
msgid "Input Field Below"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:101
#, kde-format
msgid "Obtain pic&ture from:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:128
#, kde-format
msgid "Select File..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:130
#, kde-format
msgid "Use this to select an image file to create the picture from. The image should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps improve the result."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:136
#, kde-format
msgid "Set From Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:138
#, kde-format
msgid "You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address book entry."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:143
#, kde-format
msgid "<qt>KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is shown in the recipient's mail client (if supported).</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:162
#, kde-format
msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:166
#, kde-format
msgid "Examples are available at <a href=\"https://ace.home.xs4all.nl/X-Faces/\">https://ace.home.xs4all.nl/X-Faces/</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:224 kmcommands.cpp:1849
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:250
#, kde-format
msgid "You do not have your own contact defined in the address book."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:250 identity/xfaceconfigurator.cpp:261
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:268
#, kde-format
msgid "No Picture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:261 identity/xfaceconfigurator.cpp:268
#, kde-format
msgid "No picture set for your address book entry."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/addemailtoexistingcontactjob.cpp:69
#, kde-format
msgid "Email added successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/addressvalidationjob.cpp:90
#, kde-format
msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used."
msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/createnewcontactjob.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add to Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/createnewcontactjob.cpp:135
#, kde-format
msgid "Contact created successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/createnewcontactjob.cpp:140 kmreaderwin.cpp:860
#, kde-format
msgid "Contact cannot be stored: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/createnewcontactjob.cpp:140 kmreaderwin.cpp:860
#, kde-format
msgid "Failed to store contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/opencomposerjob.cpp:127
#, kde-format
msgid "Do you want to attach this folder \"%1\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/opencomposerjob.cpp:127
#, kde-format
msgid "Attach Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:70
#, kde-format
msgid "Delete Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />"
"Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@action:button Delete search"
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:76
#, kde-format
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:80
#, kde-format
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be discarded as well. "
"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, discarding its contents? "
"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and all its subfolders, discarding their contents? "
"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@action:button Delete folder"
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:46
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:77
#, kde-format
msgid "Removing duplicates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:73
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:95
#: manageshowcollectionproperties.cpp:184
#, kde-format
msgid "Done"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:77
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:100
#, kde-format
msgid "Error occurred during removing duplicate emails: '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:77
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:100
#, kde-format
msgid "Error while removing duplicates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/saveasfilejob.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save File as"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:14
#, kde-format
msgid "Set subject of message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:18
#, kde-format
msgid "Send CC: to 'address'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:22
#, kde-format
msgid "Send BCC: to 'address'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:26
#, kde-format
msgid "Set replyTo to 'address'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:30
#, kde-format
msgid "Add 'header' to message. This can be repeated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:34
#, kde-format
msgid "Read message body from 'file'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:38
#, kde-format
msgid "Set body of message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:42
#, kde-format
msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:46
#, kde-format
msgid "Only check for new mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:52
#, kde-format
msgid "Only open composer window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:55
#, kde-format
msgid "Set identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:59
#, kde-format
msgid "View the given message file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmail_options.h:62
#, kde-format
msgid "Lists the available options for user feedback"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:68
#, kde-format
msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file_new)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:10 kmmainwin.rc:10
#, kde-format
msgctxt "@title:menu New message, folder or new window."
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:48 kmcomposerui.rc:28 kmmainwin.rc:48 kmreadermainwin.rc:18
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:73 kmcomposerui.rc:57 kmmainwin.rc:73 kmreadermainwin.rc:27
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (go)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:95 kmmainwin.rc:95
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (folder)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:109 kmmainwin.rc:109
#, kde-format
msgid "F&older"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (apply_filters_folder_actions)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:129 kmail_part.rc:274 kmmainwidget.cpp:3411 kmmainwin.rc:129
#: kmmainwin.rc:274
#, kde-format
msgid "Apply Filters on Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (apply_filters_folder_recursive_actions)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:134 kmail_part.rc:279 kmmainwidget.cpp:3416 kmmainwin.rc:134
#: kmmainwin.rc:279
#, kde-format
msgid "Apply Filters on Folder and all its Subfolders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (message)
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:150 kmcomposerui.rc:5 kmmainwin.rc:150 kmreadermainwin.rc:40
#, kde-format
msgid "&Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:157 kmmainwin.rc:157 kmreadermainwin.rc:47
#, kde-format
msgid "Reply Special"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:166 kmmainwin.rc:166 kmreadermainwin.rc:56
#, kde-format
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:183 kmmainwidget.cpp:3209 kmmainwin.rc:183
#, kde-format
msgid "A&pply Filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:197 kmmainwin.rc:197
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:215 kmcomposerui.rc:100 kmmainwin.rc:215
#: kmreadermainwin.rc:75 kontactplugin/summary/kontactsummary_part.rc:5
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (help)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:231 kmmainwin.rc:231
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:329 kmcomposerui.rc:105 kmmainwin.rc:329 kmreadermainwin.rc:85
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Please wait"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:323 kmcommands.cpp:387
#, kde-format
msgid "Please wait while the message is transferred"
msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:524
#, kde-format
msgid "Save To File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:544
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"File <filename>%1</filename> exists.<nl/>"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:545
#, kde-format
msgid "Save to File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:545
#, kde-format
msgid "&Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:732
#, kde-format
msgid "Open Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:733
#, kde-format
msgid "Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:766
#, kde-format
msgid "The file does not contain a message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:839
#, kde-format
msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:938
#, kde-format
msgid "Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:941
#, kde-format
msgid "Send As Digest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:942
#, kde-format
msgid "Send Individually"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:1335
#, kde-format
msgid "Filtering messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:1342
#, kde-format
msgid "Filtering message %1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:1558 kmcommands.cpp:1691
#, kde-format
msgid "Moving messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:1558 kmcommands.cpp:1699
#, kde-format
msgid "Deleting messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (options)
#. +> trunk5 stable5
#: kmcomposerui.rc:40
#, kde-format
msgid "&Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (attach)
#. +> trunk5 stable5
#: kmcomposerui.rc:76
#, kde-format
msgid "&Attach"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: kmcomposerui.rc:123
#, kde-format
msgid "HTML Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: kmcomposerui.rc:157
#, kde-format
msgid "Text Direction Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:750
+#: kmkernel.cpp:751
#, kde-format
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:772 kmmainwidget.cpp:2401 kmmainwidget.cpp:2417
+#: kmkernel.cpp:773 kmmainwidget.cpp:2401 kmmainwidget.cpp:2417
#, kde-format
msgid "Send Email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:773 kmmainwidget.cpp:2402 kmmainwidget.cpp:2418
+#: kmkernel.cpp:774 kmmainwidget.cpp:2402 kmmainwidget.cpp:2418
#, kde-format
msgid "Impossible to send email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:805
+#: kmkernel.cpp:806
#, kde-format
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:807
+#: kmkernel.cpp:808
#, kde-format
msgid "KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network connection is detected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:882
+#: kmkernel.cpp:883
#, kde-format
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:884
+#: kmkernel.cpp:885
#, kde-format
msgid "Online/Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:885 kmmainwidget.cpp:2390
+#: kmkernel.cpp:886 kmmainwidget.cpp:2390
#, kde-format
msgid "Work Online"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:886 kmmainwidget.cpp:2387
+#: kmkernel.cpp:887 kmmainwidget.cpp:2387
#, kde-format
msgid "Work Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:911
+#: kmkernel.cpp:912
#, kde-format
msgid "Network connection detected, all network jobs resumed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:915
+#: kmkernel.cpp:916
#, kde-format
msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:1011
+#: kmkernel.cpp:1012
#, kde-format
msgid ""
"Failed to open autosave file at %1.\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:1013
+#: kmkernel.cpp:1014
#, kde-format
msgid "Opening Autosave File Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:1530
+#: kmkernel.cpp:1531
#, kde-format
msgid "This identity has been changed to use the default transport:"
msgid_plural "These %1 identities have been changed to use the default transport:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:1555
+#: kmkernel.cpp:1556
#, kde-format
msgid "This identity has been changed to use the modified transport:"
msgid_plural "These %1 identities have been changed to use the modified transport:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:1570
+#: kmkernel.cpp:1571
#, kde-format
msgid "Sending messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:1571
+#: kmkernel.cpp:1572
#, kde-format
msgid "Initiating sending process..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:1641
+#: kmkernel.cpp:1642
#, kde-format
msgid ""
"Resource %1 is broken.\n"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kmkernel.cpp:1822 kmkernel.cpp:1833
+#: kmkernel.cpp:1823 kmkernel.cpp:1834
#, kde-format
msgctxt "<source>: <error message>"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:52
#, kde-format
msgid "Archive Mail Agent was not registered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:62
#, kde-format
msgid "Send Later Agent was not registered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:72
#, kde-format
msgid "Followup Reminder Agent was not registered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:79
#, kde-format
msgid "Could not start certificate manager; please make sure you have Kleopatra properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:81
#, kde-format
msgid "KMail Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:89
#, kde-format
msgid "Could not start the import wizard. Please make sure you have ImportWizard properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:91 kmmainwidget.cpp:330
#, kde-format
msgid "Unable to start import wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:99
#, kde-format
msgid "Could not start \"PIM Data Exporter\" program. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:101
#, kde-format
msgid "Unable to start \"PIM Data Exporter\" program"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:115
#, kde-format
msgid "Could not start the ImportWizard. Please make sure you have ImportWizard properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:117
#, kde-format
msgid "Unable to start ImportWizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:325
#, kde-format
msgid "Another mailer was found on system. Do you want to import data from it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:328
#, kde-format
msgid "Could not start the import wizard. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1391
#, kde-format
msgid "No Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1405
#, kde-format
msgid "(no templates)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1457
#, kde-format
msgid "This folder does not have any expiry options set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1463
#, kde-format
msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1465
#, kde-format
msgid "Expire Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1466
#, kde-format
msgid "&Expire"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1483
#, kde-format
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1483 util.cpp:187
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1485
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1486
#, kde-format
msgid "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the trash?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1511
#, kde-format
msgid "Moved all messages to the trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1566
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1567
#, kde-format
msgid "Expire Old Messages?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1567
#, kde-format
msgid "Expire"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1592
#, kde-format
msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1595 kmmainwidget.cpp:4708
#, kde-format
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Load External References"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1668
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />"
"Once deleted, it cannot be restored.</qt>"
msgid_plural ""
"<qt>Do you really want to delete the %1 selected messages?<br />"
"Once deleted, they cannot be restored.</qt>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Delete Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Delete Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1693
#, kde-format
msgid "Moving messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:1886
#, kde-format
msgid "Deleting messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1710 kmmainwidget.cpp:1906
#, kde-format
msgid "Messages deleted successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1712
#, kde-format
msgid "Messages moved successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1717 kmmainwidget.cpp:1919
#, kde-format
msgid "Deleting messages failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1719 kmmainwidget.cpp:1932
#, kde-format
msgid "Deleting messages canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1723
#, kde-format
msgid "Moving messages failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1725
#, kde-format
msgid "Moving messages canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1791
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Move Messages to Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1821
#, kde-format
msgid "Copying messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1829
#, kde-format
msgid "Messages copied successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1832
#, kde-format
msgid "Copying messages failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1834
#, kde-format
msgid "Copying messages canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1844
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Copy Messages to Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1883
#, kde-format
msgid "Moving messages to trash..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1890
#, kde-format
msgid "Deleting and moving messages to trash..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1903
#, kde-format
msgid "Messages moved to trash successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1910
#, kde-format
msgid "Messages moved to trash or deleted successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1916
#, kde-format
msgid "Moving messages to trash failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1923
#, kde-format
msgid "Deleting or moving messages to trash failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1929
#, kde-format
msgid "Moving messages to trash canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1936
#, kde-format
msgid "Deleting or moving messages to trash canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2203
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Jump to Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2852
#, kde-format
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2866
#, kde-format
msgid "&Expire All Folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2871
#, kde-format
msgid "Check &Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2879
#, kde-format
msgid "Check Mail In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2881 kmmainwidget.cpp:2882
#, kde-format
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2886
#, kde-format
msgid "&Send Queued Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2894
#, kde-format
msgid "Online status (unknown)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2899
#, kde-format
msgid "Send Queued Messages Via"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2915
#, kde-format
msgid "Certificate Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2925
#, kde-format
msgid "&Import Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2935
#, kde-format
msgid "&Debug Sieve..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2942
#, kde-format
msgid "Filter &Log Viewer..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2947
#, kde-format
msgid "&Import from another Email Client..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2952
#, kde-format
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2958
#, kde-format
msgid "&Configure Automatic Archiving..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2964
#, kde-format
msgid "Delayed Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2970
#, kde-format
msgid "Followup Reminder Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2981 util.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2986 kmmainwidget.cpp:4051
#, kde-format
msgid "M&ove Thread to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2990
#, kde-format
msgid "Move thread to trashcan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2993 kmmainwidget.cpp:4051
#, kde-format
msgid "Delete T&hread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2999 kmmainwidget.cpp:4053
#, kde-format
msgid "&Find Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3004
#, kde-format
msgid "Select &All Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3011
#, kde-format
msgid "&Mailing List Management..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3016
#, kde-format
msgid "&Assign Shortcut..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3032
#, kde-format
msgid "&Expiration Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3048
#, kde-format
msgid "&Archive Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3056
#, kde-format
msgid "Load E&xternal References"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3079 kmreadermainwin.cpp:515
#, kde-format
msgid "Copy Message To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3081 kmreadermainwin.cpp:528
#, kde-format
msgid "Move Message To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3086
#, kde-format
msgid "&New Message..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3088
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3096
#, kde-format
msgid "Message From &Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3106
#, kde-format
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3114
#, kde-format
msgid "&Create Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3119
#, kde-format
msgid "Filter on &Subject..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3126
#, kde-format
msgid "Filter on &From..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3132
#, kde-format
msgid "Filter on &To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3138
#, kde-format
msgid "Filter on &Cc..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3146
#, kde-format
msgid "Mark &Thread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3149
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Read"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3152
#, kde-format
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3155
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Unread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3158
#, kde-format
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3164
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Important"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3167
#, kde-format
msgid "Remove &Important Thread Mark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3170
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Action Item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3173
#, kde-format
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3177
#, kde-format
msgid "&Watch Thread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3181
#, kde-format
msgid "&Ignore Thread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3189 kmreadermainwin.cpp:448
#, kde-format
msgid "Save A&ttachments..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3197
#, kde-format
msgid "Copy Decrypted To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3203
#, kde-format
msgid "Appl&y All Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3213
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "&Expand Thread / Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Expand the current thread or group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3220
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "&Collapse Thread / Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3223
#, kde-format
msgid "Collapse the current thread or group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3227
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "Ex&pand All Threads"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Expand all threads in the current folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3234
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "C&ollapse All Threads"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3237
#, kde-format
msgid "Collapse all threads in the current folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3241
#, kde-format
msgid "&Display Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3251
#, kde-format
msgid "&Next Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3257
#, kde-format
msgid "Go to the next message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3261
#, kde-format
msgid "Next &Unread Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3272
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3273
#, kde-format
msgid "Go to the next unread message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3277
#, kde-format
msgid "&Previous Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3279
#, kde-format
msgid "Go to the previous message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3287
#, kde-format
msgid "Previous Unread &Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3298
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
msgid "Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3299
#, kde-format
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3303
#, kde-format
msgid "Next Unread &Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3310
#, kde-format
msgid "Go to the next folder with unread messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3313
#, kde-format
msgid "Previous Unread F&older"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3319
#, kde-format
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3323
#, kde-format
msgctxt "Go->"
msgid "Next Unread &Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3326
#, kde-format
msgid "Go to the next unread text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3327
#, kde-format
msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3335
#, kde-format
msgid "Configure &Filters..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3341
#, kde-format
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3346
#, kde-format
msgid "&Add Account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3351
#, kde-format
msgid "KMail &Introduction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3353
#, kde-format
msgid "Display KMail's Welcome Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3361
#, kde-format
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3368
#, kde-format
msgid "&Configure KMail..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3375
#, kde-format
msgid "Expire..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3381
#, kde-format
msgid "Add Favorite Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3387
#, kde-format
msgid "Serverside Subscription..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3393 kmmainwidget.cpp:3402
#, kde-format
msgid "Apply All Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3421
#, kde-format
msgid "Import/Export KMail Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3427
#, kde-format
msgid "New AddressBook Contact..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3449
#, kde-format
msgid "Copy Message to Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3456
#, kde-format
msgid "Jump to Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3463
#, kde-format
msgid "Abort Current Operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3470
#, kde-format
msgid "Focus on Next Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3477
#, kde-format
msgid "Focus on Previous Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3484
#, kde-format
msgid "Select Folder with Focus"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3492
#, kde-format
msgid "Focus on First Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3499
#, kde-format
msgid "Focus on Last Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3506
#, kde-format
msgid "Focus on Next Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3513
#, kde-format
msgid "Focus on Previous Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3520
#, kde-format
msgid "Select First Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3527
#, kde-format
msgid "Select Last Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3534
#, kde-format
msgid "Select Message with Focus"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3542
#, kde-format
msgid "Set Focus to Quick Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3551
#, kde-format
msgid "Extend Selection to Previous Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3558
#, kde-format
msgid "Extend Selection to Next Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3566
#, kde-format
msgid "Move Message to Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3577
#, kde-format
msgid "Mark All Messages As Read in This Folder and All its Subfolder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3582
#, kde-format
msgid "Remove Duplicates in This Folder and All its Subfolder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3586
#, kde-format
msgid "Account &Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3590
#, kde-format
msgid "Restart Account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3601
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Favorite Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3943
#, kde-format
msgid "E&mpty Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3944
#, kde-format
msgid "&Move All Messages to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4041
#, kde-format
msgid "&Delete Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4053
#, kde-format
msgid "Edit Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4167
#, kde-format
msgid "&Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4169
#, kde-format
msgid "&Undo: \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4226
#, kde-format
msgid "Filter %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4697
#, kde-format
msgctxt "Show shortcut for focus quick search. Don't change it"
msgid "Search... <%1>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4705
#, kde-format
msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4709
#, kde-format
msgid "Use HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4894
#, kde-format
msgid ""
"You have more than one email account set up.\n"
"Do you want to enable the Unified Mailbox feature to show unified content of your inbox, sent and drafts folders?\n"
"You can configure unified mailboxes, create custom ones or\n"
"disable the feature completely in KMail's Plugin settings."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4897
#, kde-format
msgid "Enable Unified Mailboxes?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4898
#, kde-format
msgid "Enable Unified Mailboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4899
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwin.cpp:175
#, kde-format
msgid "Starting..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreadermainwin.cpp:451 util.cpp:184
#, kde-format
msgid "&Move to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreadermainwin.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash"
msgid "Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreadermainwin.cpp:453
#, kde-format
msgid "Move message to trashcan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreadermainwin.cpp:574
#, kde-format
msgid "Cannot copy item. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:126
#, kde-format
msgid "New Message To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:133
#, kde-format
msgid "Reply To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:140
#, kde-format
msgid "Forward To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:147
#, kde-format
msgid "Add to Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:153
#, kde-format
msgid "Add to Existing Contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:160
#, kde-format
msgid "Open in Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:165
#, kde-format
msgid "Bookmark This Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:171
#, kde-format
msgid "Edit contact..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:177
#, kde-format
msgid "Save Link As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:183
#, kde-format
msgid "&Find in Message..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:189
#, kde-format
msgid "Save Image On Disk..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:195
#, kde-format
msgid "Show HTML Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:196
#, kde-format
msgid "Show HTML format when mail comes from this contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:202
#, kde-format
msgid "Load external reference when mail comes for this contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:208
#, kde-format
msgid "Share image..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:265
#, kde-format
msgid "KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, which brings many changes all around."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:276
#, kde-format
msgid "Push email (IMAP IDLE)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:277
#, kde-format
msgid "Improved searches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:278
#, kde-format
msgid "Support for adding notes (annotations) to mails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:279
#, kde-format
msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:280
#, kde-format
msgid "Plugins support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:281
#, kde-format
msgid "New HTML renderer (QtWebEngine)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:282
#, kde-format
msgid "Added Check for Phishing URL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:312
#, kde-format
msgid "The KDE Mail Client"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:321
#, kde-format
msgid "Retrieving Folder Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:322
#, kde-format
msgid "Please wait . . ."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:329 kmreaderwin.cpp:340
#, kde-format
msgid "Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:331
#, kde-format
msgid "KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:342
#, kde-format
msgid "Account is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goResourceOnline\">here</a> to go online . . .</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:866
#, kde-format
msgid "Contact modified successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmsystemtray.cpp:209
#, kde-format
msgid "New Messages In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmsystemtray.cpp:264
#, kde-format
msgid "There are no unread messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmsystemtray.cpp:265
#, kde-format
msgid "1 unread message"
msgid_plural "%1 unread messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:64
#, kde-format
msgid "kcmkmailsummary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:66
#, kde-format
msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68
#, kde-format
msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:119
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:128
#, kde-format
msgid "Tobias Koenig"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:85
#, kde-format
msgid "Show full path for folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show full path for each folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enable this option if you want to see the full path for each folder listed in the summary. If this option is not enabled, then only the base folder path will be shown."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Message..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "You will be presented with a dialog where you can create and send a new email message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Sync Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Choose this option to synchronize your groupware email."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "New Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:161
#, kde-format
msgid ""
"<qt><b>%1</b><br/>"
"Total: %2<br/>"
"Unread: %3</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages"
msgid "%1 / %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:211
#, kde-format
msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:229
#, kde-format
msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@title:column plugin name"
msgid "Summary Plugin Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:102
#, kde-format
msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:114
#, kde-format
msgid "kontactsummary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:116
#, kde-format
msgid "KDE Kontact Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:118
#, kde-format
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:69
#, kde-format
msgid "&Configure Summary View..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:72
#, kde-format
msgid "Configure the summary view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Choosing this will show a dialog where you can select which summaries you want to see and also allow you to configure the summaries to your liking."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:124
#, kde-format
msgid "Summary for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:392
#, kde-format
msgid "What's next?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:43
#, kde-format
msgid "Sync All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu sync everything"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:118
#, kde-format
msgid "Kontact Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:120
#, kde-format
msgid "Kontact Summary View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:122
#, kde-format
msgid "(c) 2003-2019 The Kontact developers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:124
#, kde-format
msgid "Sven Lueppken"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:126
#, kde-format
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: manageshowcollectionproperties.cpp:98 manageshowcollectionproperties.cpp:152
#, kde-format
msgid "Retrieving folder properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: manageshowcollectionproperties.cpp:118
#, kde-format
msgid "Network is unconnected. Folder information cannot be updated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: manageshowcollectionproperties.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties of Folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "&Reply"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:76 searchdialog/searchwindow.cpp:164
#, kde-format
msgid "&Reply..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:82
#, kde-format
msgid "Reply to A&uthor..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:88 searchdialog/searchwindow.cpp:168
#, kde-format
msgid "Reply to &All..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:94 searchdialog/searchwindow.cpp:172
#, kde-format
msgid "Reply to Mailing-&List..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:101
#, kde-format
msgid "Reply Without &Quote..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:106
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing-&List..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:110
#, kde-format
msgid "Mar&k Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:129 messageactions.cpp:369
#, kde-format
msgid "Add Note..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:133
#, kde-format
msgid "&Edit As New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:141 searchdialog/searchwindow.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
msgid "As &Attachment..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
msgid "&Inline..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "Message->Forward->"
msgid "&Redirect..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "Mailing-&List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:194
#, kde-format
msgid "Add Followup Reminder..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:198
#, kde-format
msgid "Send A&gain..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:202
#, kde-format
msgid "New Message From &Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:207
#, kde-format
msgid "Export to PDF..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:371
#, kde-format
msgid "Edit Note..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:415
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing-List..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:451
#, kde-format
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:451
#, kde-format
msgid "Mailing List Name: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:454
#, kde-format
msgid "Open Message in List Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:457
#, kde-format
msgid "Post New Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:460
#, kde-format
msgid "Go to Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:463
#, kde-format
msgid "Request Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:466
#, kde-format
msgctxt "Contact the owner of the mailing list"
msgid "Contact Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:472
#, kde-format
msgid "Unsubscribe from List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:481
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:654
#, kde-format
msgid "email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:657
#, kde-format
msgid "web"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or email though could be irc/ftp or other url variant"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:776
#, kde-format
msgid "Export to PDF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:778
#, kde-format
msgid "PDF document (*.pdf)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:142
#, kde-format
msgid "Reindex"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "Search Anyway"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Indexing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:225
#, kde-format
msgid "Indexing Collections..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:105
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:112
#, kde-format
msgid "From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:106
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "Receiver of the email"
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:107
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:114
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:109
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:116
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "This model can only handle email folders. The current collection holds mimetypes: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "@label No size available"
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)"
msgid "Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchpatternwarning.cpp:40
#, kde-format
msgid ""
"Search failed some errors were found: "
"<ul>"
"<li>%1</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Find Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@action:button Search for messages"
msgid "&Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Forward message inline."
msgid "&Inline..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "Message->Forward->"
msgid "As &Attachment..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:201
#, kde-format
msgid "Save Attachments..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:208
#, kde-format
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:212
#, kde-format
msgid "Jump to original folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:300
#, kde-format
msgid "%1 match"
msgid_plural "%1 matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:370 searchdialog/searchwindow.cpp:412
#, kde-format
msgid "Last Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:438
#, kde-format
msgid "You did not selected a valid folder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:452
#, kde-format
msgid "You forgot to select collections."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:470
#, kde-format
msgid "You forgot to define condition."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:475
#, kde-format
msgid "All folders selected are empty or were not indexed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:481
#, kde-format
msgid "You forgot to add conditions."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:485
#, kde-format
msgid "Contains condition cannot be used with a number of characters inferior to 4."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:522
#, kde-format
msgid "Searching..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:534
#, kde-format
msgid "Cannot get search result. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:537
#, kde-format
msgid "Search failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:578
#, kde-format
msgid "Search complete."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:616
#, kde-format
msgid "Search stopped."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:673
#, kde-format
msgid "There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is that another search folder with the same name already exists. Error returned \"%1\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:776
#, kde-format
msgid "Copy Message"
msgid_plural "Copy %1 Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:779
#, kde-format
msgid "Cut Message"
msgid_plural "Cut %1 Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:907
#, kde-format
msgid "Checking index status..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: secondarywindow.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Document/application separator in titlebar"
msgid " – "
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:50
#, kde-format
msgid "This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting (or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or 'Action Item'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:54
#, kde-format
msgid "Allow local flags in read-only folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:60
#, kde-format
msgid "Send queued mail on mail check"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:61
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent automatically at all. </p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:73
#, kde-format
msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnreadInTaskbar), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:92
#, kde-format
msgid "Show Unread Email in TaskBar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:96
#, kde-format
msgid "Specify e&ditor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:100
#, kde-format
msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:104
#, kde-format
msgid "Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:107
#, kde-format
msgid "The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:111
#, kde-format
msgid "Empty the local trash folder on program exit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DeleteMessageWithoutConfirmation), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:115
#, kde-format
msgid "Delete messages without confirmation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StartSpecificFolderAtStartup), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:119
#, kde-format
msgid "Allow to start specific folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:123
#, kde-format
msgid "Specify the folder to open when the program is started"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:130
#, kde-format
msgid "Specifies whether the folders will expire in the background (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:134
#, kde-format
msgid "Specifies whether this is the very first time that the application is run (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:159
#, kde-format
msgid "Whether to ask if users wants to enable Unified Mailboxes if more than one email accounts are detected. We only ever ask once."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:167
#, kde-format
msgid "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be displayed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:174
#, kde-format
msgid "Show folder quick search line edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:182
#, kde-format
msgid "Forward Inline As Default."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:185
#, kde-format
msgid "Warn if the number of recipients is more than:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:187 settings/kmail.kcfg.cmake:194
#, kde-format
msgid "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CheckSpellingBeforeSend), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:215
#, kde-format
msgid "Check spelling before send"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:219
#, kde-format
msgid "Automatically request &message disposition notifications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:220
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p>"
"<p>This option only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on a per-message basis in the composer, menu item <em>Options</em>-><em>Request Disposition Notification</em>.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:242
#, kde-format
msgid "Autosave interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:243
#, kde-format
msgid "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:250
#, kde-format
msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:256
#, kde-format
msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:260
#, kde-format
msgid "A list of all the recently used URLs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:266
#, kde-format
msgid "A list of all the recently used encodings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCryptoLabelIndicator), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:272
#, kde-format
msgid "Show crypto label indicator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CheckSendDefaultActionShortcut), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:276
#, kde-format
msgid "Validate Send Default Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:293
#, kde-format
msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:297
#, kde-format
msgid "The width of the search window (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:301
#, kde-format
msgid "The height of the search window (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:305
#, kde-format
msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:309
#, kde-format
msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:335
#, kde-format
msgid "Message Preview Pane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:338
#, kde-format
msgid "Do not show a message preview pane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:341
#, kde-format
msgid "Show the message preview pane below the message list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:344
#, kde-format
msgid "Show the message preview pane next to the message list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:351
#, kde-format
msgid "Folder List"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:354
#, kde-format
msgid "Long folder list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:357
#, kde-format
msgid "Short folder list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:366
#, kde-format
msgid "Message template for new message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:371
#, kde-format
msgid "Message template for reply"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:376
#, kde-format
msgid "Message template for reply to all"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:381
#, kde-format
msgid "Message template for forward"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:386
#, kde-format
msgid "Quote characters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:401
#, kde-format
msgid "Specifies the policy used when displaying policy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:409
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:413
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:417
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:421
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:425
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:429
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagactionmanager.cpp:110 tag/tagactionmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "Message Tag: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagactionmanager.cpp:207
#, kde-format
msgid "Add new tag..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagactionmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "More..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagactionmanager.cpp:241
#, kde-format
msgid "Tag not Found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagactionmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Toggle Message Tag: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagselectdialog.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagselectdialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Add New Tag..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagselectdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Search tag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customizeAccountOrder)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:34
#, kde-format
msgid "Customize accounts order..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:41
#, kde-format
msgid "New Mail Notification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:65
#, kde-format
msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:68
#, kde-format
msgid "Deta&iled new mail notification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:81
#, kde-format
msgid "Other Actio&ns..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:17
#, kde-format
msgid "Encrypting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:23
#, kde-format
msgid "When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:26
#, kde-format
msgid "When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:33
#, kde-format
msgid "Check to store messages encrypted "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:41
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Store Messages Encrypted</h1>"
"\n"
"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any longer if a necessary certificate expires.\n"
"<p>\n"
"However, there may be local rules that require you to turn this option on. When in doubt, check with your local administrator.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:44
#, kde-format
msgid "Store sent messages encry&pted"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:54
#, kde-format
msgid "When this option is enabled, the application will always show you a list of public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right key or if there are several which could be used."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:57
#, kde-format
msgid "Always show the encryption keys &for approval"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysEncryptWhenSavingInDrafts)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:64
#, kde-format
msgid "When sa&ving as draft, sign/encrypt as indicated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncSignIndicator)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:71
#, kde-format
msgid "Show sign/encrypt indicator in editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:24
#, kde-format
msgid "Add a new identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:27
#, kde-format
msgid "&Add..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:37
#, kde-format
msgid "Modify the selected identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:50
#, kde-format
msgid "Rename the selected identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:53
#, kde-format
msgid "&Rename"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:63
#, kde-format
msgid "Remove the selected identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:79
#, kde-format
msgid "Use the selected identity by default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:82
#, kde-format
msgid "Set as &Default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/incompleteindexdialog.ui:17
#, kde-format
msgid "Some of the folders you want to search in are not fully indexed yet or have been excluded from indexing. All the folders checked below will be scheduled for priority reindexing. If you uncheck a folder it may still be indexed later, unless it was manually excluded from indexing."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/incompleteindexdialog.ui:40
#, kde-format
msgid "&Select All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unselectAllBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/incompleteindexdialog.ui:47
#, kde-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:19
#, kde-format
msgid "E&xclude important messages from expiry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:32
#, kde-format
msgctxt "to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop in all folders\""
msgid "When &trying to find unread messages:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:60
#, kde-format
msgctxt "what's this help"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"https://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread messages are below the current message.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Do not loop:</span> The search will stop at the last message in the current folder.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in current folder:</span> The search will continue at the top of the message list, but not go to another folder.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in all folders:</span> The search will continue at the top of the message list. If no unread messages are found it will then continue to the next folder.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Similarly, when searching for the previous unread message, the search will start from the bottom of the message list and continue to the previous folder depending on which option is selected.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in all marked folders: </span>This is the same as \"Loop in all folders\" except that only folders are taken into account which have been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this folder\".</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:64
#, kde-format
msgid "Do not Loop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:69
#, kde-format
msgid "Loop in Current Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:74
#, kde-format
msgid "Loop in All Folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:79
#, kde-format
msgid "Loop in All Marked Folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:93
#, kde-format
msgctxt "to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread or new message\", and \"jump to last selected message\""
msgid "When ente&ring a folder:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mActionEnterFolder)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:104
#, kde-format
msgid "Jump to First Unread Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mActionEnterFolder)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:109
#, kde-format
msgid "Jump to Last Selected Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mActionEnterFolder)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:114
#, kde-format
msgid "Jump to Newest Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mActionEnterFolder)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:119
#, kde-format
msgid "Jump to Oldest Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:133
#, kde-format
msgid "Mar&k selected message as read after"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mDelayedMarkTime)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:143
#, kde-format
msgid " sec"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:153
#, kde-format
msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:160
#, kde-format
msgid "Empty local &trash folder on program exit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStartUpFolderCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:173
#, kde-format
msgid "Open this folder on &startup:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteMessagesWithoutConfirmation)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:180
#, kde-format
msgid "Allow deleting messages without confirmation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkbxAllFolders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:17
#, kde-format
msgid "Search in &all folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkbxSpecificFolders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:26
#, kde-format
msgid "Search &only in:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mChkSubFolders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:39
#, kde-format
msgid "&Include sub-folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkMultiFolders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:53
#, kde-format
msgid "Select specific folders:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectMultipleFolders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:60
#, kde-format
msgid "Select Folders..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchFolderLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:113
#, kde-format
msgid "Search folder &name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSearchFolderOpenBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:133
#, kde-format
msgid "Open &Search Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSearchResultOpenBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:143
#, kde-format
msgid "Open &Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:23
#, kde-format
msgid "HTML Messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:32
#, kde-format
msgid "<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your system will be compromised by present and anticipated security exploits. <a href=\"whatsthis1\">More about HTML mails...</a> <a href=\"whatsthis2\">More about external references...</a>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:45
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you want the HTML part or the plain text part to be displayed.</p>"
"<p>Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time increases the risk of security holes being exploited.</p>"
"<p>Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but makes it almost <em>impossible</em> to exploit security holes in the HTML renderer (Konqueror).</p>"
"<p>The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against security issues that were not known at the time this version of KMail was written.</p>"
"<p>It is therefore advisable to <em>not</em> prefer HTML to plain text.</p>"
"<p><b>Note:</b> You can set this option on a per-folder basis from the <i>Folder</i> menu of KMail's main window.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:48
#, kde-format
msgid "Prefer HTML to plain text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:55
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, images that the advertisers employ to find out that you have read their message (\"web bugs\").</p>"
"<p>There is no valid reason to load images off the Internet like this, since the sender can always attach the required images directly to the message.</p>"
"<p>To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this option is <em>disabled</em> by default.</p>"
"<p>However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the possible problem.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:58
#, kde-format
msgid "Allow messages to load external references from the Internet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:74
#, kde-format
msgid "E-mails Scams"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:80
#, kde-format
msgid "KMail can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mScamDetection)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:90
#, kde-format
msgid "Informs if message reading is a suspected email scam"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:97
#, kde-format
msgid "Whitelist:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:116
#, kde-format
msgid "Encrypted Messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:122
#, kde-format
msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:138
#, kde-format
msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:144
#, kde-format
msgid "Automatically import keys and certificate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:154
#, kde-format
msgid "Safe Browsing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCheckUrl)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:160
#, kde-format
msgid "Check URL With Phishing Google System"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCheckMailUrlTracking)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:167
#, kde-format
msgid "Scan emails for tracking URLs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:20
#, kde-format
msgid "Send policy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:30 ui/securitypagemdntab.ui:40
#: ui/securitypagemdntab.ui:50 ui/securitypagemdntab.ui:60
#: ui/securitypagemdntab.ui:96 ui/securitypagemdntab.ui:106
#: ui/securitypagemdntab.ui:116
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>"
"<p>MDNs are a generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message author requests a disposition notification to be sent and the receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what happened to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p>"
"<p>The following options are available to control KMail's sending of MDNs:</p>"
"<ul>"
"<li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition notifications. No MDN will ever be sent automatically (recommended).</li>"
"<li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking the user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring them for others.</li>"
"<li><em>Deny</em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only <em>slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still know that the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc.</li>"
"<li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition notification. That means that the author of the message gets to know when the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for customer relationship management, it has been made available.</li>"
"</ul>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:33
#, kde-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:43
#, kde-format
msgid "Ask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:53
#, kde-format
msgid "Deny"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:63
#, kde-format
msgid "Always send"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:86
#, kde-format
msgid "Quote original message:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:99
#, kde-format
msgid "Nothing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:109
#, kde-format
msgid "Full message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:119
#, kde-format
msgid "Only headers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:142
#, kde-format
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:152
#, kde-format
msgid "<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. <a href=\"whatsthis-mdn\">More about MDNs...</a>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:17
#, kde-format
msgid "If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate Revocation Lists (CRLs)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:20
#, kde-format
msgid "&Validate certificates using CRLs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:30
#, kde-format
msgid "If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP responder below."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:33
#, kde-format
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:40
#, kde-format
msgid "Online Certificate Validation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:50
#, kde-format
msgid "OCSP responder URL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:60
#, kde-format
msgid "OCSP responder signature:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:74
#, kde-format
msgid "Enter here the address of the server for online validation of certificates (OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:91
#, kde-format
msgid "Ignore service URL of certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:101
#, kde-format
msgid "By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:104
#, kde-format
msgid "Do not check certificate policies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:111
#, kde-format
msgid "If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to validate S/MIME certificates."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:114
#, kde-format
msgid "Never consult a CRL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:121
#, kde-format
msgid "If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:124
#, kde-format
msgid "Fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:135
#, kde-format
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:141
#, kde-format
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:144
#, kde-format
msgid "Do not perform any HTTP requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:151
#, kde-format
msgid "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for a suitable DP."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:154
#, kde-format
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:176
#, kde-format
msgid "If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right (which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any HTTP request."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:179
#, kde-format
msgid "Use s&ystem HTTP proxy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:196
#, kde-format
msgid "Use &this proxy for HTTP requests: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:203
#, kde-format
msgid "Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance myproxy.nowhere.com:3128."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:216
#, kde-format
msgid "LDAP Requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:224
#, kde-format
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:227
#, kde-format
msgid "Do not perform any LDAP requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:234
#, kde-format
msgid "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for a suitable DP."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:237
#, kde-format
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:246
#, kde-format
msgid "Primary host for LDAP requests:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:257
#, kde-format
msgid ""
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" failed.\n"
"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard LDAP port) is used."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:17
#, kde-format
msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:25
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn When Trying To Send Unsigned Messages</h1>"
"\n"
"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the whole message unsigned.\n"
"<p>\n"
"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:28
#, kde-format
msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:38
#, kde-format
msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:46
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn When Trying To Send Unencrypted Messages</h1>"
"\n"
"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the whole message unencrypted.\n"
"<p>\n"
"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:49
#, kde-format
msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:59
#, kde-format
msgid "Warn if certificates/ke&ys expire soon (configure thresholds below)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:68
#, kde-format
msgid "For Signing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:81
#, kde-format
msgid "For Encryption"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:100 ui/warningconfiguration.ui:136
#: ui/warningconfiguration.ui:172 ui/warningconfiguration.ui:202
#: ui/warningconfiguration.ui:232 ui/warningconfiguration.ui:268
#, kde-format
msgid "Select the number of days here"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:108
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If Signature Certificate Expires</h1>"
"\n"
"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid without issuing a warning.\n"
"<p>\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:144
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If Encryption Certificate Expires</h1>"
"\n"
"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid without issuing a warning.\n"
"<p>\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:180
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If A Certificate In The Chain Expires</h1>"
"\n"
"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid without issuing a warning.\n"
"<p>\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:210
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If CA Certificate Expires</h1>"
"\n"
"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without issuing a warning.\n"
"<p>\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:240 ui/warningconfiguration.ui:276
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If Root Certificate Expires</h1>"
"\n"
"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without issuing a warning.\n"
"<p>\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:292
#, kde-format
msgid "For &root certificates:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:305
#, kde-format
msgid "For intermediate CA certificates:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:318
#, kde-format
msgid "For end-user certificates/&keys:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:365
#, kde-format
msgid "GnuPG Settings..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:404
#, kde-format
msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: undosend/undosendcombobox.cpp:37
#, kde-format
msgid "%1 seconds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: undosend/undosendcreatejob.cpp:58
#, kde-format
msgid "Undo send"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: undostack.cpp:63
#, kde-format
msgid "Move To Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: undostack.cpp:63
#, kde-format
msgid "Move Message"
msgid_plural "Move Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: undostack.cpp:117
#, kde-format
msgid "There is nothing to undo."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: undostack.cpp:124
#, kde-format
msgid "Cannot move message. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: userfeedback/accountinfosource.cpp:36
#, kde-format
msgid "Account information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: userfeedback/accountinfosource.cpp:41
#, kde-format
msgid "Account configured in KMail (receiver and sender)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: userfeedback/plugininfosource.cpp:33
#, kde-format
msgid "Plugins Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: userfeedback/plugininfosource.cpp:38
#, kde-format
msgid "Plugins used in KMail."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:37
#, kde-format
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:43
#, kde-format
msgid "Prefer &Plain Text to HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:49
#, kde-format
msgid "Use Global Setting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widgets/vacationscriptindicatorwidget.cpp:106
#, kde-format
msgid "Out of office reply active on server"
msgid_plural "Out of office reply active on servers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: widgets/zoomlabelwidget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Zoom: %1%"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/korgac.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/korgac.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/korgac.pot (revision 1565131)
@@ -1,535 +1,535 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the korganizer package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-22 09:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Reminders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:194
+#: alarmdialog.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Dismiss Reminder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:196
+#: alarmdialog.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Dismiss the reminders for the selected incidences"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:198
+#: alarmdialog.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Press this button to dismiss the currently selected incidence. All non-selected non-incidences will be unaffected."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:201
+#: alarmdialog.cpp:204
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:203
+#: alarmdialog.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Dismiss the reminders for all listed incidences"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:205
+#: alarmdialog.cpp:208
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Press this button to dismiss all the listed incidences."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:206
+#: alarmdialog.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:208
+#: alarmdialog.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Edit the selected incidence"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:210
+#: alarmdialog.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "@info::whatsthis"
msgid "Press this button if you want to edit the selected incidence. A dialog will popup allowing you to edit the incidence."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:212
+#: alarmdialog.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:214
+#: alarmdialog.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Suspend the reminders for the selected incidences by the specified interval"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:217
+#: alarmdialog.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Press this button to suspend the currently selected incidences. The suspend interval is configurable by the Suspend duration settings."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:232
+#: alarmdialog.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Reminders: Clicking on the title toggles details for item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:241
+#: alarmdialog.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@title:column reminder title"
msgid "Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:242
+#: alarmdialog.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@title:column happens at date/time"
msgid "Date Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:243
+#: alarmdialog.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "@title:column trigger date/time"
msgid "Trigger Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:247
+#: alarmdialog.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The event or to-do title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:250
+#: alarmdialog.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The reminder is set for this date/time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:253
+#: alarmdialog.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The date/time the reminder was triggered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:268
+#: alarmdialog.cpp:271
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info default incidence details string"
msgid "<emphasis>Select an event or to-do from the list above to view its details here.</emphasis>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:280
+#: alarmdialog.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Suspend &duration:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:289
+#: alarmdialog.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Suspend the reminders by this amount of time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:292
+#: alarmdialog.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Each reminder for the selected incidences will be suspended by this number of time units. You can choose the time units (typically minutes) in the adjacent selector."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:300
+#: alarmdialog.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of minutes"
msgid "minute(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:301
+#: alarmdialog.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of hours"
msgid "hour(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:302
+#: alarmdialog.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of days"
msgid "day(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:303
+#: alarmdialog.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of weeks"
msgid "week(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:306
+#: alarmdialog.cpp:309
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Suspend the reminders using this time unit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:309
+#: alarmdialog.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Each reminder for the selected incidences will be suspended using this time unit. You can set the number of time units in the adjacent number entry input."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:318
+#: alarmdialog.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Reset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:321
+#: alarmdialog.cpp:324
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset the suspend time to the default value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:323
+#: alarmdialog.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Reset the suspend time to the default value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:326
+#: alarmdialog.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:329
+#: alarmdialog.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the current suspend time as the new default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:331
+#: alarmdialog.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Press this button to set the current suspend time as the new default value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:378
+#: alarmdialog.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "@label an ellipsis"
msgid "..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:536
+#: alarmdialog.cpp:539
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "\"%1\" is a read-only incidence so modifications are not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:545
+#: alarmdialog.cpp:548
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "An internal error occurred attempting to modify \"%1\". Unsupported type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:773
+#: alarmdialog.cpp:776
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Reminder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:775 alarmdialog.cpp:778
+#: alarmdialog.cpp:778 alarmdialog.cpp:781
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Reminder: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:794
+#: alarmdialog.cpp:797
#, kde-format
msgctxt "@info email subject, error message"
msgid "<warning>Failed to send the Email reminder for %1. %2</warning>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:1101
+#: alarmdialog.cpp:1108
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: alarmdialog.cpp:1114
+#: alarmdialog.cpp:1121
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "An internal KOrganizer error occurred attempting to modify \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot load system tray icon."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Suspend All Reminders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Dismiss All Reminders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show &Reminders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Enable Reminders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Start Reminder Daemon at Login"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Reminder Requests Focus"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When this option is enabled the reminder dialog will automatically receive keyboard focus when it opens."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "There is 1 active reminder."
msgid_plural "There are %1 active reminders."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No active reminders."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:195
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you want to quit the KOrganizer reminder daemon?<nl/>"
"<note> you will not get calendar reminders unless the daemon is running.</note>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:197 alarmdockwindow.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:207
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login?<nl/>"
"<note> you will not get calendar reminders unless the daemon is running.</note>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:button start the reminder daemon"
msgid "Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdockwindow.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@action:button do not start the reminder daemon"
msgid "Do Not Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: korgacmain.cpp:47 korgacmain.cpp:48
#, kde-format
msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: korgacmain.cpp:50
#, kde-format
msgid "(c) 2003 Cornelius Schumacher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: korgacmain.cpp:52
#, kde-format
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: korgacmain.cpp:52 korgacmain.cpp:54
#, kde-format
msgid "Former Maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: korgacmain.cpp:54
#, kde-format
msgid "Reinhold Kainhofer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: korgacmain.cpp:56
#, kde-format
msgid "Allen Winter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: korgacmain.cpp:56
#, kde-format
msgid "Janitorial Staff"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mailclient.cpp:76 mailclient.cpp:118
#, kde-format
msgid "No attendees specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mailclient.cpp:135
#, kde-format
msgid "Free Busy Object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mailclient.cpp:160 mailclient.cpp:181
#, kde-format
msgid "Free Busy Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mailclient.cpp:214
#, kde-format
msgid "Unable to start the transport manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mailclient.cpp:249
#, kde-format
msgid "Unable to determine a mail transport"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mailclient.cpp:385
#, kde-format
msgid "Unable to queue the message in the outbox"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libincidenceeditors.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libincidenceeditors.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libincidenceeditors.pot (revision 1565131)
@@ -1,3308 +1,3308 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the incidenceeditor package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: incidenceeditor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Create a new reminder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit existing reminder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:242
#, kde-format
msgid "Before the to-do starts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:242
#, kde-format
msgid "After the to-do starts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:246
#, kde-format
msgid "Before the to-do is due"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:246
#, kde-format
msgid "After the to-do is due"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:250
#, kde-format
msgid "Before the event starts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:250
#, kde-format
msgid "After the event starts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:253
#, kde-format
msgid "Before the event ends"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmdialog.cpp:253
#, kde-format
msgid "After the event ends"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmpresets.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "At start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmpresets.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "%1 minute before start"
msgid_plural "%1 minutes before start"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmpresets.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "%1 hour before start"
msgid_plural "%1 hours before start"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmpresets.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "%1 day before start"
msgid_plural "%1 days before start"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmpresets.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "When due"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmpresets.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "%1 minute before due"
msgid_plural "%1 minutes before due"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmpresets.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "%1 hour before due"
msgid_plural "%1 hours before due"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: alarmpresets.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "%1 day before due"
msgid_plural "%1 days before due"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: attachmenteditdialog.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attachmenteditdialog.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@label unknown mimetype"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attachmenteditdialog.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "New attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeeline.cpp:171 incidenceattendee.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Request Response"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeeline.cpp:173 incidenceattendee.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Request No Response"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeeline.cpp:176 attendeelineeditdelegate.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Enter the name or email address of the attendee."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeeline.cpp:180 incidenceattendee.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Edits the current attendance status of the attendee."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeeline.cpp:183 incidenceattendee.cpp:87 schedulingdialog.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Edits the role of the attendee."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeeline.cpp:186 attendeelineeditdelegate.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The email address or name of the attendee. An invitation can be sent to the user if an email address is provided."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeeline.cpp:191 incidenceattendee.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Request a response from the attendee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeeline.cpp:193 incidenceattendee.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Edits whether to send an email to the attendee to request a response concerning attendance."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:81
#, kde-format
msgid "Free"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:83
#, kde-format
msgid "Busy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:85
#, kde-format
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:87 attendeetablemodel.cpp:89
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "vCard attendee role"
msgid "Role"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "Attendees (name+emailaddress)"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "Is attendee available for incidence"
msgid "Available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "Status of attendee in an incidence (accepted, declined, delegated, ...)"
msgid "Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "Type of calendar user (vCard attribute)"
msgid "User Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "Has attendee to respond to the invitation"
msgid "Response"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "Attendee name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: attendeetablemodel.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "Attendee email"
msgid "Email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: categorydialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Click to add a new category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: categorydialog.cpp:235 categoryselectdialog.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Categories"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: categoryeditdialog.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Categories"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: categoryeditdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Apply changes and close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: categoryeditdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "When clicking <b>Ok</b>, the settings will be handed over to the program and the dialog will be closed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: categoryeditdialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Cancel changes and close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: categoryeditdialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "When clicking <b>Cancel</b>, the settings will be discarded and the dialog will be closed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: categoryeditdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "When clicking <b>Help</b>, a separate KHelpCenter window will open providing more information about the settings."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: categoryeditdialog.cpp:141
#, kde-format
msgid "New category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: categoryeditdialog.cpp:157
#, kde-format
msgid "New subcategory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editoritemmanager.cpp:242
#, kde-format
msgid ""
"The item has been changed by another application.\n"
"What should be done?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editoritemmanager.cpp:244
#, kde-format
msgid "Take over changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editoritemmanager.cpp:245
#, kde-format
msgid "Ignore and Overwrite changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: freebusyganttproxymodel.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Free/Busy Period"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: freebusyganttproxymodel.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Summary:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: freebusyganttproxymodel.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Location:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: freebusyganttproxymodel.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip period start time"
msgid "Start:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: freebusyganttproxymodel.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip period end time"
msgid "End:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: freebusyurldialog.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Free/Busy Location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: freebusyurldialog.cpp:81
#, kde-kuit-format
msgid "Location of Free/Busy information for %1 <placeholder>%2</placeholder>:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: freebusyurldialog.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enter the location of the Free/Busy information for the attendee."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: freebusyurldialog.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Enter the location of the information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "Disable currently selected reminder"
msgid "Disable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "Enable currently selected reminder"
msgid "Enable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "Alarm action"
msgid "Display a dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "Alarm action"
msgid "Execute a script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "Alarm action"
msgid "Send an email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "Alarm action"
msgid "Play an audio file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "Alarm action"
msgid "Invalid Reminder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:315
#, kde-format
msgctxt "The reminder is set to X minutes before/after the event"
msgid "1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "The reminder is set to X days before/after the event"
msgid "1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "The reminder is set to X hours before/after the event"
msgid "1 hour"
msgid_plural "%1 hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "The reminder is configured to repeat after snooze"
msgid "(Repeats)"
msgstr ""
#. i18n: These series of strings are used to show the user a description of
#. the alarm. %1 is replaced by one of the actions above, %2 is replaced by
#. one of the time units above, %3 is the (Repeats) part that will be used
#. in case of repetition of the alarm.
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:340
#, kde-format
msgid "%1 %2 after the to-do started %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:343
#, kde-format
msgid "%1 %2 after the event started %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:348
#, kde-format
msgid "%1 %2 before the to-do starts %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:351
#, kde-format
msgid "%1 %2 before the event starts %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:356
#, kde-format
msgid "%1 %2 after the to-do is due %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:359
#, kde-format
msgid "%1 %2 after the event ends %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:364
#, kde-format
msgid "%1 %2 before the to-do is due %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:367
#, kde-format
msgid "%1 %2 before the event ends %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:374
#, kde-format
msgid "%1 %2 after the to-do started %3 (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:377
#, kde-format
msgid "%1 %2 after the event started %3 (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:382
#, kde-format
msgid "%1 %2 before the to-do starts %3 (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:385
#, kde-format
msgid "%1 %2 before the event starts %3 (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:390
#, kde-format
msgid "%1 %2 after the to-do is due %3 (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:393
#, kde-format
msgid "%1 %2 after the event ends %3 (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:398
#, kde-format
msgid "%1 %2 before the to-do is due %3 (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:401
#, kde-format
msgid "%1 %2 before the event ends %3 (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:410
#, kde-format
msgid "%1 when the to-do starts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:412
#, kde-format
msgid "%1 when the event starts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:414
#, kde-format
msgid "%1 when the to-do is due"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:416
#, kde-format
msgid "%1 when the event ends"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:420
#, kde-format
msgid "%1 when the to-do starts (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:422
#, kde-format
msgid "%1 when the event starts (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:424
#, kde-format
msgid "%1 when the to-do is due (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencealarm.cpp:426
#, kde-format
msgid "%1 when the event ends (Disabled)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceattachment.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceattachment.cpp:206
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to remove these attachments?<nl/>"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceattachment.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Attachments?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceattachment.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Save Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: incidenceattachment.cpp:438
+#: incidenceattachment.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Link here"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: incidenceattachment.cpp:449 incidenceattachment.cpp:453
+#: incidenceattachment.cpp:448 incidenceattachment.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Copy here"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: incidenceattachment.cpp:459
+#: incidenceattachment.cpp:458
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: incidenceattachment.cpp:510
+#: incidenceattachment.cpp:509
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer"
msgid "&Open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: incidenceattachment.cpp:516
+#: incidenceattachment.cpp:515
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu save the attachment to a file"
msgid "Save As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: incidenceattachment.cpp:535
+#: incidenceattachment.cpp:534
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu remove the attachment"
msgid "&Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: incidenceattachment.cpp:544
+#: incidenceattachment.cpp:543
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment"
msgid "&Properties..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: incidenceattachment.cpp:554
+#: incidenceattachment.cpp:553
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event or to-do."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceattendee.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite this participant?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceattendee.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid Email Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceattendee.cpp:488
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Attendees"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceattendee.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "@label Shows the number of scheduling conflicts"
msgid "%1 conflict"
msgid_plural "%1 conflicts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceattendee.cpp:878
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also attending this event, would you like to change the corresponding attendee as well?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "@action show or hide the time zone widgets"
msgid "Time zones"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:687
#, kde-format
msgctxt "@label The due date/time of a to-do"
msgid "Due:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:877 incidencedatetime.cpp:878
#, kde-format
msgid "Starts: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:880
#, kde-format
msgid "Starting Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:881
#, kde-format
msgid "Starting Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:894 incidencedatetime.cpp:895
#, kde-format
msgid "Due on: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:897 incidencedatetime.cpp:898
#, kde-format
msgid "Ends: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:902
#, kde-format
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:903
#, kde-format
msgid "Due Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:905
#, kde-format
msgid "Ending Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:906
#, kde-format
msgid "Ending Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:953
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid start date and time."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:960
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid end date and time."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:969
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The event ends before it starts.\n"
"Please correct dates and times."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedatetime.cpp:973
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The to-do is due before it starts.\n"
"Please correct dates and times."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedefaults.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "no (valid) identities found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedefaults.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@label attachment contains binary data"
msgid "[Binary data]"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedefaults.cpp:431
#, kde-format
msgctxt "@label invalid email address marker"
msgid "invalid@email.address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedescription.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@action Enable or disable rich text editing"
msgid "Enable rich text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedescription.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@action Enable or disable rich text editing"
msgid "Disable rich text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:221
#, kde-format
msgid "Select a valid collection first."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo"
msgid "Reminder (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo"
msgid "Reminder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab to configure the recurrence of an event or todo"
msgid "Rec&urrence"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:270
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Daily recurring event, capital first letter only"
msgid " (D)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Weekly recurring event, capital first letter only"
msgid " (W)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Monthly recurring event, capital first letter only"
msgid " (M)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Yearly recurring event, capital first letter only"
msgid " (Y)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Exception to a recurring event, capital first letter only"
msgid " (E)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to find template '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Error loading template file '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Template does not contain a valid incidence."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:446
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo"
msgid "Attac&hments (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo"
msgid "Attac&hments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo"
msgid "&Attendees (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:466
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo"
msgid "&Attendees"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:476
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo"
msgid "&Resources (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:481
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo"
msgid "&Resources"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:504
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Unable to store the incidence in the calendar. Try again?\n"
"\n"
" Reason: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:702
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save current changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:704
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes and close dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:706
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard changes and close dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:710
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "&Templates..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:712
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage templates for this item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:715
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Push this button to show a dialog that helps you manage a set of templates. Templates can make creating new items easier and faster by putting your favorite default values into the editor automatically."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:820 incidencedialog.cpp:839 incidencedialog.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to cancel?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencedialog.cpp:821 incidencedialog.cpp:840 incidencedialog.cpp:854
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "KOrganizer Confirmation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceeditor.kcfg:12
#, kde-format
msgid "Default Email Attachment Method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: tooltip, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceeditor.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Choose the default way of attaching dropped emails to an event"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceeditor.kcfg:14
#, kde-format
msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceeditor.kcfg:17
#, kde-format
msgid "Always ask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceeditor.kcfg:20
#, kde-format
msgid "Only attach link to message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceeditor.kcfg:23
#, kde-format
msgid "Attach complete message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
#. +> trunk5 stable5
#: incidenceeditor.kcfg:26
#, kde-format
msgid "Attach message without attachments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "In several of the messages below, an ordinal number is substituted into the message. Translate this as \"0\" if English ordinal suffixes should be added (1st, 22nd, 123rd); translate this as \"1\" if just the number itself should be substituted (1, 22, 123)."
msgid "0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:459
#, kde-format
msgid "A recurring event or to-do must occur at least once. Adjust the recurring parameters."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:465
#, kde-format
msgid "The incidence's start date is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:515
#, kde-format
msgctxt "example: the 30th"
msgid "the %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:519
#, kde-format
msgctxt "example: the 4th to last day"
msgid "the %1 to last day"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:523
#, kde-format
msgctxt "example: the 5th Wednesday"
msgid "the %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:529
#, kde-format
msgctxt "example: the last Wednesday"
msgid "the last %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:533
#, kde-format
msgctxt "example: the 5th to last Wednesday"
msgid "the %1 to last %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:548
#, kde-format
msgctxt "example: the 5th of June"
msgid "the %1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:553
#, kde-format
msgctxt "example: the 3rd to last day of June"
msgid "the %1 to last day of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:558
#, kde-format
msgctxt "example: the 4th Wednesday of June"
msgid "the %1 %2 of %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:564
#, kde-format
msgctxt "example: the last Wednesday of June"
msgid "the last %1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:569
#, kde-format
msgctxt "example: the 4th to last Wednesday of June"
msgid "the %1 to last %2 of %3 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:577
#, kde-format
msgctxt "example: the 15th day of the year"
msgid "the %1 day of the year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:594
#, kde-format
msgctxt "Recurrence ends after n occurrences"
msgid "occurrence"
msgid_plural "occurrences"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:620
#, kde-format
msgctxt "repeat every N >weeks<"
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:624
#, kde-format
msgctxt "repeat every N >months<"
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:628
#, kde-format
msgctxt "repeat every N >years<"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:632
#, kde-format
msgctxt "repeat every N >days<"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencerecurrence.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "repeat >every< N years/months/...; dynamic context 'type': 'd' days, 'w' weeks, 'm' months, 'y' years"
msgid "every"
msgid_plural "every"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: incidencewhatwhere.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Please specify a title."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: individualmailcomponentfactory.h:63 individualmailcomponentfactory.h:70
#: individualmailcomponentfactory.h:77
#, kde-format
msgctxt "@action:button dialog positive answer"
msgid "Send Email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: individualmailcomponentfactory.h:65 individualmailcomponentfactory.h:72
#: individualmailcomponentfactory.h:79
#, kde-format
msgctxt "@action:button dialog negative answer"
msgid "Do Not Send"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: individualmaildialog.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Group Scheduling Email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: individualmaildialog.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox ITIP Messages for one attendee"
msgid "Send update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: individualmaildialog.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox ITIP Messages for one attendee"
msgid "Send no update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: individualmaildialog.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox ITIP Messages for one attendee"
msgid "Edit mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: individualmaildialog.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Options for this particular attendee."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: individualmaildialog.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Choose an option for this attendee."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: individualmaildialog.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@action:button show list of attendees"
msgid "Individual mailsettings <<"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: individualmaildialog.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@action:button show list of attendees"
msgid "Individual mailsettings >>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldaputils.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "ldap attribute cn"
msgid "Common name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldaputils.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "ldap attribute mail"
msgid "Email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldaputils.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "ldap attribute givenname"
msgid "Given name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldaputils.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "ldap attribute sn"
msgid "Surname"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldaputils.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "ldap attribute ou"
msgid "Organization"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldaputils.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "ldap attribute objectClass"
msgid "Object class"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldaputils.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "ldap attribute description"
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldaputils.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "ldap attribute telephoneNumber"
msgid "Telephone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ldaputils.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "ldap attribute mobile"
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: opencomposerjob.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "errormessage: dbus is running but still no connection kmail"
msgid "Cannot connect to email service"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: resourcemanagement.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Resource Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: resourcemanagement.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@action:button add resource to attendeelist"
msgid "Book resource"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: schedulingdialog.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: schedulingdialog.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "@label Day of week followed by day of the month, then the month. Example: Monday, 12 June"
msgid "%1, %2 %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: schedulingdialog.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@label This is a suffix following a time selecting widget. Example: [timeedit] to 10:00am"
msgid "to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: templatemanagementdialog.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Manage %1 Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: templatemanagementdialog.cpp:128
#, kde-format
msgid "Template Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: templatemanagementdialog.cpp:130
#, kde-format
msgid "Please enter a name for the new template:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: templatemanagementdialog.cpp:131
#, kde-format
msgid "New %1 Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: templatemanagementdialog.cpp:140
#, kde-format
msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: templatemanagementdialog.cpp:141
#, kde-format
msgid "Duplicate Template Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: templatemanagementdialog.cpp:175
#, kde-format
msgid "Are you sure that you want to remove the template <b>%1</b>?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: templatemanagementdialog.cpp:176
#, kde-format
msgid "Remove Template"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AlarmDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Alarms"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:32
#, kde-format
msgid "When:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:47
#, kde-format
msgid "Set the reminder trigger time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:50
#, kde-format
msgid "This spinbox allows you to set the reminder trigger time. The time unit is set in the combobox immediately adjacent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mOffsetUnit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:72
#, kde-format
msgid "Select the reminder trigger time unit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mOffsetUnit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:75
#, kde-format
msgid "This combobox allows you to set the units for the reminder trigger time. The trigger time value is set in the spinbox immediately adjacent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mOffsetUnit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:79
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes"
msgid "minute(s)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mOffsetUnit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:84
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in hours"
msgid "hour(s)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mOffsetUnit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:89
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in days"
msgid "day(s)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mBeforeAfter)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:97
#, kde-format
msgid "Select the reminder trigger relative to the start or end time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mBeforeAfter)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:100
#, kde-format
msgid "Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or after the start or end time."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mBeforeAfter)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:104
#, kde-format
msgid "before the event starts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mBeforeAfter)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:109
#, kde-format
msgid "after the event starts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mBeforeAfter)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:114
#, kde-format
msgid "before the event ends"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mBeforeAfter)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:119
#, kde-format
msgid "after the event ends"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:129
#, kde-format
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:144
#, kde-format
msgid "Set the reminder to repeat"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:147
#, kde-format
msgid "Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:160
#, kde-format
msgid "Select how often the reminder should repeat"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:163
#, kde-format
msgid "Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder to repeat."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:166
#, kde-format
msgid " time(s)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:182
#, kde-format
msgid "Select the time between reminder repeats"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:185
#, kde-format
msgid "Use this selector to choose the time between repeating reminders."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:188
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes"
msgid " Minute(s)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:191
#, kde-format
msgctxt "repeat every X minutes"
msgid "every "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:212
#, kde-format
msgid "What:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:222
#, kde-format
msgid "Select the alarm type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:225
#, kde-format
msgid "Use this selector to choose the alarm type for the reminders."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:235
#, kde-format
msgid "Display text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:240
#, kde-format
msgid "Play sound file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:245
#, kde-format
msgid "Run application / script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:250
#, kde-format
msgid "Send email"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:283
#, kde-format
msgid "Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder triggers."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:306
#, kde-format
msgid "Audio File:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:319
#, kde-format
msgid "Specify a file containing a sound to play when the reminder triggers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:322
#, kde-format
msgid "Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when playing a sound when the reminder triggers."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:361
#, kde-format
msgid "&Application / Script:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:371
#, kde-format
msgid "Specify a file containing the application to run when the reminder triggers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:374
#, kde-format
msgid "Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when running an application when the reminder triggers."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:377
#, kde-format
msgid "*|All files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:384
#, kde-format
msgid "Ar&guments:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mAppArguments)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:394
#, kde-format
msgid "Specify arguments to pass to the application when the reminder triggers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mAppArguments)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:397
#, kde-format
msgid "Enter the application arguments to use when running an application when the reminder triggers."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:436
#, kde-format
msgid "&To:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:448
#, kde-format
msgid ""
"Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers.\n"
"If the 'To:' field stays empty the email reminder will be sent to the\n"
"default email configured in Kmail (Settings menu/Configure Kmail/Identities)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:451
#, kde-format
msgid "Enter a list comma-separated addresses to which an email will be sent when the reminder triggers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:458
#, kde-format
msgid "&Message:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:471
#, kde-format
msgid "Specify text of an email message to send when the reminder triggers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/alarmdialog.ui:474
#, kde-format
msgid "Enter any text you desire for the email message that will be sent when the alarm triggers."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mLabelEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:38
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Give the attachment a name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mLabelEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:41
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, mLabelEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:44
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Attachment name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTypeLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:65
#, kde-format
msgctxt "@label File type of attachment is unknown"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInlineCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:72
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Store the attachment file inside the calendar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInlineCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:75
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Checking this option will cause the attachment to be stored inside your calendar, which can take a lot of space depending on the size of the attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often or may be moved (or removed) from their current location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInlineCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:78
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Store attachment inline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:123
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mURLRequester)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:133
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Provide a location for the attachment file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mURLRequester)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:136
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the adjacent button"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:159
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSizeLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:166
#, kde-format
msgid "0 KB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/attachmenteditdialog.ui:183
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryDialog_base)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categorydialog_base.ui:14 ui/categoryselectdialog_base.ui:13
#, kde-format
msgid "Select Categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categorydialog_base.ui:20
#, kde-format
msgid "Select categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categorydialog_base.ui:23
#, kde-format
msgid "Use this list to choose categories."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categorydialog_base.ui:30 ui/categoryselectdialog_base.ui:35
#, kde-format
msgid "Category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:13
#, kde-format
msgid "Edit Categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:28
#, kde-format
msgid "New category entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:31
#, kde-format
msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:46
#, kde-format
msgid "Add the entry to the category list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:49
#, kde-format
msgid "Click this button to insert the entry into the category list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:52
#, kde-format
msgid "A&dd"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAddSubcategory)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:59
#, kde-format
msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAddSubcategory)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:62
#, kde-format
msgid "Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently selected category."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAddSubcategory)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:65
#, kde-format
msgid "Add &Subcategory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:72
#, kde-format
msgid "Remove the selected category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:75
#, kde-format
msgid "Click this button to remove the selected category from the category list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonRemove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:78 ui/template_management_dialog_base.ui:78
#, kde-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:103
#, kde-format
msgid "Category list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:106
#, kde-format
msgid "This is a list of all the categories available. You can create as many sub-categories as you want here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryeditdialog_base.ui:122
#, kde-format
msgid "Default Category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryselectdialog_base.ui:25
#, kde-format
msgid "Select incidence categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryselectdialog_base.ui:28
#, kde-format
msgid "Use this list to choose incidence categories."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonClear)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryselectdialog_base.ui:67
#, kde-format
msgid "&Clear Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/categoryselectdialog_base.ui:74
#, kde-format
msgid "&Edit Categories..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CalendarSupport::MessageWidget, mMessageWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:20
#, kde-format
msgid "A message on this incidence item"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CalendarSupport::MessageWidget, mMessageWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:23
#, kde-format
msgid "Use this message to correct the item parameters."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:53
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox The calendar to which the todo or event must be added"
msgid "Calen&dar:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:87
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "You are Invited, what do you want to do?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:94
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Accept the invitation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:97
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Click this button to accept the invitation."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:100
#, kde-format
msgctxt "@action:button Accept an invitation"
msgid "Accept"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:111
#, kde-format
msgctxt "@action:button decline an invitation"
msgid "Decline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mSummaryEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:150 ui/dialogdesktop.ui:178
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the title"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mSummaryEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:153 ui/dialogdesktop.ui:181
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Sets the Title of this event or to-do."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:159
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "&Title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLocationLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:200
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "&Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mLocationEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:219
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mLocationEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:222
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Sets where the event or to-do will take place."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:239
#, kde-format
msgctxt "@label line containing to-do specific ui controls"
msgid "Completion:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:292
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Showed after the to-do percentage completed slider"
msgid "completed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:299
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox priority of a to-do"
msgid "Priority:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mPriorityCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:310
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
msgid "unspecified"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mPriorityCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:315
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
msgid "1 (highest)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mPriorityCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:320
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
msgid "2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mPriorityCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:325
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
msgid "3"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mPriorityCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:330
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
msgid "4"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mPriorityCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:335
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
msgid "5 (medium)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mPriorityCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:340
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
msgid "6"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mPriorityCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:345
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
msgid "7"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mPriorityCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:350
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
msgid "8"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mPriorityCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:355
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
msgid "9 (lowest)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:374
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Set if this to-do's start and due dates have times associated with them."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:377
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "All Day"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:403
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Blocks me for other events"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:434
#, kde-format
msgctxt "@label Start date/time of the event or todo"
msgid "S&tart:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:462
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the start date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:465
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Sets the start date for this to-do"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mStartTimeEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:481
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Sets the start time for this to-do."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:497 ui/dialogdesktop.ui:612
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTimeZoneLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:515
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "<a href=\"hide\">&lt;&lt; Time zones</a>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:552
#, kde-format
msgctxt "@label end date/time for an event or to-do"
msgid "E&nd:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDateEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:580
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Sets the due date for this to-do."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mEndTimeEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:596
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Sets the due time for this to-do."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGeneralTab)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:648
#, kde-format
msgctxt "@title:tab General settings for an event or to-do"
msgid "General"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mSecrecyCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:663 ui/dialogdesktop.ui:728
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the secrecy level"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mSecrecyCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:666 ui/dialogdesktop.ui:731
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the restrictions will depend on the groupware server. This means that events or to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:669
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox sets the privacy option of the event or to-do"
msgid "Access:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:690
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "<a href=\\\"hide\\\">Rich text &gt;&gt;</a>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:721
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Categories:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttendeesTab)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:742
#, kde-format
msgctxt "@title:tab attendees of this event or to-do"
msgid "Attendees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:748
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Meeting organizer:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mOrganizerCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:789
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the organizer identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mOrganizerCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:792
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration. In addition, identities are gathered from your KMail settings and from your address book."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:824
#, kde-format
msgctxt "@label participants of this event or to-do"
msgid "Participants:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSolveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:843
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Schedule the meeting with your attendees."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSolveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:846
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Opens the scheduling dialog, which will assist in picking a time slot that works for all attendees."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:849
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Schedule..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mGroupSubstitution)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:872
#, kde-format
msgid "Substitute with group members"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:879
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select attendees from your address book."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:882
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:885
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Select Attendees..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mResourceTab)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:909
#, kde-format
msgid "Resources"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mBookResourceButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:949
#, kde-format
msgid "Book Resource"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mFindResourcesButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:978
#, kde-format
msgid "Find Resources..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mReminderTab)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:992
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab to configure reminders for events or to-do"
msgid "Reminder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mQuickAddReminderLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1004
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Add default reminder:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1027
#, kde-format
msgctxt "@action:button Adds an reminder"
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1058
#, kde-format
msgctxt "@action:button create a new reminder"
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1069
#, kde-format
msgctxt "@action:button modify the selected reminder"
msgid "Modify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1080
#, kde-format
msgctxt "@action:button disables selected reminder"
msgid "Disable"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1087
#, kde-format
msgctxt "@action:button removes selected reminders"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mRecurrenceTab)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1112
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRepeatLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1124
#, kde-format
msgctxt "@label whether or not this event or to-do repeats"
msgid "Repeats:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1143
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
msgid "Never"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1148
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
msgid "Daily"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1153
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
msgid "Weekly"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1158
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
msgid "Monthly"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1163
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
msgid "Yearly"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1177
#, kde-format
msgctxt "@label repeats every [various options]"
msgid "every"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceRuleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1209
#, kde-format
msgctxt "@label Event or todo recurs every n day(s)"
msgid "day(s)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mThisAndFutureCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1216
#, kde-format
msgid "This and future occurrences."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceEndLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1387
#, kde-format
msgctxt "@label recurrence ends on|after"
msgid "Ends:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mRecurrenceEndCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1409
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end"
msgid "never"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mRecurrenceEndCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1414
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end"
msgid "on"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mRecurrenceEndCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1419
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end"
msgid "after"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mRecurrenceEndDate)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1474
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1529
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "occurrence(s)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1548
#, kde-format
msgctxt "@label exceptions for the recurrence"
msgid "Exceptions:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1573
#, kde-format
msgctxt "@action:button adds an exception on the recurrence"
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOnLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1612
#, kde-format
msgctxt "@label The event ends on [different options]"
msgid "on:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1627
#, kde-format
msgctxt "@action:button removes an exception"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttachmentsTab)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1654
#, kde-format
msgctxt "@title:tab configure attachments of an event or todo"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1676
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add an attachment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1679
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link or as inline data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1682
#, kde-format
msgctxt "@action:button adds an attachment"
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1702
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Remove the selected attachment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1705
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/dialogdesktop.ui:1708
#, kde-format
msgctxt "@action:button remove an attachment"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, resourceSearch)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/resourcemanagement.ui:39
#, kde-format
msgid "Enter the search term"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, resourceSearch)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/resourcemanagement.ui:42
#, kde-format
msgid "Use this text box to enter some keyword for the resource you want to find."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupDetails)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/resourcemanagement.ui:76
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupOwner)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/resourcemanagement.ui:94
#, kde-format
msgid "Owner"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Schedule a time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:39
#, kde-format
msgid "Earliest time to start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:59
#, kde-format
msgid "Latest time to end:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:83 ui/schedulingdialog.ui:108
#, kde-format
msgid "Check the weekdays to include in the search."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:89 ui/schedulingdialog.ui:111
#, kde-format
msgid "Only the checked weekdays will be included in the free time slot search."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:92
#, kde-format
msgid "Allowed weekdays:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:118 ui/schedulingdialog.ui:140
#, kde-format
msgid "Check the roles to include in the search."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:121 ui/schedulingdialog.ui:143
#, kde-format
msgid "Only the participants with the checked roles will be considered in the free time slot search."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:124
#, kde-format
msgid "Mandatory roles:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, mTabWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:154
#, kde-format
msgid "Select the search option"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTabWidget, mTabWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:157
#, kde-format
msgid "Use these tabs to choose the search option."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mTextTab)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:164
#, kde-format
msgid "Automatic Search"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGanttTab)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:199
#, kde-format
msgid "Visual Search"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mMoveApptGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:207
#, kde-format
msgid "Move your appointment to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveDayLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:228
#, kde-format
msgid "Monday, 12th June"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveEndTimeLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/schedulingdialog.ui:241
#, kde-format
msgid "to 10:00am"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateManagementDialog_base)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:14
#, kde-format
msgid "Template Management"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:26
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Select a template and click <i>Apply</i> to apply it to this item. Click <i>New</i> to create a new template based on the current item settings."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_listBox)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:42
#, kde-format
msgid "The list of managed templates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_listBox)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:45
#, kde-format
msgid "This is a list of all the templates you have currently accessible for creating new calendar items."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:56
#, kde-format
msgid "Create a new template from the current settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:59
#, kde-format
msgid "Click on this button to create a new template based on the current settings in the editor. You can use this template to quickly add new items in the future."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:62
#, kde-format
msgid "&New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:72
#, kde-format
msgid "Remove the currently selected template"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:75
#, kde-format
msgid "Clicking this button will permanently remove the selected template from your list of managed templates."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonApply)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:85
#, kde-format
msgid "Apply the selected template settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonApply)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:88
#, kde-format
msgid "Clicking this button will apply the settings from the selected template to the item you are currently editing."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonApply)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/template_management_dialog_base.ui:91
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Scale: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the Gantt chart zoom level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:160
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Select the Gantt chart zoom level from one of the following:<nl/>"
"'Hour' shows a range of several hours,<nl/>"
"'Day' shows a range of a few days,<nl/>"
"'Week' shows a range of a few months,<nl/>"
"and 'Month' shows a range of a few years,<nl/>"
"while 'Automatic' selects the range most appropriate for the current event or to-do."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox range in hours"
msgid "Hour"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox range in days"
msgid "Day"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox range in weeks"
msgid "Week"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox range in months"
msgid "Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Center on Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Center the Gantt chart on the event start date and time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of this event."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move the event to a date and time when all attendees are available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Click this button to move the event to a date and time when all the attendees have time available in their Free/Busy lists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:button reload freebusy data"
msgid "Reload"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reload Free/Busy data for all attendees"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be reloaded from their corresponding servers."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:228
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Shows the tree list of all data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Shows the tree list of all data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: visualfreebusywidget.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy Information."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libksieve.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libksieve.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libksieve.pot (revision 1565131)
@@ -1,3325 +1,3325 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the libksieve package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:114
#, kde-format
msgid "Cannot use TLS since the underlying Qt library does not support it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:120
#, kde-format
msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the operation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:122
#, kde-format
msgid "Sieve Server Does Not Advertise TLS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:122
#, kde-format
msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:124
#, kde-format
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:173
#, kde-format
msgid "The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect without encryption."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:282
#, kde-format
msgid "Sieve Authentication Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:283
#, kde-format
msgid "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the same as your email password):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:347
#, kde-format
msgid ""
"The Sieve server on %1 has reported an error:\n"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:347
#, kde-format
msgid "Sieve Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/sessionthread.cpp:313
#, kde-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Most likely the password is wrong.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/sievejob.cpp:155 kmanagesieve/sievejob.cpp:160
#, kde-format
msgid ""
"The script did not upload successfully.\n"
"This is probably due to errors in the script.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/sievejob.cpp:164
#, kde-format
msgid ""
"The script did not upload successfully.\n"
"The script may contain errors."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Create Sieve Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptutil.cpp:190
#, kde-format
msgid "Cannot find item \"%1\" in widget \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptutil.cpp:198
#, kde-format
msgid "More information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Not enough arguments for SelectConvertParameterWidget. Expected 2 arguments."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Too many arguments for SelectConvertParameterWidget, \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:74
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:85
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:50
#, kde-format
msgid "is"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:51
#, kde-format
msgid "not is"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:52
#, kde-format
msgid "contains"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:53
#, kde-format
msgid "not contains"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:54
#, kde-format
msgid "matches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:55
#, kde-format
msgid "not matches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:57
#, kde-format
msgid "regex"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:58
#, kde-format
msgid "not regex"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "JPEG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "PNG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:43
#, kde-format
msgid "BMP"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/sievehelpbutton.cpp:31
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:165
#, kde-format
msgid "Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:129
#, kde-format
msgid "An unknown tag \"%1\" was found during parsing action \"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:134
#, kde-format
msgid "An unknown tag value \"%1\" was found during parsing action \"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:139
#, kde-format
msgid "Too many arguments found for \"%1\", max value is %2, number of value found %3 for %4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:144
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:123
#, kde-format
msgid "A feature \"%1\" in condition \"%2\" is not supported by server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddflags.cpp:26
#, kde-format
msgid "Add Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddflags.cpp:37
#, kde-format
msgid "Addflag is used to add flags to a list of [IMAP] flags. It doesn't replace any previously set flags. This means that multiple occurrences of addflag are treated additively."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:35
#, kde-format
msgid "Add header"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:51
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:52
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiondate.cpp:54
#, kde-format
msgid "header:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:59
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:60
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:125
#, kde-format
msgid "The addheader action adds a header field to the existing message header."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:33
#, kde-format
msgid "Break"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:44
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:102
#, kde-format
msgid "The break command terminates the closest enclosing loop."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:33
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:33
#, kde-format
msgid "Convert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:44
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:44
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:52
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:52
#, kde-format
msgid "To:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:60
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:60
#, kde-format
msgid "Parameters:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:143
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:106
#, kde-format
msgid "The \"convert\" action specifies that all body parts with a media type equal to \"media-type\" be converted to the media type in \"media-type\" using conversion parameters."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:36
#, kde-format
msgid "Delete header"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:136
#, kde-format
msgid "By default, the deleteheader action deletes all occurrences of the named header field."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondiscard.cpp:25
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:61
#, kde-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondiscard.cpp:36
#, kde-format
msgid "Discard is used to silently throw away the message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:34
#, kde-format
msgid "Enclose"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:45
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:47
#, kde-format
msgid "Subject:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:53
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:53
#, kde-format
msgid "headers:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:61
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionereject.cpp:43
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreject.cpp:43
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:63
#, kde-format
msgid "text:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:155
#, kde-format
msgid "Enclose action command is defined to allow an entire message to be enclosed as an attachment to a new message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionereject.cpp:33
#, kde-format
msgid "E-Reject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionereject.cpp:101
#, kde-format
msgid " The \"ereject\" action cancels the implicit keep and refuses delivery of a message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionextracttext.cpp:33
#, kde-format
msgid "Extract Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionextracttext.cpp:44
#, kde-format
msgid "Number of characters:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionextracttext.cpp:54
#, kde-format
msgid "Stored in variable name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionextracttext.cpp:123
#, kde-format
msgid "The \"extracttext\" action may be used within the context of a \"foreverypart\" loop and is used to store text into a variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:33
#, kde-format
msgid "File Into"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:70
#, kde-format
msgid "Action \"fileinto\" has \"copy\" argument but current server does not support it"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:111
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionredirect.cpp:48
#, kde-format
msgid "Keep a copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:117
#, kde-format
msgid "Create folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:161
#, kde-format
msgid "The \"fileinto\" action delivers the message into the specified mailbox."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:164
#, kde-format
msgid "If the optional \":create\" argument is specified, it instructs the Sieve interpreter to create the specified mailbox, if needed, before attempting to deliver the message into the specified mailbox."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:168
#, kde-format
msgid "If the optional \":copy\" keyword is specified, the tagged command does not cancel the implicit \"keep\". Instead, it merely files or redirects a copy in addition to whatever else is happening to the message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:33
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:59
#, kde-format
msgid "Keep"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:57
#, kde-format
msgid "The \"keep\" action is whatever action is taken in lieu of all other actions, if no filtering happens at all; generally, this simply means to file the message into the user's main mailbox."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:67
#, kde-format
msgid "Add flags:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionnotify.cpp:35
#, kde-format
msgid "Notify"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionnotify.cpp:51
#, kde-format
msgid "message:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionnotify.cpp:59
#, kde-format
msgid "method:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionnotify.cpp:144
#, kde-format
msgid "The \"notify\" action specifies that a notification should be sent to a user."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionredirect.cpp:35
#, kde-format
msgid "Redirect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionredirect.cpp:54
#, kde-format
msgid "Use list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionredirect.cpp:154
#, kde-format
msgid "The \"redirect\" action is used to send the message to another user at a supplied address, as a mail forwarding feature does. The \"redirect\" action makes no changes to the message body or existing headers, but it may add new headers."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionredirect.cpp:157
#, kde-format
msgid "If the optional \":copy\" keyword is specified, the tagged command does not cancel the implicit \"keep\". Instead, it redirects a copy in addition to whatever else is happening to the message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreject.cpp:33
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreject.cpp:100
#, kde-format
msgid " The \"reject\" action cancels the implicit keep and refuses delivery of a message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionremoveflags.cpp:26
#, kde-format
msgid "Remove Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionremoveflags.cpp:38
#, kde-format
msgid "Removeflag is used to remove flags from a list of [IMAP] flags. Removeflag clears flags previously set by \"set\"/\"addflag\". Calling removeflag with a flag that wasn't set before is not an error and is ignored."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:36
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:55
#, kde-format
msgid "from:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:155
#, kde-format
msgid "The \"replace\" command is defined to allow a MIME part to be replaced with the text supplied in the command."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreturn.cpp:26
#, kde-format
msgid "Return"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreturn.cpp:42
#, kde-format
msgid "The \"return\" command stops processing of the immediately included script only and returns processing control to the script that includes it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetflags.cpp:26
#, kde-format
msgid "Set Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetflags.cpp:37
#, kde-format
msgid "Setflag is used for setting [IMAP] system flags or keywords. Setflag replaces any previously set flags."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:36
#, kde-format
msgid "Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:54
#, kde-format
msgid "Protect special character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:60
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:66
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:67
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:72
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:71
#, kde-format
msgid "Value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:68
#, kde-format
msgid "In variable:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:116
#, kde-format
msgid "Script needs regex support, but server does not have it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:181
#, kde-format
msgid "The \"set\" action stores the specified value in the variable identified by name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:183
#, kde-format
msgid "This modifier adds the necessary quoting to ensure that the expanded text will only match a literal occurrence if used as a parameter to :regex. Every character with special meaning (. , *, ? , etc.) is prefixed with \\ in the expansion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionstop.cpp:27
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionstop.cpp:38
#, kde-format
msgid "The \"stop\" action ends all processing. If the implicit keep has not been cancelled, then it is taken."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:39
#, kde-format
msgid "Vacation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:58
#, kde-format
msgid "day:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:69
#, kde-format
msgid "Message subject:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:77
#, kde-format
msgid "Additional email:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:86
#, kde-format
msgid "Vacation reason:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:209
#, kde-format
msgid "The \"vacation\" action implements a vacation autoresponder similar to the vacation command available under many versions of Unix. Its purpose is to provide correspondents with notification that the user is away for an extended period of time and that they should not expect quick responses."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:212
#, kde-format
msgid "Through the \":days\" parameter, it limits the number of auto-replies to the same sender to one per [n] days, for a specified number of days. But there are cases when one needs more granularity, if one would like to generate \"vacation\" replies more frequently."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:213
#, kde-format
msgid "This extension defines a \":seconds\" parameter to provide more granularity for such situations."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/addresslineedit.cpp:34
#, kde-format
msgid "Define Email Address..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/multilineedit.cpp:29
#, kde-format
msgid "Enter message..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectaddheaderpositioncombobox.cpp:39
#, kde-format
msgid "Insert at the beginning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectaddheaderpositioncombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "Append at the end"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Deleted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Answered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:103
#, kde-format
msgid "Flagged"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:106
#, kde-format
msgid "Seen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Draft"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:147
#, kde-format
msgid "Click on button for selecting flags..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:151
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "Select Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "high importance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "normal importance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:43
#, kde-format
msgid "low importance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvacationcombobox.cpp:39
#, kde-format
msgid "days"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvacationcombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "seconds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:39
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "Lower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "Upper"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "Lower first letter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:43
#, kde-format
msgid "Upper first letter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:44
#, kde-format
msgid "Quote wildcard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:45
#, kde-format
msgid "Length"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:75
#, kde-format
msgid "Please select an action."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:155
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditionwidgetlister.cpp:126
#, kde-format
msgid "Add comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:291
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditionwidgetlister.cpp:238
#, kde-format
msgid "Script contains unsupported feature \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:429
#, kde-format
msgid "We detected a loop if in a loop if. It's not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:103
#, kde-format
msgid "Unknown tag \"%1\" during parsing condition \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:108
#, kde-format
msgid "An unknown tag value \"%1\" was found during parsing condition \"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:113
#, kde-format
msgid "Too many argument found for \"%1\", max value is %2, number of value found %3 for %4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:36
#, kde-format
msgid "Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:65
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:67
#, kde-format
msgid "address:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:72
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:75
#, kde-format
msgid "Use ; to separate emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:107
#, kde-format
msgid "The \"address\" test matches Internet addresses in structured headers that contain addresses. It returns true if any header contains any key in the specified part of the address, as modified by the comparator and the match keyword."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionbody.cpp:33
#, kde-format
msgid "Body"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionbody.cpp:98
#, kde-format
msgid "The body test matches content in the body of an email message, that is, anything following the first empty line after the header. (The empty line itself, if present, is not considered to be part of the body.)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditioncurrentdate.cpp:34
#, kde-format
msgid "Currentdate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditioncurrentdate.cpp:90
#, kde-format
msgid "The currentdate test is similar to the date test, except that it operates on the current date/time rather than a value extracted from the message header."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiondate.cpp:35
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:56
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:265
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiondate.cpp:104
#, kde-format
msgid "The date test matches date/time information derived from headers containing date-time values."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:37
#, kde-format
msgid "Envelope"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:118
#, kde-format
msgid "The \"envelope\" test is true if the specified part of the [SMTP] (or equivalent) envelope matches the specified key."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:35
#, kde-format
msgid "Environment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:45
#, kde-format
msgid "Item:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:105
#, kde-format
msgid "The environment test retrieves the item of environment information specified by the name string and matches it to the values specified in the key-list argument."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:35
#, kde-format
msgid "Exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:48
#, kde-format
msgid "exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:49
#, kde-format
msgid "not exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:75
#, kde-format
msgid "The \"exists\" test is true if the headers listed in the header-names argument exist within the message. All of the headers must exist or the test is false."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionfalse.cpp:33
#, kde-format
msgid "False"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionfalse.cpp:44
#, kde-format
msgid "false"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionfalse.cpp:56
#, kde-format
msgid "The \"false\" test always evaluates to false."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:36
#, kde-format
msgid "Has Flag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:58
#, kde-format
msgid ""
"Variable name\n"
" (if empty it uses internal variable):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:138
#, kde-format
msgid "The hasflag test evaluates to true if any of the variables matches any flag name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionheader.cpp:35
#, kde-format
msgid "Header"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionheader.cpp:59
#, kde-format
msgid "With value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionheader.cpp:89
#, kde-format
msgid "The \"header\" test evaluates to true if the value of any of the named headers, ignoring leading and trailing whitespace, matches any key."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionihave.cpp:33
#, kde-format
msgid "IHave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionihave.cpp:46
#, kde-format
msgid "Use \",\" to separate capabilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionihave.cpp:79
#, kde-format
msgid "The \"ihave\" test provides a means for Sieve scripts to test for the existence of a given extension prior to actually using it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmailboxexists.cpp:32
#, kde-format
msgid "Mailbox exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmailboxexists.cpp:77
#, kde-format
msgid "The \"mailboxexists\" test is true if all mailboxes listed in the \"mailbox-names\" argument exist in the mailstore, and each allows the user in whose context the Sieve script runs to \"deliver\" messages into it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:35
#, kde-format
msgid "Meta Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:55
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadataexists.cpp:44
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:55
#, kde-format
msgid "Mailbox:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:64
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:63
#, kde-format
msgid "Annotations:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:128
#, kde-format
msgid "This test retrieves the value of the mailbox annotation \"annotation-name\" for the mailbox \"mailbox\". The retrieved value is compared to the \"key-list\". The test returns true if the annotation exists and its value matches any of the keys."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadataexists.cpp:33
#, kde-format
msgid "Metadata exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadataexists.cpp:52
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadataexists.cpp:43
#, kde-format
msgid "Annotation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadataexists.cpp:90
#, kde-format
msgid "The \"metadataexists\" test is true if all of the annotations listed in the \"annotation-names\" argument exist for the specified mailbox."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:35
#, kde-format
msgid "Server Meta Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:127
#, kde-format
msgid "This test retrieves the value of the server annotation \"annotation-name\". The retrieved value is compared to the \"key-list\". The test returns true if the annotation exists and its value matches any of the keys."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadataexists.cpp:32
#, kde-format
msgid "Server Meta Data Exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadataexists.cpp:78
#, kde-format
msgid "The \"servermetadataexists\" test is true if all of the server annotations listed in the \"annotation-names\" argument exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:33
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:46
#, kde-format
msgid "under"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:47
#, kde-format
msgid "over"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:69
#, kde-format
msgid "The \"size\" test deals with the size of a message. It takes either a tagged argument of \":over\" or \":under\", followed by a number representing the size of the message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionspamtest.cpp:37
#, kde-format
msgid "Spam Test"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionspamtest.cpp:50
#, kde-format
msgid "Percent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionspamtest.cpp:122
#, kde-format
msgid "Sieve implementations that implement the \"spamtest\" test use an identifier of either \"spamtest\" or \"spamtestplus\" for use with the capability mechanism."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiontrue.cpp:33
#, kde-format
msgid "True"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiontrue.cpp:44
#, kde-format
msgid "true"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiontrue.cpp:56
#, kde-format
msgid "The \"true\" test always evaluates to true."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionvirustest.cpp:35
#, kde-format
msgid "Virus Test"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionvirustest.cpp:103
#, kde-format
msgid "Sieve implementations that implement the \"virustest\" test have an identifier of \"virustest\" for use with the capability mechanism."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "localpart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:43
#, kde-format
msgid "domain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:45
#, kde-format
msgid "user"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:46
#, kde-format
msgid "detail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "raw"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Day"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Julian"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Hour"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Minute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Second"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:62
#, kde-format
msgid "iso8601"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "std11"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Weekday"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:36
#, kde-format
msgid "Select multiple headers..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Headers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:61
#, kde-format
msgid "Add new header:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:255
#, kde-format
msgid "From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:256
#, kde-format
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:257
#, kde-format
msgid "Reply To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:258
#, kde-format
msgid "Cc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:259
#, kde-format
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:260
#, kde-format
msgid "Resent From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:261
#, kde-format
msgid "Resent To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:262
#, kde-format
msgid "Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:264
#, kde-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:266
#, kde-format
msgid "Message Id"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:267
#, kde-format
msgid "Content type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:39
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "Subtype"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "Anychild"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:69
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:70
#, kde-format
msgid "Count"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:75
#, kde-format
msgid "Greater than"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:76
#, kde-format
msgid "Greater than or equal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:77
#, kde-format
msgid "Less than"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:78
#, kde-format
msgid "Less than or equal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:79
#, kde-format
msgid "Equal to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:80
#, kde-format
msgid "Not equal to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:39
#, kde-format
msgid "Bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "KB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "MB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "GB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditionwidgetlister.cpp:67
#, kde-format
msgid "Please select an condition."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveeditorgraphicalmodewidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Sieve Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveeditorgraphicalmodewidget.cpp:150
#, kde-format
msgid "Error during importing script. Do you want to switch to text mode?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Add ForEveryPart loop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "\"foreverypart\", which is an iterator that walks though every MIME part of a message, including nested parts, depth first, and applies the commands in the specified block to each of them."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:104
#, kde-format
msgid "Unknown tagValue \"%1\" during loading loop \"for\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:116
#, kde-format
msgid "Unknown tag \"%1\" during loading loop \"for\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveglobalvariablewidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Variable name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveglobalvariablewidget.cpp:78
#, kde-format
msgid "Set value to:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveglobalvariablewidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Unknown tag \"%1\" during loading of variables."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveglobalvariablewidget.cpp:185
#, kde-format
msgid "A variable has global scope in all scripts that have declared it with the \"global\" command. If a script uses that variable name without declaring it global, the name specifies a separate, non-global variable within that script."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "personal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "global"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Unknown location type \"%1\" during parsing includes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Include:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:152
#: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:160
#, kde-format
msgid "Optional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:164
#, kde-format
msgid "Once"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:231
#, kde-format
msgid "The \"include\" command takes an optional \"location\" parameter, an optional \":once\" parameter, an optional \":optional\" parameter, and a single string argument representing the name of the script to include for processing at that point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:353
#, kde-format
msgid "We can not add more includes elements."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Conditions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Match all messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Match a&ll of the following"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Match an&y of the following"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Add new block:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "\"elsif\" block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:90
#, kde-format
msgid "\"else\" block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptdescriptiondialog.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Move selected filter up."
msgid "Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Move selected filter down."
msgid "Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "Move selected filter to the top."
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "Move selected filter to the bottom."
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:146
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:244
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:250
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:265
#, kde-format
msgid "New Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:152
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:165
#, kde-format
msgid "Delete Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:156
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:430
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:458
#, kde-format
msgid "Rename Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:162
#, kde-format
msgid "Edit Script Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:236
#, kde-format
msgid "New script name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:247
#, kde-format
msgid "Do you want to delete \"%1\" script?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Delete Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:263
#, kde-format
msgid "New name for the script:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:450
#, kde-format
msgid "forEveryPart is not supported by your server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:548
#, kde-format
msgid "Script part %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:50
#, kde-format
msgid "Includes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:54
#, kde-format
msgid "Global Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:60
#, kde-format
msgid "ForEveryPart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:111
#, kde-format
msgid "Script should always have just one \"Else\" block. We cannot add another one."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:127
#, kde-format
msgid "Main block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:129
#, kde-format
msgid "Block \"Elsif\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:131
#, kde-format
msgid "Block \"Else\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sieve Parsing Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:46
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Save As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:61
#, kde-format
msgid "Sieve script:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Errors reported:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Log To File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescripttabwidget.cpp:60
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sieve Diagnostics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:65
#, kde-format
msgid ""
"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "No IMAP resource found."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:103
#, kde-format
msgid ""
"Unable to get the info\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "Collecting data for account '%1'...\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:122
#, kde-format
msgid "------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:128
#, kde-format
msgid ""
"(Account does not support Sieve)\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:160
#, kde-format
msgid "Contents of script '%1':\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:192
#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:74
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:188
#, kde-format
msgid ""
"Retrieving the script failed.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:195
#, kde-format
msgid ""
"(This script is empty)\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:198
#, kde-format
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
"%1\n"
"------------------------------------------------------------\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:216
#, kde-format
msgid "Sieve capabilities:\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:219
#, kde-format
msgid "(No special capabilities available)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:228
#, kde-format
msgid "Available Sieve scripts:\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:231
#, kde-format
msgid ""
"(No Sieve scripts available on this server)\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:239
#, kde-format
msgid ""
"Active script: '%1'\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Sieve Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:191
#, kde-format
msgid "Script is modified. Do you want to close editor ?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Sieve Files (*.siv);;All Files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "You will overwrite script. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Import Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "*.siv;;sieve files (*.siv);;all files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Script Sieve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:81
#, kde-format
msgid ""
"Could not load the file %1:\n"
"\"%2\" is the detailed error description."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Sieve Editor Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:63
#, kde-format
msgid "Go to Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:68
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:72
#, kde-format
msgid "Uncomment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:76
#, kde-format
msgid "Debug Sieve Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:94
#, kde-format
msgid "Wordwrap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close All Other Tabs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close All Tabs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:176
#, kde-format
msgid "Error during load page about %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Help about: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "Sieve Template:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:104
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:151
#, kde-format
msgid "Show result from \"check syntax\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "Error during parsing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Check Syntax"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Import..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Create Rules Graphically..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:87
#, kde-format
msgid "Share Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "Share..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:141
#, kde-format
msgid "Script name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:407
#, kde-format
msgctxt "Default description for the source"
msgid "My Sieve Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:443
#, kde-format
msgid "Simple Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:443
#, kde-format
msgid "Advanced Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveinfowidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Sieve server supports:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sievetextedit.cpp:300
#, kde-format
msgid "Help about: '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:35
#, kde-format
msgid "Some errors were found during parsing. <a href=\"sieveerrordetails\">(Details...)</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:41
#, kde-format
msgid "Switch to Graphical Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:45
#, kde-format
msgid "Stay in Text Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:52
#, kde-format
msgid "Switch to Text Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:56
#, kde-format
msgid "Stay in Graphical Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorwarning.cpp:30
#, kde-format
msgid "We cannot parse script. We cannot switch to graphical mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:49
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:52
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Find text"
msgid "F&ind:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:63
#, kde-format
msgid "Text to search for"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Find and go to the next search match"
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:69
#, kde-format
msgid "Jump to next match"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "Find and go to the previous search match"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:75
#, kde-format
msgid "Jump to previous match"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:81
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:82
#, kde-format
msgid "Modify search behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:84
#, kde-format
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:100
#, kde-format
msgid "Phrase not found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/sieveeditorwebengineview.cpp:63
#, kde-format
msgid "Save Web Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/checkscriptjob.cpp:84
#, kde-format
msgid "No errors found."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/checkscriptjob.cpp:87
#, kde-format
msgid "An unknown error was encountered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:60
#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:53
#, kde-format
msgid "Path is not specified."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"Error writing \"MASTER\" script on server.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:137
#, kde-format
msgid ""
"Error writing \"User\" script on server.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:79
#, kde-format
msgid "Script is empty. (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:87
#, kde-format
msgid "Script parsing error."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:75
#, kde-format
msgid "Impossible to start job"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:85
#, kde-format
msgid "An error occurred during loading the sieve script."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:101
#, kde-format
msgid "An error occurred during saving the sieve script."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:112
#, kde-format
msgid "An error occurred during deleting the sieve script."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Manage Sieve Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "create a new sieve script"
msgid "New..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:110
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:189
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:276
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:512
#, kde-format
msgid "Sieve Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:222
#, kde-format
msgid "Uploading script to server for checking it, please wait..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:268
#, kde-format
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:269
#, kde-format
msgid "Sieve Script Upload"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:275
#, kde-format
msgid ""
"Uploading the Sieve script failed.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sieve Parsing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:91
#, kde-format
msgid "XML Files (*.xml);;All Files (*)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice)
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:12
#, kde-format
msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice)
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:16
#, kde-format
msgid "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction switch."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice)
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:20
#, kde-format
msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice)
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:24
#, kde-format
msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice)
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:28
#, kde-format
msgid "Check if there is still an active out-of-office reply configured on startup."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerdialog.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Debug Sieve Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerdialog.cpp:49
#, kde-format
msgid "Apply Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerdialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "Debug"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Email path:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Extension:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Activate extension with \"+<name of extension>\", deactivate it with \"-<name of extension>\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:103
#, kde-format
msgid "Display check script result..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:149
#, kde-format
msgid "Script text is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:153
#, kde-format
msgid "Email file must be installed locally."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:159
#, kde-format
msgid "Failed to open temporary file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:229
#, kde-format
msgid "Script still contains debug method. Remove it please."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerresulteditor.cpp:42
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerresulteditor.cpp:53
#, kde-format
msgid "Text Files (*.txt);;All Files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggertextedit.cpp:45
#, kde-format
msgid "Add debug here"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerwidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "\"sieve-test\" was not found on system. Please install it. (See in Dovecot package)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:29
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing List-ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:37
#, kde-format
msgid "Filter on Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:44
#, kde-format
msgid "Filter on Spamassassin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:51
#, kde-format
msgid "Flag messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:58
#, kde-format
msgid "Forward Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:65
#, kde-format
msgid "Forward Message and add copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:73
#, kde-format
msgid "Destroy mail posted by..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:85
#, kde-format
msgid "Vacations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:47
#, kde-format
msgid "Default template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:47
#, kde-format
msgid "Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievetemplatewidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "You can drag and drop element on editor to import template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to cancel?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:120
#, kde-format
msgid "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You have not yet configured an IMAP server for this. You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:136
#, kde-format
msgid "ParseUserScriptJob failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:151
#, kde-format
msgid ""
"Failed to get the list of Sieve scripts.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:156
+#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server '%1'.\n"
"Out of Office reply is now active."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:158
+#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:157
#, kde-format
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server '%1'.\n"
"Out of Office reply has been deactivated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:161
+#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:160
#, kde-format
msgid "Impossible to install script on server '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Configure vacation notifications to be sent:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "&Activate vacation notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "&Subject of the vacation mail:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:116
#, kde-format
msgid "Start date:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:144
#, kde-format
msgid "End date:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:167
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:321
#, kde-format
msgid " day"
msgid_plural " days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:169
#, kde-format
msgid "&Resend notification only after:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:181
#, kde-format
msgid "&Send responses for these addresses:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:211
#, kde-format
msgid "&Action for incoming mails:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationmanager.cpp:68
#, kde-format
msgid ""
"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
"Do you want to edit it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationmanager.cpp:69
#, kde-format
msgid "Out-of-office reply still active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationmanager.cpp:70
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationmanager.cpp:71
#, kde-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationpagewidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve extensions;without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.Please contact your system administrator."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:52
#, kde-format
msgid "Out of office till %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:63
#, kde-format
msgid "Redirect to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:65
#, kde-format
msgid "Copy to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"I am out of office till %1.\n"
"\n"
"In urgent cases, please contact Mrs. \"vacation replacement\"\n"
"\n"
"email: \"email address of vacation replacement\"\n"
"phone: +49 711 1111 11\n"
"fax.: +49 711 1111 12\n"
"\n"
"Yours sincerely,\n"
"-- \"enter your name and email address here\"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationwarningwidget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Someone (probably you) changed the vacation script on the server. KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies. Default values will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/custommanagesievewidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "No Sieve URL configured"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:27
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:42
#, kde-format
msgid "No IMAP server configured..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:31
#, kde-format
msgid "Available Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:51
#, kde-format
msgid "Network down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:162
#, kde-format
msgid "Edit Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:163
#, kde-format
msgid "Rename Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:168
#, kde-format
msgid "Deactivate Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:174
#, kde-format
msgid "New Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:238
#, kde-format
msgid "New Sieve Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:239
#, kde-format
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:240
#, kde-format
msgid "unnamed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:244
#, kde-format
msgid "Empty name is not a valid name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:250
#, kde-format
msgid "You cannot use protected name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:264
#, kde-format
msgid "Script name already used \"%1\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:430
#, kde-format
msgid "Script Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:493
#, kde-format
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:494
#, kde-format
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:511
#, kde-format
msgid ""
"Deleting the script failed.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:555
#, kde-format
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/moveimapfolderwidget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Define Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:111
#, kde-format
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:114
#, kde-format
msgid "Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:118
#, kde-format
msgid "Parse error: Illegal Character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:121
#, kde-format
msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:124
#, kde-format
msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:127
#, kde-format
msgid "Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:131
#, kde-format
msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:134
#, kde-format
msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:137
#, kde-format
msgid "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:140
#, kde-format
msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:143
#, kde-format
msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:146
#, kde-format
msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:149
#, kde-format
msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:152
#, kde-format
msgid "Parse error: Missing Whitespace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:155
#, kde-format
msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:158
#, kde-format
msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:161 shared/error.cpp:176
#, kde-format
msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:164
#, kde-format
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:167
#, kde-format
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:170
#, kde-format
msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:173
#, kde-format
msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:179
#, kde-format
msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:182
#, kde-format
msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:187
#, kde-format
msgid "\"require\" must be first command"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:190
#, kde-format
msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:193
#, kde-format
msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:196
#, kde-format
msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:199
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:202
#, kde-format
msgid "Test \"%1\" not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:205
#, kde-format
msgid "Comparator \"%1\" not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:208
#, kde-format
msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:211
#, kde-format
msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:214
#, kde-format
msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:217
#, kde-format
msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:220
#, kde-format
msgid "Argument \"%1\" Repeated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:223
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:228
#, kde-format
msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:231
#, kde-format
msgid "Mail Loop detected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:234
#, kde-format
msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:237
#, kde-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libmessagelist.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libmessagelist.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libmessagelist.pot (revision 1565131)
@@ -1,2061 +1,2061 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the messagelib package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messagelib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-22 09:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "No grouping of messages"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:195
#, kde-format
msgid "By Exact Date (of Thread Leaders)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:198
#, kde-format
msgid "By Smart Date Ranges (of Thread Leaders)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:201 core/sortorder.cpp:89
#, kde-format
msgid "By Smart Sender/Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:204 core/sortorder.cpp:87
#, kde-format
msgid "By Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:207 core/sortorder.cpp:88
#, kde-format
msgid "By Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:217
#, kde-format
msgid "Never Expand Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:219
#, kde-format
msgid "Expand Recent Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:221
#, kde-format
msgid "Always Expand Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:228
#, kde-format
msgctxt "No threading of messages"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:231
#, kde-format
msgid "Perfect Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:234
#, kde-format
msgid "Perfect and by References"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:237
#, kde-format
msgid "Perfect, by References and by Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:247
#, kde-format
msgid "Topmost Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:251
#, kde-format
msgid "Most Recent Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:262
#, kde-format
msgid "Never Expand Threads"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:265
#, kde-format
msgid "Expand Threads With Unread Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:268
#, kde-format
msgid "Expand Threads With Unread or Important Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:271
#, kde-format
msgid "Always Expand Threads"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:278
#, kde-format
msgid "Favor Interactivity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:281
#, kde-format
msgid "Favor Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/aggregation.cpp:284
#, kde-format
msgid "Batch Job (No Interactivity)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:265 core/messageitem.cpp:553
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Read"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:267 core/messageitem.cpp:553
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Unread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Has Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Action Item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:279 core/messageitem.cpp:551
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Replied"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Forwarded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Sent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Important"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Spam"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Ham"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Watched"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/item.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "Status of an item"
msgid "Ignored"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:59 core/model.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "Unknown date"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:231
#, kde-format
msgid "Current Activity, Threaded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:232
#, kde-format
msgid "This view uses smart date range groups. Messages are threaded. So for example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads that have been active today."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:249
#, kde-format
msgid "Current Activity, Flat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:250
#, kde-format
msgid "This view uses smart date range groups. Messages are not threaded. So for example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:266
#, kde-format
msgid "Activity by Date, Threaded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:267
#, kde-format
msgid "This view uses day-by-day groups. Messages are threaded. So for example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads that have been active today."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:284
#, kde-format
msgid "Activity by Date, Flat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:285
#, kde-format
msgid "This view uses day-by-day groups. Messages are not threaded. So for example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:301
#, kde-format
msgid "Standard Mailing List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:302
#, kde-format
msgid "This is a plain and old mailing list view: no groups and heavy threading."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:315
#, kde-format
msgid "Flat Date View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:316
#, kde-format
msgid "This is a plain and old list of messages sorted by date: no groups and no threading."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:331
#, kde-format
msgid "Senders/Receivers, Flat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:332
#, kde-format
msgid "This view groups the messages by senders or receivers (depending on the folder type). Messages are not threaded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:348
#, kde-format
msgid "Thread Starters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:349
#, kde-format
msgid "This view groups the messages in threads and then groups the threads by the starting user."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:617
#, kde-format
msgctxt "Default theme name"
msgid "Classic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:618
#, kde-format
msgid "A simple, backward compatible, single row theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:622
#, kde-format
msgctxt "@title:column Subject of messages"
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:657 core/theme.cpp:128
#, kde-format
msgid "Sender/Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:659
#, kde-format
msgctxt "Sender of a message"
msgid "Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:660
#, kde-format
msgctxt "Receiver of a message"
msgid "Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "Date of a message"
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:662
#, kde-format
msgid "Most Recent Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "Size of a message"
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:664
#, kde-format
msgctxt "Attachment indication"
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:666
#, kde-format
msgid "Read/Unread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:667
#, kde-format
msgid "Replied"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:668
#, kde-format
msgctxt "Message importance indication"
msgid "Important"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:670
#, kde-format
msgid "Action Item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:671
#, kde-format
msgid "Spam/Ham"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:672
#, kde-format
msgid "Watched/Ignored"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:673
#, kde-format
msgid "Encryption"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:674
#, kde-format
msgid "Signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:675
#, kde-format
msgid "Tag List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:684
#, kde-format
msgid "Smart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:685
#, kde-format
msgid "A smart multiline and multi item theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:689
#, kde-format
msgid "Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:773
#, kde-format
msgid "Smart with Clickable Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:774
#, kde-format
msgid "A smart multiline and multi item theme with a clickable status column"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/manager.cpp:778 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2404
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:339
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:340
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:343
#, kde-format
msgid "Last Week"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:344
#, kde-format
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:345
#, kde-format
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:346
#, kde-format
msgid "Four Weeks Ago"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:347
#, kde-format
msgid "Five Weeks Ago"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:565 utils/themeeditor.cpp:206
#, kde-format
msgid "Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:567 utils/themeeditor.cpp:205
#, kde-format
msgid "Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:1391
#, kde-format
msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:3837
#, kde-format
msgid "Processed 1 Message of %2"
msgid_plural "Processed %1 Messages of %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:3843 core/model.cpp:3849
#, kde-format
msgid "Threaded 1 Message of %2"
msgid_plural "Threaded %1 Messages of %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:3855
#, kde-format
msgid "Grouped 1 Thread of %2"
msgid_plural "Grouped %1 Threads of %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:3861
#, kde-format
msgid "Updated 1 Group of %2"
msgid_plural "Updated %1 Groups of %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/model.cpp:3953
#, kde-format
msgctxt "@info:status Finished view fill"
msgid "Ready"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView)
#. +> trunk5 stable5
#: core/settings.kcfg:11
#, kde-format
msgid "Display tooltips for messages and group headers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView)
#. +> trunk5 stable5
#: core/settings.kcfg:12
#, kde-format
msgid "Enable this option to display tooltips when hovering over an item in the message list."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:82 core/sortorder.cpp:129
#, kde-format
msgid "None (Storage Order)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:83
#, kde-format
msgid "By Date/Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:85
#, kde-format
msgid "By Date/Time of Most Recent in Subtree"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:90
#, kde-format
msgid "By Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:91
#, kde-format
msgid "By Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:92
#, kde-format
msgid "By Action Item Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:93
#, kde-format
msgid "By Unread Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:94
#, kde-format
msgid "By Important Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:95
#, kde-format
msgid "By Attachment Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:110 core/sortorder.cpp:152
#, kde-format
msgid "Least Recent on Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:111 core/sortorder.cpp:153
#, kde-format
msgid "Most Recent on Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "Sort order for messages"
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "Sort order for messages"
msgid "Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:127
#, kde-format
msgid "by Date/Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:130
#, kde-format
msgid "by Date/Time of Most Recent Message in Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:134
#, kde-format
msgid "by Sender/Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:136
#, kde-format
msgid "by Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:138
#, kde-format
msgid "by Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "Sort order for mail groups"
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sortorder.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "Sort order for mail groups"
msgid "Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "Description of Type Subject"
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "Description of Type Date"
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Description of Type Sender"
msgid "Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "Description of Type Receiver"
msgid "Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "Description of Type Size"
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:140
#, kde-format
msgid "Unread/Read Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:143
#, kde-format
msgid "Attachment Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:146
#, kde-format
msgid "Replied/Forwarded Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:149
#, kde-format
msgid "Combined New/Unread/Read/Replied/Forwarded Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:152
#, kde-format
msgid "Action Item Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:155
#, kde-format
msgid "Important Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:158
#, kde-format
msgid "Group Header Label"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:161
#, kde-format
msgid "Spam/Ham Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:164
#, kde-format
msgid "Watched/Ignored Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:167
#, kde-format
msgid "Group Header Expand/Collapse Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:170
#, kde-format
msgid "Encryption State Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:173
#, kde-format
msgid "Signature State Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:176
#, kde-format
msgid "Vertical Separation Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:179
#, kde-format
msgid "Horizontal Spacer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:182
#, kde-format
msgid "Max Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:185
#, kde-format
msgid "Message Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:188
#, kde-format
msgid "Note Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:190
#, kde-format
msgid "Invitation Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "Description for an Unknown Type"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:873
#, kde-format
msgid "Unread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:1068
#, kde-format
msgid "Never Show"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:1071
#, kde-format
msgid "Always Show"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:1078
#, kde-format
msgid "Plain Rectangles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Plain Joined Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:1084
#, kde-format
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:1087
#, kde-format
msgid "Rounded Joined Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:1090
#, kde-format
msgid "Gradient Rectangles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:1093
#, kde-format
msgid "Gradient Joined Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:1096
#, kde-format
msgid "Styled Rectangles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/theme.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Styled Joined Rectangles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:679
#, kde-format
msgid "No result found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:763
#, kde-format
msgid "Adjust Column Sizes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:767
#, kde-format
msgid "Show Default Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:772
#, kde-format
msgid "Display Tooltips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2382 core/view.cpp:2386 core/widgets/searchlinestatus.cpp:305
#, kde-format
msgid "From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2383 core/view.cpp:2387
#, kde-format
msgctxt "Receiver of the email"
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2384 core/view.cpp:2388
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2402 core/view.cpp:2405
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2410 core/view.cpp:2412
#, kde-format
msgid "Note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2419 core/view.cpp:2421
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2439
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> reply"
msgid_plural "<b>%1</b> replies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2443
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> message in subtree (<b>%2</b> unread)"
msgid_plural "<b>%1</b> messages in subtree (<b>%2</b> unread)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2484
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started on 2008-12-21'"
msgid "Threads started on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2490
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started Yesterday'"
msgid "Threads started %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2496
#, kde-format
msgid "Threads with messages dated %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2507
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent on 2008-12-21'"
msgid "Messages sent on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2513
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages received on 2008-12-21'"
msgid "Messages received on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2521
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent Yesterday'"
msgid "Messages sent %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2527
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages received Yesterday'"
msgid "Messages received %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2538
#, kde-format
msgid "Threads started within %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2541
#, kde-format
msgid "Threads containing messages with dates within %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2549
#, kde-format
msgid "Messages sent within %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2551
#, kde-format
msgid "Messages received within %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2560
#, kde-format
msgid "Threads started by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2563
#, kde-format
msgid "Threads with most recent message by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2572 core/view.cpp:2596
#, kde-format
msgid "Messages sent to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2574
#, kde-format
msgid "Messages sent by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2577
#, kde-format
msgid "Messages received from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2585
#, kde-format
msgid "Threads directed to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2588
#, kde-format
msgid "Threads with most recent message directed to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2598
#, kde-format
msgid "Messages received by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2624
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> thread"
msgid_plural "<b>%1</b> threads"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/view.cpp:2629
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> message (<b>%2</b> unread)"
msgid_plural "<b>%1</b> messages (<b>%2</b> unread)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgetbase.cpp:407 messagelistutil.cpp:130
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgetbase.cpp:429 core/widgetbase.cpp:522
#: utils/aggregationconfigbutton.cpp:48 utils/themeconfigbutton.cpp:64
#, kde-format
msgid "Configure..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgetbase.cpp:500 messagelistutil.cpp:125
#, kde-format
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgetbase.cpp:585
#, kde-format
msgid "Message Sort Order"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgetbase.cpp:608
#, kde-format
msgid "Message Sort Direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgetbase.cpp:626
#, kde-format
msgid "Group Sort Order"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgetbase.cpp:645
#, kde-format
msgid "Group Sort Direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgetbase.cpp:661
#, kde-format
msgid "Folder Always Uses This Sort Order"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/quicksearchline.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "Search for messages."
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/quicksearchwarning.cpp:32
#, kde-format
msgid "The words less than 3 letters are ignored."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/quicksearchwarning.cpp:33
#, kde-format
msgid "Do not show again"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchcollectionindexingwarning.cpp:44
#, kde-format
msgid "Some of the search folders in this query are still being indexed or are excluded from indexing completely. The results below may be incomplete."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevent the quick search field from being cleared when changing folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Clear the quick search field when changing folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Toggle this button if you want to keep your quick search locked when moving to other folders or when narrowing the search by message status."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:122
#, kde-format
msgid "Filter Mails by Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:197
#, kde-format
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Unread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Replied"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Forwarded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Important"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Action Item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Watched"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Ignored"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Has Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Has Invitation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Spam"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Ham"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:252
#, kde-format
msgid "Full Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:259
#, kde-format
msgid "Body"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:264
#, kde-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:275
#, kde-format
msgid "BCC"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:303
#, kde-format
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/widgets/searchlinestatus.cpp:355
#, kde-format
msgid "Clear History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messagelistutil.cpp:120
#, kde-format
msgid "Sorting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:152
#, kde-format
msgid "New tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:164
#, kde-format
msgid "Close tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:211
#, kde-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:231
#, kde-format
msgid "Show Quick Search Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:252
#, kde-format
msgid "Message List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:258
#, kde-format
msgid "Create New Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:293
#, kde-format
msgid "Activate Next Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:303
#, kde-format
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:315
#, kde-format
msgid "Move Tab Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:323
#, kde-format
msgid "Move Tab Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:334
#, kde-format
msgid "Close Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:548 pane.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Empty messagelist"
msgid "Empty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:731
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pane.cpp:734
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close All Other Tabs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: storagemodel.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "displayed as subject when the subject of a mail is empty"
msgid "No Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: storagemodel.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "displayed when a mail has unknown sender, receiver or date"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/aggregationeditor.cpp:45
#, kde-format
msgid "Groups && Threading"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/aggregationeditor.cpp:49
#, kde-format
msgid "Grouping:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/aggregationeditor.cpp:55
#, kde-format
msgid "Group expand policy:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/aggregationeditor.cpp:59
#, kde-format
msgid "Threading:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/aggregationeditor.cpp:65
#, kde-format
msgid "Thread leader:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/aggregationeditor.cpp:69
#, kde-format
msgid "Thread expand policy:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/aggregationeditor.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Advanced settings tab for aggregation mode"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/aggregationeditor.cpp:82
#, kde-format
msgid "Fill view strategy:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Customize Message Aggregation Modes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:129
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:370
#, kde-format
msgid "New Aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "Clone Aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:150
#, kde-format
msgid "Export Aggregation..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:157
#, kde-format
msgid "Import Aggregation..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:168
#, kde-format
msgid "Delete Aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:353
#, kde-format
msgid "Unnamed Aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:422
#, kde-format
msgid "Import Aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:455
#: utils/configurethemesdialog.cpp:478
#, kde-format
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:455
#, kde-format
msgid "Export Aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Customize Themes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:125 utils/configurethemesdialog.cpp:364
#, kde-format
msgid "New Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:133
#, kde-format
msgid "Clone Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:146
#, kde-format
msgid "Export Theme..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:153
#, kde-format
msgid "Import Theme..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "Delete Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:346
#, kde-format
msgid "Unnamed Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:366 utils/themeeditor.cpp:1241
#, kde-format
msgid "New Column"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:418
#, kde-format
msgid "Do you want to delete selected themes?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:419
#, kde-format
msgid "Do you want to delete \"%1\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:419
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Delete Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:444
#, kde-format
msgid "Import Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/configurethemesdialog.cpp:478
#, kde-format
msgid "Export Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/optionseteditor.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:tab General options of a view mode"
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/optionseteditor.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Name of the option"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/optionseteditor.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Description of the option"
msgid "Description:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Property name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:89
#, kde-format
msgid "The label that will be displayed in the column header."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:92
#, kde-format
msgid "Header click sorts messages:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:96
#, kde-format
msgid "The sorting order that clicking on this column header will switch to."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:99
#, kde-format
msgid "Visible by default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:100
#, kde-format
msgid "Check this if this column should be visible when the theme is selected."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:103
#, kde-format
msgid "Contains \"Sender or Receiver\" field"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:104
#, kde-format
msgid "Check this if this column label should be updated depending on the folder \"inbound\"/\"outbound\" type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:124
#, kde-format
msgid "Unnamed Column"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:194
#, kde-format
msgid "Message Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:198 utils/themeeditor.cpp:207
#, kde-format
msgid "Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:212
#, kde-format
msgid "Sample Tag 1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:213
#, kde-format
msgid "Sample Tag 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:214
#, kde-format
msgid "Sample Tag 3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:432
#, kde-format
msgctxt "Indicates whether or not a header label is visible"
msgid "Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu soften the text color"
msgid "Soften"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:883
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Font setting"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:887
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Font setting"
msgid "Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:894
#, kde-format
msgid "Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:902
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:907
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting"
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:915
#, kde-format
msgid "Foreground Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:923
#, kde-format
msgctxt "Hide a mark if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on a non important mail"
msgid "Hide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:928
#, kde-format
msgctxt "Keep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on a non important mail"
msgid "Keep Empty Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:933
#, kde-format
msgctxt "Show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on a non important mail"
msgid "Keep Softened Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:941
#, kde-format
msgid "When Disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:947
#, kde-format
msgid "Group Header"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:954
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:959
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:964
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting"
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:972
#, kde-format
msgid "Background Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:992
#, kde-format
msgid "Background Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1182
#, kde-format
msgid "Column Properties..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1185
#, kde-format
msgid "Add Column..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1188
#, kde-format
msgid "Delete Column"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1194
#, kde-format
msgid "Move Column to Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1198
#, kde-format
msgid "Move Column to Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1248
#, kde-format
msgid "Add New Column"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1273
#, kde-format
msgid "Column Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1315
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1319
#, kde-format
msgid "Content Items"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1446
#, kde-format
msgid "Right click on the header to add or modify columns. Drag the content items and drop them on the columns in order to compose your theme. Right click on the items inside the view for more options."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1455
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Advanced theme settings"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1459
#, kde-format
msgid "Header:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1465
#, kde-format
msgid "Icon size:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: utils/themeeditor.cpp:1471
#, kde-format
msgctxt "suffix in a spinbox"
msgid " pixel"
msgid_plural " pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: widget.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "Item in list of Akonadi tags, to show all e-mails"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widget.cpp:355
#, kde-format
msgid "Collapse Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widget.cpp:358
#, kde-format
msgid "Expand Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widget.cpp:364
#, kde-format
msgid "Expand All Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widget.cpp:368
#, kde-format
msgid "Collapse All Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: widget.cpp:429
+#: widget.cpp:428
#, kde-format
msgid "&Move Here"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: widget.cpp:430
+#: widget.cpp:429
#, kde-format
msgid "&Copy Here"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: widget.cpp:432
+#: widget.cpp:431
#, kde-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kup.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kup.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kup.pot (revision 1565131)
@@ -1,1355 +1,1355 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-23 09:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: daemon/bupjob.cpp:50 daemon/buprepairjob.cpp:40
#: daemon/bupverificationjob.cpp:39
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "The <application>bup</application> program is needed but could not be found, maybe it is not installed?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:55 daemon/buprepairjob.cpp:45
+#: daemon/bupjob.cpp:56 daemon/buprepairjob.cpp:46
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "The <application>par2</application> program is needed but could not be found, maybe it is not installed?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:74
+#: daemon/bupjob.cpp:75
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Backup destination could not be initialised. See log file for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:97
+#: daemon/bupjob.cpp:98
#, kde-format
msgid "Checking backup integrity"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:112 daemon/bupverificationjob.cpp:74
+#: daemon/bupjob.cpp:113 daemon/bupverificationjob.cpp:74
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Failed backup integrity check. Your backups could be corrupted! See log file for more details. Do you want to try repairing the backup files?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:116
+#: daemon/bupjob.cpp:117
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Failed backup integrity check. Your backups could be corrupted! See log file for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:139 daemon/rsyncjob.cpp:67
+#: daemon/bupjob.cpp:140 daemon/rsyncjob.cpp:67
#, kde-format
msgid "Checking what to copy"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:150
+#: daemon/bupjob.cpp:151
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Failed to analyze files. See log file for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:171 daemon/bupjob.cpp:289 daemon/rsyncjob.cpp:179
+#: daemon/bupjob.cpp:172 daemon/bupjob.cpp:288 daemon/rsyncjob.cpp:179
#, kde-format
msgid "Saving backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:183 daemon/rsyncjob.cpp:123
+#: daemon/bupjob.cpp:184 daemon/rsyncjob.cpp:123
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Failed to save backup. See log file for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:207
+#: daemon/bupjob.cpp:208
#, kde-format
msgid "Generating recovery information"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:219
+#: daemon/bupjob.cpp:220
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Failed to generate recovery info for the backup. See log file for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/bupjob.cpp:290 daemon/rsyncjob.cpp:180
+#: daemon/bupjob.cpp:289 daemon/rsyncjob.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "Label for file currently being copied"
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/buprepairjob.cpp:78
+#: daemon/buprepairjob.cpp:79
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Backup repair failed. Your backups could be corrupted! See log file for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/buprepairjob.cpp:82
+#: daemon/buprepairjob.cpp:83
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Success! Backup repair worked. See log file for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/buprepairjob.cpp:86
+#: daemon/buprepairjob.cpp:87
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Backup repair was not necessary. Your backups are not corrupted. See log file for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/buprepairjob.cpp:91
+#: daemon/buprepairjob.cpp:92
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Backup repair failed. Your backups could still be corrupted! See log file for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/bupverificationjob.cpp:77 daemon/bupverificationjob.cpp:94
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Failed backup integrity check. Your backups are corrupted! See log file for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/bupverificationjob.cpp:83
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Backup integrity test was successful. Your backups are fine."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/bupverificationjob.cpp:90
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Failed backup integrity check. Your backups are corrupted! See log file for more details. Do you want to try repairing the backup files?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/edexecutor.cpp:115 daemon/edexecutor.cpp:124
#: daemon/edexecutor.cpp:160 daemon/fsexecutor.cpp:114
#: daemon/fsexecutor.cpp:146
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Problem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/edexecutor.cpp:116 daemon/fsexecutor.cpp:115
#, kde-kuit-format
msgctxt "notification"
msgid "Invalid type of backup in configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/edexecutor.cpp:125
#, kde-kuit-format
msgctxt "notification"
msgid "You don't have write permission to backup destination."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/kupdaemon.cpp:171
#, kde-format
msgid "Continue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/kupdaemon.cpp:173
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/kupdaemon.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "%1 is a text explaining the current activity"
msgid "Currently busy: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/kupdaemon.cpp:176
#, kde-format
msgid "Do you really want to stop?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/kupdaemon.cpp:179
#, kde-format
msgid "User Backups"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/kupdaemon.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "status in tooltip"
msgid "Backup destination not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/kupdaemon.cpp:253 daemon/kupdaemon.cpp:310
#, kde-format
msgid "No backup plans configured"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/kupdaemon.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "status in tooltip"
msgid "Backup destination available"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/kupdaemon.cpp:269 daemon/planexecutor.cpp:87
+#: daemon/kupdaemon.cpp:269 daemon/planexecutor.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "status in tooltip"
msgid "Backup status OK"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/kupdaemon.cpp:276 daemon/planexecutor.cpp:89
+#: daemon/kupdaemon.cpp:276 daemon/planexecutor.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "status in tooltip"
msgid "New backup suggested"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/kupdaemon.cpp:283 daemon/planexecutor.cpp:91
+#: daemon/kupdaemon.cpp:283 daemon/planexecutor.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "status in tooltip"
msgid "New backup needed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/main.cpp:43
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:shell Error message at startup"
msgid "Kup is not enabled, enable it from the system settings module. You can do that by running <command>kcmshell5 kup</command>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/main.cpp:49
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title"
msgid "Kup Daemon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Kup is a flexible backup solution using the backup storage system 'bup'. This allows it to quickly perform incremental backups, only saving the parts of files that has actually changed since last backup was taken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/main.cpp:53 kcm/kupkcm.cpp:52
#, kde-format
msgid "Copyright (C) 2011-2020 Simon Persson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/main.cpp:54 filedigger/main.cpp:45 kcm/kupkcm.cpp:53
#, kde-format
msgid "Simon Persson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/main.cpp:54 filedigger/main.cpp:45 kcm/kupkcm.cpp:53
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/main.cpp:55 filedigger/main.cpp:46 kcm/kupkcm.cpp:54
#, kde-format, kde-kuit-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/main.cpp:55 filedigger/main.cpp:46 kcm/kupkcm.cpp:55
#, kde-format, kde-kuit-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:77
+#: daemon/planexecutor.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "status in tooltip"
msgid "Saving backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:79
+#: daemon/planexecutor.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "status in tooltip"
msgid "Checking backup integrity"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:81
+#: daemon/planexecutor.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "status in tooltip"
msgid "Repairing backups"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:111 daemon/planexecutor.cpp:125
+#: daemon/planexecutor.cpp:110 daemon/planexecutor.cpp:124
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you want to save a first backup now?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:114
+#: daemon/planexecutor.cpp:113
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"It has been %1 since last backup was saved.\n"
"Save a new backup now?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:128
+#: daemon/planexecutor.cpp:127
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"You have been active for %1 since last backup was saved.\n"
"Save a new backup now?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:159 daemon/planexecutor.cpp:189
-#: daemon/planexecutor.cpp:267
+#: daemon/planexecutor.cpp:158 daemon/planexecutor.cpp:188
+#: daemon/planexecutor.cpp:266
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:159 daemon/planexecutor.cpp:190
-#: daemon/planexecutor.cpp:268
+#: daemon/planexecutor.cpp:158 daemon/planexecutor.cpp:189
+#: daemon/planexecutor.cpp:267
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:181
+#: daemon/planexecutor.cpp:180
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Saving of Backup Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:186 daemon/planexecutor.cpp:264
-#: daemon/planexecutor.cpp:298
+#: daemon/planexecutor.cpp:185 daemon/planexecutor.cpp:263
+#: daemon/planexecutor.cpp:297
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show log file"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:210
+#: daemon/planexecutor.cpp:209
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Backup Saved"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:211
+#: daemon/planexecutor.cpp:210
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "Saving backup completed successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:260
+#: daemon/planexecutor.cpp:259
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Integrity Check Completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:295
+#: daemon/planexecutor.cpp:294
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Repair Completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: daemon/planexecutor.cpp:326
+#: daemon/planexecutor.cpp:325
#, kde-format
msgid "Kup Backup System"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: daemon/rsyncjob.cpp:48
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info notification"
msgid "The <application>rsync</application> program is needed but could not be found, maybe it is not installed?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/filedigger.cpp:103
+#: filedigger/filedigger.cpp:107
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info messagebox, %1 is a folder path"
msgid "The backup archive <filename>%1</filename> could not be opened. Check if the backups really are located there."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/filedigger.cpp:111
+#: filedigger/filedigger.cpp:115
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info messagebox"
msgid "You do not have permission needed to read this backup archive."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/filedigger.cpp:160
+#: filedigger/filedigger.cpp:164
#, kde-format
msgid "Select location of backup archive to open."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filedigger/main.cpp:42
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title"
msgid "File Digger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filedigger/main.cpp:43
#, kde-format
msgid "Browser for bup archives."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filedigger/main.cpp:44
#, kde-format
msgid "Copyright (C) 2013-2020 Simon Persson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filedigger/main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Name of the branch to be opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filedigger/main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Path to the bup repository to be opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/mergedvfs.cpp:109
+#: filedigger/mergedvfs.cpp:114
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info messagebox"
msgid "Could not read this backup archive. Perhaps some files have become corrupted. Do you want to run an integrity check to test this?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/mergedvfs.cpp:157
+#: filedigger/mergedvfs.cpp:162
#, kde-kuit-format
msgctxt "added after folder name in some cases"
msgid " (folder)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/mergedvfs.cpp:159
+#: filedigger/mergedvfs.cpp:164
#, kde-kuit-format
msgctxt "added after file name in some cases"
msgid " (symlink)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/mergedvfs.cpp:161
+#: filedigger/mergedvfs.cpp:166
#, kde-kuit-format
msgctxt "added after file name in some cases"
msgid " (file)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/restoredialog.cpp:112 kcm/backupplanwidget.cpp:450
+#: filedigger/restoredialog.cpp:113 kcm/backupplanwidget.cpp:448
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "New Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/restoredialog.cpp:138 filedigger/restoredialog.cpp:157
+#: filedigger/restoredialog.cpp:139 filedigger/restoredialog.cpp:158
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info message bar appearing on top"
msgid "No destination was selected, please select one."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/restoredialog.cpp:252
+#: filedigger/restoredialog.cpp:253
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info message bar appearing on top"
msgid "There was a problem while getting a list of all files to restore: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/restoredialog.cpp:266
+#: filedigger/restoredialog.cpp:267
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info message bar appearing on top"
msgid "The destination does not have enough space available. Please choose a different destination or free some space."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/restoredialog.cpp:277
+#: filedigger/restoredialog.cpp:278
#, kde-kuit-format
msgctxt "added to the suggested filename when restoring, %1 is the time when backup was taken"
msgid " - saved at %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/restoredialog.cpp:278
+#: filedigger/restoredialog.cpp:279
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Folder already exists, please choose a solution"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/restoredialog.cpp:284
+#: filedigger/restoredialog.cpp:285
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "File already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/restoredialog.cpp:297
+#: filedigger/restoredialog.cpp:298
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info message bar appearing on top"
msgid "The new name entered already exists, please enter a different one."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.cpp:368 kcm/dirselector.cpp:50
#, kde-kuit-format
msgctxt "default folder name when creating a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.cpp:373 kcm/dirselector.cpp:55
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.cpp:374 kcm/dirselector.cpp:56
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.cpp:387 kcm/dirselector.cpp:68
#, kde-format
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.cpp:393 kcm/dirselector.cpp:74
#, kde-format
msgid "You do not have permission to create %1."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestoreDialog)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:14
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Restore Guide"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRestoreOriginalButton)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Restore to original location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRestoreCustomButton)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:78
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Choose where to restore"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDestBackButton)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:132
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Back"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDestNextButton)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:144
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNewNameRadioButton)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:175
#, kde-format
msgctxt "@option:radio "
msgid "Restore the folder under a new name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mOverwriteRadioButton)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:208
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Merge folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mConfirmOverwriteLabel)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:238
#, kde-format
msgctxt "@info Question to user, in dialog"
msgid "The following files would be overwritten, please confirm that you wish to continue."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOverwriteBackButton)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:274
#, kde-format
msgctxt "@action:button go to previous page in dialog"
msgid "Back"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfirmButton)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:286
#, kde-format
msgctxt "@action:button User answers \"yes I confirm: overwrite files\""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mErrorLabel)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:341
#, kde-format
msgctxt "@label above the detailed error message"
msgid "An error occurred while restoring:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:372
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Restoration completed successfully!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOpenDestinationButton)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:413
#, kde-format
msgid "Open Destination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
#. +> trunk5
#: filedigger/restoredialog.ui:472
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/restorejob.cpp:99
+#: filedigger/restorejob.cpp:100
#, kde-kuit-format
msgctxt "progress report, current operation"
msgid "Restoring"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/restorejob.cpp:100
+#: filedigger/restorejob.cpp:101
#, kde-kuit-format
msgctxt "progress report, label"
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/versionlistdelegate.cpp:136
+#: filedigger/versionlistdelegate.cpp:137
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: filedigger/versionlistdelegate.cpp:138
+#: filedigger/versionlistdelegate.cpp:139
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Restore"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:281
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:279
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Exclude Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:284
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:282
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Include Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:381
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:379
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info message bar appearing on top"
msgid ""
"You don't have permission to read this folder: <filename>%1</filename><nl/>"
"It cannot be included in the source selection. If it does not contain anything important to you, one possible solution is to exclude the folder from the backup plan."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:392
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:390
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info message bar appearing on top"
msgid ""
"You don't have permission to read this file: <filename>%1</filename><nl/>"
"It cannot be included in the source selection. If the file is not important to you, one possible solution is to exclude the whole folder where the file is stored from the backup plan."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:408
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:406
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info message bar appearing on top"
msgid ""
"The symbolic link <filename>%1</filename> is currently included but it points to a folder which is not: <filename>%2</filename>.<nl/>"
"That is probably not what you want. One solution is to simply include the target folder in the backup plan."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:416
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:414
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info message bar appearing on top"
msgid ""
"The symbolic link <filename>%1</filename> is currently included but it points to a file which is not: <filename>%2</filename>.<nl/>"
"That is probably not what you want. One solution is to simply include the folder where the file is stored in the backup plan."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:439
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:437
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:477
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:475
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label"
msgid "Description:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:480
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:478
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Back to overview"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:509
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:507
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"This type of backup is an <emphasis>archive</emphasis>. It contains both the latest version of your files and earlier backed up versions. Using this type of backup allows you to recover older versions of your files, or files which were deleted on your computer at a later time. The storage space needed is minimized by looking for common parts of your files between versions and only storing those parts once. Nevertheless, the backup archive will keep growing in size as time goes by.<nl/>"
"Also important to know is that the files in the archive can not be accessed directly with a general file manager, a special program is needed."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:524
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:522
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Versioned Backup (not available because <application>bup</application> is not installed)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:529
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:527
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Versioned Backup (recommended)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:534
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:532
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"This type of backup is a folder which is synchronized with your selected source folders. Taking a backup simply means making the backup destination contain an exact copy of your source folders as they are now and nothing else. If a file has been deleted in a source folder it will get deleted from the backup folder.<nl/>"
"This type of backup can protect you against data loss due to a broken hard drive but it does not help you to recover from your own mistakes."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:547
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:545
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Synchronized Backup (not available because <application>rsync</application> is not installed)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:552
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:550
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Synchronized Backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:580
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:578
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title"
msgid "Backup Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:581
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:579
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label"
msgid "Select what type of backup you want"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:589
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:587
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title"
msgid "Sources"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:590
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:588
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label"
msgid "Select which folders to include in backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:604
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:602
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Filesystem Path"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:605
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:603
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "External Storage"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:611
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:609
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "You can use this option for backing up to a secondary internal harddrive, an external eSATA drive or networked storage. The requirement is just that you always mount it at the same path in the filesystem. The path specified here does not need to exist at all times, its existence will be monitored."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:618
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:616
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Destination Path for Backup:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:637
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:635
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Use this option if you want to backup your files on an external storage that can be plugged in to this computer, such as a USB hard drive or memory stick."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:647 kcm/backupplanwidget.cpp:651
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:645 kcm/backupplanwidget.cpp:649
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The specified folder will be created if it does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:649
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:647
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Folder on Destination Drive:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:657
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:655
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Open dialog to select a folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:687
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:685
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:688
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:686
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label"
msgid "Select the backup destination"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:705
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:703
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Manual Activation"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:706
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:704
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Interval"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:707
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:705
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Active Usage Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:709
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:707
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Backups are only taken when manually requested. This can be done by using the popup menu from the backup system tray icon."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:723
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:721
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "New backup will be triggered when backup destination becomes available and more than the configured interval has passed since the last backup was taken."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:740
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:738
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:741 kcm/backupplanwidget.cpp:768
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:739 kcm/backupplanwidget.cpp:766
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Hours"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:742
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:740
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Days"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:743
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:741
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:753
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:751
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "New backup will be triggered when backup destination becomes available and you have been using your computer actively for more than the configured time limit since the last backup was taken."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:774
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:772
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Ask for confirmation before taking backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:793
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:791
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title"
msgid "Schedule"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:794
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:792
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label"
msgid "Specify the backup schedule"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:807
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:805
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show hidden folders in source selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:813
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:811
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "This makes it possible to explicitly include or exclude hidden folders in the backup source selection. Hidden folders have a name that starts with a dot. They are typically located in your home folder and are used to store settings and temporary files for your applications."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:831
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:829
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "This will make your backups use around 10% more storage space and saving backups will take slightly longer time. In return it will be possible to recover from a partially corrupted backup."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:837
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:835
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Generate recovery information"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:839
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:837
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Generate recovery information (not available because <application>par2</application> is not installed)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:855
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:853
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Verify integrity of backups"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:859
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:857
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Checks the whole backup archive for corruption every time you save new data. Saving backups will take a little bit longer time but it allows you to catch corruption problems sooner than at the time you need to use a backup, at that time it could be too late."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:881
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:879
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/backupplanwidget.cpp:882
+#: kcm/backupplanwidget.cpp:880
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label"
msgid "Extra options for advanced users"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/driveselection.cpp:276
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label Only shown if no drives are detected"
msgid "Plug in the external storage you wish to use, then select it in this list."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:75
+#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:73
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox this text is added if selected drive is disconnected"
msgid " (disconnected)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:79
+#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:77
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label %1 is amount of free storage space of hard drive"
msgid "%1 free"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:94
+#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:92
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox used for unnamed filesystems, more than one filesystem on device. %1 is partition number, %2 is device description, %3 is either empty or the \" (disconnected)\" text"
msgid "Partition %1 on %2%3"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:97
+#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:95
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox used when there is only one unnamed filesystem on device. %1 is device description, %2 is either empty or the \" (disconnected)\" text"
msgid "%1%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:101
+#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:99
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox %1 is filesystem label, %2 is the device description, %3 is either empty or the \" (disconnected)\" text"
msgid "%1 on %2%3"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:108
+#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:106
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox %1 is drive(partition) label, %2 is storage capacity"
msgid "%1: %2 total capacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:155
+#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:153
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Warning: Symbolic links and file permissions can not be saved to this file system. File permissions only matters if there is more than one user of this computer or if you are backing up executable program files."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:159
+#: kcm/driveselectiondelegate.cpp:158
#, kde-kuit-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Warning: File permissions can not be saved to this file system. File permissions only matters if there is more than one user of this computer or if you are backing up executable program files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/folderselectionmodel.cpp:107
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview"
msgid ""
"<filename>%1</filename><nl/>"
"will be included in the backup, except for unchecked subfolders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/folderselectionmodel.cpp:111
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview"
msgid ""
"<filename>%1</filename><nl/>"
"will be included in the backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/folderselectionmodel.cpp:115
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview"
msgid ""
"<filename>%1</filename><nl/>"
" will <emphasis>not</emphasis> be included in the backup but contains folders that will"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/folderselectionmodel.cpp:119
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview"
msgid ""
"<filename>%1</filename><nl/>"
" will <emphasis>not</emphasis> be included in the backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/kupkcm.cpp:49
#, kde-format
msgid "Kup Configuration Module"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/kupkcm.cpp:51
#, kde-format
msgid "Configuration of backup plans for the Kup backup system"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/kupkcm.cpp:85
#, kde-format
msgid ""
"<h2>Backup programs are missing</h2>"
"<p>Before you can activate any backup plan you need to install either of</p>"
"<ul>"
"<li>bup, for versioned backups</li>"
"<li>rsync, for synchronized backups</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/kupkcm.cpp:166
#, kde-kuit-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/kupkcm.cpp:168
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info %1 is the name of the backup plan"
msgid ""
"%1 does not have a destination!<nl/>"
"No backups will be saved by this plan."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/kupkcm.cpp:226
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add New Plan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/kupkcm.cpp:237
#, kde-kuit-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Backups Enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/kupkcm.cpp:248
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open and restore from existing backups"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/planstatuswidget.cpp:48
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/planstatuswidget.cpp:51
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcm/planstatuswidget.cpp:54
#, kde-kuit-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kioslave/bupslave.cpp:85 kioslave/bupslave.cpp:142
-#: kioslave/bupslave.cpp:179 kioslave/bupslave.cpp:242
-#: kioslave/bupslave.cpp:264
+#: kioslave/bupslave.cpp:83 kioslave/bupslave.cpp:140
+#: kioslave/bupslave.cpp:177 kioslave/bupslave.cpp:240
+#: kioslave/bupslave.cpp:262
#, kde-format
msgid ""
"No bup repository found.\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmoid/contents/ui/FullRepresentation.qml:88
#, kde-format
msgid "Save new backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmoid/contents/ui/FullRepresentation.qml:94
#, kde-format
msgid "Show files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmoid/contents/ui/FullRepresentation.qml:99
#, kde-format
msgid "Show log file"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: settings/backupplan.cpp:38
+#: settings/backupplan.cpp:39
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label Default name for a new backup plan, %1 is the number of the plan in order"
msgid "Backup plan %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: settings/backupplan.cpp:71
+#: settings/backupplan.cpp:72
#, kde-format
msgid "Backups"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: settings/backupplan.cpp:103
+#: settings/backupplan.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "default description of newly duplicated backup plan"
msgid "%1 (copy)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: settings/backupplan.cpp:214
+#: settings/backupplan.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "%1 is fancy formatted date"
msgid "Last saved: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: settings/backupplan.cpp:219
+#: settings/backupplan.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "%1 is storage size of archive"
msgid "Size: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: settings/backupplan.cpp:224
+#: settings/backupplan.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "%1 is free storage space"
msgid "Free space: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: settings/backupplan.cpp:228
+#: settings/backupplan.cpp:229
#, kde-kuit-format
msgctxt "@label"
msgid "This backup plan has never been run."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/plasma-bigscreen._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/plasma-bigscreen._desktop_.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/plasma-bigscreen._desktop_.pot (revision 1565131)
@@ -1,73 +1,73 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: containments/homescreen/package/metadata.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Mycroft Bigscreen"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: containments/homescreen/package/metadata.desktop:15
+#: containments/homescreen/package/metadata.desktop:16
msgctxt "Comment"
msgid "Homescreen for Plasma and Mycroft based TVs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/audio-device-chooser/kcm_audiodevice.desktop:15
#: kcms/audio-device-chooser/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Language"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcms/audio-device-chooser/kcm_audiodevice.desktop:28
+#: kcms/audio-device-chooser/kcm_audiodevice.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Change workspace and application languages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/wifi/mediacenter_wifi.desktop:15 kcms/wifi/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Wifi"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kcms/wifi/mediacenter_wifi.desktop:28
+#: kcms/wifi/mediacenter_wifi.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Connect to Wifi networks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: lookandfeel/metadata.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma Mycroft Big Screen look and feel"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: lookandfeel/metadata.desktop:14
+#: lookandfeel/metadata.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Mycroft Big Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/metadata.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Big Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: shell/metadata.desktop:14
+#: shell/metadata.desktop:15
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma shell for TVs"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-mobile/calindori_qt.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-mobile/calindori_qt.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-mobile/calindori_qt.pot (revision 1565131)
@@ -1,655 +1,697 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the calindori package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calindori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: calindoriconfig.cpp:83
#, kde-format
msgid "Calendar name contains invalid characters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: calindoriconfig.cpp:97
#, kde-format
msgid "Calendar already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/CalendarAction.qml:55
#, kde-format
msgid "All data included in this calendar will be deleted. Proceed with deletion?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/CalendarEditor.qml:42
#, kde-format
msgid "Please import a calendar file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/CalendarEditor.qml:56
#, kde-format
msgid "Calendar not imported. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/ConfirmationSheet.qml:44
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/ConfirmationSheet.qml:53
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5
+#: contents/ui/DayView.qml:108 contents/ui/EventsCardView.qml:78
+#: contents/ui/IncidenceListView.qml:77 contents/ui/TodosCardView.qml:76
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/DayView.qml:118 contents/ui/IncidenceListView.qml:143
+#, kde-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/DayView.qml:125 contents/ui/EventsCardView.qml:88
+#: contents/ui/IncidenceListView.qml:87 contents/ui/TodosCardView.qml:86
+#, kde-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/DayView.qml:164 contents/ui/IncidenceListView.qml:176
+#, kde-format
+msgid "%1 will be deleted. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:72 contents/ui/EventsCardView.qml:39
#, kde-format
msgid "Add event"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:72
#, kde-format
msgid "Edit event"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:86 contents/ui/TodoEditor.qml:70
#, kde-format
msgid "Calendar:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:99 contents/ui/TodoEditor.qml:83
#, kde-format
msgid "Summary:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:105
#, kde-format
msgid "Start:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:124
#, kde-format
msgid "End:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:151 contents/ui/TodoEditor.qml:107
-#: eventmodel.cpp:130 todosmodel.cpp:102
+#: eventmodel.cpp:131 incidencemodel.cpp:149 todosmodel.cpp:103
#, kde-format
msgid "All day"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:162 contents/ui/TodoEditor.qml:118
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:175
#, kde-format
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:194 contents/ui/TodoEditor.qml:138
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:202
#, kde-format
msgid "Reminders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:206 contents/ui/IncidenceListView.qml:39
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:247 contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:106
#: contents/ui/ReminderEditor.qml:107 contents/ui/TimePickerSheet.qml:56
#: contents/ui/TodoEditor.qml:157
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventEditor.qml:255 contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:97
#: contents/ui/TodoEditor.qml:167
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventsCardView.qml:32 contents/ui/IncidenceListView.qml:33
-#: contents/ui/Main.qml:62 contents/ui/Main.qml:183
+#: contents/ui/Main.qml:191
#, kde-format
msgid "Events"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventsCardView.qml:61
#, kde-format
msgid "No events scheduled for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/EventsCardView.qml:61
#, kde-format
msgid "No events scheduled"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: contents/ui/EventsCardView.qml:78 contents/ui/IncidenceListView.qml:77
-#: contents/ui/TodosCardView.qml:76
-#, kde-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#. +> trunk5
-#: contents/ui/EventsCardView.qml:88 contents/ui/IncidenceListView.qml:87
-#: contents/ui/TodosCardView.qml:86
-#, kde-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#. +> trunk5
#: contents/ui/FileChooser.qml:41
#, kde-format
msgid "Select a file"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: contents/ui/IncidenceListView.qml:33 contents/ui/Main.qml:53
-#: contents/ui/Main.qml:176 contents/ui/TodosCardView.qml:32
+#: contents/ui/IncidenceListView.qml:33 contents/ui/Main.qml:184
+#: contents/ui/TodosCardView.qml:32
#, kde-format
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/IncidenceListView.qml:52
#, kde-format
msgid "Nothing scheduled for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/IncidenceListView.qml:52
#, kde-format
msgid "Nothing scheduled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/IncidenceListView.qml:94
#, kde-format
msgid "Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: contents/ui/IncidenceListView.qml:168
-#, kde-format
-msgid "%1 will be deleted. Proceed?"
-msgstr ""
-
-#. +> trunk5
-#: contents/ui/IncidencePage.qml:34
-#, kde-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#. +> trunk5
#: contents/ui/kirigami-playground/CalendarHeader.qml:59
#, kde-format
msgid "%1 task"
msgid_plural "%1 tasks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/kirigami-playground/CalendarHeader.qml:61
#, kde-format
msgid "%1 event"
msgid_plural "%1 events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/kirigami-playground/TimePicker.qml:104
#, kde-format
msgid "PM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/kirigami-playground/TimePicker.qml:104
#, kde-format
msgid "AM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/Main.qml:38
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/Main.qml:43
#, kde-format
msgid "Month"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: contents/ui/Main.qml:80
+#: contents/ui/Main.qml:52
+#, kde-format
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/Main.qml:61
+#, kde-format
+msgid "All Tasks"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/Main.qml:70
+#, kde-format
+msgid "All Events"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/Main.qml:88
#, kde-format
-msgid "Manage"
+msgid "Calendar Management"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: contents/ui/Main.qml:90
+#: contents/ui/Main.qml:98
#, kde-format
msgid "About"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: contents/ui/Main.qml:154
+#: contents/ui/Main.qml:162
#, kde-format
msgid "Previous month"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: contents/ui/Main.qml:161
+#: contents/ui/Main.qml:169 contents/ui/Main.qml:234
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: contents/ui/Main.qml:168
+#: contents/ui/Main.qml:176
#, kde-format
msgid "Next month"
msgstr ""
#. +> trunk5
+#: contents/ui/Main.qml:227
+#, kde-format
+msgid "Previous day"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/Main.qml:241
+#, kde-format
+msgid "Next day"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/Main.qml:249
+#, kde-format
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
#: contents/ui/Main.qml:255
#, kde-format
-msgid "Create"
+msgid "Add Task"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/Main.qml:321
+#, kde-format
+msgid "New calendar"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: contents/ui/Main.qml:263
+#: contents/ui/Main.qml:329
#, kde-format
-msgid "Import"
+msgid "Import calendar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:65
#, kde-format
msgid "%1 year"
msgid_plural "%1 years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:66
#, kde-format
msgid "%1 month"
msgid_plural "%1 months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:67
#, kde-format
msgid "%1 week"
msgid_plural "%1 weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:68
#, kde-format
msgid "%1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:74
#, kde-format
msgid "Every:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:81
#, kde-format
msgid "%1 repeat"
msgid_plural "%1 repeats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:81
#, kde-format
msgid "Never stop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:87
#, kde-format
msgid "Stop After:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/ReminderEditor.qml:44
#, kde-format
msgid "Time before start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/ReminderEditor.qml:58
#, kde-format
msgid "Seconds:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/ReminderEditor.qml:67
#, kde-format
msgid "Minutes:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/ReminderEditor.qml:77
#, kde-format
msgid "Hours:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/ReminderEditor.qml:86
#, kde-format
msgid "Days:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/ReminderEditor.qml:99 contents/ui/TimePickerSheet.qml:48
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/TodoEditor.qml:44 contents/ui/TodosCardView.qml:36
#, kde-format
msgid "Add task"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/TodoEditor.qml:44
#, kde-format
msgid "Edit task"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/TodoEditor.qml:88
#, kde-format
msgid "Start time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/TodoEditor.qml:148
#, kde-format
msgid "Completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/TodosCardView.qml:58
#, kde-format
msgid "No tasks scheduled for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: contents/ui/TodosCardView.qml:58
#, kde-format
msgid "No tasks scheduled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: incidencealarmsmodel.cpp:178
#, kde-format
msgid "days before start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: incidencealarmsmodel.cpp:182
#, kde-format
msgid "seconds before start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: incidencealarmsmodel.cpp:228
#, kde-format
msgid "At start time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: incidencealarmsmodel.cpp:232
#, kde-format
msgid "1 day before start"
msgid_plural "%1 days before start"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: incidencealarmsmodel.cpp:237
#, kde-format
msgid "1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: incidencealarmsmodel.cpp:239
#, kde-format
msgid "1 hour"
msgid_plural "%1 hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: incidencealarmsmodel.cpp:241
#, kde-format
msgid "1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: incidencealarmsmodel.cpp:243
#, kde-format
msgid "1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: incidencealarmsmodel.cpp:245
#, kde-format
msgid "before start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: localcalendar.cpp:138
#, kde-format
msgid "A calendar with the same name already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: localcalendar.cpp:168
#, kde-format
msgid "The calendar file is not valid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: localcalendar.cpp:177
#, kde-format
msgid "The calendar file cannot be saved"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: main.cpp:46
+#: main.cpp:47
#, kde-format
msgid "Calindori"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: main.cpp:46
+#: main.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Calendar application"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: main.cpp:46
+#: main.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(c) 2018-2020 The Calindori Team"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Dimitris Kardarakos"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: main.cpp:53
+#: main.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Nicolas Fella"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: main.cpp:53
+#: main.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:131
#, kde-format
msgid "Do not repeat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:135
#, kde-format
msgid "Yearly"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:138
#, kde-format
msgid "Monthly"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:140
#, kde-format
msgid "Weekly"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:142
#, kde-format
msgid "Daily"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:150
#, kde-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %1 years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:151
#, kde-format
msgid "Every month"
msgid_plural "Every %1 months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:152
#, kde-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %1 weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:153
#, kde-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:153
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: recurrenceperiodmodel.cpp:153
#, kde-format
msgid "; once"
msgid_plural "; %1 times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___rectangular_select.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___rectangular_select.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___rectangular_select.pot (revision 1565131)
@@ -1,223 +1,223 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise
# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-02 09:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: ../../<rst_epilog>:2
msgid ""
".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n"
" :alt: mouseleft"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../<rst_epilog>:4
msgid ""
".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n"
" :alt: mouseright"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../<rst_epilog>:66
msgid ""
".. image:: images/icons/rectangular_select_tool.svg\n"
" :alt: toolselectrect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:1
msgid "Krita's rectangular selection tool reference."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:11
msgid "Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:11
msgid "Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:11
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:11
msgid "Rectangular Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:16
msgid "Rectangular Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:18
msgid "|toolselectrect|"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:20
msgid "This tool, represented by a rectangle with a dashed border, allows you to make :ref:`selections_basics` of a rectangular area. Simply click and drag around the section you wish to select."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:23
msgid "Hotkeys and Stickykeys"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:25
-msgid ":kbd:`J` selects this tool."
+msgid ":kbd:`Ctrl + R` selects this tool."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:26
msgid ":kbd:`R` sets the selection to 'replace' in the tool options, this is the default mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:27
msgid ":kbd:`A` sets the selection to 'add' in the tool options."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:28
msgid ":kbd:`S` sets the selection to 'subtract' in the tool options."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:29
msgid ":kbd:`Shift` after starting the selection, constraints it to a perfect square."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:30
msgid ":kbd:`Ctrl` after starting the selection, makes the selection resize from center."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:31
msgid ":kbd:`Alt` after starting the selection, allows you to move it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:32
msgid ":kbd:`Shift +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'add'. You can release the :kbd:`Shift` key while dragging, but it will still be set to 'add'. Same for the others."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:33
msgid ":kbd:`Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'subtract'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:34
msgid ":kbd:`Ctrl +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'replace'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:35
msgid ":kbd:`Shift + Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'intersect'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:39
msgid "Hovering over a selection allows you to move it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:40
msgid "|mouseright| will open up a selection quick menu with amongst others the ability to edit the selection."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:44
msgid "So to subtract a perfect square, you do :kbd:`Alt +` |mouseleft|, then release the :kbd:`Alt` key while dragging and press the :kbd:`Shift` key to constrain."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:49
msgid "You can switch the behavior of the :kbd:`Alt` key to use the :kbd:`Ctrl` key instead by toggling the switch in the :ref:`general_settings`."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:52
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:54
msgid "Anti-aliasing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:55
msgid "This toggles whether or not to give selections feathered edges. Some people prefer hard-jagged edges for their selections."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:56
msgid "Width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:57
msgid "Gives the current width. Use the lock to force the next selection made to this width."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:58
msgid "Height"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:59
msgid "Gives the current height. Use the lock to force the next selection made to this height."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:61
msgid "Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:61
msgid "Gives the current ratio. Use the lock to force the next selection made to this ratio."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:65
msgid "Round X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:66
msgid "The horizontal radius of the rectangle corners."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:67
msgid "Round Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ../../reference_manual/tools/rectangular_select.rst:68
msgid "The vertical radius of the rectangle corners."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/kde-org-announcements-releases.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/kde-org-announcements-releases.pot (revision 1565130)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/kde-org-announcements-releases.pot (revision 1565131)
@@ -1,1383 +1,1383 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: config.yaml:0
msgid "Get Involved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: config.yaml:0
msgid "Donate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: config.yaml:0
msgid "KDE Announcement | Release Service"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:3
msgid "title: 19.12 RC Releases"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:5
msgid "summary: \"Over 120 individual programs plus dozens of programmer libraries and feature plugins are released simultaneously as part of KDE's release service.\""
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:7
msgid "publishDate: 2019-11-29 00:01:00 # don't translate"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:9 content/2019-12-apps-update/_index.md:9
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:7
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:7
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:7
msgid "layout: page # don't translate"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:11 content/2019-12-apps-update/_index.md:11
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:11
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:11
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:11
#, no-wrap
msgid ""
"type: announcement # don't translate\n"
"---\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:14
msgid "November 29, 2019. Over 120 individual programs plus dozens of programmer libraries and feature plugins are released simultaneously as part of KDE's release service."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:16
msgid "Today they all get release candidate sources meaning they are feature complete but need testing for final bugfixes."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:18
msgid "Distro and app store packagers should update their pre-release channels to check for issues."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:22
msgid "+ [19.12 release notes](https://community.kde.org/Releases/19.12_Release_Notes) for information on tarballs and known issues. + [Package download wiki page](https://community.kde.org/Get_KDE_Software_on_Your_Linux_Distro) + [19.12 RC source info page](https://kde.org/info/applications-19.11.90)"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:23
#, no-wrap
msgid "Press Contacts"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/19.12-rc/_index.md:25
msgid "For more information send us an email: [press@kde.org](mailto:press@kde.org)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:3
msgid "title: KDE's December 2019 Apps Update"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:9
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:9
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:9
msgid "summary: \"What Happened in KDE's Applications This Month\""
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:7
msgid "publishDate: 2019-12-12 13:01:00 # don't translate"
msgstr ""
#. type: Title #
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:13
#, no-wrap
msgid "New versions of KDE applications landing in December"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:16
msgid "The release of new versions for KDE applications is part of KDE's continued effort to bring you a complete and up-to-date catalog of fully-featured, beautiful and useful programs for your system."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:18
msgid "Available now are new versions of KDE's file browser Dolphin; Kdenlive, one of the most complete open source video editors; the document viewer Okular; KDE's image viewer, Gwenview; and all of your other favorite KDE apps and utilities. All of these applications have been improved, making them faster and more stable and they boast exciting new features. The new versions of KDE applications let you be productive and creative, while at the same time making use of KDE software easy and fun."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:20
msgid "We hope you enjoy all the novel features and improvements worked into all of KDE's apps!"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:21
#, no-wrap
msgid "[Calligra Plan](https://kde.org/applications/office/org.kde.calligraplan) Reloaded"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:24
msgid "[Calligra Plan](https://kde.org/applications/office/org.kde.calligraplan) is getting a big release in December. KDE's project planning and management tool has hit a huge milestone since the prior version was released almost two years ago."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:26
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"kplan.png\" link=\"https://dot.kde.org/sites/dot.kde.org/files/kplan.png\" caption=\"Calligra Plan\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:28
msgid "Plan helps you manage small and large projects with multiple resources. In order for you to model your project, Plan offers different types of task dependencies and timing constraints. You can define your tasks, estimate the effort needed to perform each, allocate resources and then schedule the project according to your needs and the resources available."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:30
msgid "One of Plan's strengths is its excellent support for Gantt charts. Gantt charts are charts made up of horizontal bars that provide a graphical illustration of a schedule and help plan, coordinate, and track specific tasks in a project. Using Gantt charts in Plan will help you better monitor your project's workflow."
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:31
#, no-wrap
msgid "Pump up the Volume on [Kdenlive](https://kdenlive.org)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:34
msgid "Developers of [Kdenlive](https://kdenlive.org) have been adding new features and squashing bugs at breakneck speed. This version alone comes with more than 200 commits."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:36
msgid "A lot of work has gone into improving support for audio. In the \"bug solved\" department they have gotten rid of a huge memory consumption issue, inefficiency of audio thumbnails, and have sped up their storage."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:38
msgid "But even more exciting is that Kdenlive now comes with a spectacular new sound mixer (see image). Developers have also added a new audio clip display in the clip monitor and the project bin so you can better synchronize your moving images with the soundtrack."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:40
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"Kdenlive1912BETA.png\" link=\"https://kdenlive.org/wp-content/uploads/2019/11/Kdenlive1912BETA.png\" caption=\"Kdenlive's audio mixer\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:42
msgid "In the \"resolving paper-cuts\" department, Kdenlive has acquired many performance and usability improvements, and developers have fixed many bugs in the Windows version of the video editor."
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:43
#, no-wrap
msgid "[Dolphin](https://userbase.kde.org/Dolphin)'s Previews and Navigation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:46
msgid "KDE's powerful file browser [Dolphin](https://userbase.kde.org/Dolphin) adds new features to help you find and reach what you are looking for in your file system. One such feature is the redesigned advanced search options and another is that now you can go backwards and forwards in the history of places you have already visited multiple times by long-pressing the arrow icon in the toolbar. The feature that lets you quickly reach recently saved or recently accessed files has been reworked and its glitches ironed out."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:48
msgid "One of the main concerns of Dolphin's developers is to allow users to preview the contents of files before they open them. For example, in the new version of Dolphin you can preview GIFs by highlighting them and then hovering over the preview pane. You can also click and play videos and audio files in the preview pane."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:50
#, no-wrap
msgid "If you are a fan of graphic novels, Dolphin can now display thumbnails for .cb7 comic books (check out the support for this comic book format also in Okular -- see below). And, talking about thumbnails, zooming in on thumbnails has been a thing in Dolphin for a long time now: hold down <kbd>Ctrl</kbd>, spin the wheel and the thumbnail will grow or shrink. A new functionality is that now you can reset the zoom to the default level by hitting <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>0</kbd>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:52
msgid "Another useful feature is that Dolphin shows you which programs are preventing a device from being unmounted."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:54
#, no-wrap
msgid "{{<img src=\"dolphin.png\" style=\"max-width: 500px\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:55
#, no-wrap
msgid "[KDE Connect](https://community.kde.org/KDEConnect): Let your Phone Control your Desktop"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:58
msgid "The latest version of [KDE Connect](https://community.kde.org/KDEConnect) comes stuffed with new features. One of the most noticeable is that there is a new SMS app that lets you read and write SMS with the full conversation history."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:60
msgid "A new [Kirigami](https://kde.org/products/kirigami/)-based user interface means you can run KDE Connect not only on Android, but also on all those mobile Linux platforms we'll be seeing in upcoming devices like the PinePhone and the Librem 5. The Kirigami interface also provides new features for desktop-to-desktop users, such as media control, remote input, device ringing, file transfer and running commands."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:62
#, no-wrap
msgid "{{<img src=\"kdeconnect2.png\" style=\"max-width: 600px\" caption=\"The new interface on desktop\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:64
msgid "You could already use KDE Connect to control the volume of media playing on your desktop, but now you can use it to also control your system's global volume from your phone -- super handy when using your phone as a remote. When giving a talk, you can also control your presentation using KDE Connect to flip forward and back through your slides."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:66
#, no-wrap
msgid "{{<img src=\"kdeconnect1.png\" style=\"max-width: 400px\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:68
msgid "Another feature that has been around for while is how you can use KDE Connect to send a file to your phone, but what's new in this version is that you can have your phone immediately open the file once it is received. KDE Itinerary uses this to send travel information to your phone from within KMail."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:70
msgid "In a related note, you can now also send files from Thunar (Xfce's file manager) and Elementary applications such as Pantheon Files. Displaying progress of the copy of multiple files has been improved a lot and files received from Android now show their correct modification time."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:72
msgid "When it comes to notifications, you can now trigger actions from Android notifications from the desktop and KDE Connect uses advanced features from Plasma's notification center to provide better notifications. The pairing confirmation notification does not time out so you can't miss it any more."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:74
msgid "Finally, if you are using KDE Connect from the command line, *kdeconnect-cli* now features improved *zsh* autocompletion."
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:75
#, no-wrap
msgid "Remote Images [Gwenview](https://userbase.kde.org/Gwenview)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:78
msgid "[Gwenview](https://userbase.kde.org/Gwenview) now lets you adjust the JPEG compression level when you save images you have edited. Developers have also improved the performance for remote images and Gwenview can now import photos both to or from remote locations."
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:79
#, no-wrap
msgid "[Okular](https://kde.org/applications/office/org.kde.okular) support .cb7 format"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:82
msgid "[Okular](https://kde.org/applications/office/org.kde.okular), the document viewer that lets you read, annotate and verify all sorts of documents, including PDFs, EPubs, ODTs and MDs, now also supports files using the .cb7 comic book format."
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:83
#, no-wrap
msgid "[Elisa](https://kde.org/applications/multimedia/org.kde.elisa): Simple but Complete Music Player"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:86
msgid "[Elisa](https://kde.org/applications/multimedia/org.kde.elisa) is a KDE music player that combines simplicity with an elegant and modern interface. In its latest version, Elisa has optimized its looks to adapt better to High DPI screens. It also integrates better with other KDE applications and has acquired support for KDE's global menu system."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:88
msgid "Indexing music files has also improved and Elisa now supports web radios and ships with a few examples for you to try."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:90
#, no-wrap
msgid "{{< img src=\"elisa.png\" caption=\"Elisa updated interface\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:91
#, no-wrap
msgid "[Spectacle](https://kde.org/applications/utilities/org.kde.spectacle) is Touchscreen-Ready"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:94
msgid "[Spectacle](https://kde.org/applications/utilities/org.kde.spectacle), KDE's default screen-grabbing program, is another KDE application that has evolved to acquire touchscreen capabilities: Its new touch-friendly drag handler makes it much easier to drag rectangles to capture the parts of the desktop you want on tactile-enabled devices."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:96
msgid "Other improvements are the new autosave function, which comes in handy for rapidly taking multiple screenshots, and the animated progress bars, which make sure you can clearly see what Spectacle is doing."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:98
#, no-wrap
msgid "{{<img style=\"max-width:500px\" src=\"spectacle.png\" caption=\"Spectacle new drag handler\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:99
#, no-wrap
msgid "[Plasma Browser Integration](https://community.kde.org/Plasma/Browser_Integration) Improvements"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:102
msgid "The new release of [Plasma Browser Integration](https://community.kde.org/Plasma/Browser_Integration) now features a blacklist for the media controls functionality. This is useful for when you visit a site with a lot of media you can play, which can make it difficult to select what you want to control from your desktop. The blacklist lets you exclude these sites from the media controls."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:104
msgid "The new version also lets you keep the origin URL in file metadata and adds support for the Web Share API. The Web Share API lets browsers share links, text and files with other apps in the same way KDE apps do, improving the integration of non-native browsers like Firefox, Chrome/Chromium and Vivaldi, with the rest of KDE's applications."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:106
#, no-wrap
msgid "{{<learn-more href=\"https://blog.broulik.de/2019/11/plasma-browser-integration-1-7/\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:107
#, no-wrap
msgid "Microsoft Store"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:110
msgid "Quite a few of KDE applications can be downloaded from the Microsoft Store. Krita and Okular have been there for a while, and they are joined now by [Kile](https://kde.org/applications/office/org.kde.kile), a user-friendly LaTeX editor."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:112
#, no-wrap
msgid "{{<microsoft-store href=\"https://www.microsoft.com/store/apps/9pmbng78pfk3\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:113
#, no-wrap
msgid "New"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:116
msgid "Which brings us to new arrivals: [SubtitleComposer](https://invent.kde.org/kde/subtitlecomposer), an application that lets you easily create subtitles for videos, is now in the KDE Incubator, on track to become a full member of KDE's applications family. Welcome!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:118
msgid "Meanwhile, [plasma-nano](https://invent.kde.org/kde/plasma-nano), a minimal version of Plasma designed for embedded devices was moved into the Plasma repos ready for release with 5.18."
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:119
#, no-wrap
msgid "Release 19.12"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2019-12-apps-update/_index.md:121
msgid "Some of our projects release on their own timescale and some get released en-masse. The 19.12 bundle of projects was released today and should be available through app stores and distros soon. See the [19.12 releases page](https://www.kde.org/announcements/releases/19.12). This bundle was previously called KDE Applications but has been de-branded to become a release service to avoid confusion with all the other applications by KDE and because it is dozens of different products rather than a single whole."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:3
msgid "title: KDE's January 2020 Apps Update"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:5
msgid "publishDate: 2020-01-09 12:00:00"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:14
msgid "The year is 2020, we are living in the future, let's see what KDE apps has brought us in the last month!"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:15
#, no-wrap
msgid "KTimeTracker ported to KDE Frameworks 5"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:21
msgid "The long-awaited modernized version of KTimeTracker is finally released. The application is a personal time tracker for busy people which is now available on Linux, FreeBSD and Windows. Over the course of 2019 it had been ported to Qt5 and KDE Frameworks after being unmaintained since around 2013."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:23
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"ktimetracker.png\" link=\"https://cdn.kde.org/screenshots/ktimetracker/ktimetracker.png\" caption=\"KTimeTracker\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:27
msgid "The new version is also polished and slightly modernised with the most noticeable new features being the new Task Time Editing dialog and live preview in the Export dialog as seen in the picture below."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:29
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"ktimetracker-export.png\" link=\"https://cgit.kde.org/ktimetracker.git/plain/doc/export-times-csv.png\" caption=\"Export dialog in KTimeTracker\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:32
msgid "https://download.kde.org/stable/ktimetracker/5.0.1/src/ It is available through your Linux distro or as a [Windows installer](https://download.kde.org/stable/ktimetracker/5.0.1/win64/) and there's even [untested MacOS builds](https://binary-factory.kde.org/job/KTimeTracker_Nightly_macos/) built nightly."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:34
msgid "[The release is announced in the blog of the maintainer Alexander Potashev](https://aspotashev.blogspot.com/2019/12/ktimetracker-501-released.html)"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:35
#, no-wrap
msgid "KStars 3.3.9"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:38
msgid "Astronomy program [KStars got new features in 3.3.9](http://knro.blogspot.com/2020/01/kstars-v339-is-released.html)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:40
msgid "Images can have fine changes in Shadows, Midtones, and Highlights allowing the faintest of stars to be seen."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:42
msgid "Alternative constellations from the Western Sky Culture which is fascinating to [read about](https://sternenkarten.com/2019/12/27/kstars-clines/)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:44
#, no-wrap
msgid "{{< img src=\"Screenshot_20200102_162452.jpg\" caption=\"Alternative constellations\" alt=\"Western Sky Culture\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:46
msgid "[KStars is available for](https://edu.kde.org/kstars/) Android, Windows, MacOS, Snap store and from your Linux distro."
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:47
#, no-wrap
msgid "Common Frameworks - KNewStuff"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:50
msgid "Here on the Apps Update we focus on the apps rather than coding libraries. But new features in the common libraries will mean new features in all your apps :)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:52
msgid "This month saw a redesigned UI for KNewStuff, the framework to download addons for your applications. The browse and download dialog was redesigned and the comments section can now be filtered. It'll be appearing in all your apps and settings modules shortly starting with the Global Theme module in System Settings."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:54
#, no-wrap
msgid "{{< img src=\"knewstuff-comments.png\" caption=\"Filters on Comments\" alt=\"Filters on Comments\" style=\"width: 800px\">}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:56
#, no-wrap
msgid "{{< img src=\"knewstuff.png\" caption=\"Redesigned Browse Dialog\" alt=\"Redesigned Browse Dialog\" style=\"width: 800px\">}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:57
#, no-wrap
msgid "Bugfixes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:60
msgid "[KDevelop's monthly bugfix update 5.4.6](https://www.kdevelop.org/news/kdevelop-546-released) fixed a longstanding problem where the GPL and LGPL headers were mixed up, grab it from your distro or Appimage to make sure your licencing is correct."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:62
msgid "[Latte Dock 0.9.7](https://psifidotos.blogspot.com/2019/12/latte-bug-fix-release-v097.html) fixed some features with Qt 5.14 and removed some crashes."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:64
msgid "Dolphin Plugins 19.12.1 fixed a broken SVN Commit dialog."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:66
msgid "There was improved file indexing in Elisa. It also fixed some compilation issues on Android and without Baloo."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:68
msgid "The new release of KPat was declaired to have no [OARS](https://hughsie.github.io/oars/index.html) relevant age restrictions."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:70
msgid "Okular fixed a crash when closing the print preview dialog."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:72
msgid "This month's release of Kdenlive video editor had an impressive number of fixes best of all was updating the [screenshots](https://kde.org/applications/multimedia/org.kde.kdenlive) used in the meta info. It also has dozens of improvements and fixes in timeline and preview handling."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:74
msgid "New JavaScript support is now in Kate's [LSP](https://langserver.org/) client."
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:75
#, no-wrap
msgid "Enjoy KDE on the Flathub Store"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:78
msgid "KDE is embracing all the app stores. We can now deliver more and more of our programs directly to you the user. One of the leading app stores on Linux is [Flathub](https://flathub.org/home) which uses the FlatPak format."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:80
msgid "You may well already have Flatpak and Flathub configured on your system and ready to use in Discover or other app installers. For example KDE neon has set it up by default on installs for over a year now. If not it's a quick [setup process](https://flatpak.org/setup/) for all the major distros."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:82
msgid "If you're interested in the techy details you can browse [KDE's Flatpak packaging repo](https://phabricator.kde.org/source/flatpak-kde-applications/) and read the [KDE Flatpak guide](https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Flatpak)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:84
msgid "But probably what you're interested in is the apps so take a look at what the [Flathub store has under KDE](https://flathub.org/apps/search/kde)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:86
#, no-wrap
msgid "{{< img src=\"flathub.png\" alt=\"KDE on Flathub\" style=\"width: 800px\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:87
#, no-wrap
msgid "LabPlot now on Chocolatey"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:90
msgid "[Chocolatey](https://chocolatey.org/) is a package manager for Windows. If you want full control over what software is installed on your Windows machine or whole office of machines then Chocolatey gives you easy control over that just like you are used to on Linux."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:92
msgid "[LabPlot](https://chocolatey.org/packages/labplot) is KDE's app for interactive graphing and analysis of scientific data and it is now available through Chocolatey. Give it a try!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:94
msgid "[LabPlot blog](https://labplot.kde.org/2019/09/17/chocolatey-package-for-labplot-available/)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:96
#, no-wrap
msgid "{{< img src=\"labplot.png\" alt=\"LabPlot on Chocolatey\" style=\"width: 800px\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:97
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:69
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:56
#, no-wrap
msgid "Website Updates"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:100
msgid "The recently revived KDE Web Team has been updating a bunch of our older themed sites. The newly relaunched [KPhotoAlbum](https://www.kphotoalbum.org/) website is a lovely example, updated and refreshed for our photo storage and search app."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:102
#, no-wrap
msgid "{{< img src=\"kphotoalbum.png\" alt=\"New KPhotoAlbum website\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:104
msgid "And if you want to show off a simple to use but full featured local music player but were ashamed by the old looking website, [JuK](https://juk.kde.org/) has just had an updated website too."
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:105
#, no-wrap
msgid "Releases 19.12.1"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-01-apps-update/_index.md:107
msgid "Some of our projects release on their own timescale and some get released en-masse. The 19.12.1 bundle of projects was released today and should be available through app stores and distros soon. See the [19.12.1 releases page](https://www.kde.org/info/releases-19.12.1.php). This bundle was previously called KDE Applications but has been de-branded to become a release service to avoid confusion with all the other applications by KDE and because it is dozens of different products rather than a single whole."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:3
msgid "title: KDE's February 2020 Apps Update"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:5
msgid "publishDate: 2020-02-06 12:00:00"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:14
msgid "This month sees a plethora of bugfix releases. While we all might like new features, we know that people love when mistakes and crashes get tidied up and solved too!"
msgstr ""
#. type: Title #
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:15
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:13
#, no-wrap
msgid "New releases"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:17
#, no-wrap
msgid "KDevelop 5.5"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:20
msgid "The big release this month comes from [KDevelop 5.5](https://www.kdevelop.org/news/kdevelop-550-released), the IDE that makes writing programs in C++, Python and PHP easier. We have fixed a bunch of bugs and tidied up a lot of KDevelop's code. We added Lambda init captures in C++, configurable predefined checkset selections are now in for Clazy-tidy and Clang, and look-ahead completion now tries harder. PHP gets PHP 7.4's typed properties and support was added for array of type and class constant visibility. In Python, support has now been added for Python 3.8."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:22
msgid "KDevelop is available from your Linux distro or as an AppImage."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:24
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"KDevelop_5.5.0.png\" link=\"https://www.kdevelop.org/news/kdevelop-550-released\" caption=\"KDevelop\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:25
#, no-wrap
msgid "Zanshin 0.5.71"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:28
msgid "[Zanshin](https://zanshin.kde.org/) is our TODO list tracker which integrates with Kontact. Recent releases of Kontact had broken Zanshin and users were left not knowing what tasks to carry out next. But this month, a release was made to [get it working again](https://jriddell.org/2020/01/14/zanshin-0-5-71/). We can now all easily find the tasks that we need to get on with!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:30
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"zanshin.png\" link=\"https://jriddell.org/2020/01/14/zanshin-0-5-71/\" caption=\"Zanshin\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:31
#, no-wrap
msgid "Latte-dock 0.9.8"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:34
msgid "https://psifidotos.blogspot.com/2020/01/latte-bug-fix-release-v0981.html"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:36
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"latte.png\" link=\"https://psifidotos.blogspot.com/2020/01/latte-bug-fix-release-v0981.html\" caption=\"Latte Dock\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:37
#, no-wrap
msgid "RKWard 0.7.1"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:40
msgid "https://rkward.kde.org/News.html"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:42
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"rkward.png\" link=\"https://rkward.kde.org/News.html\" caption=\"RKWard\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:43
#, no-wrap
msgid "Okteta 0.26.3"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:46
msgid "[Okteta](https://kde.org/applications/utilities/org.kde.okteta), KDE's Hex editor, had a bugfix release and includes a new feature: a CRC-64 algorithm for the checksum tool. Okteta also updates the code for new Qt and KDE Frameworks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:48
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"okteta.png\" link=\"https://kde.org/applications/utilities/org.kde.okteta\" caption=\"Okteta\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:49
#, no-wrap
msgid "KMyMoney 5.0.8"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:52
msgid "[KMyMoney](https://kmymoney.org/), the KDE app that helps you manage your finances, [included several bugfixes](https://kmymoney.org/changelogs/kmymoney-5-0-8-release-notes.html) and an enhancement that added support for check forms with split protocol"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:54
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"kmymoney.png\" link=\"https://kmymoney.org/changelogs/kmymoney-5-0-8-release-notes.html\" caption=\"KMyMoney\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:55
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:39
#, no-wrap
msgid "Incoming"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:58
msgid "Keysmith is a two-factor code generator for Plasma Mobile and Plasma Desktop that uses oath-toolkit. The user interface is written in the Kirigami, making it slick on any size of screen. Expect releases soon."
msgstr ""
#. type: Title #
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:59
#, no-wrap
msgid "Chocolatey"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:62
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"chocolatey.png\" link=\"https://chocolatey.org/profiles/KDE\" caption=\"Chocolatey\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:64
msgid "[Chocolatey](https://chocolatey.org) is a package manager for the Windows operating system. Chocolatey deals with installing and updating all the software on the system and can make the life smoother for Windows users."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:66
msgid "[KDE has an account on Chocolatey](https://chocolatey.org/profiles/KDE) and you can install Digikam, Krita, KDevelop and Kate through it. Installation is very easy: All you have to do is `choco install kdevelop` and Chocolatey will do the rest. Chocolatey maintainers have high standards so you can be sure the packages are tested and secure."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:68
msgid "If you are a KDE app maintainer, do consider getting your app added, and if you're a large Windows rollout manager, do consider this for your installs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:73
#, no-wrap
msgid ""
"{{< img class=\"text-center\" src=\"kmymoney.png\" link=\"https://kmymoney.org/\" caption=\"KMyMoney\" >}}\n"
"Our web team continues to update our online presence and has recently refreshed the [KMyMoney website](https://kmymoney.org).\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:74
#, no-wrap
msgid "Releases 19.12.2"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:77
msgid "Some of our projects release on their own timescale and some get released en-masse. The 19.12.2 bundle of projects was released today and should be available through app stores and distros soon. See the [19.12.2 releases page](https://www.kde.org/info/releases-19.12.2.php) for details. This bundle was previously called KDE Applications but has been de-branded to become a release service to avoid confusion with all the other applications by KDE and because there are dozens of different products rather than a single whole."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:79
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:67
msgid "Some of the fixes included in this release are:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:84
msgid "The [Elisa](https://kde.org/applications/multimedia/org.kde.elisa) music player now handles files that do not contain any metadata"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:84
msgid "Attachments saved in the *Draft* folder no longer disappear when reopening a message for editing in [KMail](https://kde.org/applications/internet/org.kde.kmail2)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:84
msgid "A timing issue that could cause the [Okular](https://kde.org/applications/office/org.kde.okular) document viewer to stop rendering has been fixed"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:84
msgid "The [Umbrello](https://umbrello.kde.org/) UML designer now comes with an improved Java import"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:86
msgid "[19.12.2 release notes](https://community.kde.org/Releases/19.12_Release_Notes) &bull; [Package download wiki page](https://community.kde.org/Get_KDE_Software_on_Your_Linux_Distro) &bull; [19.12.2 source info page](https://kde.org/info/releases-19.12.2) &bull; [19.12.2 full changelog](https://kde.org/announcements/changelog-releases.php?version=19.12.2)"
msgstr ""
#. type: Title #
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:87
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:74
#, no-wrap
msgid "Stores"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:89
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:77
msgid "KDE software is available on many platforms and software app stores."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-02-apps-update/_index.md:92
msgid "[![Snapcraft](snapcraft.png)](https://snapcraft.io/publisher/kde) [![Flathub](flathub.png)](https://flathub.org/apps/search/kde) [![Microsoft Store](microsoft.png)](https://www.microsoft.com/en-gb/search?q=kde)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:3
msgid "title: KDE's March 2020 Apps Update"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:5
msgid "publishDate: 2020-03-05 15:50:00 # don't translate"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:15
#, no-wrap
msgid "Choqok 1.7"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:18
msgid "February started with a long awaited update to our microblogging app [Choqok](https://choqok.kde.org/news/2020/02/04/choqok-1-7-released.html)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:20
msgid "Important fixes include the 280 character limit on Twitter, allowing disabling accounts and support extended tweets."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:22
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"quick-post.png\" link=\"https://choqok.kde.org/\" caption=\"Choqok\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:23
#, no-wrap
msgid "KPMcore and KDE Partition Manager 4.1.0"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:26
msgid "Our disk formatting program Partition Manager got a new release with lots of work done to the library KPMCore which is also used by the Calamares distro installer. The app itself added support for Minix file systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:28
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"kdepartitionmanager.png\" link=\"https://kde.org/applications/system/org.kde.partitionmanager\" caption=\"Partition Manager\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:29
#, no-wrap
msgid "KPhotoAlbum 5.6"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:32
msgid "If you have hundreds or even thousands of images on your hard drive, it becomes impossible to remember the story behind every single image or the names of the persons photographed. KPhotoAlbum was created to help you describe your images and then search the big pile of pictures quickly and efficiently."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:34
msgid "This release particularly brings huge performance improvements when tagging a large number of images and performance improvements for thumbnail view. Kudos to Robert Krawitz for again diving into the code and finding places for optimization and removal of redundancy!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:36
msgid "Additionally, this release adds support for KDE's purpose plugin framework."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:38
msgid "[KPhotoAlbum](https://www.kphotoalbum.org/2020/02/08/0099/)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:42
msgid "The MP3 ID tag editor Kid3 was moved into kdereview, the first step to getting new releases."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:44
msgid "And the Rocket.chat app Ruqola passed kdereview and was moved to be ready to release. However the word from the maintainer Laurent Montel is that a rewrite with Qt Widgets is planned so there's still a lot of work to be done."
msgstr ""
#. type: Title #
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:45
#, no-wrap
msgid "App Store"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:48
#, no-wrap
msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"elisa.jpeg\" link=\"https://www.microsoft.com/en-gb/p/elisa/9pb5md7zh8tl?activetab=pivot:overviewtab\" caption=\"Elisa\" >}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:50
msgid "New in the Microsoft Store for Windows is [Elisa](https://www.microsoft.com/en-gb/p/elisa/9pb5md7zh8tl?activetab=pivot:overviewtab)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:53
msgid "A modern and beautiful music player made with love by KDE. Browse, and play your music very easily! Elisa should be able to read almost any music files. Elisa is made to be accessible to everybody."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:55
msgid "Meanwhile Digikam is ready to be submitted to the Microsoft Store."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:59
msgid "[KDE Connect](https://kdeconnect.kde.org/), our nifty phone and desktop integration tool, got a new website."
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:61
msgid "[Kid3](https://kid3.kde.org/) has a shiny new website with news and download links from all the stores it's available from."
msgstr ""
#. type: Title #
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:62
#, no-wrap
msgid "Releases 19.12.3"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:65
msgid "Some of our projects release on their own timescale and some get released en-masse. The 19.12.3 bundle of projects was released today and should be available through app stores and distros soon. See the [19.12.3 releases page](https://www.kde.org/info/releases-19.12.3.php) for details. This bundle was previously called KDE Applications but has been de-branded to become a release service to avoid confusion with all the other applications by KDE and because there are dozens of different products rather than a single whole."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:71
msgid "Support for file attributes for SMB shares has been improved, [various commits](https://cgit.kde.org/kio-extras.git/log/?h=release/19.12)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:71
msgid "K3b now accepts WAV files as audio files [BUG 399056](https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=399056) [Commit](https://cgit.kde.org/k3b.git/commit/?h=release/19.12&id=2491cc70f9ffb129cf49633cbdc4f0d77789677d)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:71
msgid "Gwenview now can load remote images via https [Commit](https://cgit.kde.org/gwenview.git/commit/?h=release/19.12&id=9973a097d30a91dd50a4d23388b0b2b00eeeb626)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:73
msgid "💻 [19.12 release notes](https://community.kde.org/Releases/19.12_Release_Notes) for information on tarballs and known issues. 💻 [Package download wiki page](https://community.kde.org/Get_KDE_Software_on_Your_Linux_Distro) 💻 [19.12.3 source info page](https://kde.org/info/releases-19.12.3) 💻 [19.12 full changelog](https://kde.org/announcements/changelog-releases.php?version=19.12.3) 💻"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. +> trunk5
#: content/2020-03-apps-update/_index.md:80
msgid "[![Snapcraft](../platforms/snapcraft.png)](https://snapcraft.io/publisher/kde) [![Flathub](../platforms/flathub.png)](https://flathub.org/apps/search/kde) [![Microsoft Store](../platforms/microsoft.png)](https://www.microsoft.com/en-gb/search/shop/Apps?q=KDE+e.V.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "KDE applications"
+msgid "Show your love for KDE! Purchase books, mugs, apparel, and more to support KDE."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "International Websites"
+msgid "Click here to browse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Screenshots"
+msgid "API Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Develop"
+msgid "Products"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Press Contact"
+msgid "News &amp; Press"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "RSS Feed"
+msgid "Development and communication of KDE software"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Download KDE Software"
+msgid "Announcements"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Donate to KDE"
+msgid "International Websites"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Products"
+msgid "Why Donate?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Resources"
+msgid "Download KDE Software"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Show your love for KDE! Purchase books, mugs, apparel, and more to support KDE."
+msgid "Screenshots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Releases"
+msgid "Return to kde.org"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Destinations"
+msgid "Develop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Click here to browse"
+msgid "Resources"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "News &amp; Press"
+msgid "Visit the KDE MetaStore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "KDE Timeline"
+msgid "Destinations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Code of Conduct"
+msgid "KDE Patrons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Donate via PayPal"
+msgid "Learn More"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Other ways to donate"
+msgid "Press Contact"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Development and communication of KDE software"
+msgid "KDE Timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "KDE Patrons"
+msgid "KDE applications"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Learn More"
+msgid "Code of Conduct"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Announcements"
+msgid "Releases"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Visit the KDE MetaStore"
+msgid "RSS Feed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "API Documentation"
+msgid "Donate via PayPal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Return to kde.org"
+msgid "Donate to KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: i18n/en.yaml:0
-msgid "Why Donate?"
+msgid "Other ways to donate"
msgstr ""