Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/applications/dolphin/index.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/applications/dolphin/index.docbook (revision 1565028) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/applications/dolphin/index.docbook (revision 1565029) @@ -1,3161 +1,3186 @@ ]> Manuale di &dolphin; Peter Penz
peter.penz@gmx.at
Orville Bennett
&Orville.Bennett.mail;
Michael Austin
tuxedup@users.sourceforge.net
David Edmundson
kde@davidedmundson.co.uk
Alan Blanchflower Frank Reininghaus
frank78ac@googlemail.com
VincenzoReale
smart2128@baslug.org
Traduzione
2006 Peter Penz 2006 &Orville.Bennett; Michael Austin 2009 Frank Reininghaus &FDLNotice; 30/09/2019 +>17/03/2020 Applications 19.12 +>Applications 20.04 &dolphin; è il gestore di file predefinito per &kde; progettato con l'obiettivo primario dell'usabilità. KDE Dolphin Gestore di file file gestione
Introduzione &dolphin; è il gestore di file predefinito per &kde; che mira a migliorare l'usabilità a livello di interfaccia utente. &dolphin; è pensato per essere solo un gestore di file mentre &konqueror;, che era il gestore di file predefinito di &kde; 3 e che può essere ancora utilizzato per la gestione dei file, è un visualizzatore universale per molti tipi di file. Questo approccio progettuale consente agli sviluppatori di concentrarsi sull'ottimizzazione dell'interfaccia utente per l'attività specifica di gestione dei file. Segnalare qualsiasi problema o richiedere nuove funzionalità all'autore di &dolphin; attraverso la finestra di segnalazione bug. Questa è accessibile dal pulsante Controllo alla destra della barra degli strumenti nella modalità predefinita senza la barra dei menu o dal menu AiutoSegnala bug... dell'applicazione, se la barra dei menu è visibile. Usare &dolphin; Interfaccia utente di &dolphin; La schermata seguente mostra l'interfaccia utente predefinita di &dolphin;: Schermata dell'interfaccia utente predefinita di &dolphin; L'interfaccia utente predefinita di &dolphin;. Interfaccia utente predefinita di &dolphin;. Gli elementi dell'interfaccia utente predefinita sono: La barra degli strumenti, che può essere utilizzata per un accesso rapido alle azioni utilizzate di frequente. La barra degli strumenti può essere personalizzata facendo clic con il &RMB; e scegliendo Configura le barre degli strumenti... dal menu contestuale, con Configura le barre degli strumenti... dal pulsante Controlla alla destra della barra degli strumenti o attraverso Impostazioni Configura le barre degli strumenti... dal menu principale. Schermata della barra degli strumenti di &dolphin; La barra degli strumenti predefinita. Gli elementi della barra degli strumenti per i quali l'icona è sufficiente a spiegare il comando non hanno testo accanto alle icone. Ciò può essere cambiato con un clic del &RMB; e selezionando il testo dell'elemento sotto Mostra testo. Il pulsante Controlla sul lato destro della barra degli strumenti è visualizzato solo se la barra dei menu è nascosta. La barra degli indirizzi, che visualizza il percorso alla cartella corrente. Può essere gestita in due diverse modalità, vedere la sezione relativa alla barra degli indirizzi per i dettagli. La vista, che mostra tutti i file e le cartelle nella cartella attuale. Il pannello Risorse, che fornisce un accesso rapido agli indirizzi, dischi e altri supporti salvati come segnalibri. Se la ricerca del desktop e l'indicizzazione dei file sono abilitate nel modulo Ricerca desktop in &systemsettings;, il pannello fornisce gli elementi Recenti e consente la ricerca di Documenti, Immagini, File audio e Video. La barra di stato. Visualizza il nome, la dimensione e il tipo del file sul quale passa il puntatore del mouse, o il numero e la dimensione dei file selezionati. Sulla destra, c'è un cursore dello zoom che permette di regolare la dimensione delle icone nella vista. La barra dei menu (nascosta in modo predefinito), che fornisce l'accesso a tutti i comandi e alle opzioni di configurazione. Vedere la Guida ai comandi per un elenco di tutti i comandi di menu. La barra dei menu può essere attivata con Mostra la barra dei menu (&Ctrl;M) dal menu Impostazioni o dal pulsante Controllo. Se la barra dei menu è nascosta, tutte le azioni relative sono disponibili dal pulsante Controllo. I pannelli aggiuntivi Informazioni, Cartelle e Terminale sono nascosti in modo predefinito, per ulteriori informazioni vedere Pannelli. La vista di &dolphin; Utilizzare la vista La vista visualizza tutti i file e le cartelle nella cartella attuale. Questi elementi sono accessibili o possono essere manipolati in diversi modi: È possibile aprire un file o una cartella facendo clic con il &LMB; (o con un doppio clic, se Doppio clic per aprire i file e le cartelle è abilitata nel modulo Dispositivi di immissione Mouse di &systemsettings;. Il clic su un qualsiasi elemento o nell'area vuota circostante gli elementi con il &RMB; apre un menu contestuale che fornisce accesso a molte delle azioni utilizzate frequentemente per l'elemento o per la cartella attuale, rispettivamente. Se il &LMB; è premuto su un elemento, ma non immediatamente rilasciato, l'elemento può essere trascinato e rilasciato in un'altra cartella nella vista attuale o in un'altra vista di &dolphin; (in un'altra finestra di &dolphin; o nella stessa finestra se la vista è divisa, vedere in seguito) per spostare o copiare l'elemento o per creare un collegamento simbolico. Gli elementi possono essere rilasciati anche in un'altra applicazione per aprirli in tale applicazione. &dolphin; ricorda la cronologia delle cartelle visitate. Per navigare indietro e avanti nella cronologia, possono essere utilizzati i pulsanti corrispondenti nella barra degli strumenti: Schermata della barra degli strumenti di &dolphin; I pulsanti Indietro e Avanti nella barra degli strumenti. I pulsanti Indietro e Avanti nella barra degli strumenti possono essere utilizzati per navigare la cronologia. Facendo clic con il &MMB;, l'elemento nella cronologia è aperto in una nuova scheda, in modo da mantenere la scheda corrente con il suo contenuto. Aspetto della vista di &dolphin; La barra degli strumenti contiene pulsanti per controllare l'aspetto della vista: Schermata della barra degli strumenti di &dolphin; I pulsanti della barra degli strumenti che controllano l'aspetto della vista. I pulsanti nella barra degli strumenti che controllano l'aspetto della vista. Tutte le impostazioni discusse in seguito e le altre opzioni relative, ⪚, l'ordinamento dei file nella cartella corrente, possono essere modificate dal menu Visualizza e nella Finestra dello stile di visualizzazione della vista. In modo predefinito, queste impostazioni sono memorizzate separatamente per ogni cartella. Questo comportamento può essere modificato nella sezione Generale delle impostazioni. Modalità di visualizzazione I primi tre pulsanti nella schermata precedente cambiano la modalità di visualizzazione di &dolphin;. Nella vista Icone, che è la predefinita, i file sono rappresentati da un'icona che visualizza il tipo di file, e l'icona di una cartella è mostrata per le sottocartelle. I nomi delle cartelle e dei file e gli elementi abilitati nella VistaInformazioni aggiuntive sono visualizzati sotto le icone. La vista Compatta mostra il contenuto delle cartelle come icone con il nome accanto e gli elementi abilitati in VistaInformazioni aggiuntive sotto il nome. Gli elementi sono raggruppati in colonne in modo simile alla Vista breve nella finestra di selezione file di &kde;. Nella vista Dettagli, il contenuto della cartella viene visualizzato come un elenco dettagliato che contiene il nome, la dimensione e l'ora di ultima modifica di ogni elemento. Altre colonne possono essere aggiunte facendo clic con il &RMB; sull'intestazione di una colonna. Nel menu contestuale della riga delle intestazioni è possibile scegliere una larghezza personalizzata o automatica delle colonne. La larghezza automatica regola la larghezza di tutte le colonne per visualizzare completamente l'elemento più lungo, ad eccezione della colonna Nome dove l'estensione è sostituita da ... L'ordine delle colonne può essere modificato trascinando e rilasciando le intestazioni di colonna, ad eccezione di Nome, che è sempre la prima colonna in questa vista. La vista dettagliata consente di visualizzare la cartella corrente in stile albero se le Cartelle espandibili sono abilitate: ogni sottocartella della cartella corrente può essere espansa o contratta facendo clic sull'icona + o v accanto ad essa. Vista raggruppata Vista raggruppata Tutte le modalità di visualizzazione supportano il raggruppamento in base al tipo di ordinamento selezionato in VisualizzaOrdina per Informazioni nella vista In tutte le modalità di visualizzazione, &dolphin; mostra almeno un'icona e un nome per ogni elemento. Utilizzando Informazioni aggiuntive nel menu Visualizza o nel menu contestuale dell'intestazione nella modalità Dettagli, è possibile selezionare altre informazioni che saranno mostrate per ogni elemento: Dimensione, Data, Tipo, Valutazione, Etichette o Commento. In base al tipo di file, in aggiunta, possono essere selezionati criteri di ordinamento: Documento: numero di parole e righe Immagine: dimensione e orientazione Audio: artista, album, durata e traccia Il sottomenu Altro consente di selezionare Percorso, Destinazione del collegamento, Copiato da, Permessi, Proprietario o Gruppo utente. Anteprima Se Anteprima è abilitata, le icone sono basate sul contenuto del file o della cartella; ⪚, per le immagini viene mostrata un'anteprima di dimensioni ridotte. Dividi Se Dividi è premuto, sono mostrate due viste che visualizzano il contenuto di cartelle differenti. Può essere comodo per spostare o copiare file. Selezione elementi nella vista Ci sono diversi modi di selezionare gli elementi nella vista. Una volta che un gruppo di elementi è selezionato, tutte le azioni, come Taglia, Copia, Cestina, e le operazioni di trascinamento e rilascio, interessano tutti gli elementi. Selezionare elementi utilizzando il mouse È possibile premere il &LMB; in un punto qualsiasi della vista e disegnare un rettangolo intorno al gruppo di elementi prima di rilasciare il pulsante. Ciò selezionerà tutti gli elementi nel rettangolo e annullerà la precedente selezione. Se il tasto &Shift; è premuto durante il processo di selezione, la selezione precedente viene mantenuta. Se il tasto &Ctrl; è premuto mentre si fa clic con il &LMB;, la selezione dell'elemento è attivata. Se il tasto &Ctrl; è premuto mentre si disegna un rettangolo intorno a un gruppo di elementi come descritto in precedenza, lo stato di selezione di tutti gli elementi nel rettangolo sarà attivato. Se il tasto &Shift; è premuto mentre si fa clic con il &LMB; su un elemento, tutti gli elementi tra l'elemento precedente e l'elemento corrente saranno selezionati. Se l'opzione Mostra marcatore di selezione è abilitata nella scheda Comportamento della sezione Generale delle impostazioni, un piccolo pulsante + o - apparirà nell'angolo in alto a sinistra dell'elemento sul quale si passa con il puntatore del mouse. Facendo clic su di esso sarà possibile selezionare o deselezionare l'elemento. Selezionare elementi utilizzando la tastiera Se è premuto un tasto direzionale, Pag Su, Pag Giù, Inizio, o Fine, il nuovo elemento è selezionato, e la selezione precedente annullata. Se il tasto &Ctrl; è trattenuto mentre si preme uno dei suddetti tasti, la selezione rimane invariata. Se il tasto &Shift; è trattenuto mentre si preme uno dei suddetti tasti, tutti gli elementi compresi tra il precedente e il corrente saranno selezionati. Se si preme &Ctrl;Spazio, lo stato di selezione dell'elemento corrente viene commutata. &Ctrl;A seleziona tutti gli elementi nella vista. &Ctrl;&Shift;A cambia lo stato di selezione di tutti gli elementi nella vista. Selezionare un file o una cartella digitando le prime lettere del nome e la prima corrispondenza è selezionata. Per cancellare la selezione e annullare la ricerca da tastiera, premere &Esc; o attendere oltre il tempo massimo di un secondo. Barra degli indirizzi La barra degli indirizzi, che si trova nella parte superiore della vista di &dolphin;, visualizza il percorso alla cartella corrente. La barra degli indirizzi ha due modalità. Modalità barra di navigazione Nella modalità con barra di navigazione, che è la predefinita, ogni nome di cartella nel percorso della cartella corrente è un pulsante che può essere premuto per aprire rapidamente quella cartella. Inoltre, il clic sul simbolo > alla destra di una cartella aprirà un menu che permette di accede rapidamente a una sottocartella di quella cartella. Schermata della barra degli indirizzi nella modalità barra di navigazione Barra degli indirizzi nella modalità barra di navigazione. Barra degli indirizzi nella modalità barra di navigazione. Modalità modificabile Nella modalità con barra di navigazione, il clic con il &LMB; sull'area grigia alla destra del percorso fa passare la barra degli indirizzi in modalità modificabile, in cui il percorso può essere modificato utilizzando la tastiera. Per tornare alla modalità con barra di navigazione, fare clic sul segno di spunta alla destra della barra degli indirizzi con il &LMB;. Schermata della barra degli indirizzi nella modalità modificabile Barra degli indirizzi nella modalità modificabile. Barra degli indirizzi nella modalità modificabile. Utilizzare i kioslave Se la barra degli indirizzi è vuota in modalità modificabile, una casella a tendina apparirà davanti alla barra con l'elenco di tutti i kioslave disponibili nel sistema. I kioslave sono programmi interni di &kde; che aggiungono il supporto di numerosi protocolli a &dolphin; e alle altre applicazioni di &kde;. Ad esempio, con il kioslave fish, &dolphin; può essere utilizzato per gestire i file e le cartelle su un host remoto accessibile tramite SSH. Per farlo, digitare fish://nomeutente@hostremoto nella barra degli indirizzi. In modo simile, è possibile gestire i file remoti su host accessibili tramite i protocolli &FTP;, &NFS;, SFTP, &SMB; (&CIFS;) o webdav. È inoltre possibile utilizzare l'elenco a tendina dei kioslave per accedere alle &systemsettings;, caratteri, cestino, altri programmi e dispositivi collegati al proprio computer. Vedere l'elenco a tendina per una lista completa delle possibilità fornite dai kioslave sul proprio sistema. Schermata dell'elenco dei kioslave La barra degli indirizzi che mostra l'elenco dei kioslave disponibili. Elenco dei kioslave disponibili. Risorse e contesto Se il pannello Risorse è nascosto; in entrambe le modalità viene visualizzata un'icona aggiuntiva davanti al percorso. L'icona può essere premuta con il &LMB; per aprire un menu che offre un accesso rapido alle risorse e ai supporti di memorizzazione. Vedere la sezione relativa al pannello Risorse per i dettagli. Barra degli indirizzi con l'icona Risorse Barra degli indirizzi con l'icona Risorse Il menu contestuale della barra degli indirizzi offre un'azione per passare da una modalità all'altra e per copiare e incollare il percorso utilizzando gli appunti. Prova l'ultima opzione in questo menu contestuale per visualizzare il percorso completo con la cartella radice del filesystem o per visualizzare il percorso partendo dalla posizione corrente. Menu contestuale della barra degli indirizzi Menu contestuale della barra degli indirizzi Pannelli &dolphin; consente di posizionare diversi pannelli accanto alla vista. Possono essere abilitati da VisualizzaMostra pannelli. Sbloccando i pannelli, facendo clic e trascinando il titolo, è possibile spostare i pannelli stessi in una posizione diversa, anche al di fuori della finestra. Risorse Il pannello Risorse è posizionato, in modo predefinito, alla sinistra della finestra e mostra ogni indirizzo aggiunto ai segnalibri. Mostra anche ogni disco o supporto collegato al computer, gli elementi utilizzati di recente e consente di cercare determinati tipi di file. L'ordine di queste voci può essere cambiato con la tecnica del trascinamento e rilascio. Il modo più semplice per aggiungere una cartella al pannello Risorse è trascinare e rilasciare la cartella stessa sul pannello. Inoltre, è possibile fare clic all'interno del pannello con il &RMB; e scegliere Aggiungi voce... dal menu contestuale. La prima procedura crea un segnalibro a livello di sistema, la seconda procedura può essere utilizzata per aggiungere il percorso attuale della barra degli indirizzi o qualsiasi cartella o dispositivo selezionato. Si aprirà una finestra in cui è possibile modificare etichetta, indirizzo e icona e limitare a &dolphin; l'utilizzo di questa voce. Un clic con il &RMB; apre il menu contestuale per modificare, aggiungere, nascondere o rimuovere le voci e cambiare la dimensione delle icone a uno dei valori predefiniti o bloccare/sbloccare i pannelli. Il menu contestuale ha un'azione per aprire la voce in una nuova scheda. I dispositivi possono essere smontati dal menu contestuale. Informazioni Il pannello Informazioni mostra informazioni estese sugli elementi selezionati, sulla cartella corrente o sul file sul quale si ferma il puntatore del mouse, incluse dimensioni, tipo e data di ultima modifica. Fornisce inoltre un'anteprima grande dell'elemento selezionato e permette di assegnare allo stesso una valutazione, delle etichette e dei commenti. Cartelle Il pannello Cartelle mostra una struttura ad albero del filesystem. Mostra solo cartelle. Il clic su una cartella con il &LMB; apre la stessa nella vista di &dolphin;. Utilizzare Limita alla cartella Home per nascondere tutte le cartelle dalla vista ad albero ad eccezione della propria Home. Terminale Questo pannello contiene un terminale. Il terminale si aprirà alla cartella attualmente mostrata nella vista di &dolphin;. Il cambio di cartella nella vista attiva di &dolphin; aggiornerà la cartella di lavoro del terminale. Il cambio di cartella nel terminale aggiornerà la cartella di lavoro nella vista di &dolphin;. Il terminale funziona solo con supporti locali. Consigli rapidi Seguono alcuni consigli per risparmiare tempo utilizzando &dolphin;. Segnalibri veloci Per creare rapidamente un segnalibro della cartella corrente nel pannello Risorse, fare clic con il &RMB; nell'area di lavoro e selezionare Aggiungi a Risorse dal menu contestuale. Ricerca dei file e all'interno dei file &dolphin; è in grado di cercare file e il contenuto dei file. Premendo &Ctrl;F o dal menu Modifica Cerca... , comparirà la barra Cerca già configurata per cercare nella cartella attuale e in ogni sottocartella in essa contenuta. Basta iniziare a digitare nella casella di inserimento e la ricerca inizierà immediatamente. Ricerca dei file e del contenuto dei file Ricerca dei file e del contenuto dei file &dolphin; che cerca file e il contenuto dei file. La ricerca non tiene conto delle maiuscole, e non richiede caratteri speciali agli estremi (*foo* e foo sono equivalenti), ma è possibile utilizzare caratteri speciali all'interno del termine di ricerca. * verificherà zero o più caratteri, ? solo un singolo carattere. Questa funzionalità può essere utilizzata per eseguire i servizi di Baloo; senza questi servizi un KIOSlave viene avviato per fornire i risultati della ricerca. L'opzione da Ovunque con i servizi di ricerca di Baloo attivi effettuata la ricerca in tutte le cartelle indicizzate, senza Baloo questa opzione inizia la ricerca dalla cartella Home dell'utente. Ricerca con altre opzioni Ricerca con altre opzioni &dolphin; che cerca con altre opzioni. Utilizzare il pulsante Altre opzioni per estendere la barra Cerca. Fornisce un modo molto comodo per l'utente di ridurre il numero dei risultati di ricerca. Per iniziare una ricerca selezionare uno o più tipi di file (Documenti, Audio, Video, Immagini), un periodo di tempo e una valutazione In alternativa, è possibile queste opzioni nel pannello Risorse unitamente alla barra Filtro per trovare i file utilizzando Baloo o limitare la ricerca ai file che corrispondono all'espressione del filtro. Utilizzare l'icona Salva per salvare una ricerca nella sezione Cerca nel pannello Risorse per accedervi rapidamente in futuro. Montare supporti di memorizzazione Un modo rapido per montare i supporti di memorizzazione è fare clic sul dispositivo Risorse. Ciò monterà e aprirà il dispositivo in &dolphin;. Annullare azioni &dolphin; è in grado di annullare le modifiche apportate ai file. Ad esempio, se si sposta un file nel cestino, &dolphin; può annullare l'azione e ripristinare il file nella cartella d'origine. Per annullare un'azione, premere &Ctrl;Z o selezionare dal menu Modifica Annulla: (nome azione) , ⪚ Annulla: Rinomina. Rinominare un gruppo di file &dolphin; può rinominare più file contemporaneamente. Ogni file avrà il nome specificato, seguito da un numero, ⪚ Image1.jpg, Image2.jpg, Image3.jpg. Ciò è utile per le immagini scaricate da una fotocamera digitale. Se un utente desidera rinominare una serie di file, deve prima selezionare i file da rinominare. Ciò può essere fatto premendo il &LMB; e disegnando un rettangolo intorno ai file da rinominare prima di rilasciarlo, o tenendo premuto &Ctrl; e facendo clic su ogni file da rinominare (vedere Selezionare elementi nella vista per ulteriori dettagli sulla selezione degli elementi). L'utente deve poi aprire la finestra di rinomina multipla premendo F2 o dal menu File: File Rinomina... L'utente deve inserire il nome che desidera dare ai file. Il carattere # deve essere presente nel nome. I file saranno rinominati e il carattere # sostituito con un numero diverso consecutivo per ogni file. Se tutte le estensioni della selezione sono diverse, il nome di tutti i file può essere modificato senza utilizzare un segnaposto # mantenendo le estensioni. Ciò è utile ⪚ per rinominare un file video e tutti i file di sottotitoli associati, che hanno lo stesso nome del file, ma diversa estensione. Confrontare una selezione di file o cartelle Se l'applicazione &kompare; è installata, è possibile utilizzarla per confrontare due file o cartelle. Selezionare prima i due file o le due cartelle da confrontare. Poi lanciare l'applicazione &kompare; dal menu Strumenti: Strumenti Confronta file . &kompare; si aprirà mostrando le differenze tra i file o le cartelle. Filtraggio dei file &dolphin; può filtrare i file, &ie;, mostrare solo i file il cui nome contiene una data stringa di testo. Ad esempio, se un utente desidera mostrare solo i file MP3 contenuti in una cartella, può filtrare per .mp3. Tutti i file che non hanno .mp3 nel nome non saranno mostrati. Per filtrare i file, è necessario abilitare prima la barra del filtro, premendo &Ctrl;I o attraverso il menu: Strumenti Mostra la barra del filtro . È possibile quindi inserire il testo che si desidera filtrare nella barra. Per disabilitare la barra del filtro, premere il tasto &Esc; o fare clic con il &LMB; sull'icona Nascondi barra del filtro. Configurare &dolphin; &dolphin; distingue due diversi tipi di impostazioni: Impostazioni che influenzano il comportamento generale di &dolphin;. Possono essere configurate utilizzando la Finestra delle preferenze. Impostazioni che determinano come il contenuto di una cartella è visualizzato in &dolphin;. Queste impostazioni sono chiamate Stile di visualizzazione della vistae possono essere controllate con i pulsanti della barra degli strumenti, dal menu Visualizza, e con tramite la Finestra dello stile di visualizzazione della vista. Nella configurazione predefinita tali proprietà sono memorizzate per ogni cartella, ma &dolphin; può essere configurato per utilizzare le proprietà comuni a tutte le cartelle anche nella sezione Generale delle impostazioni. LA finestra delle preferenze di &dolphin; Alla finestra delle preferenze si accede tramite Impostazioni Configura &dolphin;... nel menu della finestra principale di &dolphin;. Le impostazioni sono divise in diversi gruppi ai quali si può accedere facendo clic sull'icona corrispondente nella parte sinistra della finestra. Tutte le impostazioni ad eccezione della pagina Avvio e della scheda Barra di stato nella pagina Generale sono condivise con &konqueror; nella modalità gestore di file. Generale Questo gruppo contiene le impostazioni che controllano il comportamento generale di &dolphin;. Il gruppo è diviso ulteriormente in quattro sottogruppi ai quali si può accedere tramite la barra delle schede nella parte alta. Schermata delle impostazioni generali nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni generali. Impostazioni generali nella finestra delle preferenze di &dolphin;. Scheda Comportamento Nella sezione Vista, è possibile configurare se lo stesso stile di visualizzazione della vista è condiviso tra tutte le cartelle o se le cartelle devono ricordare i propri stili di visualizzazione. Modalità di ordinamento controlla il modo in cui gli elementi sono ordinati nella vista. Se Ordinamento naturale è abilitata, l'ordinamento di tre file di esempio sarà File1, File2, File10. Se l'opzione è disabilitata, sarà utilizzato il normale ordinamento alfabetico, con e senza la distinzione delle maiuscole File1, File10, File2. Quando si passa il mouse su un file o su una cartella, una piccola finestra con le informazioni più importanti viene mostrata accanto se l'opzione Mostra suggerimenti è abilitata. Mostra marcatore di selezione mostra un piccolo pulsante + o - su un'icona se si passa su di essa con il puntatore del mouse. Può essere utilizzato per selezionare o deselezionare l'elemento. Abilitare Rinomina in linea per utilizzare questa modalità se solo un elemento è attualmente selezionato. Se questa opzione è disabilitata o se sono selezionati più elementi, una finestra di rinomina sarà visualizzata. L'abilitazione di Passa attraverso le viste divise con il tasto di tabulazione consente di cambiare le viste divise con il tasto . Disabilitare Lo spegnimento della vista divisa chiude il pannello attivo per chiudere il pannello inattivo quando si spegne la modalità a vista divisa, ⪚ premendo F3. Scheda Anteprime In questa scheda, è possibile configurare per quali tipi di file saranno mostrate le anteprime. Inoltre, è possibile scegliere la dimensione massima dei file remoti per i quali le anteprime sono generate. Se le anteprime per le cartelle sono abilitate, le anteprime di alcuni file nella cartella saranno mostrati nell'icona della cartella. Scheda conferme Nella sezione della richiesta di conferma, è possibile abilitare le finestre di avviso che sono mostrate prima dell'esecuzione di azioni potenzialmente pericolose. È inoltre possibile scegliere l'azione predefinita Quando si apre un file eseguibile. Sono disponibili tre opzioni, vale a dire Chiedi sempre, Apri in applicazione e Esegui script. Le impostazioni di conferma per Cestinamento di file o cartelle e Eliminazione di file e cartelle influenzano le operazioni sui file in &dolphin;, &konqueror;, &gwenview; e in tutte le applicazioni di &kde; che utilizzano la finestra di gestione file predefinita di &kde;, mentre Chiusura delle finestre di Dolphin con più schede è un'impostazione specifica di &dolphin;. Scheda Barra di stato In questa scheda, è possibile abilitare alcuni elementi aggiuntivi della barra di stato, ammesso che la barra sia sufficientemente larga: Un cursore dello zoom che può essere utilizzato per modificare rapidamente la dimensione delle icone. Una barra che mostra lo spazio disponibile sul disco corrente. Avvio Questo gruppo contiene le impostazioni che controllano l'aspetto di &dolphin; all'avvio. Schermata delle impostazioni di avvio nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni di avvio. Impostazioni di avvio nella finestra delle preferenze di &dolphin;. La cartella Inizio è la cartella aperta all'avvio. La posizione della cartella può essere inserita direttamente o scelta da una finestra che si può aprire facendo clic sul pulsante che mostra l'icona di una cartella. Inoltre, la posizione corrente o la posizione predefinita (che è la cartella home dell'utente) può essere utilizzata come cartella iniziale facendo clic sul pulsante corrispondente. La Modalità a vista divisa controlla se la vista di &dolphin; è divisa all'avvio o meno. La barra degli indirizzi modificabile controlla se la barra è in modalità modificabile all'avvio. Altrimenti è utilizzata la modalità con barra di navigazione. Vedere la sezione relativa alla barra degli indirizzi per i dettagli sulle due modalità. Se l'opzione Mostra il percorso completo nella barra degli indirizzi è abilitata, il percorso completo della posizione corrente è mostrato nella modalità con barra di navigazione. Altrimenti, viene mostrata una versione abbreviata con la parte iniziale del percorso costituita da uno degli elementi del pannello Risorse. Mostra la barra del filtro controlla se la barra del filtro deve essere mostrata all'avvio o meno. Vedere la sezione sulla barra del filtro per i dettagli. Mostra percorso completo nella barra del titolo semplifica la distinzione tra file o cartelle con lo stesso nome in cartelle differenti. Apri nuove cartelle in schede controlla se &dolphin; dovrebbe aprire una nuova cartella in una nuova scheda dell'istanza attuale, se invocata esternamente. Se non è abilitata, le nuove cartelle saranno aperte in nuove istanze di &dolphin;. In modo predefinito, questa opzione è abilitata. Modalità di visualizzazione Questo gruppo contiene le impostazioni che controllano il comportamento delle modalità di visualizzazione di &dolphin;. Le tre modalità (Icone, Compatta e Dettagli) sono accessibili tramite la barra delle schede nella parte superiore. Schermata delle impostazioni della vista a icone nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni delle modalità di visualizzazione. Impostazioni delle modalità di visualizzazione nella finestra delle preferenze di &dolphin;. Impostazioni comuni per tutte le modalità di visualizzazione Le tre modalità di visualizzazione hanno alcune impostazioni comuni: Cursori che controllano la dimensione delle icone. Le dimensioni Predefinita o Anteprima sono utilizzate nel caso in cui le anteprime siano disabilitate o abilitate. Notare che la dimensione delle icone può essere modificata facilmente con il cursore dello zoom nella barra di stato se l'opzione corrispondente è abilitata nella sezione Generale delle impostazioni. Un'impostazione per il carattere è utilizzata nella modalità di visualizzazione: può essere scelto il carattere di sistema o un carattere personalizzato. Le altre impostazioni nella sezione Testo che si applicano solo a una delle modalità di visualizzazione sono discusse in seguito. Icone Larghezza controlla la larghezza minima riservata al testo di un file. Num. massimo righe indica il numero massimo di righe di testo sotto all'icona. Compatta Larghezza massima controlla la larghezza massima riservata al testo di un file. Dettagli Se Cartelle espandibili è abilitata, le cartelle e le relative sottocartelle sono visualizzate in una vista ad albero, dove i sottoelementi possono essere espansi facendo clic con il &LMB; sull'icona > o contratti facendo clic sull'icona v. Navigazione Questo gruppo contiene le impostazioni che controllano il funzionamento della navigazione nella struttura delle cartelle e negli archivi. Schermata delle impostazioni di navigazione nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni di navigazione. Impostazioni di navigazione nella finestra delle preferenze di &dolphin;. L'opzione per aprire gli elementi con un clic singolo o doppio del mouse è un'impostazione di sistema e può essere modificata nel modulo Dispositivi di immissione Mouse di &systemsettings;. Gli archivi saranno aperti all'interno di &dolphin;, e non in un'applicazione esterna, se Apri gli archivi come cartelle è abilitata. Se Apri le cartelle durante le operazioni di trascinamento è abilitata, il trascinamento e il mantenimento di un oggetto su una cartella per un breve periodo aprirà tale cartella. Ciò consente di spostare o copiare rapidamente degli elementi in cartelle che si trovano molti livelli più in basso nella gerarchia delle cartelle. Servizi Questo gruppo offre alcuni servizi che possono essere mostrati nel sottomenu Azioni del menu contestuale di &dolphin; che appare quando si fa clic su un file o su una cartella con il &RMB;. Schermata delle impostazioni dei servizi nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni dei servizi. Impostazioni dei servizi nella finestra delle preferenze di &dolphin;. Utilizzando Scarica nuovi servizi potete scaricare servizi aggiuntivi per il menu contestuale. Se avete installato le estensioni di &dolphin; per Bazaar, Mercurial, Git o Subversion dal modulo kdesdk, tali servizi saranno mostrati nell'elenco. Se queste estensioni sono abilitate ed entrate in una cartella sottoposta a controllo di versione, lo stato della versione (modificato localmente, aggiornato, &etc;) sarà indicato da icone e saranno disponibili voci aggiuntive del menu contestuale come commit, update, add, remove, &etc; Nell'elenco dei servizi, è possibile scegliere se mostrare i comandi Elimina, Copia in e Sposta in nel menu contestuale. &dolphin; deve essere riavviato per attivare le modifiche di alcune impostazioni. Cestino Questo gruppo contiene le impostazioni che controllano il comportamento del cestino. Schermata delle impostazioni del cestino nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni del cestino. Impostazioni del cestino nella finestra delle preferenze di &dolphin;. File più vecchi di un numero di giorni configurabile possono essere eliminati automaticamente. La dimensione del cestino può essere limitata a una percentuale configurabile dello spazio su disco. Se si raggiunge il limite, viene generato un avviso, o è possibile eliminare il file più datato e o il più grande. Stile di visualizzazione della vista della cartella Le seguenti impostazioni controllano la visualizzazione del contenuto di una cartella nella vista di &dolphin;, e sono memorizzate, in modo predefinito, per singola cartella. La modalità di visualizzazione (Icone, Compatta, Dettagli) L'ordinamento degli elementi, che è determinato dalla direzione (crescente, decrescente) e l'attributo (come nome, dimensione,...) per il quale gli elementi sono ordinati. Ordinamento delle cartelle e dei file –sono visualizzate prima le cartelle? Anteprime – sono mostrate al posto delle icone (in base alle impostazioni configurate nella scheda Anteprime delle impostazioni generali di &dolphin;) oppure no? Gli elemento sono raggruppati nelle viste? I file nascosti sono mostrati? Quali informazioni aggiuntive (oltre al nome) sono mostrate nella vista Icone o Dettagli? Lo stile di visualizzazione della vista può essere configurato nel menu Visualizza, alcune (come la modalità di visualizzazione) possono essere modificate anche utilizzando i pulsanti della barra degli strumenti. La finestra dello stile di visualizzazione della vista Schermata della finestra dello stile di visualizzazione della vista La finestra dello stile di visualizzazione della vista. La finestra dello stile di visualizzazione della vista. La finestra Stile di visualizzazione della vista può essere utilizzata per modificare rapidamente diverse proprietà in un'unica soluzione. Ciò può essere fatto per la cartella corrente incluse le sottocartelle, o anche per tutte le cartelle, in base alla scelta effettuata nella sezione Applica a. Se Usa come impostazioni predefinite della vista è abilitata, le proprietà scelte saranno utilizzate per tutte le cartelle che non hanno ancora proprietà di visualizzazione personalizzate. Guida ai comandi In modo predefinito la barra dei menu non è mostrata. Tutte le azioni descritte qui sono accessibili dai pulsanti della barra degli strumenti o dagli elementi del menu del pulsante Controlla della barra. La barra dei menu nella finestra principale di &dolphin; Il menu File File Crea nuovo Crea un nuovo oggetto (ad es. una cartella o un file di testo) nella cartella attuale. Una spiegazione di tutti gli oggetti disponibili è fornita nel capitolo Crea nuovo del manuale di &konqueror;. &Ctrl;N File Nuova finestra Apre una nuova finestra di &dolphin;. &Ctrl;T File Nuova scheda Apre una nuova scheda. &Ctrl;W File Chiudi scheda Chiude la scheda corrente. &Ctrl;&Shift;T File Annulla chiudi scheda Riapre l'ultima scheda chiusa. F2 File Rinomina Rinomina in linea un elemento selezionato. Apre la finestra di rinomina sequenziale se sono selezionati diversi elementi. Canc File Cestina Cestina gli elementi selezionati. &Shift;Canc File Elimina Elimina definitivamente i file selezionati. I file non sono cestinati e non possono essere ripristinati. File Mostra destinazione Questa azione evidenzia la destinazione di un collegamento in una nuova finestra di &dolphin;. &Ctrl;D File Duplica qui +Crea duplicati degli elementi aggiungendo copia alla fine dei loro nomi. + + + + &Alt;Invio File Proprietà Mostra la finestra delle proprietà per gli elementi selezionati. &Ctrl;Q File Esci Esce da &dolphin;. Il menu Modifica &Ctrl;Z Modifica Annulla Annulla l'ultima azione eseguita da &dolphin;. &Ctrl;X Modifica Taglia Taglia gli elementi selezionati. &Ctrl;C Modifica Copia Copia gli elementi selezionati. &Ctrl;V Modifica Incolla il contenuto degli appunti... o ModificaIncolla un file o ModificaIncolla una cartella o ModificaIncolla n elementi Incolla gli elementi copiati/tagliati nella cartella attuale. Se gli appunti non contengono file o cartelle, il contenuto (ad es. testo o dati di un'immagine) sarà incollato in un nuovo file. Il nome del file deve essere digitato in una finestra. &Ctrl;F Modifica Cerca... Apre la barra di ricerca. Digitare un termine di ricerca nella casella di inserimento e selezionare la ricerca di un nome di un file o del contenuto di file iniziando dalla cartella corrente o da qualunque altra posizione. &Ctrl;A Modifica Seleziona tutto Seleziona tutti i file e le cartelle nella cartella attuale. &Ctrl;&Shift;A Modifica Inverti selezione Selezionare tutti gli elementi non selezionati e deselezionare tutti quelli selezionati nella cartella attuale. Il menu Visualizza &Ctrl;+ Visualizza Ingrandisci Aumenta la dimensione delle icone nella vista. &Ctrl;- Visualizza Rimpicciolisci Riduce la dimensione delle icone nella vista. &Ctrl;0 Visualizza Ripristina zoom Ripristina la dimensione delle icone nella vista al valore predefinito. Visualizza Modalità di visualizzazione Cambia la modalità di visualizzazione in Icone (&Ctrl;1), Compatta (&Ctrl;2) o Dettagli (&Ctrl;3). Visualizza Ordina per Consente di scegliere se gli elementi sono ordinati per Nome o in base agli altri criteri descritti in Informazioni nella vista. Decrescente inverte l'ordinamento. Prima le cartelle ordina le cartelle prima dei file. Visualizza Mostra informazioni aggiuntive Visualizza le informazioni aggiuntive descritte in Informazioni nella vista. Visualizza Mostra anteprime Visualizza un'anteprima simbolica del contenuto del file nelle diverse modalità di visualizzazione. Visualizza Mostra in gruppi Visualizza il contenuto della cartella corrente raggruppato in base all'opzione selezionata in Ordina per. &Alt;. Visualizza Mostra i file nascosti Mostra tutti i file e le sottocartelle nascosti all'interno della cartella corrente.È disponibile una scorciatoia alternativa &Ctrl;H per questa azione. F3 Visualizza Dividi Abilita e disabilita la modalità a vista divisa. F5 Visualizza Ricarica Ricarica la cartella attuale. Visualizza Ferma Ferma il caricamento/lettura del contenuto della cartella attuale. Visualizza Mostra pannelli Abilita e disabilita i vari pannelli: Risorse (F9), Informazioni (F11), Cartelle (F7), Terminale (F4). Con Blocca pannelli l'intestazione del pannello con titolo e due pulsanti viene nascosta per risparmiare spazio e i pannelli non sono modificabili, con Sblocca pannelli l'intestazione è visibile e il pannello può essere spostato a destra o a sinistra o al di fuori della finestra principale. F6 Visualizza Barra degli indirizzi Indirizzo modificabile Cambia la barra degli indirizzi tra due modalità; la modalità con barra di navigazione e la modalità modificabile. &Ctrl;L Visualizza Barra degli indirizzi Sostituisci posizione Passa la barra degli indirizzi in modalità modificabile, se necessario, e seleziona la posizione per una rapida sostituzione. Visualizza Regola lo stile di visualizzazione della vista... Apre la finestra di visualizzazione della vista. Il menu Vai &Alt;Su Vai Su Passa alla cartella superiore a quella attuale. &Alt;Sinistra Vai Indietro Passa alla cartella precedentemente visualizzata. &Alt;Destra Vai Avanti Annulla un'azione Indietro. &Alt;Home Vai Home Passa alla cartella home dell'utente, ⪚ /home/Peter/. Vai Schede chiuse di recente Mostra un elenco delle schede chiuse di recente che possono essere riaperte. Il menu Strumenti &Ctrl;I Strumenti Mostra la barra del filtro Abilita e disabilita la barra del filtro.È possibile inoltre utilizzare la scorciatoia alternativa &Shift;/ per questa azione. &Shift;F4 Strumenti Apri terminale Apre &konsole; direttamente alla cartella attuale. &Ctrl;&Shift;F Strumenti Apri strumento di ricerca preferito Apre lo strumento di ricerca preferito nella cartella attuale. Strumenti Confronta file Confronta i file o le cartelle selezionate con &kompare;. Questa azione è abilitata solo se sono selezionati due file o cartelle. Strumenti Seleziona set di caratteri remoto Consente di scegliere manualmente il set di caratteri utilizzato da una connessione remota. I menu Impostazioni e Aiuto &dolphin; ha gli elementi comuni dei menu di &kde; Impostazioni e Aiuto, per ulteriori informazioni leggere le sezioni relative Menu Impostazioni e Menu Aiuto dei Fondamentali di &kde;. Domande varie &dolphin; ha sostituito &konqueror;? &dolphin; non vuole essere un concorrente di &konqueror;: &konqueror; fa da visualizzatore universale capace di mostrare pagine &HTML;, documenti di testo, cartelle e molto altro, mentre &dolphin; è pensato per essere un gestore di file. Questo approccio consente di ottimizzare l'interfaccia utente per il compito della gestione dei file. Come posso partecipare allo sviluppo di &dolphin;? Il modo più semplice per contribuire allo sviluppo di &dolphin; è iscriversi alla lista di distribuzione degli sviluppatori kfm-devel e inviando un messaggio alla lista. Scrivendo cosa puoi fare, quanto tempo puoi dedicare &etc; e gli sviluppatori ti comunicheranno cosa puoi fare per il progetto. Se desideri contribuire alla documentazione, invia un messaggio alla lista della squadra della documentazione di &kde;. Come posso segnalare i bug? Il canale ufficiale per segnalare bug è il sistema di tracciamento dei bug di &kde;.Il sistema di tracciamento dei bug di &kde; è disponibile all'indirizzo http://bugs.kde.org. Come posso inviare richieste di nuove funzionalità? Il canale ufficiale per segnalare richieste di nuove funzionalità è il sistema di tracciamento dei bug di &kde;. Il sistema di tracciamento dei bug di &kde; è disponibile all'indirizzo http://bugs.kde.org. Riconoscimenti e licenza &dolphin; Copyright programma 2006–2014 Peter Penz peter.penz@gmx.at, Frank Reininghaus frank78ac@googlemail.com e Emmanuel Pescosta emmanuelpescosta099@gmail.com Hanno contribuito: Cvetoslav Ludmiloff ludmiloff@gmail.com Stefan Monov logixoul@gmail.com Michael Austin tuxedup@users.sourceforge.net &Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail; Copyright documentazione 2005 Peter Penz peter.penz@gmx.at Copyright documentazione 2006 &Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail; Copyright documentazione 2006 Michael Austin tuxedup@users.sourceforge.net Copyright documentazione 2009 Frank Reininghaus frank78ac@googlemail.com Vincenzo Realesmart2128@baslug.org &underFDL; &underGPL; &documentation.index;
Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/applications/onlinehelp/index.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/applications/onlinehelp/index.docbook (revision 1565028) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/applications/onlinehelp/index.docbook (revision 1565029) @@ -1,122 +1,122 @@ ]>
Aiuto in rete 01/04/2018 Applications 18.04 In questa pagina, puoi trovare diversi modi di trovare aiuto in rete e altre informazioni fornite dalla comunità di &kde;. +>In questa pagina puoi trovare diversi modi di trovare aiuto in rete e altre informazioni fornite dalla comunità di &kde;. UserBase di &kde; Un'introduzione a &kde;  Per saperne di più sulla comunità di &kde; e sul suo software ed avere informazioni per aiutarti a cominciare. Scopri che cos'è Impara di più sulla comunità di &kde; e sul suo software e su come avere le informazioni per aiutarti a cominciare. Scopri che cos'è UserBase e come può aiutarti. Ricevere aiuto  Serve aiuto? Ecco dei consigli su dove puoi avere aiuto per i tuoi problemi, oltre a dei suggerimenti su come migliorare la qualità delle risposte che ricevi. Applicazioni  Scopri l'ampia gamma di applicazioni della comunità di &kde;, e scopri quali programmi sono adatti alle tue necessità e preferenze. +>Scopri l'ampia gamma di applicazioni della Comunità &kde;, e scopri quali programmi sono adatti alle tue necessità e preferenze. Esercitazioni  Istruzioni, suggerimenti e trucchi per rendere l'uso dei programmi di &kde; più comodo e produttivo. +>Istruzioni, suggerimenti e trucchi per rendere l'uso dei programmi di &kde; più comodo e più produttivo. Forum di &kde; I forum della comunità di &kde;  I forum di &kde; offrono ad utenti, sviluppatori e persone interessate a &kde; un posto per aiutarsi, discutere su &kde; e scambiarsi idee. Nei forum puoi trovare I forum di &kde; offrono ad utenti, agli sviluppatori e alle persone interessate a &kde; un posto per aiutarsi, per discutere su &kde; e per scambiarsi idee. Nei forum puoi trovare esercitazioni e suggerimenti. Techbase di &kde; Techbase di &kde;  Informazioni per sviluppatori e aiuto per configurare un ambiente di sviluppo di &kde;. +>Informazioni per gli sviluppatori e aiuto per configurare un ambiente di sviluppo di &kde;. Documentazione di &kde; Sito della documentazione di &kde;  Questa pagina contiene tutta la documentazione per l'utente di KDE in oltre 25 lingue per le versioni rilasciate e in sviluppo di &kde-frameworks;, di &plasma-workspaces; e di Applications. +>Questa pagina contiene tutta la documentazione utente di &kde; in oltre 25 lingue per le versioni rilasciate e in sviluppo di &kde-frameworks;, di &plasma-workspaces; e di &applications;.
Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/commands.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/commands.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/commands.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,623 @@ + + Guida ai comandi + + + I menu di &symboleditor; + + Il menu File + + + + &Ctrl;NNuovo + Crea una nuova libreria + + + &Ctrl;OApri + Apre una libreria esistente + + + Aprire recenti + Aprire una libreria utilizzata di recente + + + &Ctrl;SSalva + Salva la libreria + + + &Ctrl;&Shift;SSalva come + Salva la libreria con un nuovo nome + + + Salvare un simbolo + Salvare il simbolo in fase di modificaSe il simbolo in fase di modifica è stato selezionato dalla libreria, il salvataggio aggiornerà quel simbolo. Se si tratta di un nuovo simbolo, sarà aggiunto alla libreria e i salvataggi successivi aggiungeranno un altro nuovo simbolo alla libreria. + + + Salvare un simbolo come nuovo + Salvare il simbolo in fase di modifica come nuovo simboloQuando un simbolo viene salvato come nuovo, sarà aggiunto alla libreria indipendentemente dal fatto che sia stato originariamente selezionato dalla libreria per la modifica. I salvataggi successivi aggiungeranno un altro nuovo simbolo alla libreria. + + + Importare una libreria + Importare una libreria aggiungendo i simboli contenuti nella libreria attuale + + + &Ctrl;WChiudi + Chiudere la libreria + + + &Ctrl;QEsci + Chiude &symboleditor; + + + + + + + Il menu Modifica + &symboleditor; ha gli elementi comuni del menu Modifica di &kde;, per ulteriori informazioni leggere le sezioni relative Menu Aiuto dei Fondamentali di &kde;. + + + + Il menu Rendering e la barra degli strumenti + + Ecco una schermata della barra degli strumenti di rendering + + + + + + + + + + Riempimento tracciato + Abilitare il riempimento del percorso + + + Riempimento ad avvolgimento + Selezionare il metodo di riempimento ad avvolgimento + + + Riempimento pari-dispari + Selezionare il metodo di riempimento pari-dispari + + + Punta piatta + Selezionare il tipo di chiusura della linea a punta piatta + + + Punta quadrata + Selezionare il tipo di chiusura della linea a punta quadrata + + + Punta arrotondata + Selezionare il tipo di chiusura della linea a punta arrotondata + + Unione smussata + Selezionare il tipo di unione smussata della linea + + + Unione rettangolare + Selezionare il tipo di unione rettangolare della linea + + + Unione arrotondata + Selezionare il tipo di unione arrotondata della linea + + + Aumenta spessore linea + Aumentare lo spessore linea del tracciato + + + Diminuisci spessore linea + Diminuire lo spessore della linea del tracciato + + + + + + + Il menu Strumenti e la barra degli strumenti + Sono disponibili numerosi strumenti per facilitare la progettazione dei simboli. I simboli sono composti da una serie di sotto-tracciati e ogni sotto-tracciato è composto da un movimento alla posizione iniziale (l'impostazione predefinita è 0,0 per i nuovi simboli) seguita da linee e curve. Le curve sono spline cubiche che hanno un inizio, una fine e due punti di controllo che definiscono la curva. Ci sono strumenti utili da creare rettangoli ed ellissi, ma questi saranno suddivisi in linee e curve. + Tutti i punti creati per gli elementi sono mobili trascinandoli nella loro nuova posizione. Tutti i punti possono essere agganciati alle intersezioni della griglia se l'opzione di aggancio è attivata, altrimenti possono essere posizionati ovunque. + Il simbolo può essere ruotato in senso orario e antiorario e anche ribaltato verticalmente e orizzontalmente. Ciò consente di creare facilmente più simboli in base allo stesso progetto. Ricordarsi di utilizzare il simbolo di salvataggio come nuova opzione per questo. + + Ecco una schermata della barra degli strumenti + + + + + + + + + + Spostare a + Spostare la posizione iniziale del sotto-tracciato Se viene creato un sotto-tracciato esistente, questo sarà chiuso e un nuovo sotto-tracciato iniziato nella nuova posizione + + + Traccia a + Traccia una linea al successivo punto selezionato + + + Cubica a + Tracciare una curva di Bezier utilizzando due punti di controllo e un punto di chiusura + + + Rettangolo + Tracciare un rettangolo tra due angoli opposti Questo chiude qualsiasi sotto-tracciato esistente e crea un nuovo sotto-tracciato costituito dal rettangolo. + + + Ellisse + Tracciare un'ellisse tra due angoli opposti Questo chiude qualsiasi sotto-tracciato esistente e crea un nuovo sotto-tracciato costituito dall'ellisse. + + + Inserire un carattere + Selezionare un carattere da un tipo di carattere e inserirlo nell'editor Questo sovrascriverà tutti i tracciati esistenti Ecco una schermata del selettore di caratteri La finestra di selezione dei caratteri è la finestra standard di KDE e consente la selezione di caratteri da qualsiasi tipo di carattere. La dimensione non viene utilizzata in quanto il carattere viene ridimensionato per adattarsi alla guida alle dimensioni preferita. Facendo doppio clic su un carattere si inserirà quel carattere nell'editor. La finestra rimarrà aperta in modo da poter inserire un altro carattere, anche se questo sovrascriverà il primo. Ciò consente di inserire un carattere, salvare, inserire un carattere, salvare il flusso di lavoro per creare rapidamente una libreria di simboli. Assicurarsi che il simbolo in fase di modifica sia un nuovo simbolo e non uno precedentemente selezionato dalla libreria, altrimenti il ​​salvataggio continuerebbe a sovrascrivere quello nella libreria. + + + Ruotare a sinistra + Ruotare l'intero simbolo in senso antiorario di 90 gradi + + + Ruotare a destra + Ruotare l'intero simbolo in senso orario di 90 gradi + + + Ribaltare orizzontalmente + Ribaltare il simbolo sull'asse verticale + + + Ribaltare verticalmente + Ribaltare il simbolo sull'asse orizzontale + + + Scalare alla dimensione preferita + Ridimensionare il simbolo per adattarlo alla dimensione preferita definita Notare che questo riguarda solo i punti; dove viene creato un simbolo non riempito e viene definita una larghezza della linea, ciò può estendersi oltre la dimensione della guida. + + + Abilitare l'allineamento alla griglia + Abilitare l'allineamento dei punti alla griglia + + + Linee guida + Abilita la generazione delle linee guida + + + + + + + I menu Impostazioni e Aiuto + &symboleditor; ha gli elementi comuni dei menu di &kde; Impostazioni e Aiuto, per ulteriori informazioni leggere le sezioni relative Menu Impostazioni e Menu Aiuto dei Fondamentali di &kde;. + + + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/credits.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/credits.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/credits.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,26 @@ + + Riconoscimenti e licenza + &symboleditor; + Copyright del programma 2012-2015 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Collaboratori: Traduzioni fornite da vari collaboratori. Vedere il file della traduzione per i dettagli. + + + + Copyright della documentazione 2012-2015 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Traduzione italiana di Vincenzo Reale smart2128@baslug.org &underFDL; &underGPL; Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/dialogs.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/dialogs.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/dialogs.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,19 @@ + + Finestre + + + La finestra di configurazione + + + + La finestra di configurazione consente di impostare numerose opzioni. + + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/introduction.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/introduction.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/introduction.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,20 @@ + + Introduzione + &symboleditor; è utilizzato per creare simboli a punto croce per l'applicazione &kxstitch;. Originariamente &kxstitch; si è affidato a caratteri standard per fornire questi simboli, ma le differenze nelle lingue degli utenti e la qualità dei caratteri disponibili insieme all'allineamento dei caratteri e al numero limitato disponibile hanno portato alla necessità di creare un insieme di simboli dedicato. + L'insieme di simboli sarà archiviato in un file e diversi file possono essere creati in base alle esigenze degli utenti, ad esempio con un insieme di simboli di Halloween per motivi con il tema di Halloween. + Ciascuno dei file conterrà una serie di simboli che saranno visualizzati nella scheda della libreria dei simboli. La modifica di simboli esistenti può essere effettuata facendo clic sulla voce nella libreria che popolerà l'editor con questo simbolo. In alternativa, è possibile creare e aggiungere nuovi simboli alla libreria. + Segnalare eventuali problemi o richieste di funzionalità alla lista di distribuzione per &symboleditor; di KDE symboleditor@kde.org, è possibile iscriversi qui o utilizzando il sistema di tracciamento dei bug di KDE su http://bugs.kde.org/. + La pagina principale di SymbolEditor è disponibile su http://userbase.kde.org/SymbolEditor + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/symbols.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/symbols.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/symbols.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,12 @@ + + Simboli + I simboli vengono creati come oggetti QPainterPath con informazioni aggiuntive che definiscono gli attributi del percorso. Un QPainterPath è costituito da sotto-tracciati come rettangoli, ellissi o catene di linee e curve di Bezier. I percorsi possono intersecarsi formando forme complesse. + Il simbolo può essere riempito utilizzando l'opzione di avvolgimento che riempie l'intero tracciato o l'opzione dispari pari che riempie sezioni alternative del tracciato. + Se il percorso non viene riempito, il contorno avrà una larghezza di linea, un tipo di chiusura e un tipo di unione definiti. + Vedere la documentazione di QPainterPath per ulteriori dettagli. + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/ui.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/ui.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/ui.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,56 @@ + + L'interfaccia utente + + + La finestra principale di &symboleditor; + La finestra principale è costituita da un oggetto a schede contenente l'editor dei simboli e una vista della libreria. C'è una barra dei menu e diverse barre degli strumenti contenenti azioni standard, strumenti di modifica e opzioni di rendering. La barra di stato fornisce istruzioni per l'uso dei vari strumenti. + + Finestra dell'editor + + + Ecco una schermata della finestra dell'editor di &symboleditor; + + + + La finestra dell'editor consente la modifica di un simbolo utilizzando gli strumenti disponibili. È costituita da una griglia che fornisce punti di aggancio e mostra una guida alle dimensioni preferita che consente di creare simboli con dimensioni coerenti. La dimensione della griglia, il numero di elementi e la guida alle dimensioni preferita sono tutti configurabili. + L'editor fornisce linee guida per posizionare i punti rispetto ai punti esistenti. Le guide sono posizionate sui vettori orizzontale, verticale e diagonale da un punto esistente e anche su un riferimento circolare attorno al centro della griglia. + + Ecco una schermata delle guide dell'editor + + + + + + + + + Finestra delle librerie + + + Ecco una schermata della finestra delle librerie di &symboleditor; + + + + La finestra della libreria mostra le rappresentazioni dei simboli contenuti nella libreria. Il simbolo attualmente in fase di modifica è evidenziato. La selezione di un simbolo lo aprirà nell'editor in modo che possa essere modificato. + È possibile aprire diverse istanze dell'applicazione SymbolEditor e copiare i simboli da una libreria all'altra mediante il trascinamento della selezione. Assicurarsi che entrambe le finestre della libreria siano visibili, quindi fare clic e trascinare il simbolo richiesto da una finestra della libreria all'altra. Il simbolo sarà quindi aggiunto alla libreria di destinazione. + + + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor (revision 1565029) Property changes on: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor ___________________________________________________________________ Added: svn:ignore ## -0,0 +1,4 ## +Makefile +CMake* +*.cmake +DartTextfile.txt Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/credits.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/credits.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/credits.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,40 @@ + + Riconoscimenti e licenza + &kxstitch; + Copyright del programma 2002-2015 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Collaboratori: + Pierre Brua kxstitchdev@paralline.com: correzione di bug, icone dell'applicazione + Eric Pareja xenos@upm.edu.ph: pagina di manuale + Adam Gundy adam@starsilk.net: correzione di bug, miglioramenti + + + Copyright della documentazione 2015 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Traduzione italiana di Vincenzo Reale smart2128@baslug.org &underFDL; &underGPL; Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/features.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/features.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/features.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,240 @@ + + Funzionalità + L'elenco attuale delle funzionalità e altre funzionalità pianificate è mostrato qui. + + Creazione di nuovi modelli + Dimensione definita dall'utente + Selezione del colore del materiale + Inserimento di immagini di sfondo per la traccia + Importazione di vari formati di immagine + Importazione delle opzioni consentita + Limitare il numero di colori + Limitare il numero di colori a una tavolozza specifica + Ridimensionare a una dimensione finita + Supporto della trasparenza nelle immagini + Consentire l'uso di punti frazionali + + + + + Modifica di modelli esistenti, gli strumenti di modifica includeranno + Rettangoli aperti e pieni + Ellissi aperte e piene + Poligoni pieni + Disegno + Linee + Cancellare punti, nodi e impunture + Selezione del colore da punti esistenti + Scambiare due colori + Sostituire un colore con un altro + Testo con caratteri e dimensioni definiti dall'utente + Taglia, copia e incolla di aree rettangolari. + Annulla e rifai illimitati + Ribaltare, orizzontalmente e verticalmente. + Rotazione, 90, 180, 270 gradi in senso antiorario. + Ridimensionamento delle tele + Estendere le tele a sinistra, in alto, a destra, in basso + Ritaglio della tela al modello + Ritaglio della tela alla selezione + Inserire righe e colonne + Centrare il modello sulla tela + + + Conversione tra schemi di fili + + + Utilizzo di tavolozze di filo standard, DMC, Anchor, ecc. + Creare tavolozze di filo personalizzate + Creare nuovi colori per ogni tavolozza di filo + Salvare / Caricare la tavolozza attuale + Utilizzo dei punti standard + Gestore delle librerie di modelli + Creare nuovi modelli di librerie + Inserire i modelli di librerie in un progetto + Trascinare e rilasciare dalla libreria al modello + Trascinare e rilasciare da una libreria a un'altra + Assegnare un tasto ai modelli per utilizzarli con lo strumento Alfabeto + + + Utilizzo libero dell'impuntura + Stampa di modelli completati e farfalle di filo + Immagine del modello + Istruzioni + Farfalla del filo e riepilogo dei punti + Grafico del modello con mappa della pagina + Caselle di testo + + + Associazione dei simboli ai fili + Specificare il numero di fili per punti e impunture + Calibrazione dei colori del filo + + Richieste di nuove funzionalità possono essere inviate al Sistema di tracciamento dei bug di KDE + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/install.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/install.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/install.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,42 @@ + + Installazione + + + Come ottenere &kxstitch; + Il codice sorgenti di &kxstitch; è disponibile su http://download.kde.org/stable/kxstitch/. La pagina principale di &kxstitch; è disponibile su http://userbase.kde.org/KXStitch + + + + Requisiti + &kxstitch; è stato scritto con &Qt; 5.x e &kf5-full; + Per le funzioni di importazione delle immagini sono richieste le librerie di ImageMagick, questo include gli header di sviluppo di ImageMagick e Magick++, disponibili con la propria distribuzione o da http://www.imagemagick.org/. + + + + Compilazione e installazione + La compilazione di KXStitch richiede cmake e gli strumenti di compilazione appropriati, make, gcc, ecc. Uno script di compilazione è stato fornito che dovrebbe eseguire le operazioni di compilazione e installare KXStitch per il quale potrebbe essere necessario digitare la password di root. + + bash$./build.sh + + + + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/introduction.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/introduction.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/introduction.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,16 @@ + + Introduzione + &kxstitch; è un programma che consente di creare modelli di punto croce e grafici. I modelli possono essere creati da zero su una griglia di dimensioni definite dall'utente, che può essere allargata o ridotta in dimensioni mentre il proprio modello avanza. In alternativa, è possibile importare immagini da molti formati grafici. Quando si importano le immagini, è possibile limitare la conversione in punti pieni o, facoltativamente, utilizzare punti frazionari. È inoltre possibile utilizzare le immagini come sfondi ridimensionandole per adattarle a un'area selezionata. Queste immagini importate possono quindi essere modificate utilizzando gli strumenti forniti per produrre il progetto finale. + Ci sono molti strumenti destinati ad aiutare la progettazione del proprio modello, da rettangoli ed ellissi aperti e pieni, poligoni e linee pieni e impunture. Inoltre, è possibile utilizzare taglia, copia e incolla per duplicare le aree selezionate. Le aree selezionate possono anche essere ruotate di 90, 180 e 270 gradi in senso antiorario o specchiate in orizzontale o in verticale. + Esiste anche una libreria di modelli che può essere utilizzata per memorizzare porzioni piccole e non così piccole di modelli che possono essere riutilizzate in altri modelli. I modelli in queste librerie sono memorizzati in un elenco gerarchico che semplifica l'ordinamento e la navigazione per trovare quelli desiderati. Queste librerie di modelli possono anche essere utilizzate come alfabeti assegnando un carattere a ciascuna. Utilizzando lo strumento Alfabeto, ogni tasto premuto viene cercato nella libreria attuale e, se presente, il modello di libreria associato sarà inserito nel modello. + Segnala qualsiasi problema o richiesta di miglioramenti sul Sistema di gestione dei bug di KDE o alla lista di distribuzione di &kxstitch; + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,145 @@ + + +]> + + + +Manuale utente di KXStitch +Eric Pareja Prima versione della pagina di manuale di KXStitch per il progetto Debian. xenos@upm.edu.ph +Yuri Chornoivan Pagina di manuale aggiornata. yurchor@ukr.net +29/6/2016 +KXStitch 2.0 + + + +kxstitch +1 + + + +kxstitch +Creatore ed editor di modelli di punto croce di &kde; + + + +kxstitch + + + +Descrizione +KXStitch è un programma che ti permette di creare modelli e grafici a punto croce Puoi creare i modelli da zero, su una griglia di cui puoi definire la grandezza: puoi ingrandirla o ridurla man mano che sviluppi il modello. In alternativa, è possibile importare immagini da molti formati; questo ti permette di ridurre il numero dei colori, e di restringere la conversione a punto pieno oppure anche a mezzo punto. Puoi anche usare delle immagini come sfondo, disegnandoci sopra. Queste immagini possono poi essere modificate con gli strumenti del programma per produrre il disegno finale. + +Ci sono molti strumenti destinati ad aiutare la progettazione del proprio modello, da rettangoli ed ellissi aperti e pieni, poligoni e linee pieni e impunture. Inoltre, è possibile utilizzare taglia, copia e incolla per duplicare le aree selezionate. Le aree selezionate possono anche essere ruotate di 90, 180 e 270 gradi in senso antiorario o specchiate in orizzontale o in verticale. + +Esiste anche una libreria di modelli che può essere utilizzata per memorizzare porzioni piccole e non così piccole di modelli che possono essere riutilizzate in altri modelli. I modelli in queste librerie sono memorizzati in un elenco gerarchico che semplifica l'ordinamento e la navigazione per trovare quelli desiderati. Queste librerie di modelli possono anche essere utilizzate come alfabeti assegnando un carattere a ciascuna. Utilizzando lo strumento Alfabeto, ogni tasto premuto viene cercato nella libreria attuale e, se presente, il modello di libreria associato sarà inserito nel modello. + +Quando sei pronto, puoi stampare il tuo design in diversi formati. Ci sono opzioni per stampare le copertine, le istruzioni e una farfalla del filo, compresa la quantità di filo utilizzato e il numero di punti. + + + +Argomenti + + + + file + +Documento di punto croce da aprire. + + + + + + + + +Vedi anche + +Documentazione utente più dettagliata è disponibile tramite help:/kxstitch (digitando questo URL in &konqueror;, o eseguendo khelpcenter help:/kxstitch). +kf5options(7) +qt5options(7) +Ulteriori informazioni sono disponibili nella pagina principale di KXStitch. + + + + +Autori +KXStitch è stato scritto da StephenAllewell steve.allewell@gmail.com. + + + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/patterns.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/patterns.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/patterns.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,98 @@ + + Creare modelli + + + Avviare &kxstitch; + All'avvio di &kxstitch; sarà presentata una tela bianca delle dimensioni predefinite. Questo vale anche quando si seleziona FileNuovo. Le dimensioni predefinite possono essere impostate nella finestra delle proprietà del modello attivando la casella di controllo Imposta come predefinita. + Se la dimensione predefinita non è adatta al modello pianificato, è possibile utilizzare la finestra FileProprietà file per modificarla. Regolare i valori come richiesto e dopo aver fatto clic su OK, il modello sarà ridimensionato per adattarlo. + Prima di creare un modello, è necessario aggiungere alcuni fili alla tavolozza utilizzando il TavolozzaGestore delle tavolozze. Ciò abiliterà gli strumenti nel menu e nella barra degli strumenti Strumenti. Per ulteriori informazioni, vedere la finestra del Gestore delle tavolozze . + + + + Importare immagini + &kxstitch; consente di importare un'immagine. Sarà visualizzata una finestra che fornisce un'anteprima dell'immagine sulla base delle opzioni di importazione predefinite. + La dimensione iniziale del modello si baserà sulla dimensione predefinita del modello. + Le opzioni per l'importazione consentono di modificare lo schema del filo utilizzato e di limitare il numero di colori. È inoltre possibile modificare il ridimensionamento per ridurre o ingrandire il modello finale. + Selezionando la casella di controllo Usa frazionali si abiliterà l'uso di punti frazionali per fornire maggiori dettagli per ogni dimensione del modello. + Selezionando la casella Ignora colore si consentirà la selezione di un colore all'interno dell'immagine che sarà quindi considerato come il colore trasparente e ignorato durante l'importazione. + Dopo che l'immagine è stata importata, sarà visualizzata una finestra agganciabile aggiuntiva disponibile che fornisce un'anteprima dell'immagine originale senza alcuna transizione di colore. + + + + Immagini di sfondo + È possibile inserire un'immagine come sfondo nella finestra dell'editor. Ciò è utile se l'importazione dell'immagine non è desiderabile o produce scarsi risultati. + L'immagine viene normalmente ridimensionata per coprire l'intera griglia del modello. Questo potrebbe non essere adatto, quindi è possibile utilizzare lo strumento di selezione per selezionare un'area che si intende coprire e quindi selezionare VisualizzaAdatta l'immagine di sfondo alla selezione. Ciò ridimensionerà l'immagine per adattarla all'area selezionata. È possibile continuare a farlo fino a quando non si è soddisfatti del risultato, anche dopo aver iniziato ad aggiungere punti. + Non c'è limite al numero di immagini di sfondo che possono essere aggiunte. Nonostante ciò i limiti pratici dei menu determineranno quanti possono essere aggiunti. Le immagini di sfondo sono archiviate all'interno del documento, in modo che siano disponibili quando il modello viene ricaricato. + + + + Librerie di modelli + Il gestore delle librerie di modelli può essere utilizzato per memorizzare modelli per l'inserimento nel modello di lavoro. Possono essere classificati in una gerarchia di categorie e sottocategorie con più nodi radice nell'elenco delle librerie. Lo strumento Alfabeto fa uso di queste librerie per fornire un alfabeto di caratteri inseribili a cui è possibile assegnare un tasto associato. + Il gestore della libreria è una finestra di dialogo non modale e può essere lasciata aperta mentre si lavora sul modello. È possibile selezionare diverse librerie secondo le necessità e quindi trascinare e rilasciare i modelli di libreria sul modello di lavoro. + L'aggiunta di nuove intestazioni di categoria può essere fatta con un clic del &RMB; su una voce esistente, per creare una sotto-categoria o su uno spazio vuoto nell'elenco delle librerie, per creare una nuova voce radice e selezionare l'opzione Nuova categoria. Immettere il nome della categoria e fare clic su OK. + La creazione di un nuovo modello di libreria viene effettuata selezionando un'area del modello di lavoro, copiandola e incollandola in una delle categorie esistenti. + Ogni modello di libreria ha proprietà, a cui si accede dal suo menu di scelta rapida. Queste proprietà includono dimensioni, schema del filo, valore della linea di base e tasto associato. Il valore di base viene utilizzato dallo strumento Alfabeto per regolare l'altezza di un carattere sopra, valori negativi o sotto il punto di inserimento. Il tasto associato viene nuovamente utilizzato dallo strumento Alfabeto per abbinare il tasto premuto sulla tastiera. + + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/printing.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/printing.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/printing.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,13 @@ + + Stampa dei modelli + + Una volta completato il proprio disegno, è probabile che si desideri stamparlo. &kxstitch; consente di personalizzare la stampa, da ciò che viene stampato a quanto è grande la stampa finale. + Questa versione di &kxstitch; consente un'impaginazione della stampa completamente personalizzata. La nuova configurazione della stampante consente di aggiungere, inserire o rimuovere pagine. È possibile selezionare il formato e l'orientamento della carta e ciascuna pagina può contenere elementi di testo, elementi di motivi o elementi chiave. + Per ulteriori dettagli, vedere la finestra delle stampanti + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/ui.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/ui.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/ui.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,94 @@ + + L'interfaccia utente + + + La finestra principale di &kxstitch; + + + Ecco una schermata di &kxstitch; + + + + La finestra principale di &kxstitch; è costituita da una finestra dell'editor mostrata a destra nell'immagine sopra con tre finestre agganciabili. Le finestre dell'area di aggancio forniscono un'anteprima del modello, la tavolozza dei fili e un elenco cronologico. Se un'immagine è importata, una finestra agganciata aggiuntiva mostra un'anteprima dell'immagine originale per riferimento sarà mostrata. Ognuna di queste finestre agganciate può essere spostata ai vari bordi della finestra principale, staccata dalla vista o spenta e di nuovo avanti. + Le sezioni sono divise da separatori, che possono essere spostati per cambiare la quantità di spazio allocata per ognuna delle sezioni. + La disposizione degli altri elementi, barra dei menu, barre degli strumenti, è simile alle altre applicazioni di &kde;. + La barra di stato nella parte inferiore della finestra mostra diversi messaggi di stato. + + + + Finestra dell'editor + La finestra di modifica principale mostra una griglia e scala in alto e a sinistra. Le scale possono essere formattate in punti, centimetri o pollici. L'editor è una vista scorrevole e ingrandibile del modello e consente di utilizzare i vari strumenti di modifica per modificare il disegno. + Generalmente il &LMB; viene utilizzato per attivare uno degli strumenti sul modello.I dettagli di ciascuno degli strumenti e del loro uso sono mostrati nella sezione della guida ai comandi. + La griglia mostra linee più spesse che dividono le celle in gruppi. Il numero di celle per gruppo è configurabile, il valore predefinito è 10, così come i colori per le linee. Ciò è utile se si creano modelli su una tela di colore scuro che richiede linee di colore più chiaro per il contrasto. + Un'opzione di menu consente di aggiungere immagini di sfondo alla finestra dell'editor, da utilizzare come modello per l'aggiunta di punti. Per maggiori dettagli, consultare la sezione Creare modelli. + + Menu contestuale + L'utilizzo del &RMB; sull'editor attiverà un menu di scelta rapida che consente di modificare il formato delle scale e l'aspetto visivo dei punti. Inoltre, consente di attivare o disattivare le immagini di sfondo, i punti, le impunture, la griglia e le scale. + + + + + + Finestra dell'anteprima + La finestra Anteprima mostra una panoramica a scorrimento del disegno attuale su una scala inferiore rispetto alla finestra dell'editor. L'Anteprima mostra un rettangolo nero che rappresenta la vista attuale nella finestra dell'editor. + Facendo clic sul &LMB; all'interno della finestra di anteprima, la finestra dell'editor sarà centrata su quel punto. Inoltre, premendo il &LMB; e trascinando un rettangolo attorno ad un'area, la finestra dell'editor sarà ingrandita per racchiudere quell'area. + + + + Finestra della tavolozza + La finestra Tavolozza mostra i colori del filo attualmente in questa tavolozza di modelli come blocchi colorati e, facoltativamente, con i simboli associati a ciascun colore. Spostando il puntatore del mouse su un blocco di colore si aprirà una descrizione che mostra il numero e il nome di quel colore. Facendo clic su un colore si seleziona quel colore per la successiva funzione di pittura o disegno. + + Menu contestuale + L'utilizzo del &RMB; nella vista Tavolozza attiverà un menu di scelta rapida che consente di eseguire diverse funzioni sulla tavolozza. Vedere la guida ai comandi per maggiori dettagli sul loro utilizzo. + + + + Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch (revision 1565029) Property changes on: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch ___________________________________________________________________ Added: svn:ignore ## -0,0 +1,4 ## +Makefile +CMake* +*.cmake +DartTextfile.txt Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook/docbook-reference.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook/docbook-reference.docbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook/docbook-reference.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,1407 @@ + + + + + + + David C. Bryant
davidbryant@gvtc.com
+
+ +ValterMura
valtermura@gmail.com
Traduzione della documentazione
+ +
+ + + 2019 + David C. Bryant + + +&CCBYSA4Notice; + +2019-08-26 +5.10.3 (Applications 18.12.3) + + + &kaddressbook; è un programma molto complicato con tante funzionalità integrate. Alcune funzionalità più avanzate di &kaddressbook; sono documentate in questa appendice, con lo scopo di mantenere il documento principale più compatto e maneggevole. + + + + + KDE + KAddressBook + kdepim + Posta elettronica + + +
+ +Sezione descrittiva delle funzionalità avanzate di &kaddressbook; + + + + + + + +La finestra di dialogo Nuovo gruppo + + Quando richiami la funzione Nuovo gruppo, si apre una finestra di dialogo come mostrato sotto. + + + + Schermata della finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kaddressbook;. + + + La finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kaddressbook; dopo aver scelto la funzione FileNuovo   > Nuovo gruppo. + + + + + +   + + Usa il riquadro a tendina Aggiungi a: per scegliere la rubrica a cui aggiungere il nuovo gruppo. Usa il campo nome Nome per attribuire il nome al nuovo gruppo. Inserisci gli indirizzi, o porzioni di indirizzi, di posta elettronica nell'area + azzurra: apparirà un elenco di potenziali corrispondenze. Selezionando un elemento nell'elenco che appare aggiungerai un nuovo nome all'elenco. Continua ad aggiungere contatti individuali fino al completamento della lista, quindi premi il pulsante  ✔ OK  per aggiungere questo gruppo alla tua rubrica. Se vuoi eliminare un nome dalla lista, fai clic sull'icona che si trova alla destra di quel specifico nome. Se, in un momento successivo, vuoi eseguire modifiche al gruppo, selezionalo e usa il menu Modifica, oppure il pulsante Modifica contatto nella barra degli strumenti, per aprire una finestra di dialogo sostanzialmente simile in cui potrai eseguire le modifiche desiderate. + + Il programma &kmail; fornisce un metodo alternativo per la creazione di un nuovo gruppo in &kaddressbook;. Dopo che hai inviato un messaggio di posta elettronica a più persone, ti viene data l'opzione di aggiungere un nuovo gruppo alla tua rubrica, come mostrato sotto. + + + + Schermata della finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kmail;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kmail;. + + + Finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kmail; dopo aver scelto la funzione  Salva lista...  . + + + + + +   + + Dopo aver indirizzato un messaggio a un gruppo di persone, se fai clic sul pulsante  Salva lista... , che si trova alla destra dell'area di immissione degli indirizzi, si aprirà una finestra di dialogo come illustrato sopra. Dai un nome alla lista e fai clic sul pulsante  Salva lista . Si aprirà un'ulteriore riquadro di dialogo in cui ti verrà chiesto di selezionare una rubrica. Scegli la rubrica e al suo interno verrà creato un nuovo gruppo. + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +La finestra di dialogo Anteprima di stampa + + La funzione Anteprima di stampa di &kaddressbook; ti permette di personalizzare in modo completo una copia cartacea della tua rubrica. + + + + Schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. Puoi selezionare una o più rubriche oppure una manciata di singoli contatti. + + + + + +   + + Il primo passo da intraprendere è selezionare i contatti da includere nella stampa. Se desideri includere solo alcuni contatti singoli, devi scegliere i contatti da stampare prima di richiamare la finestra di dialogo Anteprima di stampa. Se vuoi selezionare tutti i contatti o tutti i contatti di una rubrica specifica, puoi farlo qui. Dopo aver eseguito la selezione, premi Avanti. Apparirà una nuova schermata. + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + Seconda schermata nella finestra di dialogo Anteprima di stampa in &kaddressbook;. Puoi scegliere il criterio di ordinamento e la direzione (crescente o decrescente). Puoi anche scegliere tra sette tipi di stili di stampa. + + + + + +   + + Qui puoi scegliere un campo di ordinamento (uno qualsiasi dei 47 campi con nome nel record dei contatti), la sua direzione e uno qualsiasi dei sette diversi formati di rapporto. Dopo aver premuto il pulsante Avanti potrai scegliere lo schema di colori da utilizzare. + + + + Terza schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + + + + Terza schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + Terza schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa in &kaddressbook;. Puoi scegliere lo schema di colori qui. + + + + + +   + + Ecco un'immagine del rapporto completato. Ora è pronto per la stampa. + + + + Schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + Anteprima di stampa di &kaddressbook; dopo che il rapporto è stato generato ed è pronto per la stampa. Puoi selezionare l'orientazione della stampa (orizzontale o verticale) e avviare la stampa da questa finestra. + + + + + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +La finestra di dialogo Configura le impostazioni della rubrica LDAP + + Ecco un'immagine della prima schermata di configurazione che appare quando premi il pulsante Configure server LDAP... nella finestra di dialogo File Importa   >Importa da server LDAP... o dall'elemento di menu Impostazioni Configura &kaddressbook;.... + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook; dopo aver scelto la funzione FileImporta   >Importa da server LDAP... e fatto clic sul pulsante Configura server LDAP.... + + + + + +   + + Se hai già configurato uno o più server LDAP, usa questa schermata per selezionare i server da interrogare quando ricerchi un nome o un indirizzo di posta elettronica. Usa il pulsante Aggiungi host... per aggiungere un nuovo server all'elenco degli host LDAP disponibili. Usa il pulsante Modifica host... per riconfigurare un server già presente nell'elenco e il pulsante Rimuovi host per eliminare una voce non più necessaria. Puoi usare il pulsante Ripristina per annullare l'ultima azione di aggiunta o rimozione eseguita. Il pulsante Predefinito non è operativo nel rilascio 5.10.3. Il resto dei pulsanti (OK, Applica, Annulla) funziona nel solito modo: rispettivamente, applica le modifiche ed esci, applica le modifiche e rimani nella finestra, esci dalla finestra di dialogo senza eseguire modifiche. + +   + + Quando premi il pulsante Aggiungi host... o Modifica host... appare la seguente finestra di dialogo. + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook;. + + + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook; dopo aver fatto clic sul pulsante Aggiungi host... o Modifica host.... + + + + + +   + + I primi quattro campi (Utente:, Autentica ND:, Reame: e Password:) sono disattivati a meno che non sia richiesta autenticazione. Queste credenziali vanno richieste all'amministratore del server LDAP. Inserisci l'&URI; corretto nel campo Host:. I valori predefiniti per Porta:, Limite di dimensione:, &etc; funzionano bene per la maggior parte degli utenti. Puoi utilizzare il pulsante Interroga server per configurare il campo ND:. Non ho idea a cosa serva il campo Filtro:. Se conosci il suo uso, contattami (davidbryant AT gvtc.com). + + Usa la sezione Sicurezza per specificare il metodo di cifratura da utilizzare: No per una connessione senza cifratura, TLS per Transport Layer Security o SSL per Secure Socket Layer. Usa le opzioni Autenticazione per specificare quale livello di autenticazione richiede il server: Anonimo per nessun nome o password, Semplice se devono essere fornite Autentica ND e Password e SASL (Simple Authentication and Security Layer) per lo schema intero (quattro elementi di dati). Se scegli SASL usa il pulsante Interroga server per impostare le opzioni avanzate per l'host. + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +La funzione Importa file CSV + + Quando scegli la funzione FileImporta   > Importa file CSV... verrà aperta una finestra di dialogo. Dopo aver fatto clic sul pulsante e scelto il file da importare, la schermata apparirà come segue. + + + + Schermata della finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook; dopo aver scelto la funzione FileImporta   >Importa file CSV... e selezionato il file da importare. + + + + + +   + + Usa la sezione Delimitatore di questa finestra di dialogo per specificare quale separatore di caratteri definisca la fine di un campo nel file di ingresso prescelto. Se sono utilizzate le virgolette per delimitare i campi con caratteri di separazione incorporati, puoi specificare lo stile (virgoletta singola o doppia) utilizzato tramite il riquadro a tendina Virgolette:. Se il file di ingresso contiene date, usa il campo Formato della data: per definire il modo in cui sono state codificate le date. Il valore predefinito è yyyy-mm-dd. Se esso è scorretto, passa il cursore sul riquadro Formato della data: per ottenere le istruzioni di formattazione. Se il file di ingresso non è codificato in formato UTF-8, usa il riquadro a tendina Codifica del testo: per specificare lo schema di codifica da utilizzare. Se la prima riga del file contiene intestazioni di colonna, attiva la casella Salta la prima riga del file per non importare come dati le intestazioni delle colonne. Usa i riquadri Non definito in cima a ogni colonna per specificare quali campi di dati debbano essere importati e dove debbano essere salvati, come mostrato di seguito. + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook;. + + + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook; dopo aver scelto la funzione FileImporta   >Importa file CSV..., selezionato il file da importare e iniziato a definire i campi da importare. + + + + + +   + + Se vuoi che venga importato il contenuto della colonna attiva, scegli una destinazione dall'elenco dei nomi di campo che appaiono sotto il riquadro Non definito azzurro. Leggi la sezione successiva per conoscere l'elenco dei campi predefiniti. Usa la barra di scorrimento orizzontale nella parte inferiore della finestra di dialogo per visualizzare tutte le colonne del file di ingresso. Dopo aver completato la tua selezione, premi il pulsante  ✔ OK . Se hai definito più rubriche degli indirizzi ti verrà chiesto di specificare quale rubrica debba essere usata. &kaddressbook; importerà quindi i dati selezionati come nuovi contatti. + + Se in futuro intendi importare gruppi di dati aggiuntivi nello stesso formato, puoi premere il pulsante Salva modello... (confronta la prima illustrazione in questa sezione) per salvare le impostazioni fatte. Ti verrà chiesto di salvare il modello con nome. Successivamente, quando importerai un altro file con lo stesso schema, potrai risparmiare tempo facendo clic sul pulsante Applica modello.... + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +La funzione Esporta file CSV + + Quando richiami la funzione FileEsporta  >Esporta file CSV..., appare un riquadro di dialogo. + + + + Schermata della finestra di dialogo Esporta file CSV di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Esporta file CSV di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Esporta file CSV &kaddressbook; dopo aver scelto la funzione FileEsporta   >Esporta file CSV.... + + + + + +   + + Puoi selezionare i dati di tutti i tuoi contatti, oppure solo una loro parte. Quando premi il pulsante  ✔ OK  potrai scegliere il nome del file generato e la cartella di destinazione. Il file risultante conterrà i quarantasette (47) campi di uscita, nell'ordine che segue, da sinistra a destra. Quest'elenco di nomi dei campi è incluso nel file come primo record (riga). + + Nome formattato | Prefissi onorifici | Nome | Altri nomi | Cognome | Suffissi onorifici | Soprannome | Data di nascita | Anniversario | Posta elettronica (preferito) | Posta elettronica (2) | Posta elettronica (3) | Posta elettronica (4) | Via indirizzo di casa | Casella postale indirizzo di casa | Città indirizzo di casa | Stato indirizzo di casa | CAP indirizzo di casa | Stato indirizzo di casa | Etichetta indirizzo di casa | Via indirizzo di lavoro | Casella postale indirizzo di lavoro | Città indirizzo di lavoro | Stato indirizzo di lavoro | CAP indirizzo di lavoro | Stato indirizzo di lavoro | Etichetta indirizzo di lavoro | Telefono di casa | Telefono di lavoro | Telefono cellulare | Fax a casa | Fax di lavoro | Telefono auto | ISDN | Cercapersone | Programma di posta elettronica | Titolo | Ruolo | Organizzazione | Nota | Homepage | Fonte blog | Professione | Ufficio | Manager | Assistente | Coniuge + + Tutti i campi sono formattati come dati di classe carattere. Le date (anno di nascita e anniversario, se presenti) sono codificate come yyyy-mm-dd (anno, mese, giorno). + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + + +La funzione di modifica del numero di colonne + + Quando apri il menu Visualizza, appare la schermata seguente. + + + + Schermata del menu Visualizza di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata del menu Visualizza di &kaddressbook;. + + + Il menu Visualizza di &kaddressbook; dopo aver scelto il menu Visualizza nella barra dei menu principale. + + + + + +   + + Non sei soddisfatto dell'aspetto monotono a tre colonne sopra riportato? Ravvivalo un po' con questo approccio minimalistico. + + + + Schermata della disposizione a singolo pannello di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della disposizione a singolo pannello di &kaddressbook;. + + + Disposizione Semplice (una colonna) &kaddressbook;. Sono visibili solo i dati di base del contatto. + + + + + +   + + Nota che quando la disposizione Semplice è attiva informazioni su quali rubriche siano presenti e in uso non sono visibili. Vengono visualizzati solo i contatti che erano selezionati dalle rubriche prima di passare a questo tipo di visualizzazione. + +   + + Se la disposizione Semplice non fa per te, prova lo stile Due colonne. + + + + Schermata della disposizione a due pannelli di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della disposizione a due pannelli di &kaddressbook;. + + + Disposizione a due colonne di &kaddressbook;. L'elenco delle rubriche sta sopra l'elenco dei contatti in ordine alfabetico. + + + + + +   + + In &kde;, il nostro motto è «Vivi libero!». Vogliamo offrirti la massima flessibilità per permetterti di ritagliare e configurare il nostro software in modo da adattarlo alle tue esigenze. Ci è pure balenata l'idea di aggiungere ulteriori viste a &kaddressbook; (quattro, cinque colonne!), ma alla fine abbiamo concluso che così andava bene. + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +L'opzione Configura scorciatoie da tastiera + + Quando selezioni per la prima volta l'opzione Impostazioni Configura scorciatoie da tastiera... , vedrai la schermata che segue. + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. Usa il campo Cerca, o la barra di scorrimento verticale, per individuare l'azione da assegnare alla nuova scorciatoia da tastiera. + + + + + +   + + Le azioni di &kaddressbook; le cui scorciatoie da tastiera sono state già definite sono indicate chiaramente nella colonna Scorciatoia. In questa tabella puoi assegnare scorciatoie aggiuntive tramite le colonne Alternativa, Globale e Alternativa globale, oppure assegnare una nuova scorciatoia a un'azione cui non è stata ancora attribuita una. Scegli l'azione da configurare facendo clic sul suo nome, come mostrato sopra. + +   + + Quando fai clic sul pulsante Nessuna, il suo nome cambia in Immissione...; puoi quindi registrare la combinazione di tasti che desideri per assegnar loro l'azione selezionata (passa il cursore sul pulsate Nessuna per visualizzare una spiegazione utile sulla procedura). Il programma terrà nota dei tasti premuti e registrerà la nuova scorciatoia, come illustrato sotto. Se scegli una combinazione che confligge con un'altra assegnazione, ti apparirà un messaggio di errore e ti verrà proposto di scegliere diversamente. Puoi utilizzare il pulsante per cancellare la tua scelta. + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. + + + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera &kaddressbook; dopo aver inserito una nuova scorciatoia, ma prima che la nuova configurazione sia salvata. + + + + + +   + + Premi il pulsante  ✔ OK  per salvare le modifiche. Fai clic su  ⦸ Annulla  per uscire dalla finestra di dialogo senza salvare. Fai clic su Valori predefiniti per ripristinare il gruppo di scorciatoie da tastiera predefinite di &kaddressbook;. Scegli  Gestisci schemi >>  per integrare le tue assegnazioni personalizzate a uno schema più ampio di assegnazioni di scorciatoie; consulta il capitolo Personalizzare il software &kde; del manuale dei Fondamentali di &kde;. + + Se vuoi produrre una versione cartacea delle tue scorciatoie da tastiera, puoi selezionare il pulsante Stampa. Ecco un esempio di tabella stampata. + + + + Schermata del risultato di Stampa di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata del risultato di Stampa di &kaddressbook;. + + + Estratto da un elenco stampato delle scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. + + + + + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +L'opzione Configura barre degli strumenti + + Ecco una schermata che appare quando fai clic sull'elemento di menu Impostazioni Configura barre degli strumenti.... + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura barre degli strumenti di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura barre degli strumenti di &kaddressbook;. + + + La finestra di dialogo Configura barre degli strumenti di &kaddressbook;. Le azioni già visualizzate sulla barra degli strumenti appaiono nella finestra grande alla destra. Le azioni che appaiono nella finestra sinistra possono essere aggiunte alla barra degli strumenti, come spiegato sotto. + + + + + +   + + Usa uno dei due campi del Filtro per restringere le scelte visualizzate nella finestra corrispondente. Se vuoi aggiungere un'azione la nella barra degli strumenti, selezionala nella finestra di sinistra (come mostrato sopra). Fai clic sul pulsante per aggiungere l'elemento all'elenco della finestra di destra (e di conseguenza alla barra degli strumenti di &kaddressbook;). Se, al contrario, vuoi eliminare un elemento dalla barra, inverti semplicemente la procedura: evidenzia l'elemento da eliminare nella finestra di destra e premi il pulsante : l'elemento selezionato verrà rimosso dalla barra degli strumenti. + + Puoi adattare l'ordine degli elementi selezionati nella barra degli strumenti in base alle tue necessità, trascinandoli e rilasciandoli all'interno della finestra di destra. L'ordine degli elementi sulla barra, da sinistra a destra, corrisponde all'ordine nella finestra, dall'alto in basso. Puoi eseguire ulteriori modifiche all'aspetto della barra utilizzando il pulsante Cambia icona... per alterare l'icona associata a un'azione specifica. Analogamente puoi cambiare la descrizione di ciascun elemento nella barra degli strumenti premendo il pulsante Cambia testo.... + + Usa il pulsante Predefiniti per ripristinare le impostazioni predefinite della barra. Scegli OK per salvare le modifiche e uscire dalla finestra di dialogo, Applica per applicare le modifiche ma mantenere aperta la finestra, oppure Annulla per chiudere la finestra di dialogo senza eseguire cambiamenti (per una spiegazione più dettagliata di questa procedura, consulta il capitolo Personalizzare il software &kde; del manuale Fondamentali di &kde;). + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +L'opzione Configura &kaddressbook; + + Quando selezioni l'opzione ImpostazioniConfigura &kaddressbook;... apparirà questa schermata. + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Configura le azioni per i contatti di &kaddressbook;. Queste opzioni sono ancora sperimentali e non completamente operative. + + + + + +   + + La prima finestra di dialogo che appare supporta opzioni sperimentali non ancora completamente implementate. Puoi selezionare varie opzioni dalle sezioni Mostra indirizzo, Componi numero di telefono o Invia SMS, ma non esiste ancora alcun software che esegue le azioni che sceglierai. + +   + + L'opzione successiva Impostazioni server LDAP è la stessa finestra di dialogo documentata nella precedente sezione intitolata La finestra di dialogo Configura LDAP. + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Impostazioni server LDAP &kaddressbook;. Questa finestra e le sue sotto-finestre sono documentate in una sezione precedente di questa appendice. + + + + + +   + + Il gruppo finale di opzioni per la configurazione di &kaddressbook; riguarda le Estensioni. + + + + Terza schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + + + + Terza schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Estensioni di &kaddressbook;. Sono qui riunite dieci estensioni. Sette di esse sono attivate in modo predefinito, come mostrato sopra. + + + + + +   + + Le azioni supportate dalle sette estensioni predefinite sono documentate nelle sezioni precedenti di questo manuale. Se attivate, le azioni Importa/esporta GMX e Importa/esporta LDIF appariranno come parte del menu File. Se attivato, l'elemento Controlla il Gravatar apparirà nel menu Strumenti . Nota che &kaddressbook; deve essere chiuso e riavviato affinché le modifiche alle estensioni abbiano effetto. + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +Riconoscimenti e licenze + + &kaddressbook; + + Copyright © 2007–2019 Gli autori di KAddressBook montel@kde.org + + Copyright della documentazione © 2019 David C. Bryant davidbryant@gvtc.com + + Valter Mura valtermura@gmail.com &underCCBYSA4; Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + +
Index: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook (revision 1565029) Property changes on: branches/stable/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook ___________________________________________________________________ Added: svn:ignore ## -0,0 +1,4 ## +Makefile +CMake* +*.cmake +DartTextfile.txt Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/applications/dolphin/index.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/applications/dolphin/index.docbook (revision 1565028) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/applications/dolphin/index.docbook (revision 1565029) @@ -1,3161 +1,3186 @@ ]> Manuale di &dolphin; Peter Penz
peter.penz@gmx.at
Orville Bennett
&Orville.Bennett.mail;
Michael Austin
tuxedup@users.sourceforge.net
David Edmundson
kde@davidedmundson.co.uk
Alan Blanchflower Frank Reininghaus
frank78ac@googlemail.com
VincenzoReale
smart2128@baslug.org
Traduzione
2006 Peter Penz 2006 &Orville.Bennett; Michael Austin 2009 Frank Reininghaus &FDLNotice; 30/09/2019 +>17/03/2020 Applications 19.12 +>Applications 20.04 &dolphin; è il gestore di file predefinito per &kde; progettato con l'obiettivo primario dell'usabilità. KDE Dolphin Gestore di file file gestione
Introduzione &dolphin; è il gestore di file predefinito per &kde; che mira a migliorare l'usabilità a livello di interfaccia utente. &dolphin; è pensato per essere solo un gestore di file mentre &konqueror;, che era il gestore di file predefinito di &kde; 3 e che può essere ancora utilizzato per la gestione dei file, è un visualizzatore universale per molti tipi di file. Questo approccio progettuale consente agli sviluppatori di concentrarsi sull'ottimizzazione dell'interfaccia utente per l'attività specifica di gestione dei file. Segnalare qualsiasi problema o richiedere nuove funzionalità all'autore di &dolphin; attraverso la finestra di segnalazione bug. Questa è accessibile dal pulsante Controllo alla destra della barra degli strumenti nella modalità predefinita senza la barra dei menu o dal menu AiutoSegnala bug... dell'applicazione, se la barra dei menu è visibile. Usare &dolphin; Interfaccia utente di &dolphin; La schermata seguente mostra l'interfaccia utente predefinita di &dolphin;: Schermata dell'interfaccia utente predefinita di &dolphin; L'interfaccia utente predefinita di &dolphin;. Interfaccia utente predefinita di &dolphin;. Gli elementi dell'interfaccia utente predefinita sono: La barra degli strumenti, che può essere utilizzata per un accesso rapido alle azioni utilizzate di frequente. La barra degli strumenti può essere personalizzata facendo clic con il &RMB; e scegliendo Configura le barre degli strumenti... dal menu contestuale, con Configura le barre degli strumenti... dal pulsante Controlla alla destra della barra degli strumenti o attraverso Impostazioni Configura le barre degli strumenti... dal menu principale. Schermata della barra degli strumenti di &dolphin; La barra degli strumenti predefinita. Gli elementi della barra degli strumenti per i quali l'icona è sufficiente a spiegare il comando non hanno testo accanto alle icone. Ciò può essere cambiato con un clic del &RMB; e selezionando il testo dell'elemento sotto Mostra testo. Il pulsante Controlla sul lato destro della barra degli strumenti è visualizzato solo se la barra dei menu è nascosta. La barra degli indirizzi, che visualizza il percorso alla cartella corrente. Può essere gestita in due diverse modalità, vedere la sezione relativa alla barra degli indirizzi per i dettagli. La vista, che mostra tutti i file e le cartelle nella cartella attuale. Il pannello Risorse, che fornisce un accesso rapido agli indirizzi, dischi e altri supporti salvati come segnalibri. Se la ricerca del desktop e l'indicizzazione dei file sono abilitate nel modulo Ricerca desktop in &systemsettings;, il pannello fornisce gli elementi Recenti e consente la ricerca di Documenti, Immagini, File audio e Video. La barra di stato. Visualizza il nome, la dimensione e il tipo del file sul quale passa il puntatore del mouse, o il numero e la dimensione dei file selezionati. Sulla destra, c'è un cursore dello zoom che permette di regolare la dimensione delle icone nella vista. La barra dei menu (nascosta in modo predefinito), che fornisce l'accesso a tutti i comandi e alle opzioni di configurazione. Vedere la Guida ai comandi per un elenco di tutti i comandi di menu. La barra dei menu può essere attivata con Mostra la barra dei menu (&Ctrl;M) dal menu Impostazioni o dal pulsante Controllo. Se la barra dei menu è nascosta, tutte le azioni relative sono disponibili dal pulsante Controllo. I pannelli aggiuntivi Informazioni, Cartelle e Terminale sono nascosti in modo predefinito, per ulteriori informazioni vedere Pannelli. La vista di &dolphin; Utilizzare la vista La vista visualizza tutti i file e le cartelle nella cartella attuale. Questi elementi sono accessibili o possono essere manipolati in diversi modi: È possibile aprire un file o una cartella facendo clic con il &LMB; (o con un doppio clic, se Doppio clic per aprire i file e le cartelle è abilitata nel modulo Dispositivi di immissione Mouse di &systemsettings;. Il clic su un qualsiasi elemento o nell'area vuota circostante gli elementi con il &RMB; apre un menu contestuale che fornisce accesso a molte delle azioni utilizzate frequentemente per l'elemento o per la cartella attuale, rispettivamente. Se il &LMB; è premuto su un elemento, ma non immediatamente rilasciato, l'elemento può essere trascinato e rilasciato in un'altra cartella nella vista attuale o in un'altra vista di &dolphin; (in un'altra finestra di &dolphin; o nella stessa finestra se la vista è divisa, vedere in seguito) per spostare o copiare l'elemento o per creare un collegamento simbolico. Gli elementi possono essere rilasciati anche in un'altra applicazione per aprirli in tale applicazione. &dolphin; ricorda la cronologia delle cartelle visitate. Per navigare indietro e avanti nella cronologia, possono essere utilizzati i pulsanti corrispondenti nella barra degli strumenti: Schermata della barra degli strumenti di &dolphin; I pulsanti Indietro e Avanti nella barra degli strumenti. I pulsanti Indietro e Avanti nella barra degli strumenti possono essere utilizzati per navigare la cronologia. Facendo clic con il &MMB;, l'elemento nella cronologia è aperto in una nuova scheda, in modo da mantenere la scheda corrente con il suo contenuto. Aspetto della vista di &dolphin; La barra degli strumenti contiene pulsanti per controllare l'aspetto della vista: Schermata della barra degli strumenti di &dolphin; I pulsanti della barra degli strumenti che controllano l'aspetto della vista. I pulsanti nella barra degli strumenti che controllano l'aspetto della vista. Tutte le impostazioni discusse in seguito e le altre opzioni relative, ⪚, l'ordinamento dei file nella cartella corrente, possono essere modificate dal menu Visualizza e nella Finestra dello stile di visualizzazione della vista. In modo predefinito, queste impostazioni sono memorizzate separatamente per ogni cartella. Questo comportamento può essere modificato nella sezione Generale delle impostazioni. Modalità di visualizzazione I primi tre pulsanti nella schermata precedente cambiano la modalità di visualizzazione di &dolphin;. Nella vista Icone, che è la predefinita, i file sono rappresentati da un'icona che visualizza il tipo di file, e l'icona di una cartella è mostrata per le sottocartelle. I nomi delle cartelle e dei file e gli elementi abilitati nella VistaInformazioni aggiuntive sono visualizzati sotto le icone. La vista Compatta mostra il contenuto delle cartelle come icone con il nome accanto e gli elementi abilitati in VistaInformazioni aggiuntive sotto il nome. Gli elementi sono raggruppati in colonne in modo simile alla Vista breve nella finestra di selezione file di &kde;. Nella vista Dettagli, il contenuto della cartella viene visualizzato come un elenco dettagliato che contiene il nome, la dimensione e l'ora di ultima modifica di ogni elemento. Altre colonne possono essere aggiunte facendo clic con il &RMB; sull'intestazione di una colonna. Nel menu contestuale della riga delle intestazioni è possibile scegliere una larghezza personalizzata o automatica delle colonne. La larghezza automatica regola la larghezza di tutte le colonne per visualizzare completamente l'elemento più lungo, ad eccezione della colonna Nome dove l'estensione è sostituita da ... L'ordine delle colonne può essere modificato trascinando e rilasciando le intestazioni di colonna, ad eccezione di Nome, che è sempre la prima colonna in questa vista. La vista dettagliata consente di visualizzare la cartella corrente in stile albero se le Cartelle espandibili sono abilitate: ogni sottocartella della cartella corrente può essere espansa o contratta facendo clic sull'icona + o v accanto ad essa. Vista raggruppata Vista raggruppata Tutte le modalità di visualizzazione supportano il raggruppamento in base al tipo di ordinamento selezionato in VisualizzaOrdina per Informazioni nella vista In tutte le modalità di visualizzazione, &dolphin; mostra almeno un'icona e un nome per ogni elemento. Utilizzando Informazioni aggiuntive nel menu Visualizza o nel menu contestuale dell'intestazione nella modalità Dettagli, è possibile selezionare altre informazioni che saranno mostrate per ogni elemento: Dimensione, Data, Tipo, Valutazione, Etichette o Commento. In base al tipo di file, in aggiunta, possono essere selezionati criteri di ordinamento: Documento: numero di parole e righe Immagine: dimensione e orientazione Audio: artista, album, durata e traccia Il sottomenu Altro consente di selezionare Percorso, Destinazione del collegamento, Copiato da, Permessi, Proprietario o Gruppo utente. Anteprima Se Anteprima è abilitata, le icone sono basate sul contenuto del file o della cartella; ⪚, per le immagini viene mostrata un'anteprima di dimensioni ridotte. Dividi Se Dividi è premuto, sono mostrate due viste che visualizzano il contenuto di cartelle differenti. Può essere comodo per spostare o copiare file. Selezione elementi nella vista Ci sono diversi modi di selezionare gli elementi nella vista. Una volta che un gruppo di elementi è selezionato, tutte le azioni, come Taglia, Copia, Cestina, e le operazioni di trascinamento e rilascio, interessano tutti gli elementi. Selezionare elementi utilizzando il mouse È possibile premere il &LMB; in un punto qualsiasi della vista e disegnare un rettangolo intorno al gruppo di elementi prima di rilasciare il pulsante. Ciò selezionerà tutti gli elementi nel rettangolo e annullerà la precedente selezione. Se il tasto &Shift; è premuto durante il processo di selezione, la selezione precedente viene mantenuta. Se il tasto &Ctrl; è premuto mentre si fa clic con il &LMB;, la selezione dell'elemento è attivata. Se il tasto &Ctrl; è premuto mentre si disegna un rettangolo intorno a un gruppo di elementi come descritto in precedenza, lo stato di selezione di tutti gli elementi nel rettangolo sarà attivato. Se il tasto &Shift; è premuto mentre si fa clic con il &LMB; su un elemento, tutti gli elementi tra l'elemento precedente e l'elemento corrente saranno selezionati. Se l'opzione Mostra marcatore di selezione è abilitata nella scheda Comportamento della sezione Generale delle impostazioni, un piccolo pulsante + o - apparirà nell'angolo in alto a sinistra dell'elemento sul quale si passa con il puntatore del mouse. Facendo clic su di esso sarà possibile selezionare o deselezionare l'elemento. Selezionare elementi utilizzando la tastiera Se è premuto un tasto direzionale, Pag Su, Pag Giù, Inizio, o Fine, il nuovo elemento è selezionato, e la selezione precedente annullata. Se il tasto &Ctrl; è trattenuto mentre si preme uno dei suddetti tasti, la selezione rimane invariata. Se il tasto &Shift; è trattenuto mentre si preme uno dei suddetti tasti, tutti gli elementi compresi tra il precedente e il corrente saranno selezionati. Se si preme &Ctrl;Spazio, lo stato di selezione dell'elemento corrente viene commutata. &Ctrl;A seleziona tutti gli elementi nella vista. &Ctrl;&Shift;A cambia lo stato di selezione di tutti gli elementi nella vista. Selezionare un file o una cartella digitando le prime lettere del nome e la prima corrispondenza è selezionata. Per cancellare la selezione e annullare la ricerca da tastiera, premere &Esc; o attendere oltre il tempo massimo di un secondo. Barra degli indirizzi La barra degli indirizzi, che si trova nella parte superiore della vista di &dolphin;, visualizza il percorso alla cartella corrente. La barra degli indirizzi ha due modalità. Modalità barra di navigazione Nella modalità con barra di navigazione, che è la predefinita, ogni nome di cartella nel percorso della cartella corrente è un pulsante che può essere premuto per aprire rapidamente quella cartella. Inoltre, il clic sul simbolo > alla destra di una cartella aprirà un menu che permette di accede rapidamente a una sottocartella di quella cartella. Schermata della barra degli indirizzi nella modalità barra di navigazione Barra degli indirizzi nella modalità barra di navigazione. Barra degli indirizzi nella modalità barra di navigazione. Modalità modificabile Nella modalità con barra di navigazione, il clic con il &LMB; sull'area grigia alla destra del percorso fa passare la barra degli indirizzi in modalità modificabile, in cui il percorso può essere modificato utilizzando la tastiera. Per tornare alla modalità con barra di navigazione, fare clic sul segno di spunta alla destra della barra degli indirizzi con il &LMB;. Schermata della barra degli indirizzi nella modalità modificabile Barra degli indirizzi nella modalità modificabile. Barra degli indirizzi nella modalità modificabile. Utilizzare i kioslave Se la barra degli indirizzi è vuota in modalità modificabile, una casella a tendina apparirà davanti alla barra con l'elenco di tutti i kioslave disponibili nel sistema. I kioslave sono programmi interni di &kde; che aggiungono il supporto di numerosi protocolli a &dolphin; e alle altre applicazioni di &kde;. Ad esempio, con il kioslave fish, &dolphin; può essere utilizzato per gestire i file e le cartelle su un host remoto accessibile tramite SSH. Per farlo, digitare fish://nomeutente@hostremoto nella barra degli indirizzi. In modo simile, è possibile gestire i file remoti su host accessibili tramite i protocolli &FTP;, &NFS;, SFTP, &SMB; (&CIFS;) o webdav. È inoltre possibile utilizzare l'elenco a tendina dei kioslave per accedere alle &systemsettings;, caratteri, cestino, altri programmi e dispositivi collegati al proprio computer. Vedere l'elenco a tendina per una lista completa delle possibilità fornite dai kioslave sul proprio sistema. Schermata dell'elenco dei kioslave La barra degli indirizzi che mostra l'elenco dei kioslave disponibili. Elenco dei kioslave disponibili. Risorse e contesto Se il pannello Risorse è nascosto; in entrambe le modalità viene visualizzata un'icona aggiuntiva davanti al percorso. L'icona può essere premuta con il &LMB; per aprire un menu che offre un accesso rapido alle risorse e ai supporti di memorizzazione. Vedere la sezione relativa al pannello Risorse per i dettagli. Barra degli indirizzi con l'icona Risorse Barra degli indirizzi con l'icona Risorse Il menu contestuale della barra degli indirizzi offre un'azione per passare da una modalità all'altra e per copiare e incollare il percorso utilizzando gli appunti. Prova l'ultima opzione in questo menu contestuale per visualizzare il percorso completo con la cartella radice del filesystem o per visualizzare il percorso partendo dalla posizione corrente. Menu contestuale della barra degli indirizzi Menu contestuale della barra degli indirizzi Pannelli &dolphin; consente di posizionare diversi pannelli accanto alla vista. Possono essere abilitati da VisualizzaMostra pannelli. Sbloccando i pannelli, facendo clic e trascinando il titolo, è possibile spostare i pannelli stessi in una posizione diversa, anche al di fuori della finestra. Risorse Il pannello Risorse è posizionato, in modo predefinito, alla sinistra della finestra e mostra ogni indirizzo aggiunto ai segnalibri. Mostra anche ogni disco o supporto collegato al computer, gli elementi utilizzati di recente e consente di cercare determinati tipi di file. L'ordine di queste voci può essere cambiato con la tecnica del trascinamento e rilascio. Il modo più semplice per aggiungere una cartella al pannello Risorse è trascinare e rilasciare la cartella stessa sul pannello. Inoltre, è possibile fare clic all'interno del pannello con il &RMB; e scegliere Aggiungi voce... dal menu contestuale. La prima procedura crea un segnalibro a livello di sistema, la seconda procedura può essere utilizzata per aggiungere il percorso attuale della barra degli indirizzi o qualsiasi cartella o dispositivo selezionato. Si aprirà una finestra in cui è possibile modificare etichetta, indirizzo e icona e limitare a &dolphin; l'utilizzo di questa voce. Un clic con il &RMB; apre il menu contestuale per modificare, aggiungere, nascondere o rimuovere le voci e cambiare la dimensione delle icone a uno dei valori predefiniti o bloccare/sbloccare i pannelli. Il menu contestuale ha un'azione per aprire la voce in una nuova scheda. I dispositivi possono essere smontati dal menu contestuale. Informazioni Il pannello Informazioni mostra informazioni estese sugli elementi selezionati, sulla cartella corrente o sul file sul quale si ferma il puntatore del mouse, incluse dimensioni, tipo e data di ultima modifica. Fornisce inoltre un'anteprima grande dell'elemento selezionato e permette di assegnare allo stesso una valutazione, delle etichette e dei commenti. Cartelle Il pannello Cartelle mostra una struttura ad albero del filesystem. Mostra solo cartelle. Il clic su una cartella con il &LMB; apre la stessa nella vista di &dolphin;. Utilizzare Limita alla cartella Home per nascondere tutte le cartelle dalla vista ad albero ad eccezione della propria Home. Terminale Questo pannello contiene un terminale. Il terminale si aprirà alla cartella attualmente mostrata nella vista di &dolphin;. Il cambio di cartella nella vista attiva di &dolphin; aggiornerà la cartella di lavoro del terminale. Il cambio di cartella nel terminale aggiornerà la cartella di lavoro nella vista di &dolphin;. Il terminale funziona solo con supporti locali. Consigli rapidi Seguono alcuni consigli per risparmiare tempo utilizzando &dolphin;. Segnalibri veloci Per creare rapidamente un segnalibro della cartella corrente nel pannello Risorse, fare clic con il &RMB; nell'area di lavoro e selezionare Aggiungi a Risorse dal menu contestuale. Ricerca dei file e all'interno dei file &dolphin; è in grado di cercare file e il contenuto dei file. Premendo &Ctrl;F o dal menu Modifica Cerca... , comparirà la barra Cerca già configurata per cercare nella cartella attuale e in ogni sottocartella in essa contenuta. Basta iniziare a digitare nella casella di inserimento e la ricerca inizierà immediatamente. Ricerca dei file e del contenuto dei file Ricerca dei file e del contenuto dei file &dolphin; che cerca file e il contenuto dei file. La ricerca non tiene conto delle maiuscole, e non richiede caratteri speciali agli estremi (*foo* e foo sono equivalenti), ma è possibile utilizzare caratteri speciali all'interno del termine di ricerca. * verificherà zero o più caratteri, ? solo un singolo carattere. Questa funzionalità può essere utilizzata per eseguire i servizi di Baloo; senza questi servizi un KIOSlave viene avviato per fornire i risultati della ricerca. L'opzione da Ovunque con i servizi di ricerca di Baloo attivi effettuata la ricerca in tutte le cartelle indicizzate, senza Baloo questa opzione inizia la ricerca dalla cartella Home dell'utente. Ricerca con altre opzioni Ricerca con altre opzioni &dolphin; che cerca con altre opzioni. Utilizzare il pulsante Altre opzioni per estendere la barra Cerca. Fornisce un modo molto comodo per l'utente di ridurre il numero dei risultati di ricerca. Per iniziare una ricerca selezionare uno o più tipi di file (Documenti, Audio, Video, Immagini), un periodo di tempo e una valutazione In alternativa, è possibile queste opzioni nel pannello Risorse unitamente alla barra Filtro per trovare i file utilizzando Baloo o limitare la ricerca ai file che corrispondono all'espressione del filtro. Utilizzare l'icona Salva per salvare una ricerca nella sezione Cerca nel pannello Risorse per accedervi rapidamente in futuro. Montare supporti di memorizzazione Un modo rapido per montare i supporti di memorizzazione è fare clic sul dispositivo Risorse. Ciò monterà e aprirà il dispositivo in &dolphin;. Annullare azioni &dolphin; è in grado di annullare le modifiche apportate ai file. Ad esempio, se si sposta un file nel cestino, &dolphin; può annullare l'azione e ripristinare il file nella cartella d'origine. Per annullare un'azione, premere &Ctrl;Z o selezionare dal menu Modifica Annulla: (nome azione) , ⪚ Annulla: Rinomina. Rinominare un gruppo di file &dolphin; può rinominare più file contemporaneamente. Ogni file avrà il nome specificato, seguito da un numero, ⪚ Image1.jpg, Image2.jpg, Image3.jpg. Ciò è utile per le immagini scaricate da una fotocamera digitale. Se un utente desidera rinominare una serie di file, deve prima selezionare i file da rinominare. Ciò può essere fatto premendo il &LMB; e disegnando un rettangolo intorno ai file da rinominare prima di rilasciarlo, o tenendo premuto &Ctrl; e facendo clic su ogni file da rinominare (vedere Selezionare elementi nella vista per ulteriori dettagli sulla selezione degli elementi). L'utente deve poi aprire la finestra di rinomina multipla premendo F2 o dal menu File: File Rinomina... L'utente deve inserire il nome che desidera dare ai file. Il carattere # deve essere presente nel nome. I file saranno rinominati e il carattere # sostituito con un numero diverso consecutivo per ogni file. Se tutte le estensioni della selezione sono diverse, il nome di tutti i file può essere modificato senza utilizzare un segnaposto # mantenendo le estensioni. Ciò è utile ⪚ per rinominare un file video e tutti i file di sottotitoli associati, che hanno lo stesso nome del file, ma diversa estensione. Confrontare una selezione di file o cartelle Se l'applicazione &kompare; è installata, è possibile utilizzarla per confrontare due file o cartelle. Selezionare prima i due file o le due cartelle da confrontare. Poi lanciare l'applicazione &kompare; dal menu Strumenti: Strumenti Confronta file . &kompare; si aprirà mostrando le differenze tra i file o le cartelle. Filtraggio dei file &dolphin; può filtrare i file, &ie;, mostrare solo i file il cui nome contiene una data stringa di testo. Ad esempio, se un utente desidera mostrare solo i file MP3 contenuti in una cartella, può filtrare per .mp3. Tutti i file che non hanno .mp3 nel nome non saranno mostrati. Per filtrare i file, è necessario abilitare prima la barra del filtro, premendo &Ctrl;I o attraverso il menu: Strumenti Mostra la barra del filtro . È possibile quindi inserire il testo che si desidera filtrare nella barra. Per disabilitare la barra del filtro, premere il tasto &Esc; o fare clic con il &LMB; sull'icona Nascondi barra del filtro. Configurare &dolphin; &dolphin; distingue due diversi tipi di impostazioni: Impostazioni che influenzano il comportamento generale di &dolphin;. Possono essere configurate utilizzando la Finestra delle preferenze. Impostazioni che determinano come il contenuto di una cartella è visualizzato in &dolphin;. Queste impostazioni sono chiamate Stile di visualizzazione della vistae possono essere controllate con i pulsanti della barra degli strumenti, dal menu Visualizza, e con tramite la Finestra dello stile di visualizzazione della vista. Nella configurazione predefinita tali proprietà sono memorizzate per ogni cartella, ma &dolphin; può essere configurato per utilizzare le proprietà comuni a tutte le cartelle anche nella sezione Generale delle impostazioni. LA finestra delle preferenze di &dolphin; Alla finestra delle preferenze si accede tramite Impostazioni Configura &dolphin;... nel menu della finestra principale di &dolphin;. Le impostazioni sono divise in diversi gruppi ai quali si può accedere facendo clic sull'icona corrispondente nella parte sinistra della finestra. Tutte le impostazioni ad eccezione della pagina Avvio e della scheda Barra di stato nella pagina Generale sono condivise con &konqueror; nella modalità gestore di file. Generale Questo gruppo contiene le impostazioni che controllano il comportamento generale di &dolphin;. Il gruppo è diviso ulteriormente in quattro sottogruppi ai quali si può accedere tramite la barra delle schede nella parte alta. Schermata delle impostazioni generali nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni generali. Impostazioni generali nella finestra delle preferenze di &dolphin;. Scheda Comportamento Nella sezione Vista, è possibile configurare se lo stesso stile di visualizzazione della vista è condiviso tra tutte le cartelle o se le cartelle devono ricordare i propri stili di visualizzazione. Modalità di ordinamento controlla il modo in cui gli elementi sono ordinati nella vista. Se Ordinamento naturale è abilitata, l'ordinamento di tre file di esempio sarà File1, File2, File10. Se l'opzione è disabilitata, sarà utilizzato il normale ordinamento alfabetico, con e senza la distinzione delle maiuscole File1, File10, File2. Quando si passa il mouse su un file o su una cartella, una piccola finestra con le informazioni più importanti viene mostrata accanto se l'opzione Mostra suggerimenti è abilitata. Mostra marcatore di selezione mostra un piccolo pulsante + o - su un'icona se si passa su di essa con il puntatore del mouse. Può essere utilizzato per selezionare o deselezionare l'elemento. Abilitare Rinomina in linea per utilizzare questa modalità se solo un elemento è attualmente selezionato. Se questa opzione è disabilitata o se sono selezionati più elementi, una finestra di rinomina sarà visualizzata. L'abilitazione di Passa attraverso le viste divise con il tasto di tabulazione consente di cambiare le viste divise con il tasto . Disabilitare Lo spegnimento della vista divisa chiude il pannello attivo per chiudere il pannello inattivo quando si spegne la modalità a vista divisa, ⪚ premendo F3. Scheda Anteprime In questa scheda, è possibile configurare per quali tipi di file saranno mostrate le anteprime. Inoltre, è possibile scegliere la dimensione massima dei file remoti per i quali le anteprime sono generate. Se le anteprime per le cartelle sono abilitate, le anteprime di alcuni file nella cartella saranno mostrati nell'icona della cartella. Scheda conferme Nella sezione della richiesta di conferma, è possibile abilitare le finestre di avviso che sono mostrate prima dell'esecuzione di azioni potenzialmente pericolose. È inoltre possibile scegliere l'azione predefinita Quando si apre un file eseguibile. Sono disponibili tre opzioni, vale a dire Chiedi sempre, Apri in applicazione e Esegui script. Le impostazioni di conferma per Cestinamento di file o cartelle e Eliminazione di file e cartelle influenzano le operazioni sui file in &dolphin;, &konqueror;, &gwenview; e in tutte le applicazioni di &kde; che utilizzano la finestra di gestione file predefinita di &kde;, mentre Chiusura delle finestre di Dolphin con più schede è un'impostazione specifica di &dolphin;. Scheda Barra di stato In questa scheda, è possibile abilitare alcuni elementi aggiuntivi della barra di stato, ammesso che la barra sia sufficientemente larga: Un cursore dello zoom che può essere utilizzato per modificare rapidamente la dimensione delle icone. Una barra che mostra lo spazio disponibile sul disco corrente. Avvio Questo gruppo contiene le impostazioni che controllano l'aspetto di &dolphin; all'avvio. Schermata delle impostazioni di avvio nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni di avvio. Impostazioni di avvio nella finestra delle preferenze di &dolphin;. La cartella Inizio è la cartella aperta all'avvio. La posizione della cartella può essere inserita direttamente o scelta da una finestra che si può aprire facendo clic sul pulsante che mostra l'icona di una cartella. Inoltre, la posizione corrente o la posizione predefinita (che è la cartella home dell'utente) può essere utilizzata come cartella iniziale facendo clic sul pulsante corrispondente. La Modalità a vista divisa controlla se la vista di &dolphin; è divisa all'avvio o meno. La barra degli indirizzi modificabile controlla se la barra è in modalità modificabile all'avvio. Altrimenti è utilizzata la modalità con barra di navigazione. Vedere la sezione relativa alla barra degli indirizzi per i dettagli sulle due modalità. Se l'opzione Mostra il percorso completo nella barra degli indirizzi è abilitata, il percorso completo della posizione corrente è mostrato nella modalità con barra di navigazione. Altrimenti, viene mostrata una versione abbreviata con la parte iniziale del percorso costituita da uno degli elementi del pannello Risorse. Mostra la barra del filtro controlla se la barra del filtro deve essere mostrata all'avvio o meno. Vedere la sezione sulla barra del filtro per i dettagli. Mostra percorso completo nella barra del titolo semplifica la distinzione tra file o cartelle con lo stesso nome in cartelle differenti. Apri nuove cartelle in schede controlla se &dolphin; dovrebbe aprire una nuova cartella in una nuova scheda dell'istanza attuale, se invocata esternamente. Se non è abilitata, le nuove cartelle saranno aperte in nuove istanze di &dolphin;. In modo predefinito, questa opzione è abilitata. Modalità di visualizzazione Questo gruppo contiene le impostazioni che controllano il comportamento delle modalità di visualizzazione di &dolphin;. Le tre modalità (Icone, Compatta e Dettagli) sono accessibili tramite la barra delle schede nella parte superiore. Schermata delle impostazioni della vista a icone nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni delle modalità di visualizzazione. Impostazioni delle modalità di visualizzazione nella finestra delle preferenze di &dolphin;. Impostazioni comuni per tutte le modalità di visualizzazione Le tre modalità di visualizzazione hanno alcune impostazioni comuni: Cursori che controllano la dimensione delle icone. Le dimensioni Predefinita o Anteprima sono utilizzate nel caso in cui le anteprime siano disabilitate o abilitate. Notare che la dimensione delle icone può essere modificata facilmente con il cursore dello zoom nella barra di stato se l'opzione corrispondente è abilitata nella sezione Generale delle impostazioni. Un'impostazione per il carattere è utilizzata nella modalità di visualizzazione: può essere scelto il carattere di sistema o un carattere personalizzato. Le altre impostazioni nella sezione Testo che si applicano solo a una delle modalità di visualizzazione sono discusse in seguito. Icone Larghezza controlla la larghezza minima riservata al testo di un file. Num. massimo righe indica il numero massimo di righe di testo sotto all'icona. Compatta Larghezza massima controlla la larghezza massima riservata al testo di un file. Dettagli Se Cartelle espandibili è abilitata, le cartelle e le relative sottocartelle sono visualizzate in una vista ad albero, dove i sottoelementi possono essere espansi facendo clic con il &LMB; sull'icona > o contratti facendo clic sull'icona v. Navigazione Questo gruppo contiene le impostazioni che controllano il funzionamento della navigazione nella struttura delle cartelle e negli archivi. Schermata delle impostazioni di navigazione nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni di navigazione. Impostazioni di navigazione nella finestra delle preferenze di &dolphin;. L'opzione per aprire gli elementi con un clic singolo o doppio del mouse è un'impostazione di sistema e può essere modificata nel modulo Dispositivi di immissione Mouse di &systemsettings;. Gli archivi saranno aperti all'interno di &dolphin;, e non in un'applicazione esterna, se Apri gli archivi come cartelle è abilitata. Se Apri le cartelle durante le operazioni di trascinamento è abilitata, il trascinamento e il mantenimento di un oggetto su una cartella per un breve periodo aprirà tale cartella. Ciò consente di spostare o copiare rapidamente degli elementi in cartelle che si trovano molti livelli più in basso nella gerarchia delle cartelle. Servizi Questo gruppo offre alcuni servizi che possono essere mostrati nel sottomenu Azioni del menu contestuale di &dolphin; che appare quando si fa clic su un file o su una cartella con il &RMB;. Schermata delle impostazioni dei servizi nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni dei servizi. Impostazioni dei servizi nella finestra delle preferenze di &dolphin;. Utilizzando Scarica nuovi servizi potete scaricare servizi aggiuntivi per il menu contestuale. Se avete installato le estensioni di &dolphin; per Bazaar, Mercurial, Git o Subversion dal modulo kdesdk, tali servizi saranno mostrati nell'elenco. Se queste estensioni sono abilitate ed entrate in una cartella sottoposta a controllo di versione, lo stato della versione (modificato localmente, aggiornato, &etc;) sarà indicato da icone e saranno disponibili voci aggiuntive del menu contestuale come commit, update, add, remove, &etc; Nell'elenco dei servizi, è possibile scegliere se mostrare i comandi Elimina, Copia in e Sposta in nel menu contestuale. &dolphin; deve essere riavviato per attivare le modifiche di alcune impostazioni. Cestino Questo gruppo contiene le impostazioni che controllano il comportamento del cestino. Schermata delle impostazioni del cestino nella finestra delle preferenze di &dolphin; Impostazioni del cestino. Impostazioni del cestino nella finestra delle preferenze di &dolphin;. File più vecchi di un numero di giorni configurabile possono essere eliminati automaticamente. La dimensione del cestino può essere limitata a una percentuale configurabile dello spazio su disco. Se si raggiunge il limite, viene generato un avviso, o è possibile eliminare il file più datato e o il più grande. Stile di visualizzazione della vista della cartella Le seguenti impostazioni controllano la visualizzazione del contenuto di una cartella nella vista di &dolphin;, e sono memorizzate, in modo predefinito, per singola cartella. La modalità di visualizzazione (Icone, Compatta, Dettagli) L'ordinamento degli elementi, che è determinato dalla direzione (crescente, decrescente) e l'attributo (come nome, dimensione,...) per il quale gli elementi sono ordinati. Ordinamento delle cartelle e dei file –sono visualizzate prima le cartelle? Anteprime – sono mostrate al posto delle icone (in base alle impostazioni configurate nella scheda Anteprime delle impostazioni generali di &dolphin;) oppure no? Gli elemento sono raggruppati nelle viste? I file nascosti sono mostrati? Quali informazioni aggiuntive (oltre al nome) sono mostrate nella vista Icone o Dettagli? Lo stile di visualizzazione della vista può essere configurato nel menu Visualizza, alcune (come la modalità di visualizzazione) possono essere modificate anche utilizzando i pulsanti della barra degli strumenti. La finestra dello stile di visualizzazione della vista Schermata della finestra dello stile di visualizzazione della vista La finestra dello stile di visualizzazione della vista. La finestra dello stile di visualizzazione della vista. La finestra Stile di visualizzazione della vista può essere utilizzata per modificare rapidamente diverse proprietà in un'unica soluzione. Ciò può essere fatto per la cartella corrente incluse le sottocartelle, o anche per tutte le cartelle, in base alla scelta effettuata nella sezione Applica a. Se Usa come impostazioni predefinite della vista è abilitata, le proprietà scelte saranno utilizzate per tutte le cartelle che non hanno ancora proprietà di visualizzazione personalizzate. Guida ai comandi In modo predefinito la barra dei menu non è mostrata. Tutte le azioni descritte qui sono accessibili dai pulsanti della barra degli strumenti o dagli elementi del menu del pulsante Controlla della barra. La barra dei menu nella finestra principale di &dolphin; Il menu File File Crea nuovo Crea un nuovo oggetto (ad es. una cartella o un file di testo) nella cartella attuale. Una spiegazione di tutti gli oggetti disponibili è fornita nel capitolo Crea nuovo del manuale di &konqueror;. &Ctrl;N File Nuova finestra Apre una nuova finestra di &dolphin;. &Ctrl;T File Nuova scheda Apre una nuova scheda. &Ctrl;W File Chiudi scheda Chiude la scheda corrente. &Ctrl;&Shift;T File Annulla chiudi scheda Riapre l'ultima scheda chiusa. F2 File Rinomina Rinomina in linea un elemento selezionato. Apre la finestra di rinomina sequenziale se sono selezionati diversi elementi. Canc File Cestina Cestina gli elementi selezionati. &Shift;Canc File Elimina Elimina definitivamente i file selezionati. I file non sono cestinati e non possono essere ripristinati. File Mostra destinazione Questa azione evidenzia la destinazione di un collegamento in una nuova finestra di &dolphin;. &Ctrl;D File Duplica qui +Crea duplicati degli elementi aggiungendo copia alla fine dei loro nomi. + + + + &Alt;Invio File Proprietà Mostra la finestra delle proprietà per gli elementi selezionati. &Ctrl;Q File Esci Esce da &dolphin;. Il menu Modifica &Ctrl;Z Modifica Annulla Annulla l'ultima azione eseguita da &dolphin;. &Ctrl;X Modifica Taglia Taglia gli elementi selezionati. &Ctrl;C Modifica Copia Copia gli elementi selezionati. &Ctrl;V Modifica Incolla il contenuto degli appunti... o ModificaIncolla un file o ModificaIncolla una cartella o ModificaIncolla n elementi Incolla gli elementi copiati/tagliati nella cartella attuale. Se gli appunti non contengono file o cartelle, il contenuto (ad es. testo o dati di un'immagine) sarà incollato in un nuovo file. Il nome del file deve essere digitato in una finestra. &Ctrl;F Modifica Cerca... Apre la barra di ricerca. Digitare un termine di ricerca nella casella di inserimento e selezionare la ricerca di un nome di un file o del contenuto di file iniziando dalla cartella corrente o da qualunque altra posizione. &Ctrl;A Modifica Seleziona tutto Seleziona tutti i file e le cartelle nella cartella attuale. &Ctrl;&Shift;A Modifica Inverti selezione Selezionare tutti gli elementi non selezionati e deselezionare tutti quelli selezionati nella cartella attuale. Il menu Visualizza &Ctrl;+ Visualizza Ingrandisci Aumenta la dimensione delle icone nella vista. &Ctrl;- Visualizza Rimpicciolisci Riduce la dimensione delle icone nella vista. &Ctrl;0 Visualizza Ripristina zoom Ripristina la dimensione delle icone nella vista al valore predefinito. Visualizza Modalità di visualizzazione Cambia la modalità di visualizzazione in Icone (&Ctrl;1), Compatta (&Ctrl;2) o Dettagli (&Ctrl;3). Visualizza Ordina per Consente di scegliere se gli elementi sono ordinati per Nome o in base agli altri criteri descritti in Informazioni nella vista. Decrescente inverte l'ordinamento. Prima le cartelle ordina le cartelle prima dei file. Visualizza Mostra informazioni aggiuntive Visualizza le informazioni aggiuntive descritte in Informazioni nella vista. Visualizza Mostra anteprime Visualizza un'anteprima simbolica del contenuto del file nelle diverse modalità di visualizzazione. Visualizza Mostra in gruppi Visualizza il contenuto della cartella corrente raggruppato in base all'opzione selezionata in Ordina per. &Alt;. Visualizza Mostra i file nascosti Mostra tutti i file e le sottocartelle nascosti all'interno della cartella corrente.È disponibile una scorciatoia alternativa &Ctrl;H per questa azione. F3 Visualizza Dividi Abilita e disabilita la modalità a vista divisa. F5 Visualizza Ricarica Ricarica la cartella attuale. Visualizza Ferma Ferma il caricamento/lettura del contenuto della cartella attuale. Visualizza Mostra pannelli Abilita e disabilita i vari pannelli: Risorse (F9), Informazioni (F11), Cartelle (F7), Terminale (F4). Con Blocca pannelli l'intestazione del pannello con titolo e due pulsanti viene nascosta per risparmiare spazio e i pannelli non sono modificabili, con Sblocca pannelli l'intestazione è visibile e il pannello può essere spostato a destra o a sinistra o al di fuori della finestra principale. F6 Visualizza Barra degli indirizzi Indirizzo modificabile Cambia la barra degli indirizzi tra due modalità; la modalità con barra di navigazione e la modalità modificabile. &Ctrl;L Visualizza Barra degli indirizzi Sostituisci posizione Passa la barra degli indirizzi in modalità modificabile, se necessario, e seleziona la posizione per una rapida sostituzione. Visualizza Regola lo stile di visualizzazione della vista... Apre la finestra di visualizzazione della vista. Il menu Vai &Alt;Su Vai Su Passa alla cartella superiore a quella attuale. &Alt;Sinistra Vai Indietro Passa alla cartella precedentemente visualizzata. &Alt;Destra Vai Avanti Annulla un'azione Indietro. &Alt;Home Vai Home Passa alla cartella home dell'utente, ⪚ /home/Peter/. Vai Schede chiuse di recente Mostra un elenco delle schede chiuse di recente che possono essere riaperte. Il menu Strumenti &Ctrl;I Strumenti Mostra la barra del filtro Abilita e disabilita la barra del filtro.È possibile inoltre utilizzare la scorciatoia alternativa &Shift;/ per questa azione. &Shift;F4 Strumenti Apri terminale Apre &konsole; direttamente alla cartella attuale. &Ctrl;&Shift;F Strumenti Apri strumento di ricerca preferito Apre lo strumento di ricerca preferito nella cartella attuale. Strumenti Confronta file Confronta i file o le cartelle selezionate con &kompare;. Questa azione è abilitata solo se sono selezionati due file o cartelle. Strumenti Seleziona set di caratteri remoto Consente di scegliere manualmente il set di caratteri utilizzato da una connessione remota. I menu Impostazioni e Aiuto &dolphin; ha gli elementi comuni dei menu di &kde; Impostazioni e Aiuto, per ulteriori informazioni leggere le sezioni relative Menu Impostazioni e Menu Aiuto dei Fondamentali di &kde;. Domande varie &dolphin; ha sostituito &konqueror;? &dolphin; non vuole essere un concorrente di &konqueror;: &konqueror; fa da visualizzatore universale capace di mostrare pagine &HTML;, documenti di testo, cartelle e molto altro, mentre &dolphin; è pensato per essere un gestore di file. Questo approccio consente di ottimizzare l'interfaccia utente per il compito della gestione dei file. Come posso partecipare allo sviluppo di &dolphin;? Il modo più semplice per contribuire allo sviluppo di &dolphin; è iscriversi alla lista di distribuzione degli sviluppatori kfm-devel e inviando un messaggio alla lista. Scrivendo cosa puoi fare, quanto tempo puoi dedicare &etc; e gli sviluppatori ti comunicheranno cosa puoi fare per il progetto. Se desideri contribuire alla documentazione, invia un messaggio alla lista della squadra della documentazione di &kde;. Come posso segnalare i bug? Il canale ufficiale per segnalare bug è il sistema di tracciamento dei bug di &kde;.Il sistema di tracciamento dei bug di &kde; è disponibile all'indirizzo http://bugs.kde.org. Come posso inviare richieste di nuove funzionalità? Il canale ufficiale per segnalare richieste di nuove funzionalità è il sistema di tracciamento dei bug di &kde;. Il sistema di tracciamento dei bug di &kde; è disponibile all'indirizzo http://bugs.kde.org. Riconoscimenti e licenza &dolphin; Copyright programma 2006–2014 Peter Penz peter.penz@gmx.at, Frank Reininghaus frank78ac@googlemail.com e Emmanuel Pescosta emmanuelpescosta099@gmail.com Hanno contribuito: Cvetoslav Ludmiloff ludmiloff@gmail.com Stefan Monov logixoul@gmail.com Michael Austin tuxedup@users.sourceforge.net &Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail; Copyright documentazione 2005 Peter Penz peter.penz@gmx.at Copyright documentazione 2006 &Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail; Copyright documentazione 2006 Michael Austin tuxedup@users.sourceforge.net Copyright documentazione 2009 Frank Reininghaus frank78ac@googlemail.com Vincenzo Realesmart2128@baslug.org &underFDL; &underGPL; &documentation.index;
Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/applications/onlinehelp/index.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/applications/onlinehelp/index.docbook (revision 1565028) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/applications/onlinehelp/index.docbook (revision 1565029) @@ -1,122 +1,122 @@ ]>
Aiuto in rete 01/04/2018 Applications 18.04 In questa pagina, puoi trovare diversi modi di trovare aiuto in rete e altre informazioni fornite dalla comunità di &kde;. +>In questa pagina puoi trovare diversi modi di trovare aiuto in rete e altre informazioni fornite dalla comunità di &kde;. UserBase di &kde; Un'introduzione a &kde;  Per saperne di più sulla comunità di &kde; e sul suo software ed avere informazioni per aiutarti a cominciare. Scopri che cos'è Impara di più sulla comunità di &kde; e sul suo software e su come avere le informazioni per aiutarti a cominciare. Scopri che cos'è UserBase e come può aiutarti. Ricevere aiuto  Serve aiuto? Ecco dei consigli su dove puoi avere aiuto per i tuoi problemi, oltre a dei suggerimenti su come migliorare la qualità delle risposte che ricevi. Applicazioni  Scopri l'ampia gamma di applicazioni della comunità di &kde;, e scopri quali programmi sono adatti alle tue necessità e preferenze. +>Scopri l'ampia gamma di applicazioni della Comunità &kde;, e scopri quali programmi sono adatti alle tue necessità e preferenze. Esercitazioni  Istruzioni, suggerimenti e trucchi per rendere l'uso dei programmi di &kde; più comodo e produttivo. +>Istruzioni, suggerimenti e trucchi per rendere l'uso dei programmi di &kde; più comodo e più produttivo. Forum di &kde; I forum della comunità di &kde;  I forum di &kde; offrono ad utenti, sviluppatori e persone interessate a &kde; un posto per aiutarsi, discutere su &kde; e scambiarsi idee. Nei forum puoi trovare I forum di &kde; offrono ad utenti, agli sviluppatori e alle persone interessate a &kde; un posto per aiutarsi, per discutere su &kde; e per scambiarsi idee. Nei forum puoi trovare esercitazioni e suggerimenti. Techbase di &kde; Techbase di &kde;  Informazioni per sviluppatori e aiuto per configurare un ambiente di sviluppo di &kde;. +>Informazioni per gli sviluppatori e aiuto per configurare un ambiente di sviluppo di &kde;. Documentazione di &kde; Sito della documentazione di &kde;  Questa pagina contiene tutta la documentazione per l'utente di KDE in oltre 25 lingue per le versioni rilasciate e in sviluppo di &kde-frameworks;, di &plasma-workspaces; e di Applications. +>Questa pagina contiene tutta la documentazione utente di &kde; in oltre 25 lingue per le versioni rilasciate e in sviluppo di &kde-frameworks;, di &plasma-workspaces; e di &applications;.
Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/calligra/stage/index.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/calligra/stage/index.docbook (revision 1565028) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/calligra/stage/index.docbook (revision 1565029) @@ -1,319 +1,316 @@ Calligra Tables"> Calligra Words"> Calligra Stage"> - Calligra Flow"> Calligra Plan"> FrederickAngelique
ti_orion@hotmail.fr
Traduction française '> FrederickAngelique
ti_orion@hotmail.fr
Relecture de la documentation française '> ti_orion@hotmail.fr'> ]> Manuale di &stage; &Neil.Lucock; &Neil.Lucock.mail; &Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail; &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; Gary Cramblitt garycramblitt@comcast.net FedericoZenith
federico.zenith@member.fsf.org
Traduzione della documentazione
VincenzoReale
smart2128@baslug.org
Traduzione della documentazione
09-12-2012 2.6 19992000 &Krishna.Tateneni; 20012002 &Neil.Lucock; 2005 &Anne-Marie.Mahfouf; 2006 Gary Cramblitt &FDLNotice; &stage; è il programma per le presentazioni nella suite di applicazioni professionali &calligra;. KDE Stage Calligra Grafica Presentazioni
Introduzione Controlla su http://docs.kde.org se ci sono versioni aggiornate di questo documento. &stage; è il programma di presentazioni nella suite di applicazioni professionali &calligra;. Usando &stage; puoi preparare un insieme di diapositive da usare in una presentazione a schermo o da stampare. Le tue diapositive possono includere testo e grafica in una serie di formati, e, ovviamente, puoi incorporare ogni tipo di oggetto usando le KPart. La suite di applicazioni professionali &calligra; è costituita da un certo numero di applicazioni che sono progettate per lavorare insieme. È disponibile una documentazione panoramica di &calligra;, oltre a manuali per ogni componente della suite. I componenti di &calligra; sono: &words;: un elaboratore di testi. &tables;: un foglio di calcolo. &calligra; è un progetto di software libero (o open source) distribuito sotto le condizioni della Licenza Pubblica Generale &GNU;. &tutorial; &guides; &great; &menus; &options; Riconoscimenti e licenza &stage; Copyright del programma 1998-2000 di Reginald Stadlbauer reggie@kde.org Il responsabile attuale è Laurent Montel montel@kde.org. Hanno contribuito Werner Trobin trobin@kde.org. &David.Faure; &David.Faure.mail; Toshitaka Fujioka fujioka@kde.org Lukáš Tinkl lukas@kde.org &Thorsten.Zachmann; &Thorsten.Zachmann.mail; Ariya Hidayat ariya@kde.org Percy Leonhardt percy@eris23.de Documentazione basata sul lavoro sotto copyright 1999-2000 di &Krishna.Tateneni;. Alcune porzioni sono copyright 2000-2002 di &Neil.Lucock; &Neil.Lucock.mail; e di &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; Federico Zenithfederico.zenith@member.fsf.org &underFDL; &underGPL; Installazione &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; &documentation.index;
Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/commands.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/commands.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/commands.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,623 @@ + + Guida ai comandi + + + I menu di &symboleditor; + + Il menu File + + + + &Ctrl;NNuovo + Crea una nuova libreria + + + &Ctrl;OApri + Apre una libreria esistente + + + Aprire recenti + Aprire una libreria utilizzata di recente + + + &Ctrl;SSalva + Salva la libreria + + + &Ctrl;&Shift;SSalva come + Salva la libreria con un nuovo nome + + + Salvare un simbolo + Salvare il simbolo in fase di modificaSe il simbolo in fase di modifica è stato selezionato dalla libreria, il salvataggio aggiornerà quel simbolo. Se si tratta di un nuovo simbolo, sarà aggiunto alla libreria e i salvataggi successivi aggiungeranno un altro nuovo simbolo alla libreria. + + + Salvare un simbolo come nuovo + Salvare il simbolo in fase di modifica come nuovo simboloQuando un simbolo viene salvato come nuovo, sarà aggiunto alla libreria indipendentemente dal fatto che sia stato originariamente selezionato dalla libreria per la modifica. I salvataggi successivi aggiungeranno un altro nuovo simbolo alla libreria. + + + Importare una libreria + Importare una libreria aggiungendo i simboli contenuti nella libreria attuale + + + &Ctrl;WChiudi + Chiudere la libreria + + + &Ctrl;QEsci + Chiude &symboleditor; + + + + + + + Il menu Modifica + &symboleditor; ha gli elementi comuni del menu Modifica di &kde;, per ulteriori informazioni leggere le sezioni relative Menu Aiuto dei Fondamentali di &kde;. + + + + Il menu Rendering e la barra degli strumenti + + Ecco una schermata della barra degli strumenti di rendering + + + + + + + + + + Riempimento tracciato + Abilitare il riempimento del percorso + + + Riempimento ad avvolgimento + Selezionare il metodo di riempimento ad avvolgimento + + + Riempimento pari-dispari + Selezionare il metodo di riempimento pari-dispari + + + Punta piatta + Selezionare il tipo di chiusura della linea a punta piatta + + + Punta quadrata + Selezionare il tipo di chiusura della linea a punta quadrata + + + Punta arrotondata + Selezionare il tipo di chiusura della linea a punta arrotondata + + Unione smussata + Selezionare il tipo di unione smussata della linea + + + Unione rettangolare + Selezionare il tipo di unione rettangolare della linea + + + Unione arrotondata + Selezionare il tipo di unione arrotondata della linea + + + Aumenta spessore linea + Aumentare lo spessore linea del tracciato + + + Diminuisci spessore linea + Diminuire lo spessore della linea del tracciato + + + + + + + Il menu Strumenti e la barra degli strumenti + Sono disponibili numerosi strumenti per facilitare la progettazione dei simboli. I simboli sono composti da una serie di sotto-tracciati e ogni sotto-tracciato è composto da un movimento alla posizione iniziale (l'impostazione predefinita è 0,0 per i nuovi simboli) seguita da linee e curve. Le curve sono spline cubiche che hanno un inizio, una fine e due punti di controllo che definiscono la curva. Ci sono strumenti utili da creare rettangoli ed ellissi, ma questi saranno suddivisi in linee e curve. + Tutti i punti creati per gli elementi sono mobili trascinandoli nella loro nuova posizione. Tutti i punti possono essere agganciati alle intersezioni della griglia se l'opzione di aggancio è attivata, altrimenti possono essere posizionati ovunque. + Il simbolo può essere ruotato in senso orario e antiorario e anche ribaltato verticalmente e orizzontalmente. Ciò consente di creare facilmente più simboli in base allo stesso progetto. Ricordarsi di utilizzare il simbolo di salvataggio come nuova opzione per questo. + + Ecco una schermata della barra degli strumenti + + + + + + + + + + Spostare a + Spostare la posizione iniziale del sotto-tracciato Se viene creato un sotto-tracciato esistente, questo sarà chiuso e un nuovo sotto-tracciato iniziato nella nuova posizione + + + Traccia a + Traccia una linea al successivo punto selezionato + + + Cubica a + Tracciare una curva di Bezier utilizzando due punti di controllo e un punto di chiusura + + + Rettangolo + Tracciare un rettangolo tra due angoli opposti Questo chiude qualsiasi sotto-tracciato esistente e crea un nuovo sotto-tracciato costituito dal rettangolo. + + + Ellisse + Tracciare un'ellisse tra due angoli opposti Questo chiude qualsiasi sotto-tracciato esistente e crea un nuovo sotto-tracciato costituito dall'ellisse. + + + Inserire un carattere + Selezionare un carattere da un tipo di carattere e inserirlo nell'editor Questo sovrascriverà tutti i tracciati esistenti Ecco una schermata del selettore di caratteri La finestra di selezione dei caratteri è la finestra standard di KDE e consente la selezione di caratteri da qualsiasi tipo di carattere. La dimensione non viene utilizzata in quanto il carattere viene ridimensionato per adattarsi alla guida alle dimensioni preferita. Facendo doppio clic su un carattere si inserirà quel carattere nell'editor. La finestra rimarrà aperta in modo da poter inserire un altro carattere, anche se questo sovrascriverà il primo. Ciò consente di inserire un carattere, salvare, inserire un carattere, salvare il flusso di lavoro per creare rapidamente una libreria di simboli. Assicurarsi che il simbolo in fase di modifica sia un nuovo simbolo e non uno precedentemente selezionato dalla libreria, altrimenti il ​​salvataggio continuerebbe a sovrascrivere quello nella libreria. + + + Ruotare a sinistra + Ruotare l'intero simbolo in senso antiorario di 90 gradi + + + Ruotare a destra + Ruotare l'intero simbolo in senso orario di 90 gradi + + + Ribaltare orizzontalmente + Ribaltare il simbolo sull'asse verticale + + + Ribaltare verticalmente + Ribaltare il simbolo sull'asse orizzontale + + + Scalare alla dimensione preferita + Ridimensionare il simbolo per adattarlo alla dimensione preferita definita Notare che questo riguarda solo i punti; dove viene creato un simbolo non riempito e viene definita una larghezza della linea, ciò può estendersi oltre la dimensione della guida. + + + Abilitare l'allineamento alla griglia + Abilitare l'allineamento dei punti alla griglia + + + Linee guida + Abilita la generazione delle linee guida + + + + + + + I menu Impostazioni e Aiuto + &symboleditor; ha gli elementi comuni dei menu di &kde; Impostazioni e Aiuto, per ulteriori informazioni leggere le sezioni relative Menu Impostazioni e Menu Aiuto dei Fondamentali di &kde;. + + + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/credits.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/credits.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/credits.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,26 @@ + + Riconoscimenti e licenza + &symboleditor; + Copyright del programma 2012-2015 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Collaboratori: Traduzioni fornite da vari collaboratori. Vedere il file della traduzione per i dettagli. + + + + Copyright della documentazione 2012-2015 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Traduzione italiana di Vincenzo Reale smart2128@baslug.org &underFDL; &underGPL; Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/dialogs.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/dialogs.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/dialogs.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,19 @@ + + Finestre + + + La finestra di configurazione + + + + La finestra di configurazione consente di impostare numerose opzioni. + + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/introduction.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/introduction.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/introduction.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,20 @@ + + Introduzione + &symboleditor; è utilizzato per creare simboli a punto croce per l'applicazione &kxstitch;. Originariamente &kxstitch; si è affidato a caratteri standard per fornire questi simboli, ma le differenze nelle lingue degli utenti e la qualità dei caratteri disponibili insieme all'allineamento dei caratteri e al numero limitato disponibile hanno portato alla necessità di creare un insieme di simboli dedicato. + L'insieme di simboli sarà archiviato in un file e diversi file possono essere creati in base alle esigenze degli utenti, ad esempio con un insieme di simboli di Halloween per motivi con il tema di Halloween. + Ciascuno dei file conterrà una serie di simboli che saranno visualizzati nella scheda della libreria dei simboli. La modifica di simboli esistenti può essere effettuata facendo clic sulla voce nella libreria che popolerà l'editor con questo simbolo. In alternativa, è possibile creare e aggiungere nuovi simboli alla libreria. + Segnalare eventuali problemi o richieste di funzionalità alla lista di distribuzione per &symboleditor; di KDE symboleditor@kde.org, è possibile iscriversi qui o utilizzando il sistema di tracciamento dei bug di KDE su http://bugs.kde.org/. + La pagina principale di SymbolEditor è disponibile su http://userbase.kde.org/SymbolEditor + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/symbols.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/symbols.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/symbols.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,12 @@ + + Simboli + I simboli vengono creati come oggetti QPainterPath con informazioni aggiuntive che definiscono gli attributi del percorso. Un QPainterPath è costituito da sotto-tracciati come rettangoli, ellissi o catene di linee e curve di Bezier. I percorsi possono intersecarsi formando forme complesse. + Il simbolo può essere riempito utilizzando l'opzione di avvolgimento che riempie l'intero tracciato o l'opzione dispari pari che riempie sezioni alternative del tracciato. + Se il percorso non viene riempito, il contorno avrà una larghezza di linea, un tipo di chiusura e un tipo di unione definiti. + Vedere la documentazione di QPainterPath per ulteriori dettagli. + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/ui.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/ui.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor/ui.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,56 @@ + + L'interfaccia utente + + + La finestra principale di &symboleditor; + La finestra principale è costituita da un oggetto a schede contenente l'editor dei simboli e una vista della libreria. C'è una barra dei menu e diverse barre degli strumenti contenenti azioni standard, strumenti di modifica e opzioni di rendering. La barra di stato fornisce istruzioni per l'uso dei vari strumenti. + + Finestra dell'editor + + + Ecco una schermata della finestra dell'editor di &symboleditor; + + + + La finestra dell'editor consente la modifica di un simbolo utilizzando gli strumenti disponibili. È costituita da una griglia che fornisce punti di aggancio e mostra una guida alle dimensioni preferita che consente di creare simboli con dimensioni coerenti. La dimensione della griglia, il numero di elementi e la guida alle dimensioni preferita sono tutti configurabili. + L'editor fornisce linee guida per posizionare i punti rispetto ai punti esistenti. Le guide sono posizionate sui vettori orizzontale, verticale e diagonale da un punto esistente e anche su un riferimento circolare attorno al centro della griglia. + + Ecco una schermata delle guide dell'editor + + + + + + + + + Finestra delle librerie + + + Ecco una schermata della finestra delle librerie di &symboleditor; + + + + La finestra della libreria mostra le rappresentazioni dei simboli contenuti nella libreria. Il simbolo attualmente in fase di modifica è evidenziato. La selezione di un simbolo lo aprirà nell'editor in modo che possa essere modificato. + È possibile aprire diverse istanze dell'applicazione SymbolEditor e copiare i simboli da una libreria all'altra mediante il trascinamento della selezione. Assicurarsi che entrambe le finestre della libreria siano visibili, quindi fare clic e trascinare il simbolo richiesto da una finestra della libreria all'altra. Il simbolo sarà quindi aggiunto alla libreria di destinazione. + + + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor (revision 1565029) Property changes on: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/SymbolEditor ___________________________________________________________________ Added: svn:ignore ## -0,0 +1,4 ## +Makefile +CMake* +*.cmake +DartTextfile.txt Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/credits.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/credits.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/credits.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,40 @@ + + Riconoscimenti e licenza + &kxstitch; + Copyright del programma 2002-2015 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Collaboratori: + Pierre Brua kxstitchdev@paralline.com: correzione di bug, icone dell'applicazione + Eric Pareja xenos@upm.edu.ph: pagina di manuale + Adam Gundy adam@starsilk.net: correzione di bug, miglioramenti + + + Copyright della documentazione 2015 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Traduzione italiana di Vincenzo Reale smart2128@baslug.org &underFDL; &underGPL; Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/features.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/features.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/features.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,240 @@ + + Funzionalità + L'elenco attuale delle funzionalità e altre funzionalità pianificate è mostrato qui. + + Creazione di nuovi modelli + Dimensione definita dall'utente + Selezione del colore del materiale + Inserimento di immagini di sfondo per la traccia + Importazione di vari formati di immagine + Importazione delle opzioni consentita + Limitare il numero di colori + Limitare il numero di colori a una tavolozza specifica + Ridimensionare a una dimensione finita + Supporto della trasparenza nelle immagini + Consentire l'uso di punti frazionali + + + + + Modifica di modelli esistenti, gli strumenti di modifica includeranno + Rettangoli aperti e pieni + Ellissi aperte e piene + Poligoni pieni + Disegno + Linee + Cancellare punti, nodi e impunture + Selezione del colore da punti esistenti + Scambiare due colori + Sostituire un colore con un altro + Testo con caratteri e dimensioni definiti dall'utente + Taglia, copia e incolla di aree rettangolari. + Annulla e rifai illimitati + Ribaltare, orizzontalmente e verticalmente. + Rotazione, 90, 180, 270 gradi in senso antiorario. + Ridimensionamento delle tele + Estendere le tele a sinistra, in alto, a destra, in basso + Ritaglio della tela al modello + Ritaglio della tela alla selezione + Inserire righe e colonne + Centrare il modello sulla tela + + + Conversione tra schemi di fili + + + Utilizzo di tavolozze di filo standard, DMC, Anchor, ecc. + Creare tavolozze di filo personalizzate + Creare nuovi colori per ogni tavolozza di filo + Salvare / Caricare la tavolozza attuale + Utilizzo dei punti standard + Gestore delle librerie di modelli + Creare nuovi modelli di librerie + Inserire i modelli di librerie in un progetto + Trascinare e rilasciare dalla libreria al modello + Trascinare e rilasciare da una libreria a un'altra + Assegnare un tasto ai modelli per utilizzarli con lo strumento Alfabeto + + + Utilizzo libero dell'impuntura + Stampa di modelli completati e farfalle di filo + Immagine del modello + Istruzioni + Farfalla del filo e riepilogo dei punti + Grafico del modello con mappa della pagina + Caselle di testo + + + Associazione dei simboli ai fili + Specificare il numero di fili per punti e impunture + Calibrazione dei colori del filo + + Richieste di nuove funzionalità possono essere inviate al Sistema di tracciamento dei bug di KDE + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/install.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/install.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/install.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,42 @@ + + Installazione + + + Come ottenere &kxstitch; + Il codice sorgenti di &kxstitch; è disponibile su http://download.kde.org/stable/kxstitch/. La pagina principale di &kxstitch; è disponibile su http://userbase.kde.org/KXStitch + + + + Requisiti + &kxstitch; è stato scritto con &Qt; 5.x e &kf5-full; + Per le funzioni di importazione delle immagini sono richieste le librerie di ImageMagick, questo include gli header di sviluppo di ImageMagick e Magick++, disponibili con la propria distribuzione o da http://www.imagemagick.org/. + + + + Compilazione e installazione + La compilazione di KXStitch richiede cmake e gli strumenti di compilazione appropriati, make, gcc, ecc. Uno script di compilazione è stato fornito che dovrebbe eseguire le operazioni di compilazione e installare KXStitch per il quale potrebbe essere necessario digitare la password di root. + + bash$./build.sh + + + + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/introduction.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/introduction.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/introduction.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,16 @@ + + Introduzione + &kxstitch; è un programma che consente di creare modelli di punto croce e grafici. I modelli possono essere creati da zero su una griglia di dimensioni definite dall'utente, che può essere allargata o ridotta in dimensioni mentre il proprio modello avanza. In alternativa, è possibile importare immagini da molti formati grafici. Quando si importano le immagini, è possibile limitare la conversione in punti pieni o, facoltativamente, utilizzare punti frazionari. È inoltre possibile utilizzare le immagini come sfondi ridimensionandole per adattarle a un'area selezionata. Queste immagini importate possono quindi essere modificate utilizzando gli strumenti forniti per produrre il progetto finale. + Ci sono molti strumenti destinati ad aiutare la progettazione del proprio modello, da rettangoli ed ellissi aperti e pieni, poligoni e linee pieni e impunture. Inoltre, è possibile utilizzare taglia, copia e incolla per duplicare le aree selezionate. Le aree selezionate possono anche essere ruotate di 90, 180 e 270 gradi in senso antiorario o specchiate in orizzontale o in verticale. + Esiste anche una libreria di modelli che può essere utilizzata per memorizzare porzioni piccole e non così piccole di modelli che possono essere riutilizzate in altri modelli. I modelli in queste librerie sono memorizzati in un elenco gerarchico che semplifica l'ordinamento e la navigazione per trovare quelli desiderati. Queste librerie di modelli possono anche essere utilizzate come alfabeti assegnando un carattere a ciascuna. Utilizzando lo strumento Alfabeto, ogni tasto premuto viene cercato nella libreria attuale e, se presente, il modello di libreria associato sarà inserito nel modello. + Segnala qualsiasi problema o richiesta di miglioramenti sul Sistema di gestione dei bug di KDE o alla lista di distribuzione di &kxstitch; + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,145 @@ + + +]> + + + +Manuale utente di KXStitch +Eric Pareja Prima versione della pagina di manuale di KXStitch per il progetto Debian. xenos@upm.edu.ph +Yuri Chornoivan Pagina di manuale aggiornata. yurchor@ukr.net +29/6/2016 +KXStitch 2.0 + + + +kxstitch +1 + + + +kxstitch +Creatore ed editor di modelli di punto croce di &kde; + + + +kxstitch + + + +Descrizione +KXStitch è un programma che ti permette di creare modelli e grafici a punto croce Puoi creare i modelli da zero, su una griglia di cui puoi definire la grandezza: puoi ingrandirla o ridurla man mano che sviluppi il modello. In alternativa, è possibile importare immagini da molti formati; questo ti permette di ridurre il numero dei colori, e di restringere la conversione a punto pieno oppure anche a mezzo punto. Puoi anche usare delle immagini come sfondo, disegnandoci sopra. Queste immagini possono poi essere modificate con gli strumenti del programma per produrre il disegno finale. + +Ci sono molti strumenti destinati ad aiutare la progettazione del proprio modello, da rettangoli ed ellissi aperti e pieni, poligoni e linee pieni e impunture. Inoltre, è possibile utilizzare taglia, copia e incolla per duplicare le aree selezionate. Le aree selezionate possono anche essere ruotate di 90, 180 e 270 gradi in senso antiorario o specchiate in orizzontale o in verticale. + +Esiste anche una libreria di modelli che può essere utilizzata per memorizzare porzioni piccole e non così piccole di modelli che possono essere riutilizzate in altri modelli. I modelli in queste librerie sono memorizzati in un elenco gerarchico che semplifica l'ordinamento e la navigazione per trovare quelli desiderati. Queste librerie di modelli possono anche essere utilizzate come alfabeti assegnando un carattere a ciascuna. Utilizzando lo strumento Alfabeto, ogni tasto premuto viene cercato nella libreria attuale e, se presente, il modello di libreria associato sarà inserito nel modello. + +Quando sei pronto, puoi stampare il tuo design in diversi formati. Ci sono opzioni per stampare le copertine, le istruzioni e una farfalla del filo, compresa la quantità di filo utilizzato e il numero di punti. + + + +Argomenti + + + + file + +Documento di punto croce da aprire. + + + + + + + + +Vedi anche + +Documentazione utente più dettagliata è disponibile tramite help:/kxstitch (digitando questo URL in &konqueror;, o eseguendo khelpcenter help:/kxstitch). +kf5options(7) +qt5options(7) +Ulteriori informazioni sono disponibili nella pagina principale di KXStitch. + + + + +Autori +KXStitch è stato scritto da StephenAllewell steve.allewell@gmail.com. + + + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/patterns.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/patterns.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/patterns.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,98 @@ + + Creare modelli + + + Avviare &kxstitch; + All'avvio di &kxstitch; sarà presentata una tela bianca delle dimensioni predefinite. Questo vale anche quando si seleziona FileNuovo. Le dimensioni predefinite possono essere impostate nella finestra delle proprietà del modello attivando la casella di controllo Imposta come predefinita. + Se la dimensione predefinita non è adatta al modello pianificato, è possibile utilizzare la finestra FileProprietà file per modificarla. Regolare i valori come richiesto e dopo aver fatto clic su OK, il modello sarà ridimensionato per adattarlo. + Prima di creare un modello, è necessario aggiungere alcuni fili alla tavolozza utilizzando il TavolozzaGestore delle tavolozze. Ciò abiliterà gli strumenti nel menu e nella barra degli strumenti Strumenti. Per ulteriori informazioni, vedere la finestra del Gestore delle tavolozze . + + + + Importare immagini + &kxstitch; consente di importare un'immagine. Sarà visualizzata una finestra che fornisce un'anteprima dell'immagine sulla base delle opzioni di importazione predefinite. + La dimensione iniziale del modello si baserà sulla dimensione predefinita del modello. + Le opzioni per l'importazione consentono di modificare lo schema del filo utilizzato e di limitare il numero di colori. È inoltre possibile modificare il ridimensionamento per ridurre o ingrandire il modello finale. + Selezionando la casella di controllo Usa frazionali si abiliterà l'uso di punti frazionali per fornire maggiori dettagli per ogni dimensione del modello. + Selezionando la casella Ignora colore si consentirà la selezione di un colore all'interno dell'immagine che sarà quindi considerato come il colore trasparente e ignorato durante l'importazione. + Dopo che l'immagine è stata importata, sarà visualizzata una finestra agganciabile aggiuntiva disponibile che fornisce un'anteprima dell'immagine originale senza alcuna transizione di colore. + + + + Immagini di sfondo + È possibile inserire un'immagine come sfondo nella finestra dell'editor. Ciò è utile se l'importazione dell'immagine non è desiderabile o produce scarsi risultati. + L'immagine viene normalmente ridimensionata per coprire l'intera griglia del modello. Questo potrebbe non essere adatto, quindi è possibile utilizzare lo strumento di selezione per selezionare un'area che si intende coprire e quindi selezionare VisualizzaAdatta l'immagine di sfondo alla selezione. Ciò ridimensionerà l'immagine per adattarla all'area selezionata. È possibile continuare a farlo fino a quando non si è soddisfatti del risultato, anche dopo aver iniziato ad aggiungere punti. + Non c'è limite al numero di immagini di sfondo che possono essere aggiunte. Nonostante ciò i limiti pratici dei menu determineranno quanti possono essere aggiunti. Le immagini di sfondo sono archiviate all'interno del documento, in modo che siano disponibili quando il modello viene ricaricato. + + + + Librerie di modelli + Il gestore delle librerie di modelli può essere utilizzato per memorizzare modelli per l'inserimento nel modello di lavoro. Possono essere classificati in una gerarchia di categorie e sottocategorie con più nodi radice nell'elenco delle librerie. Lo strumento Alfabeto fa uso di queste librerie per fornire un alfabeto di caratteri inseribili a cui è possibile assegnare un tasto associato. + Il gestore della libreria è una finestra di dialogo non modale e può essere lasciata aperta mentre si lavora sul modello. È possibile selezionare diverse librerie secondo le necessità e quindi trascinare e rilasciare i modelli di libreria sul modello di lavoro. + L'aggiunta di nuove intestazioni di categoria può essere fatta con un clic del &RMB; su una voce esistente, per creare una sotto-categoria o su uno spazio vuoto nell'elenco delle librerie, per creare una nuova voce radice e selezionare l'opzione Nuova categoria. Immettere il nome della categoria e fare clic su OK. + La creazione di un nuovo modello di libreria viene effettuata selezionando un'area del modello di lavoro, copiandola e incollandola in una delle categorie esistenti. + Ogni modello di libreria ha proprietà, a cui si accede dal suo menu di scelta rapida. Queste proprietà includono dimensioni, schema del filo, valore della linea di base e tasto associato. Il valore di base viene utilizzato dallo strumento Alfabeto per regolare l'altezza di un carattere sopra, valori negativi o sotto il punto di inserimento. Il tasto associato viene nuovamente utilizzato dallo strumento Alfabeto per abbinare il tasto premuto sulla tastiera. + + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/printing.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/printing.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/printing.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,13 @@ + + Stampa dei modelli + + Una volta completato il proprio disegno, è probabile che si desideri stamparlo. &kxstitch; consente di personalizzare la stampa, da ciò che viene stampato a quanto è grande la stampa finale. + Questa versione di &kxstitch; consente un'impaginazione della stampa completamente personalizzata. La nuova configurazione della stampante consente di aggiungere, inserire o rimuovere pagine. È possibile selezionare il formato e l'orientamento della carta e ciascuna pagina può contenere elementi di testo, elementi di motivi o elementi chiave. + Per ulteriori dettagli, vedere la finestra delle stampanti + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/ui.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/ui.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch/ui.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,94 @@ + + L'interfaccia utente + + + La finestra principale di &kxstitch; + + + Ecco una schermata di &kxstitch; + + + + La finestra principale di &kxstitch; è costituita da una finestra dell'editor mostrata a destra nell'immagine sopra con tre finestre agganciabili. Le finestre dell'area di aggancio forniscono un'anteprima del modello, la tavolozza dei fili e un elenco cronologico. Se un'immagine è importata, una finestra agganciata aggiuntiva mostra un'anteprima dell'immagine originale per riferimento sarà mostrata. Ognuna di queste finestre agganciate può essere spostata ai vari bordi della finestra principale, staccata dalla vista o spenta e di nuovo avanti. + Le sezioni sono divise da separatori, che possono essere spostati per cambiare la quantità di spazio allocata per ognuna delle sezioni. + La disposizione degli altri elementi, barra dei menu, barre degli strumenti, è simile alle altre applicazioni di &kde;. + La barra di stato nella parte inferiore della finestra mostra diversi messaggi di stato. + + + + Finestra dell'editor + La finestra di modifica principale mostra una griglia e scala in alto e a sinistra. Le scale possono essere formattate in punti, centimetri o pollici. L'editor è una vista scorrevole e ingrandibile del modello e consente di utilizzare i vari strumenti di modifica per modificare il disegno. + Generalmente il &LMB; viene utilizzato per attivare uno degli strumenti sul modello.I dettagli di ciascuno degli strumenti e del loro uso sono mostrati nella sezione della guida ai comandi. + La griglia mostra linee più spesse che dividono le celle in gruppi. Il numero di celle per gruppo è configurabile, il valore predefinito è 10, così come i colori per le linee. Ciò è utile se si creano modelli su una tela di colore scuro che richiede linee di colore più chiaro per il contrasto. + Un'opzione di menu consente di aggiungere immagini di sfondo alla finestra dell'editor, da utilizzare come modello per l'aggiunta di punti. Per maggiori dettagli, consultare la sezione Creare modelli. + + Menu contestuale + L'utilizzo del &RMB; sull'editor attiverà un menu di scelta rapida che consente di modificare il formato delle scale e l'aspetto visivo dei punti. Inoltre, consente di attivare o disattivare le immagini di sfondo, i punti, le impunture, la griglia e le scale. + + + + + + Finestra dell'anteprima + La finestra Anteprima mostra una panoramica a scorrimento del disegno attuale su una scala inferiore rispetto alla finestra dell'editor. L'Anteprima mostra un rettangolo nero che rappresenta la vista attuale nella finestra dell'editor. + Facendo clic sul &LMB; all'interno della finestra di anteprima, la finestra dell'editor sarà centrata su quel punto. Inoltre, premendo il &LMB; e trascinando un rettangolo attorno ad un'area, la finestra dell'editor sarà ingrandita per racchiudere quell'area. + + + + Finestra della tavolozza + La finestra Tavolozza mostra i colori del filo attualmente in questa tavolozza di modelli come blocchi colorati e, facoltativamente, con i simboli associati a ciascun colore. Spostando il puntatore del mouse su un blocco di colore si aprirà una descrizione che mostra il numero e il nome di quel colore. Facendo clic su un colore si seleziona quel colore per la successiva funzione di pittura o disegno. + + Menu contestuale + L'utilizzo del &RMB; nella vista Tavolozza attiverà un menu di scelta rapida che consente di eseguire diverse funzioni sulla tavolozza. Vedere la guida ai comandi per maggiori dettagli sul loro utilizzo. + + + + Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch (revision 1565029) Property changes on: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-graphics/kxstitch ___________________________________________________________________ Added: svn:ignore ## -0,0 +1,4 ## +Makefile +CMake* +*.cmake +DartTextfile.txt Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-multimedia/amarok/index.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-multimedia/amarok/index.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-multimedia/amarok/index.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,15354 @@ + + + +]> + + +Manuale di Amarok + + +Questa documentazione è stata convertita dalla pagina Amarok/Manual della UserBase di &kde;. + +VincenzoReale
smart2128@baslug.org
Traduzione dell'interfaccia grafica e della documentazione
Carlo MariaLaorenza
carlo@relazioninet.it
Traduzione dell'interfaccia grafica e della documentazione
+
+&FDLNotice; +21/05/2018 + 2.9.0 + +&amarok; è un lettore musicale per &Linux; libero, versatile e potente. La serie più recente 2.x, anche conosciuta come Amarok 2, è multi-piattaforma (può essere utilizzata su diversi sistemi operativi, inclusi &Linux;, &MacOS; e &Microsoft; &Windows;) e implementa una base di codice completamente rivista che consentirà di aggiungere nuove ed eccitanti funzionalità con il passare del tempo. La versione stabile attuale è la 2.4. + + + KDE + multimedia + lettore + audio + ogg + mp3 + wav + musica + suono + +
+ + + +Amarok: riscoprite la vostra musica! + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + La disposizione predefinita di Amarok 2.8 + + + + + +&amarok; è la principale applicazione musicale gratuita, open source. Più che un semplice lettore musicale, &amarok; aiuta a riscoprire la propria musica. L'innovativa interfaccia offre un controllo senza precedenti sulla propria collezione e consente di ascoltare la musica ovunque ci si trovi. Utilizzare la nostra Guida rapida per iniziare rapidamente, o cercare informazioni più dettagliate in questo manuale. + +Guida rapida +Congratulazioni per aver installato &amarok;, il programma di scoperta musicale più avanzato in circolazione. &amarok; vi aiuterà a esplorare la vostra musica, a goderne come non mai. Inoltre, potete accedere a diverse fonti musicali, stazioni radio e libri audio in rete. In questa guida, vi mostreremo come permettere ad &amarok; di trovare la vostra collezione, riprodurla per voi, e come utilizzare &amarok; per trovare contenuti in linea. Assumeremo che non conosciate niente di &amarok;, ma che sappiate come utilizzare i menu, un mouse e la tastiera. + +Primi passi  +Avviare Amarok  +Chiudere Amarok  + + +La finestra di Amarok  +Disposizione predefinita della finestra di Amarok  +Utilizzare la finestra di Amarok per gestire e riprodurre la musica  + + +La collezione musicale  +Il pannello delle fonti multimediali  +Costruire una collezione  +Aggiungere dispositivi multimediali alla collezione  +Estrarre un CD in una collezione  +Accedere alle altre fonti multimediali  +Flussi e podcast  +Utilizzare il navigatore dei contenuti  +Nascondere o espandere le informazioni  +Cambiare l'ordine delle tracce e degli album  +Eliminare elementi dalla collezione  + + + + +Scalette  +Il pannello Scaletta  +Aggiungere musica a una scaletta  +Utilizzare la barra degli strumenti  +Manipolare le scalette  +Rimuovere una traccia  +Utilizzare gli strumenti della scaletta in basso  + + +Salvare e recuperare le scalette preferite  + + +La vista di contesto  +Disposizione predefinita  +Personalizzare il pannello di contesto  + + +Come gestire i problemi  +Glossario  + +Primi passi +Avviare Amarok +Se già sapete come muovervi all'interno del vostro sistema operativo, probabilmente siete già in grado di avviare &amarok;, e potete continuare. Altrimenti, continuate a leggere. +Da Plasma +Se state eseguendo lo Spazio di lavoro di Plasma, potete avviare &amarok; sia: + +premendo su Kickoff e poi MultimediaAmarok. +eseguendo KRunner (&Alt;F2 in modo predefinito), digitare amarok e poi premere &Enter;. + + +Dal gestore dei file +Aprire un file multimediale che &amarok; è in grado di riprodurre. + + +La prima volta +La prima volta che si utilizza &amarok;, apparirà una finestra con la richiesta di specificare il proprio locale: + + + + + + + + + + + + + +Successivamente, apparirà una finestra di primo avvio che vi richiederà di specificare la posizione della vostra musica. Se avete già una cartella musicale configurata sul vostro sistema, &amarok; la rileverà e vi chiederà di utilizzarla: + + + + + + + + + + + + + +Selezionando No in questa finestra, apparirà un'altra finestra che consente di selezionare la cartella musicale: + + + + + + + + + + + + + +Vedere Costruire una collezione +Una volta selezionata la cartella che contiene la musica, &amarok; analizzerà la cartella e le sottocartelle, creando la collezione. A seconda del numero delle tracce e della velocità della posizione, ciò potrebbe richiedere del tempo. + +Chiudere Amarok +Se si vuole chiudere &amarok;: + +Premi &Ctrl;Q quando si è nella finestra di &amarok;, o +Seleziona l'opzione Esci nel menu di &amarok; o +Fare clic con il tasto destro sull'icona del lupo blu nel vassoio di sistema nella parte bassa dello schermo. Vi comparirà quanto segue: + + + + + + + + + + + + + + +Se si chiude la finestra di &amarok; facendo clic su Chiudi sul bordo della finestra, &amarok; rimarrà in esecuzione sullo sfondo e mostrerà solo l'icona del lupo blu nel vassoio di sistema: + + + + + + + + + + + + + +Se disconnettete la sessione e spegnete il computer senza uscire da &amarok;, alcune impostazioni non saranno salvate. + + +La finestra di Amarok +La finestra di &amarok; è progettata per consentirvi di riscoprire la vostra musica. Vi fornirà quante più informazioni circa la vostra musica. Anche se molti utenti troveranno la disposizione predefinita appropriata per le proprie esigenze, la disposizione è completamente personalizzabile. +Disposizione predefinita della finestra di Amarok +Subito dopo l'installazione, &amarok; apparirà così: + + + + + + + + + Amarok 2.8, appena installato + + + Amarok 2.8, appena installato + + + + +La finestra di &amarok; ha quattro componenti principali: + +sotto i menu principali si trova la Barra degli strumenti, posizionata su tre pannelli: +le Fonti multimediali (collezione musicale e altri supporti) nel pannello sinistro, +il pannello Contesto al centro, e +la Scaletta nel pannello destro. + + +Utilizzare la finestra di Amarok per gestire e riprodurre la musica +La riproduzione di musica con &amarok; richiede solitamente due fasi: + +Creare una scaletta selezionando alcune delle tracce della propria collezione, che troverete elencate nel pannello Fonti multimediali, e inviare la musica al pannello Scaletta. +Riprodurre la musica presente nella scaletta, utilizzando il pannello scaletta e/o la barra degli strumenti. + +In aggiunta, potreste voler trasferire parte della vostra musica a un lettore musicale portatile, come un iPod. La prossima sezione vi spiegherà come fare. + + +La collezione musicale +Il pannello delle fonti multimediali +Il pannello Fonti multimediali è il posto dove è possibile navigare e visualizzare l'intera collezione musicale. Esso include le tracce sul disco fisso locale, così come quelle su qualsiasi dispositivo esterno o supporto collegato al vostro computer, come CD audio, dispositivi USB, lettori multimediali, dischi di rete e fonti Internet. + +Costruire una collezione +Disponete nel vostro computer di tracce musicali in formato mp3, Ogg o FLAC? Dite ad &amarok; dove si trovano questi file, in modo che possa iniziare la creazione della vostra collezione. Nel menu principale: ImpostazioniConfigura AmarokCollezione locale. + + + + + + + + + Finestra di configurazione della collezione, nella versione 2.8 + + + Finestra di configurazione della collezione, nella versione 2.8 + + + + +Una vista ad albero della propria cartella home è mostrata in alto. Fare clic sulla casella di selezione dove la musica è archiviata; di solito homeMusica. Scegliere poi Nuova scansione completa della collezione. Ciò richiederà del tempo, e non allarmarsi se &amarok; sembra lento nel frattempo. Una volta completata la scansione, si consiglia di chiudere &amarok; utilizzando il menu principale o &Ctrl;Q, e riavviarlo. La musica appena aggiunta sarà mostrata nella sezione Collezione locale. +Ulteriori informazioni sulla configurazione della propria collezione sono disponibili qui. +L'insieme di formati multimediali riconosciuti da &amarok; non è ristretto a quelli appena menzionati; è controllato dal motore Phonon. + + +Aggiungere dispositivi multimediali alla collezione +Sotto la barra di ricerca, nella parte superiore del pannello Fonti multimediali, si vedono i diversi dispositivi e/o categorie di contenuti all'interno del Navigatore dei contenuti. Se si inserisce un CD audio nel lettore apparirà nel pannello Fonti multimediali, insieme a lettori multimediali, chiavette USB e altri dispositivi USB. Dopo che un dispositivo esterno è stato montato, sarà mostrato automaticamente all'interno del pannello Fonti multimediali. +Segue una schermata che mostra tre fonti musicali connesse: CD audio, lettore mp3 e la Collezione locale. + + + + + + + + + + + + + + +Estrarre un CD nella collezione +Se non si hanno file musicali sul computer, è facile estrarli (copiare le tracce da CD alla propria collezione). Basta inserire un CD e fare clic con il tasto destro sull'immagine del lettore CD nel navigatore dei contenuti per riprodurre o copiare nella propria collezione, che estrarrà e assegnerà i tag alle tracce (vedere l'immagine seguente). Se copiate musica da un CD audio alla Collezione locale, la barra dei messaggi nella parte inferiore della finestra di &amarok; indicherà che la copia è in corso. L'estrazione potrebbe richiedere diversi minuti. Una volta completata l'estrazione, il messaggio nella barra dei messaggi scompare e la musica appare nel navigatore dei contenuti della Collezione locale. Se la musica estratta non appare nel pannello Fonti multimediali, è consigliabile chiudere &amarok; dal menu principale o &Ctrl;Q e riavviarlo. Ora dovreste essere in grado di vedere la musica nella vostra collezione. La schermata seguente mostra come spostare le tracce da un CD audio, iPod o altro dispositivo alla collezione, utilizzando il menu contestuale (clic con il tasto destro). + + + + + + + + + + + + + +Nel menu contestuale in alto, potete scegliere Modifica dettagli della traccia. Utilizzare questa opzione se avete una traccia che richiede la modifica di un tag. Ciò è importante quando estraete musica in formato .WAV, perdendo alcuni tag. Se la modifica dei tag riguarda una parte considerevole della vostra collezione, vi consigliamo di utilizzare programmi dedicati alla modifica dei tag, come + +Picard +EasyTag +Kid3 + +Una corretta impostazione dei tag è importante per aiutare &amarok; a mostrare le tracce negli album appropriati e nel giusto ordine. Imparare altro su estrazione e scrittura dei tag. + +Accedere alle altre fonti multimediali +Potreste esservi chiesti perché il pannello Fonti multimediali non sia chiamato il pannello «Collezioni». &amarok; dà accesso ad altra musica oltre alla propria collezione: negozi su Internet, audiolibri, podcast, file musicali memorizzati al di fuori della propria collezione e scalette precedentemente memorizzate.La barra di navigazione di &amarok; è la chiave di tutto questo. L'icona di partenza per la barra di navigazione è l'icona della cartella home in alto a sinistra nel pannello Fonti multimediali. Questa icona si espande e si contrae mentre si sfoglia il pannello Fonti multimediali, che consente di navigare facilmente nella propria collezione, facendo clic sulla cartella desiderata nella barra di navigazione. + + + + + + + + + + + + + +Facendo clic sulla cartella home di &amarok; si vedrà il pannello Fonti multimediali a sinistra in basso, che contiene le icone delle risorse disponibili. Facendo clic su File (immagine a sinistra in basso, secondo elemento dal basso), si vedrà qualcosa di simile all'immagine sulla destra, sotto. Notare come si espande la barra di navigazione e come il contenuto della cartella selezionata viene mostrato nel pannello Fonti multimediali (immagine a destra in basso). Un clic sui simboli > tra gli elementi della barra di navigazione permette di visualizzare le cartelle disponibili a quel livello della struttura delle cartelle. Il navigatore dei file di &amarok; fornisce accesso all'intero file system, anche al di fuori della propria Collezione locale. + + + + + + Pannello Fonti multimediali + Clic sull'icona dei file + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Le funzioni delle icone nella cartella Home di &amarok; (in alto a sinistra) sono: + + + + + + Icona + Nome + Azione + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Musica locale + + + La collezione di &amarok; + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Internet + + + Negozi Internet come Magnatune, Jamendo e Last.fm. Configurare prima le risorse Internet in: ImpostazioniConfigura AmarokServizi Internet + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Scalette + + + Scalette salvate -- vedere anche Scalette. Anche scalette su dispositivi multimediali + + + + + + + + + + + + + + + + + + + File + + + Il file system + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Podcast + + + Accesso ai podcast tramite fonte RSS + + + + + +Facendo clic su Musica locale nella radice di Fonti multimediali (immagine sopra) o nella barra di navigazione si torna alla collezione, che mostra un elenco di tutte le risorse disponibili, artisti, album e brani precedentemente definiti come parte della propria collezione. La barra di navigazione indica che si sta visualizzando Musica locale . + +Flussi e podcast +Ci sono due modi per ascoltare i flussi. + +Se si ha una stazione preferita, recuperare l'URL del flusso e aggiungerlo: ScalettaAggiungi flusso. Se poi si salva la scaletta, successivamente sarà possibile trovarla in Scalette, come una scaletta salvata. +Sfogliare gli script disponibili nel nostro Gestore script , StrumentiGestore script fino a Amarok 2.4.0, dopo 2.4.1 ImpostazioniConfigura AmarokScript. Ci sono alcune ottime collezioni disponibili, che appariranno nella sezione Internet del pannello Media. + +I podcast hanno una propria sezione nel pannello Media, sopra. Se si dispone dell'URL di una fonte RSS o Atom, fare clic sull'oggetto e aggiungerlo lì. Se si ha un file OPML da importare, tale scelta è comunque disponibile. Utilizzare il menu contestuale (tasto destro) in Aggiungi a scaletta, Configura, Rimuovi sottoscrizione, Aggiorna canale o contrassegnare un episodio come Nuovo. Se si è interessati a sfogliare una vasta raccolta di podcast, dare un'occhiata alla Directory dei podcast disponibile tramite il Gestore degli script, di cui sopra. +Ulteriori informazioni sulla configurazione dei servizi Internet di Amarok qui. + +Utilizzare il navigatore dei contenuti +Il disco fisso del vostro computer, CD audio, dispositivi esterni e Internet sono le risorse di base della vostra collezione. Dopo che la collezione è stata configurata, è possibile che la collezione contenga un gran numero di album e tracce, molto più di quanto possa essere mostrato in una singola finestra. +Come cambiare la visualizzazione della collezione, segue: +Nascondere o espandere le informazioni +L'area del pannello Fonti multimediali posta sotto la barra di ricerca è definita Navigatore di contesto. Tre fonti multimediali sono indicate nell'immagine di un navigatore di contenuti con: CD, Collezione locale e Lettore multimediale: + + + + + + + + + + + + + +Un clic sul banner di un dispositivo (la barra blu per il Sansa sopra) mostra o nasconde il contenuto di quel dispositivo. La direzione della freccia a destra indica se il contenuto di quel dispositivo è nascosto o mostrato. Il contenuto di un determinato dispositivo può, a sua volta, essere nascosto o mostrato utilizzando lo stesso principio, facendo clic sull'artista o sull'album appropriato. Una freccia rivolta verso il basso a sinistra di un artista o di un album indica che il contenuto è stato espanso. Una freccia che punta a destra indica che altro contenuto per quella categoria è disponibile, ma attualmente nascosto. Nell'immagine sopra, le informazioni per il CD Mike Oldfield - The Songs of Distant Earth sono state espanse, mostrando le singole tracce. D'altro canto, gli album e le tracce nella Collezione locale sono nascosti. Facendo clic su queste frecce è anche possibile espandere o nascondere le informazioni. + +Cambiare l'ordine delle tracce e degli album +L'ordine in cui le tracce sono organizzate nel Navigatore di contesto può essere personalizzato utilizzando il pulsante posto in cima al pannello Fonti multimediali: + + + + + + + + + Le opzioni di ordinamento della collezione di Amarok 2.8 + + + Le opzioni di ordinamento della collezione di Amarok 2.8 + + + + +L'ordinamento è indicato nella parte superiore sinistra del pannello Fonti multimediali, appena sotto la casella di testo Cerca. L'ordine predefinito è Artista / Anno - Album. L'ordine di visualizzazione del Navigatore dei contenuti può essere temporaneamente commutato tra l'ordinamento definito dall'utente (descritto sopra) e unaVista unita in cui gli artisti sono elencati in ordine alfabetico,non importa su quale supporto è memorizzata la musica. Per attivare/disattivare la Vista unita, fare clic sull'icona in alto a destra del pannello Fonti multimediali: +Per cercare nella propria collezione, digitare il termine di ricerca nella barra di ricerca nella parte superiore della sezione Musica locale. Non è solo possibile cercare l'artista, album o nome del brano, ma qualsiasi parte. Si potrebbe creare una bella scaletta cercando inverno, ad esempio, oppure trovare semplicemente una traccia quando si ricorda solo una parola del titolo. È possibile anche cercare per valutazione, conteggio di riproduzione, e anche tipo di file. Vedere Cerca nella collezione per maggiori dettagli. + +Eliminare elementi dalla collezione +Potete eliminare qualsiasi elemento della collezione facendo clic con il tasto destro e scegliendo l'elemento in basso Cestina tracce. Apparirà una finestra di conferma, per evitare l'eliminazione accidentale di una o più tracce. Per selezionare uno o più elementi, utilizzare &Ctrl;clic. + + + +Scalette +Il pannello Scaletta +Ora che &amarok; ha analizzato la collezione musicale, si potrà ascoltarla. Utilizzare quindi il pannello Scaletta per creare una scaletta che contiene la selezione di tracce desiderate. Qui sarà possibile riprodurre la propria musica, i flussi o i podcast. +È possibile ordinare la scaletta per titolo, album, artista, genere e molto altro. Ad esempio, è possibile ordinare le tracce prima per anno, poi per artista e via dicendo. +La casella di ricerca consente di cercare o filtrare le proprie tracce. Le icone e nella parte alta del pannello Scaletta consentono di saltare alla traccia precedente o successiva che contiene le lettere scelte. Il pulsante consente di filtrare le tracce per artista, album, &etc; +La disposizione della scaletta può essere cambiata tramite il menu principale: ScalettaDisposizioni della scaletta. + +Aggiungere musica a una scaletta +Ci sono cinque modi per aggiungere musica alla scaletta. + + + + + + + + + Area di rilascio a comparsa quando si aggiunge una singola traccia + + + Area di rilascio a comparsa quando si aggiunge una singola traccia + + + + + +Scegliere parte della propria musica nel navigatore dei contenuti e trascinarla verso destra. Se la si trascina sul pannello Contesto si vedrà l'Area di rilascio a comparsa, noto anche come PUD. L'immagine sopra mostra il PUD in azione. PUD offre tre opzioni:Aggiungi a scaletta, Sostituisci scaletta, e Altro.... L'opzione evidenziata nell'area grigia (Aggiungi a scaletta in questa immagine) è quella attiva. Il rilascio dell'album lo aggiunge alla scaletta nel pannello Scaletta. Scegliere una delle altre opzioni per fare qualcos'altro con la propria selezione. Trascinandolo su Altro... viene visualizzato un nuovo menu di scelte in PUD. +Trascinare la selezione sul pannello Scaletta sul lato destro dello schermo di &amarok;. +Doppio clic sull'album/traccia da aggiungere alla scaletta, non avvia la riproduzione. +Clic centrale sull'album/traccia per aggiungerla alla scaletta e iniziare immediatamente la riproduzione. +Clic con il tasto destro del mouse sull'album o sulla traccia. Nel menu del tasto destro, troverete scelte simili. L'immagine seguente mostra il menu contestuale che appare dopo che è stato fatto clic con il tasto destro su un oggetto. Selezionare Aggiungi a scaletta. + + + + + + + + + + + + + + + +Utilizzare la barra degli strumenti +La barra degli strumenti nella parte alta della schermata di &amarok; fornisce una semplice interfaccia per controllare la riproduzione della musica nella scaletta. +Fare clic sull'icona circolare a sinistra per iniziare la riproduzione della propria musica, e fare nuovamente clic su di essa per sospendere. A destra, ci sono il controllo del volume e il silenziamento; Utilizzare la rotella del mouse per controllare il volume, o trascinare/fare clic con il mouse sull'anello esterno dell'icona del volume. +Una volta avviata la riproduzione di un brano o un flusso, Artista / Album / Traccia si alterna lentamente in grassetto al centro. Sulla destra si trova la traccia successiva, dove è possibile fare clic per avviare la riproduzione immediatamente. Una volta che una traccia è riprodotta sarà sulla sinistra, sarà possibile fare clic sul titolo per tornare ad esso. La barra di avanzamento nel mezzo della Barra degli strumenti indica il tempo trascorso (sinistra) e il tempo rimanente (destra) per la traccia in riproduzione. +Se preferisci visualizzare una barra degli strumenti più tradizionale, è possibile selezionare Barra degli strumenti sottile dal menu Visualizza . + + + + + + + + + + + + + + +Manipolare le scalette +Potreste voler eliminare album o tracce dalla scaletta, riorganizzare degli elementi visualizzati per ogni traccia o riorganizzare l'ordine di visualizzazione delle tracce. +Rimuovere una traccia +Potete rimuovere qualsiasi traccia o album dalla scaletta con: + +Clic destro sull'elemento della scaletta e scegliere opzione Rimuovi dalla scaletta. +Trascinare l'elemento da eliminare sul pannello Contesto per attivare PUD. Diverse opzioni appariranno sul pannello Contesto. Trascinare l'elemento nella zona marcata come Elimina dalla scaletta . Vedere l'immagine qui sotto che mostra una traccia trascinata sull'opzione Rimuovi in PUD . +Selezionare la traccia o le tracce e utilizzare il tasto Canc. Tracce multiple possono essere selezionate con &Shift; o &Ctrl;. + + + + + + + + + + Area di rilascio a comparsa quando si rimuove una traccia + + + Area di rilascio a comparsa quando si rimuove una traccia + + + + +Potete annullare l'eliminazione premendo &Ctrl;Z o facendo clic sulla freccia appropriata nella Barra della scaletta nella parte bassa del Pannello della scaletta (vedere sotto). + +Utilizzare gli strumenti della scaletta in basso +Nella parte bassa del pannello Scaletta ci sono sette icone: + + + + + + + Icona + + + Azione + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Svuotare la scaletta da tutti gli album e dalle tracce + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Salvare la scaletta. Se non viene rinominata, usa la data come nome. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Annullare l'ultima modifica alla scaletta + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Riapplicare l'ultima modifica annullata alla scaletta. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Evidenziare la traccia in riproduzione. Utile in caso di scalette lunghe. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Impostare la modalità di riproduzione: ripetizione tracce, ordine casuale, preferire tracce poco riprodotte, &etc; + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Modifica della coda della scaletta; le tracce che sono riprodotte prima del ripristino della scaletta. + + + + + +Questi pulsanti forniscono delle valide alternative a molte azioni da tastiera. + + +Salvare e recuperare le scalette preferite +L'icona del disco, nella finestra a comparsa che può essere invocata dalla parte inferiore del pannello Scaletta, consente di salvare l'attuale scaletta di &amarok;. Ciò permette di richiamare una particolare selezione di musica dalla propria collezione in qualsiasi momento. Le scalette contengono solo puntatori alla musica selezionata, non la musica stessa. Quindi, se la propria scaletta punta alla musica sul dispositivo esterno, deve essere collegato e montato, altrimenti la musica non può essere riprodotta. Esistono tre posizioni per memorizzare le scalette: + +fuori da &amarok;, sul file system del computer, +nel database della scaletta di &amarok; +su un dispositivo multimediale portatile. + +Il clic sull'icona del disco nella parte inferiore del pannello Scaletta, memorizza la propria scaletta nella base di dati delle scalette di &amarok;. Per salvare su disco, fare clic e trattenere, quindi scorrere su tale scelta. + + + + + + + + + Opzioni di salvataggio della scaletta corrente + + + Opzioni di salvataggio della scaletta corrente + + + + +In modo predefinito, la scaletta salvata ha un nome composto dalla data e dall'ora in cui è stata salvata (vedi l'immagine sotto). Fare clic destro sul nome della scaletta per rinominarla. Il clic con il tasto destro sul nome di una scaletta permette anche di aggiungerla alla scaletta esistente nel pannello Scaletta, o di sostituire la scaletta esistente. + + + + + + + + + + + + + + + +La vista di contesto +La potenza di &amarok; è nel pannello Contesto (al centro della finestra predefinita di &amarok;), dove è possibile installare varie applet per aiutarvi a divertire ed esplorare la vostra musica. La maggior parte di queste informazioni aggiuntive sono ottenute da Internet, quindi a la connessione è importante per ottenere il massimo dal pannello Contesto. In modo predefinito, tre applet sono preimpostate:Traccia attuale, Testi e Wikipedia. +Disposizione predefinita +Il pannello predefinito Contesto mostra i seguenti elementi: Traccia attuale, Analizzatore, Wikipedia e Testi. A seconda delle dimensioni dello schermo i testi potrebbero non essere visibili, ma facendo clic sul pulsante in basso saranno possibile visualizzarli. Quando non c'è niente in riproduzione, l'applet Traccia attuale mostrerà le ultime tracce riprodotte e informazioni sulla collezione locale + + + + + + + + + La vista predefinita di Amarok 2.8 + + + La vista predefinita di Amarok 2.8 + + + + + +Personalizzare il pannello di contesto +Nella parte inferiore del pannello Contesto sono presenti quattro pulsanti per le applet predefinite. Sulla destra di questi pulsanti è visibile , un clic su di esso mostra che consente di rimuovere queste applet. Fare clic sulle applet per aggiungerle al pannello. Trascinare i pulsanti con le etichette per riordinare le applet e fare clic di nuovo per salvare le proprie selezioni. +Ciò rende il pannello Contesto estremamente flessibile, massimizzando la possibilità di una visualizzazione personalizzata che si adatti alle proprie preferenza. Altro qui. + + + + + + + + + + + + + + + +Come gestire i problemi +Certa musica viene saltata rapidamente +È possibile che i codificatori necessari non siano installati. Ulteriori informazioni a riguardo qui: +FAQ: quali tipi multimediali sono supportati da Amarok. +Fare riferimento alla propria distribuzione. + +Dopo aver montato l'iPod, esso non viene mostrato nel navigatore di contesto +Ciò non dovrebbe accadere. Controllare che il dispositivo sia montato correttamente. La semplice digitazione del comando mount in una console mostrerà tutti i dispositivi montati. + +Dopo aver aggiornato la collezione, gli elementi aggiunti non sono mostrati nel navigatore dei contenuti +Dal menu principale StrumentiAggiorna collezione. Se non sono mostrati, chiudere &amarok; dal menu &amarok;, o utilizzare &Ctrl;Q per uscire. Una volta riavviato &amarok;, la collezione dovrebbe mostrare gli aggiornamenti. + +Amarok non è in grado di trovare i testi dei brani riprodotti +Possibilità: + +I testi non sono disponibili nei siti controllati su Internet. Potreste voler aggiungere altri siti tramite il menu dello script. +Il sistema di numerazione delle tracce di un album della collezione non è corretto. +Il titolo di un brano contiene caratteri speciali come una cediglia, un accento, &etc; che non viene mostrato nel titolo della traccia; perciò lo script dell'applet dei testi non è in grado di trovare una corrispondenza per il vostro titolo. Controllare i tag e il sistema di numerazione con un editor dei tag come Picard. + + +Non c'è una risposta alla mia domanda +I problemi più complessi sono trattati in questo manuale, tra cui Risoluzione dei problemi e problemi comuni, e Amarok FAQ . + + +Glossario +Briciole +Questo è un modo di navigare una struttura di file gerarchica; su &amarok; vicino alla parte superiore del pannello Fonti multimediali. A partire dal livello della cartella Home, esso mostra quanto in profondità si è navigato il file system. Quando si è raggiunta una posizione particolare nel file system, si vedranno tutte le cartelle a un livello più alto. In &amarok; i collegamenti > tra i livelli di cartelle consentono di scoprire quali cartelle alternative sono disponibili in un particolare livello. La barra di navigazione è un meccanismo efficace per navigare l'intero file system sul proprio computer. + +Collezione +Tutti i file sonori che &amarok; ha nel database. La vostra collezione potrebbe variare in dimensione e composizione di tracce musicali, in base a quali dispositivi esterni (come CD audio o lettori musicali portatili) sono collegati e montati sul computer. + +Navigatore della collezione +Questo è nel pannello Fonti multimediali per la sezione Musica locale e mostra l'elenco della musica presente nelle proprie collezioni. Il navigatore della collezione consente di cercare e ordinare i elenchi le proprie tracce in base a diversi tag ID3. + +Scaletta +Una selezione di tracce della vostra collezione che desiderate riprodurre. Alcuni lettori musicali portatili hanno scalette predefinite che possono differire dalle vostre scalette di &amarok;. + +Script +Estensione di &amarok; per estendere le funzionalità. Gli script sono disponibili in ImpostazioniConfigura AmarokScript. Aggiungere più fonti per i testi, più stazioni di trasmissione, salvare le copertine nelle cartelle degli album, masterizzare CD da scalette, &etc; + +Scrobble +Effettuare lo scrobble di una traccia significa che mentre la ascoltate, il titolo della traccia e l'artista sono inviati a un sito web come Last.fm, dove le informazioni sono aggiunte al vostro profilo. + +Flusso, trasmissione +Come le stazioni radio del XX secolo, le stazioni radio di Internet trasmettono flussi di contenuti. Si possono trovare notizie, musica, commenti e opinioni. Molti flussi sono accessibili tramite &amarok;, attraverso script come Cool Streams o è possibile aggiungerli singolarmente tramite menu, ScalettaAggiungi flusso. + +Tag +Le informazioni su ogni traccia che ascoltate, ⪚ nome dell'album, titolo della traccia, compositore, artista, anno, &etc;. Esiste uno standard chiamato ID3 per includere queste informazioni nei CD audio. Potete modificare i tag delle singole tracce dall'interno di &amarok; se i permessi sui file sono corretti. + + + +La finestra di Amarok +Quando si apre &amarok;, questo è ciò che si vede dopo che &amarok; si è avviato completamente: + + + + + + + + + Finestra di avvio predefinita + + + Finestra di avvio predefinita + + + + +Disposizione della finestra +&amarok; è organizzato in quattro aree principali, la barra degli strumenti e tre pannelli: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + La barra degli strumenti principale  + + + + + + + + + + + + + + + + + + La barra degli strumenti sottile  + + + + + + + + + + + + + + + + + + Il pannello delle fonti multimediali  + + + + + + + + + + + + + + + + + + Il pannello di contesto  + + + + + + + + + + + + + + + + + + Il pannello Scaletta  + + + + + + +Barra degli strumenti +Introduzione + + + + + + + + + + + + + +La Barra degli strumenti viene utilizzata per gestire il brano in riproduzione. È possibile passare dalla barra degli strumenti principale a quella sottile utilizzando il menu Visualizza nella barra dei menu. La barra dei menu può essere facoltativamente nascosta; utilizzare &Ctrl;M per nasconderla o visualizzarla ancora. +La barra degli strumenti può essere sganciata e spostata ovunque sullo schermo e persino utilizzata senza che il resto della finestra di &amarok; sia visualizzato. Per sganciare la barra degli strumenti è necessario prima assicurarsi che la voce di menu VisualizzaBlocca disposizione non sia selezionata. Ora è possibile prendere la barra degli strumenti sul bordo sinistro e trascinarla ovunque. Per tornare indietro basta trascinarla nella sua vecchia posizione mentre la disposizione è ancora sbloccata. + +Barra principale + + + + + + + + + + + + + +Questa è la barra degli strumenti predefinita. Ha un / pulsante a sinistra e visualizza il titolo del brano, l'album e l'artista in alto al centro. +La traccia precedente e la successiva sono mostrate a lato del titolo del brano. Il clic su una delle tracce farà in modo che &amarok; salti a quella traccia. +Una Barra di avanzamento con il tempo già riprodotto a sinistra e il tempo rimanente a destra mostra la posizione attuale nel brano. Se si hanno Barre dell'atmosfera abilitate e file .mood per le proprie tracce, qui è dove saranno visualizzate. Ulteriori informazioni su la barra dell'atmosfera successivamente. +Utilizzando i pulsanti leggermente trasparenti e accanto al testo è possibile aggiungere il brano corrente alle proprie tracce preferite su last.fm o aggiungere un indicatore di posizione. +Sulla destra c'è il pulsante di controllo del volume. Un cerchio blu attorno al pulsante mostra il volume attuale. Il volume è 0 in basso e aumenta in senso orario. Cambiare volume facendo clic sul cerchio del volume o utilizzando la rotella di scorrimento mentre il mouse si trova sopra al pulsante. Il suono può anche essere completamente silenziato facendo clic sull'altoparlante al centro. + +Barra sottile + + + + + + + + + + + + + +La Barra degli strumenti sottile ha le stesse funzionalità della Barra degli strumenti principale, ma è più compatta. Inoltre la Barra degli strumenti sottile ha un pulsante per interrompere la riproduzione e il brano attuale sarà riavviato quando si preme nuovamente . Tutti i pulsanti relativi alla traccia attuale sono a sinistra e solo il controllo del volume è a destra. Qui il volume viene controllato facendo clic sul pulsante e trascinando il cursore o usando la rotella di scorrimento, mentre il puntatore del mouse passa sopra il pulsante. + + +Il pannello delle fonti multimediali +Il pannello Fonti multimediali sulla sinistra in modo predefinito è dove si accede alla propria collezione locale e ad altri servizi: Musica locale in alto, che è l'interfaccia principale per la propria collezione locale e per i supporti connessi come lettori mp3 e CD. +C'è una sezione per tutti i Servizi Internet che sono stati abilitati. Qui è possibile sfogliare elenchi di stazioni radio e podcast; ascoltarli e/o iscriversi, interagire con il proprio account last.fm, acquistare musica da negozi in linea come il nostro nuovo negozio mp3 di Amazon, Magnatune e scaricare musica di artisti indipendenti da Jamendo e altro. +La sezione Scalette consente di creare e gestireScalette dinamiche, accedere alle proprie Scalette salvate e al Generatore di scalette automatizzato. +La sezione file visualizza un navigatore dei file integrato e la sezione Podcast offre l'accesso alle sottoscrizioni dei podcast. + + + + + + + + + + + + + +Menu Navigazione +Il menu di navigazione consiste della barra del filtro, delpulsante Segnalibri e dellabarra di navigazione. +La barra del filtro + + + + + + + + + + + + + +La barra del filtro filtra il contenuto in base al testo nella casella. + +Segnalibri +Per accedere a questa funzionalità, fare clic sull'icona sopra la barra del filtro. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Vista segnalibri Fonti multimediali + + + Aggiunge la configurazione della visualizzazione corrente delle Fonti multimediali all'elenco dei segnalibri. + + + + + Copiare il segnalibro della vista attuale negli appunti + + + Copia il segnalibro negli appunti di sistema. + + + + + Gestore dei segnalibri + + + Visualizza un elenco di tutti i segnalibri disponibili in una nuova finestra, con opzioni per modificarli. + + + + + Elenco dei segnalibri + + + Elenca tutti i segnalibri per una selezione rapida. + + + + + + + +Musica locale +Visualizza la musica dalla cartella della collezione predefinita, ordinata come specificato. Sono mostrate sia la vista normale (non unita) che la vista Unita della stessa collezione, con lo stesso ordinamento. Fare clic sull'icona per alternare tra le visualizzazioni. + + + + + + + + + + + + + + + Vista normale non unita + + + Vista normale non unita + + + + + + + + + + + + + + Vista unita + + + Vista unita + + + + + + + + +Fare clic sull'icona per cambiare i criteri di ordinamento, utilizzando il menu seguente: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Artista/Album + + + Mostra la collezione ordinata per i nomi degli artisti e degli album. Se due voci hanno lo stesso artista, saranno ordinate per album. + + + + + Album/Artista + + + Mostra la collezione ordinata per i nomi degli artisti e degli album. + + + + + Genere/Artista + + + Mostra la collezione ordinata per genere e per artista. Se due voci hanno lo stesso genere, saranno ordinate per artista. + + + + + Genere/Artista/Album + + + Mostra la collezione ordinata per genere, artista e album Se due voci hanno lo stesso artista, saranno ordinate per album. + + + + + Livelli + + + Definisce l'ordine in cascata della finestra dei propri elementi. + + + + + Mostra anni + + + Marcare questa opzione se si desidera che gli anni siano visualizzati. + + + + + Mostra numeri di traccia + + + Marcare questa opzione se si desidera che i numeri di traccia siano visualizzati. + + + + + Mostra copertina + + + Marcare questa opzione se si desidera che le copertine siano visualizzate. + + + + + + +Internet +Mostra la propria collezione Internet, aggiunta e configurata in ImpostazioniConfigura Amarok...Estensioni. Altro sulla configurazione dei servizi Internet.Ci sono alcuni script che aggiungono servizi Internet; vedere Script per ulteriori informazioni. + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Cool Stream + + + Elenca flussi radio di qualità. + + + + + Jamendo + + + Si collega a Jamendo, un database di musica libera in costante crescita. + + + + + Last.fm + + + Si collega a Last.fm; integrando l'esperienza del sito in &amarok;. + + + + + Librivox.org + + + Si collega a Librivox, una vasta collezione di libri audio gratuiti. + + + + + Magnatune.com + + + Si collega a Magnatune, un grande negozio musicale in linea. + + + + + MP3 Music Store + + + Si collega a Magnatune, un negozio musicale in linea. + + + + + Podcast Directory + + + Mostra un ampio elenco di podcast. Se si sceglie di sottoscrivere, il menu dei podcast sarà aggiornato automaticamente. + + + + + + +Scaletta +Menu Scalette Fonti multimediali: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Scalette dinamiche + + + Scaletta con aggiornamento dinamico basato su parametri; altro questo argomento qui. + + + + + Scalette salvate + + + La scalette salvate e importate; altre informazioni a riguardo qui. + + + + + Generatore di scalette automatizzato + + + Crea scalette specificando i criteri; altre informazioni a riguardo qui. + + + + + + +File +Il navigatore di file di &amarok; aiuta ad aggiungere musica alla propria collezione o semplicemente riprodurre tracce dal proprio disco fisso. +Navigare tra i propri file utilizzando i pulsanti icona: (precedente), (successivo), (su), (home), o (risorse), , molto simile al menu di un browser web; oppure fare clic ovunque nella barra di navigazione per portarsi direttamente a quel livello. + + + + + + + + + + + + + +Se si preferisce cercare o filtrare qualcosa piuttosto che navigare, utilizzare il campo del filtro per trovare il contenuto desiderato.Digitare parzialmente il nome del file e sarà visualizzato come in questo esempio. + + + + + + + + + + + + + + +Podcast +Elenca i podcast sottoscritti; da qui è possibile ascoltare, organizzare, aggiungere, importare o rimuovere l'iscrizione ai podcast. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Aggiungere podcast + + + Aggiungere l'URL di un podcast: RSS 1.0/2.0 o Atom. + + + + + + + + Aggiungere una cartella al menu di navigazione dei podcast. + + + + + Fonti visibili + + + Seleziona quale categoria di podcast è possibile vedere. + + + + + Vista unita + + + Visualizza i podcast in una vista unita o non unita. + + + + + + + + Controlla la presenza di aggiornamenti dei podcast e li scarica se disponibili. + + + + + + + + Importa un file OPML dal disco fisso. + + + + + + + +Il pannello di contesto +Il pannello Contesto è un pannello al quale è possibile aggiungere varie applet che offrono informazioni e media sulla musica attuale. È necessaria una connessione a Internet per l'uso più utile di questi piccole applicazioni, che recupereranno testi, informazioni, foto e persino tablature per chitarra o basso, a seconda delle applet che si sceglie di visualizzare. +Utilizzare il pannello di contesto + + + + + + + + + Pannello contestuale quando non si è in riproduzione + + + Pannello contestuale quando non si è in riproduzione + + + + +È rappresentato il pannello Contesto quando nessuna traccia è in riproduzione. Se è nascosto, utilizzare VisualizzaContesto per visualizzarlo. Il pannello è diviso in due parti: + +Il pannello delle applet stesso, dove è possibile interagire con alcune delle applet, ad es. modificare i testi o cambiare le impostazioni. +La parte inferiore del pannello, in cui è possibile espandere e comprimere le applet e manipolarle in vari modi una volta che si fa clic sull'icona Configura applet . + +Configurazione le applet + + + + + + + + + + + + + +Dopo aver fatto clic su la parte inferiore del pannello Contesto cambia leggermente; ogni scheda dell'applet riceve un'icona su cui è possibile fare clic per rimuoverla e appare un elenco di applet. Per aggiungere una nuova applet, fare semplicemente clic su di essa e l'applet apparirà nel pannello, pronta per essere utilizzata. Per modificare l'ordine di visualizzazione delle applet, fare clic sulle schede e trascinarle nei pressi della barra. + + +Applet +Ci sono diverse applet disponibili da agganciare nel proprio pannello Contesto; di seguito una descrizione di ognuna. + + + + + + + Applet + + + Icona + + + Descrizione + + + + + Traccia corrente + + + + + + + + + + + + + + + + + Informazioni sulla traccia attuale. È possibile valutarla facendo clic sulle stelle, aggiungere un marcatore di posizione o modificare i metadati della traccia. Quando non è attiva la riproduzione, l'applet visualizza le informazioni della collezione e Tracce riprodotte di recente, che consente di visualizzare le tracce e aggiungerle alla scaletta. + + + + + Artisti simili + + + + + + + + + + + + + + + + + Recupera gli artisti simili a quello in riproduzione, con una breve descrizione e opzioni per trovarli nella propria collezione, o su Last.fm, e aggiungerli alla scaletta attuale. + + + + + Prossimi eventi + + + + + + + + + + + + + + + + + Visualizza gli eventi futuri che coinvolgono l'artista o il gruppo attuale. È possibile impostare un evento locale da guardare entrando nelle impostazioni dell'applet e restringendo l'ambito nella sezione Preferiti. + + + + + Wikipedia + + + + + + La pagina di Wikipedia della traccia o dell'artista. Consente inoltre di sfogliare gli altri collegamenti di Wikipedia e utilizzare il pulsante indietro per tornare alla pagina iniziale. + + + + + Etichette + + + + + + + + + + + + + + + + + Visualizzare, aggiungere e modificare le etichette per il brano attuale. Per aggiungere un'etichetta, basta digitarla nella casella di testo e premere &Enter;. Le etichette suggerite sono tag forniti dagli utenti da Last.fm. + + + + + Tablature + + + + + + + + + + + + + + + + + Scarica e visualizza le tablature per chitarra e basso (se disponibili). Non modificabili. + + + + + Testi + + + + + + + + + + + + + + + + + Visualizza il testo del brano in riproduzione. Aggiungere i cambiare gli script dei testi nel Gestore degli script. + + + + + Album + + + + + + + + + + + + + + + + + Visualizzare gli album dell'artista o del gruppo attuale che sono disponibili nella propria collezione locale. + + + + + Foto + + + + + + + + + + + + + + + + + Questa applet interroga Flickr.com alla ricerca di immagini del gruppo che stai ascoltando. Aprire le impostazioni per aggiungere altre parole chiave alla propria ricerca (⪚: live in tokyo).> + + + + + Analizzatore + + + + + + + + + + + + + + + + + Questa è una nuova applet della versione 2.8. Fornisce visualizzazioni audio di base. Un clic con il tasto destro consente di configurare le impostazioni dell'applet. + + + + + Informazioni + + + + + + + + + + + + + + + + + Informazioni sulla fonte multimediale attuale. Permette di navigare attraverso i servizi Internet come Librivox.org. + + + + + + + +Il pannello Scaletta +&amarok; offre un'eccellente gestione delle scalette per tutti i propri brani e per gli altri file audio. Qui è possibile vedere una breve scaletta, ordinata per album. + + + + + + + + + Pannello della scaletta di &amarok; + + + Pannello della scaletta di &amarok; + + + + +Manipolazione di base della scaletta + + + + + + + + + Menu dell'area di rilascio a comparsa della scaletta + + + Menu dell'area di rilascio a comparsa della scaletta + + + + +Aggiungere musica alla propria scaletta consiste in una semplice operazione di trascinamento e rilascio, clic con il tasto destro o doppio clic. +Due opzioni relative alla scaletta saranno mostrate nel pannello Contesto al centro (Area di rilascio a comparsa, o PUD ) quando si esegue un'operazione di trascinamento della selezione per aggiungere musica alla propria scaletta attuale. È possibile utilizzare Aggiungi a scaletta, che aggiungerà i brani selezionati, oSostituisci scaletta, che sostituirà tutti i contenuti della scaletta con la propria selezione. +In alternativa, trascinare la selezione sul pannello Scaletta. +Il clic con il tasto destro su una traccia, album o gruppo selezionato farà apparire un menu contestuale dal quale sarà possibile eseguire Aggiungi a scaletta o Sostituisci scaletta. +Il doppio clic su una selezione o la pressione di &Enter; mentre una traccia è selezionata nel pannello delle Fonti multimediali si comporterà come Aggiungi alla scaletta. +Il clic con il tasto centrale su un elemento lo aggiungerà alla scaletta e avvierà la riproduzione dall'inizio della scaletta. +Se si indica al browser di file di aprire un file multimediale supportato, &amarok; aggiungerà il file selezionato alla scaletta attuale. Alcuni file multimediali contengono scalette o possono avere file di scaletta associati per nome (⪚ wav con cue). Se &amarok; rileva una tale associazione, può aggiungere diversi elementi alla scaletta. + +Il menu di contesto +Il clic con il tasto destro su un brano o su un album qualsiasi della scaletta farà apparire il menu contestuale Scaletta. + + + + + + + + + + + + + +Accodare/Rimuovere tracce dalla coda +L'accodamento di una traccia modificherà temporaneamente l'ordine di riproduzione senza modificare l'ordine effettivo della scaletta, impostando la traccia selezionata dall'utente come traccia successiva. +È possibile mettere in coda tutte le tracce necessarie e l'ordine di accodamento è indicato da un cerchio verde con l'ordine determinato. Scegliere le tracce con &Shift;Clic per un blocco di tracce, oppure&Ctrl;Clic per le singole tracce. L'ordine in cui sono selezionate le tracce è l'ordine determinato. +Le tracce possono essere rimosse dalla coda aprendo il menu contestuale e selezionando l'opzione Rimuovi traccia dalla coda +Altre informazioni sul Gestore della coda. + +Ferma la riproduzione dopo questa traccia +Scegliendo questa opzione consente una traccia per finire, dopodiché &amarok; fermerà la riproduzione. Sarà indicato dall'icona di interruzione al posto del numero di traccia. La selezione di questa opzione su una traccia già marcata la deselezionerà. Solo una traccia nella scaletta potrà essere marcata. + +Rimuovi dalla scaletta +Ciò rimuovere la traccia selezionata dalla scaletta corrente. + +Aggiungi marcatore di posizione +L'aggiunta di un marcatore di posizione è disponibile solo per la traccia in riproduzione. Ciò aggiungerà un segnalibro nella barra di posizionamento nella parte alta dell'interfaccia di &amarok;. + +Mostra nelle fonti multimediali +Visualizza la traccia selezionata nel pannello Fonti multimediali, che è posizionato, in modo predefinito, a sinistra. + +Album + + + + + + + + + Menu scaletta dell'album + + + Menu scaletta dell'album + + + + +Queste sono opzioni per album che interesseranno l'intero album al quale la traccia appartiene, invece della traccia stessa. Le opzioni sono per lo più le stesse del menu relativo agli album nel pannello Sorgenti multimediali. + +Modifica dettagli delle tracce +Questa opzione apre la finestra Modifica dettagli delle tracce per selezionare le tracce. + + +Cercare nella scaletta + + + + + + + + + Opzioni di ricerca della scaletta + + + Opzioni di ricerca della scaletta + + + + +&amarok; offre potenti capacità di ricerca per le scalette. Basta digitare la propria richiesta di un brano nella casella di testo etichettata con Cerca nella scaletta e verificherà le parole chiave in base ai criteri di corrispondenza specificati nel menu delle opzioni — ad esempio, è possibile scegliere di cercare solo per Album e non Artisti, oppure scegliere di verificarli entrambi. + + + + + + + + + Barra di ricerca della scaletta + + + Barra di ricerca della scaletta + + + + +La pressione dell'icona sposta la selezione al risultato di ricerca precedente, e sposta al risultato successivo, tutto senza perdere il fuoco sulla casella di inserimento della ricerca. +L'icona nel campo di ricerca svuoterà il campo stesso. +L'abilitazione di Mostra solo le corrispondenze dal menu farà in modo che la propria scaletta visualizzi solo le tracce che corrispondono alla ricerca. +Ulteriori informazioni sul filtraggio della scaletta qui. + +Livelli di ordinamento e segnalibri + + + + + + + + + Ordinamento della scaletta e barra degli strumenti dei segnalibri + + + Ordinamento della scaletta e barra degli strumenti dei segnalibri + + + + +Livelli di ordinamento + + + + + + + + + Menu per aggiungere un livello di ordinamento + + + Menu per aggiungere un livello di ordinamento + + + + +Le solide capacità di ordinamento di &amarok; offre la possibilità di ordinare non solo per un campo di una traccia, ma in base a diversi campi combinati in una serie di livelli. +Ci sono diverse modalità in cui può agire un livello di ordinamento. Ad esempio, i brani possono essere ordinati in base al loro Genere e poi al loro Album. +Un livello di ordinamento può essere aggiunto facendo clic sul triangolo che punta a destra, che fa apparire il menu per aggiungere un altro livello di ordinamento. +Fare clic sul piccolo triangolo a destra del nome del livello di ordinamento farà sì che gli elementi nella scaletta passino da un ordine crescente a decrescente, indicato dalla direzione in cui punta il triangolo — su o giù, rispettivamente. +Per rimuovere un livello di ordinamento, fare clic sul nome del livello di ordinamento che precede quello che si desidera rimuovere. È possibile rimuovere più livelli di ordinamento —purché siano tutti inferiori nella gerarchia — facendo clic sul loro genitore. Se si desidera cancellare tutti i livelli di ordinamento, è possibile farlo facendo clic sull'icona della scaletta a sinistra della prima freccia rivolta a destra. + +Segnalibri + + + + + + + + + Menu dei segnalibri + + + Menu dei segnalibri + + + + +Il menu dei segnalibri fornisce opzioni per salvare la propria disposizione della scaletta. Facendo clic su Configurazione segnalibri della scaletta aggiungerà la propria disposizione della scaletta layout ai segnalibri delle disposizioni, che possono essere visualizzati nel Gestore dei segnalibri. +Copiare il segnalibro della vista attuale negli appunti copia un URL di una disposizione della scaletta di &amarok; negli appunti, che può essere utilizzato per creare una copia di sicurezza della disposizione della scaletta. + + +Funzioni della scaletta + + + + + + + + + Barra inferiore della scaletta + + + Barra inferiore della scaletta + + + + +La barra inferiore del pannello Scaletta fornisce diverse opzioni aggiuntive per la manipolazione della propria scaletta. + + + + + + + Icona + + + Azione + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Svuotare la scaletta da tutte le scalette, da tutti gli album e dalle tracce + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Salvare la propria scaletta. Fare clic con il tasto destro del mouse per rinominarla, l'impostazione predefinita è la data come nome. Fare clic con il tasto sinistro del mouse per visualizzare il menu Salva scaletta, per salvare il file della scaletta sul disco fisso anziché sulla banca dati. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Annullare l'ultima modifica alla scaletta + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Riapplicare l'ultima modifica annullata alla scaletta. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Fa scorrere la scaletta fino alla traccia in riproduzione e la evidenzia — Utile in caso di scalette lunghe. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Impostare la modalità di riproduzione: ripetizione tracce, ordine casuale, preferire tracce poco riprodotte, &etc; + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Modifica della coda della scaletta; le tracce sono riprodotte prima del ripristino della scaletta. Ulteriori informazioni sul Gestore della scaletta. + + + + + +Menu Salva scaletta + + + + + + + + + Menu Salva scaletta + + + Menu Salva scaletta + + + + +Fare clic con il tasto sinistro per far apparire il menuSalva scaletta, per salvare il file di scaletta sul disco fisso invece che nella banca dati. + +Avanzamento traccia + + + + + + + + + Menu di avanzamento della traccia + + + Menu di avanzamento della traccia + + + + +Il menu Avanzamento della traccia consente di modificare l'ordine in cui &amarok; avanza attraverso le traccie nella propria scaletta. +La metà superiore del menu specifica le opzioni di ripetizione — se i brani dovrebbero essere ripetuti per traccia, album o scaletta; mentre la metà inferiore specifica l'ordine in cui le tracce sono riprodotte — in ordine casuale o per preferenza. È possibile selezionare un solo tipo di progressione, ⪚ non è possibile selezionare una traccia casuale e ripetere la scaletta. +Preferenza + + + + + + + + + Menu di preferenza della scaletta + + + Menu di preferenza della scaletta + + + + +La preferenza è un metodo innovativo per determinare la prossima traccia da riprodurre quando si utilizza la modalità di selezione casuale. La traccia successiva da riprodurre può essere determinata in base al suo punteggio (una misura di quanto spesso viene riprodotta), la valutazione assegnata dall'utente o se non è stata riprodotta di recente. + + + + + +Configurare Amarok +Al primo avvio, alcune configurazioni di base sono applicate; vedere anche Guida rapida: primi passi. Ma c'è molto altro sotto il cofano. +Per accedere al Menu di configurazione, portarsi su ImpostazioniConfigura Amarok... e vedere la finestra seguente: + + + + + + + + + Opzioni generali di configurazione + + + Opzioni generali di configurazione + + + + +Generale +Nella schermata sopra, si vedono alcune Opzioni generaliche è possibile impostare. A seconda della distribuzione, le impostazioni predefinite possono variare. quando passando sopra le opzioni con il puntatore del mouse, sarà mostrato un suggerimento che spiega le singole impostazioni. +Opzioni generali: + + + + + + Opzione + Suggerimento + + + + + + Mostra icona nel vassoio di sistema + + + Marcare questa opzione per abilitare l'icona del vassoio di sistema di &amarok;. + + + + + Recupero automatico delle copertine + + + Marcare questa opzione per abilitare il recupero automatico della copertine da Internet. + + + + + Abilitare le animazioni di contrazione delle applet di contesto + + + Marcare questa opzione per abilitare l'animazione di contrazione delle applet di contesto. + + + + + Scorrimento automatico della scaletta fino alla traccia corrente + + + Marcare questa opzione per far scorrere la scaletta in modo che la traccia attuale sia sempre visibile. + + + + + Mostrare la barra dell'umore nel cursore di avanzamento + + + La Barra dell'atmosfera consente di navigare nella propria musica visivamente. Notare che questa funzione richiede lo strumento esterno di generazione della barra dell'atmosfera, o uno script. + + + + + Stile della barra dell'atmosfera + + + Scegliere lo stile di visualizzazione dell'atmosfera. + + + + + +Quando si abilita la barra dell'atmosfera, tenere presente i seguenti requisiti: la barra dell'atmosfera sarà visualizzata solo se le proprie tracce sono etichettate con stati d'animo. Per ulteriori informazioni sulla barra dell'atmosfera, consultare: Barra dell'atmosfera. + +Collezione locale + + + + + + + + + Configurazione della collezione locale + + + Configurazione della collezione locale + + + + +Questa finestra mostra il proprio file system in una struttura ad albero, chiamata Cartelle della collezione. La selezione di una cartella include sempre le sue sottocartelle. Queste cartelle saranno analizzate alla ricerca di file multimediali per comporre la collezione. È possibile fare clic con il pulsante destro del mouse su una cartella per eseguirne nuovamente la scansione individualmente, se è stata precedentemente selezionata. +Opzioni della collezione: + + + + + + Opzione + Suggerimento + + + + + + Nuova scansione completa della collezione + + + Nuova scansione dell'intera collezione. Ciò non eliminerà le statistiche. + + + + + Importa + + + Importa le valutazione e/o le statistiche da vecchie versioni di &amarok;, dall'analizzatore sequenziale o da lettori multimediali. + + + + + Scansione ricorsiva della collezione (richiede una nuova scansione completa se marcata successivamente) + + + Se selezionata, &amarok; leggerà tutte le sottocartelle. + + + + + Controllare le modifiche alle cartelle + + + Se selezionata, le cartelle della collezione saranno controllate per eventuali modifiche. L'agente di controllo non noterà modifiche relative a collegamenti simbolici. + + + + + Importare musica: transcodifica tracce + + + Scegli se &amarok; deve transcodificare le tracce quando vengono copiate o spostate nelle Collezione locale. + + + + + +Importare statistiche +Questa opzione consente di importare statistiche, ⪚ valutazioni e punteggi + +una versione di &amarok; 1.4.x più datata (da database SQLite, MySQL o PostgreSQL) +da iTunes + +Non importa le statistiche da una banca dati di &amarok; 2.x, quindi se si desidera unire una versione precedente della banca dati 2.x, sarà necessario farlo a mano. + + +Metadati + + + + + + + + + + + + + +Questa finestra consentirà di configurare le impostazioni di gestione dei metadati. Questa è una pagina separata a partire da Amarok 2.7 +Opzioni dei metadati: + + + + + + Opzione + Suggerimento + + + + + + Scrivi statistiche su file + + + Marcare per scrivere le statistiche di riproduzione come tag nei file audio. + + + + + Scrivere copertine su file, dimensione massima... + + + Selezionare per riscrivere le copertine modificate nei file audio. Questo sostituirà le copertine incorporate esistenti. Selezionare un valore dall'elenco a discesa per impostare la dimensione massima della copertina. + + + + + Abilitare il rilevamento dell'insieme di caratteri nei tag ID3 + + + Se marcata, Amarok utilizzerà il rilevatore degli insiemi di caratteri di Mozilla per tentare di indovinare automaticamente gli insiemi di caratteri utilizzati nei tag ID3. Se i propri tag sono corretti, è più sicuro lasciare questa opzione disattivata. + + + + + +Sincronizzazione delle statistiche +Questa finestra consentirà di mantenere sincronizzate le statistiche delle proprie collezioni. Assicurarsi di controllare solo le collezioni tra le quali si desidera sincronizzare i metadati. +Opzioni di sincronizzazione delle statistiche: + + + + + + Opzione + Suggerimento + + + + + + Sincronizzazione valutazione + + + Marcare questa opzione per sincronizzare le valutazioni tra le collezioni. + + + + + Sincronizzazione prima riproduzione + + + Marcare questa opzione per sincronizzare le date di prima riproduzione tra le collezioni. + + + + + Sincronizzazione ultima riproduzione + + + Marcare questa opzione per sincronizzare le date di ultima riproduzione tra le collezioni. + + + + + Sincronizzazione conteggio di riproduzione + + + Marcare questa opzione per sincronizzare il conteggio delle riproduzioni tra le collezioni. + + + + + Sincronizzazione etichette + + + Marcare questa opzione per sincronizzare le etichette tra le collezioni. + + + + + + + +Riproduzione + + + + + + + + + Finestra di configurazione della riproduzione + + + Finestra di configurazione della riproduzione + + + + +Configurare la opzioni di riproduzione, cosi come l'infrastruttura multimediale di KDE &phonon;. + + + + + + Opzione + Suggerimento + + + + + + Dissolvenza in uscita in caso di interruzione + + + Se selezionata, &amarok; dissolverà lentamente il volume della traccia in riproduzione in caso di interruzione o alla fine della scaletta, o ferma immediatamente la riproduzione. + + + + + Dissolvenza in uscita in pausa + + + Se marcata, &amarok; sfumerà lentamente il volume della traccia in riproduzione in caso di sospensione della traccia attuale. + + + + + Durata della dissolvenza in uscita + + + La durata della dissolvenza, in millisecondi. + + + + + Impedisci la sospensione automatica in caso di riproduzione + + + Se marcata, &amarok; impedirà al computer di essere sospeso durante la riproduzione di una traccia. + + + + + Pausa della riproduzione in sospensione + + + Se marcata, &amarok; sospenderà la riproduzione della traccia attuale quando il computer sta per essere sospeso. + + + + + Riprendi la riproduzione all'avvio + + + Se marcata, &amarok; riprenderà la riproduzione dal punto in cui è stata interrotta nell'ultima sessione -- come un mangianastri. + + + + + +Configurare Phonon +&phonon; è il framework multimediale utilizzato da &amarok;. È stato creato per consentire a KDE 4 di essere indipendente da qualsiasi singolo framework multimediale come GStreamer o VLC e per fornire un API stabile per il ciclo di vita di KDE 4. Come bonus aggiuntivo, semplifica lo sviluppo fornendo una semplice API che funziona su piattaforme diverse come Windows e OS X. +Il risultato di tutto questo per l'utente, è che si può scegliere il framework multimediale che funziona meglio per sé. Questo di solito è preconfigurato dalla propria distribuzione. +I problemi di riproduzione in &amarok; non sono normalmente problemi di &amarok;, ma probabilmente problemi di &phonon;. poiché &amarok; non gestisce più direttamente il suono. +Scheda Preferenze dispositivo + + + + + + + + + + + + + +A seconda del sistema operativo e della distribuzione, potrebbe essere necessario utilizzare ALSA, OSS, PulseAudio o qualcos'altro come dispositivo di riproduzione predefinito. Trovare quello che fa al caso proprio con il pulsante Prova e applicare a tutti i tipi di uscita. Se si desidera che diversi tipi di uscita siano associati a dispositivi diversi, anche questo è possibile. + +Scheda Configurazione altoparlanti + + + + + + + + + + + + + +Se si desidera cambiare la configurazione predefinita degli altoparlanti, questo è il posto giusto. + +La scheda Motore + + + + + + + + + + + + + +In base al proprio sistema operativo, è possibile vedere opzioni come Gstreamer, VLC o DS9 (Windows) qui. Il motore di Phonon consigliato per &Linux; è VLC o Gstreamer. +Se non si vede VLC o Gstreamer, installare il pacchetto relativo. Per la maggior parte delle distribuzioni il pacchetto per VLC, ad esempio, dovrebbe essere phonon-backend-vlc. +Ogni motore fornisce i propri codificatori, perciò, in base al motore scelto, sarà necessario scaricare i codificatori, poiché la maggior parte delle distribuzioni non li fornisce per motivi legali. + + + +Notifiche + + + + + + + + + Finestra di configurazione delle notifiche + + + Finestra di configurazione delle notifiche + + + + + + + + + + Opzione + Suggerimento + + + + + + Utilizzare la visualizzazione a schermo + + + Selezionare per abilitare Visualizzazione a schermo. L'OSD visualizza brevemente i dati della traccia quando una nuova traccia è riprodotta. Una volta marcata, l'OSD sarà visibile sullo schermo e sarà possibile trascinarlo nella posizione che si preferisce. + + + + + Durata + + + Il tempo in millisecondi di visualizzazione dell'OSD. Il valore deve essere compreso tra 500 ms e 10000 ms. + + + + + Schermo + + + Consente di scegliere lo schermo che dovrebbe visualizzare l'OSD, se si dispone di una configurazione multischermo. Il valore predefinito è 0. + + + + + Trasparente + + + Marcare questa opzione per abilitare la trasparenza se supportata dal sistema desktop. + + + + + Scalatura dei caratteri + + + (scegliere la dimensione dei caratteri dell'OSD) + + + + + Non mostrare quando è attiva un'applicazione a schermo intero + + + Non mostrare l'OSD se un'altra applicazione è in primo piano ed è eseguita a schermo intero. + + + + + Usa colori personalizzati + + + Marcare questa opzione per abilitare i colori personalizzati del testo Visualizzazione a schermo. + + + + + Colore del testo + + + Fare clic per selezionare il colore del testo OSD. + + + + + Usa notifiche di sistema + + + Marcare questa opzione per utilizzare le notifiche di sistema. Ciò può variare a seconda del sistema desktop e/o della distribuzione. + + + + + + +Database + + + + + + + + + Finestra di configurazione della base di dati esterna + + + Finestra di configurazione della base di dati esterna + + + + +La banca dati predefinita è già impostata per utilizzare MySQL integrato. Per la maggior parte degli utenti non è necessario configurare una banca dati esterna, poiché non vi è alcun cambiamento nelle prestazioni. Se si vuol condividere la propria banca dati o utilizzarla da remoto, è possibile configurare una banca dati MySQL esterna. +&amarok; si aspetta che la banca dati esterna e l'account utente esistano già. L'utente necessita inoltre dell'accesso completo alla banca dati. Si DEVE riavviare &amarok; dopo aver modificato queste impostazioni. +Se la banca dati non è stata ancora configurata, è possibile utilizzare i comandi SQL nel campo in basso per farlo, dopo aver sostituito la password con quella corretta. + + + + + + Opzione + Suggerimento + + + + + + Usa database MySQL esterno + + + Marcare questa opzione per abilitare l'utilizzo di un database esterno. + + + + + Server + + + Digitare il nome di un server MySQL esistente. + + + + + Porta + + + Digitare il numero di porta per accedere al server. La porta predefinita è 3306. + + + + + Nome utente + + + Digitare il nome utente per accedere alla base di dati con privilegi completi. + + + + + Password + + + Digitare la password per l'utente predefinito. + + + + + Database + + + Digitare il nome della base di dati. La preimpostazione predefinita è amarokdb. + + + + + +Si possono trovare ulteriori informazioni sulla base di dati esterne qui. + +Estensioni + + + + + + + + + Finestra di configurazione delle estensioni + + + Finestra di configurazione delle estensioni + + + + +La configurazione delle estensioni controlla Collezioni, Servizi Internet e Motori della collezione locale. +Collezioni +&amarok; offre l'accesso alle seguenti collezioni, se sono disponibili: + + + + + + Collezione + Descrizione + + + + + + Collezione CD audio + + + Estensione AudioCD della collezione di &amarok; + + + + + Collezione DAAP + + + Estensione DAAP della collezione di &amarok; + + + + + Collezione iPod, iPad e iPhone + + + Estensione per utilizzare dispositivi tipo iPod come collezioni di &amarok; + + + + + Collezione MTP + + + Estensione MTP della collezione di &amarok; + + + + + Collezione (UMS) + + + Estensione UMS/USB della collezione di &amarok; + + + + + Collezione UPnP + + + Estensione UPNP della collezione di &amarok; + + + + + + +Servizi Internet +&amarok; offre, in modo predefinito, i seguenti servizi Internet: + + + + + + Servizio + Descrizione + Necessita di configurazione + + + + + + Ampache + + + Utilizzare un server di musica esterno + + + Sì, è necessario il server Ampache + + + + + gpodder.net + + + Il servizio Podcast. Vedere anche gpodder.net + + + No + + + + + Jamendo + + + Ascoltare musica libera pubblicata secondo i termini delle licenze Creative Common. Vedere anche Jamendo.com + + + No + + + + + Last.fm + + + Un famoso servizio di radio Internet, che trasmette solo per gli abbonati. Vedere anche Last.fm + + + Sì, informazioni personali da condividere tramite scrobble  + + + + + Negozio Magnatune + + + Anteprima e acquisto di musica per le etichette discografiche non malefiche. Vedere anche Magnatunes.com + + + Solo per gli scaricamenti + + + + + MP3 Music Store + + + Accedere allo MP3 Store di Amazon direttamente da Amarok + + + + + + + + mp3tunes + + + Un armadietto personale di mp3. Vedere anche mp3tunes.com + + + + + + + + Podcast Directory + + + Sfogliare e sottoscrivere un'enorme quantità di podcast + + + No + + + + + +Altri servizi sono disponibili tramite script. + +Motori della collezione locale +&amarok; offre l'accesso ai seguenti motori di collezione locale, se sono disponibili: + + + + + + Dispositivi + Descrizione + + + + + + Motore file locali e archiviazione di massa USB + + + Cartelle della collezione locale sui dischi e locali e rimovibili + + + + + Motore di condivisione NFS + + + Cartelle della collezione locale su condivisioni remote NFS (Network File System) + + + + + Motore di condivisione SMB (Windows) + + + Cartelle della collezione locale su condivisioni remote Samba (Windows) + + + + + + +Configurazione Ampache +Se si ha un accesso a un server musicale Ampache remoto, fare clic su e inserire le informazioni necessarie È possibile configurare l'accesso a più di un server Ampache. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Ampache che segue. + +Configurazione Last.fm +Mentre la trasmissione è gratuita con il lettore in linea di Last.fm per i residenti di Stati Uniti, Regno Unito e Germania, in &amarok; funziona solo per gli abbonati a pagamento. Lo scrobbling è gratuito, tuttavia, a condizione che si inserisca il proprio nome utente e la password facendo clic su . &amarok; consente di memorizzare la password nel sicuro portafogli di KDE. Se si rifiuta l'utilizzo di Kwallet, la propria password sarà invece memorizzata in chiaro. + +Configurazione del negozio di Magnatune +Ascoltare la musica offerta da Magnatune gratuitamente e acquistarla direttamente tramite &amarok;. Fare clic su per aggiungere le credenziali di appartenenza se si è un membro e/o aggiungere il proprio indirizzo di posta elettronica scaricare nuovamente la musica precedentemente scaricata da Magnatune. +Per scaricare, portarsi sul pannello Forti multimediali,selezionare la sezione Internet e fare clic su Magnatune Store. Sarà quindi scaricato il catalogo in cui è possibile cercare e selezionare la musica che si desidera acquistare. + +Configurazione MP3 Store +Accedere allo MP3 Store di Amazon direttamente da &amarok;. +Amazon MP3 Store deve sapere in quale Paese si vive poiché offre articoli diversi a seconda della propria posizione. I seguenti paesi sono ammessi: + +Francia +Austria, Germania, Svizzera +Giappone +Regno Unito +Stati Uniti (predefinito) + +NOTA: la modifica della nazione invalida il carrello degli acquisti. Se la propria nazione non è nell'elenco, non è possibile utilizzare lo MP3 Store di Amazon poiché non è supportato da Amazon. + +Configurazione mp3tunes +Se si dispone di un armadietto personale mp3tunes, fare clic su e digitare il nome utente e la password. Sarà quindi possibile accedere al proprio armadietto in linea. + + +Script + + + + + + + + + Finestra di configurazione script + + + Finestra di configurazione script + + + + +La configurazione degli script in &amarok; copre gli script Generico,Testi e Servizio con script. Gli script vengono aggiunti nella finestra Gestisci script. +Script generici +Gli script generici aggiungono funzionalità ad &amarok;. La Console degli script di Amarok è disponibile in modo predefinito; altri script che aggiungono la masterizzazione dei CD, memorizzazione delle immagini delle copertine, giochi e molte altre opzioni sono disponibili. Se installati, questi script saranno visualizzati nel menu Strumenti. + +Script Testi +Sono disponibili numerosi script di testi; Ultimate Lyrics è fornito in modo predefinito. Gli script di testi scelti forniranno i testi mostrati nell'applet Testi nel pannello Contesto. + +Script dei servizi gestibili con script +I servizi con script, se abilitati, saranno mostrati in Servizi Internet nel pannello Collezioni. Molte collezioni di flussi sono disponibili, in diverse lingue e da molte fonti. + +Gestire script +Nella parte bassa della finestra di configurazione ci sono due opzioni: + +Aggiornamento automatico degli script integrati + +Scaricare e installare automaticamente gli aggiornamenti per gli script integrati dal sito web di &amarok;, se disponibili. Abilitare se si dispone normalmente di connessioni Internet funzionanti e si desidera che gli script siano aggiornati automaticamente. Questo non aggiornerà gli script forniti dagli utenti da KDE-apps.org. + +Pulsante Gestisci script + +Sfogliare, installare e disinstallare gli script forniti dagli utenti, anche cercare, ordinare e valutare gli script nel Installatore di componenti aggiuntivi di Amarok. +Installatore di componenti aggiuntivi + + + + + + + + + Console degli script di Amarok + + + Console degli script di Amarok + + + + +Utilizzando lo Installatore di componenti aggiuntivi, è possibile installare gli ultimissimi script sviluppati dagli utenti di &amarok;. Sono disponibili anche opzioni per cercare, ordinare e valutare gli script. +I pulsanti Installa script e Disinstalla possono essere utilizzati per gestire gli script. Si possono installare pacchetti di script di tipo amarokscript.tar, amarokscript.tar.bz2, amarokscript.tar.gz + +Informazioni sugli script +Scoprire altro su uno script utilizzando il pulsante . +Uno script può anche essere eseguito direttamente nella console degli script di Amarok. Questa è attivata selezionando la console degli script e confermando la selezione premendo il pulsante OK o Applica. Per disattivare la console degli script, deselezionarla e confermare nuovamente. + + + + + + + + + + + + + + + + +Cambiare le disposizioni +Cambiare la struttura della finestra di Amarok + + + + + + + + + + + + + +La visibilità di ciascuno dei tre pannelli di &amarok; è indicata nel menu Visualizza (parte del menu di livello principale). Se si sblocca la disposizione, ciascuno dei tre pannelli mostrerà due caselle selezionabili. Queste due caselle consentono di riorganizzare o personalizzare la disposizione della finestra di &amarok;. Il clic su X chiude il pannello particolare.Dopo essere stato chiuso, è possibile riattivare un pannello marcando la casella appropriata in Visualizza menu. Il clic suRipristina disposizione ripristinerà ovviamente la disposizione all'aspetto predefinito. +Sganciare i pannelli di Amarok + + + + + + + + + + + + + +Facendo clic sul simbolo vuoto a sinistra della croce si ottiene lo sgancio di tale pannello, in modo che appaia come una finestra separata sul desktop. Ripetendo questa azione sul pannello sganciato lo aggancerà nuovamente all'interno della finestra di &amarok;. È possibile trascinare i pannelli all'interno della finestra di &amarok; per riordinarli.Si può impilare i pannelli o persino metterne uno o due a coprire gli altri,selezionabile tramite schede. + +Bloccare e salvare la disposizione della finestra di Amarok +Se si è soddisfatti della disposizione all'interno della finestra di &amarok;, è possibile bloccare questa disposizione facendo clic sull'elemento appropriato nel menu Visualizza. Tenere presente che si vuole essere sicuri che la propria disposizione sia conservata quando si chiude la sessione con &amarok; ancora aperto, chiudere prima &amarok; scegliendo AmarokEsci o digitando &Ctrl;Q. + + +Modificare la barra degli strumenti +Si può scegliere anche tra due disposizioni della barra degli strumenti facendo clic sull'elemento appropriato nel menu Visualizza: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + La barra degli strumenti principale + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + La barra degli strumenti sottile + + + + + +Altre informazioni sulla barra degli strumenti qui. + +Cambiare la disposizione della scaletta + + + + + + + + + + + + + +Per accedere all'Editor delle disposizioni della scaletta, portarsi su ScalettaDisposizioni della scalettaConfigura disposizioni della scaletta... e si vedrà la finestra dell'editor sopra. A sinistra è possibile vedere le disposizioni preimpostate; un clic su di esse ti permette di vedere come la configurazione è fatta a destra. Un clic sul pulsante Anteprima consente di visualizzare la disposizione applicata nel pannello Scaletta. +Modificare una disposizione predefinita +Per modificare una delle disposizioni predefinite, crearne una nuova copia: semplicemente fare clic su e salvarlo con un nuovo nome. Per generare una nuova disposizione, fare clic su + +Una disposizione è composta da 3 elementi: l'Intestazione dell'album, il Corpo dell'album (con un corpo speciale per le tracce di artisti vari) e la configurazione delle tracce Singole, selezionabili nelle schede al centro dell'editor. Per aggiungere un elemento, trascinarlo semplicemente dal selettore in alto e rilasciarlo nella scheda di disposizione scelta sotto. Per mostrare la copertina dell'album, basta marcare il campo Copertina. +inoltre, puoi aggiungere anche: + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Mostrare i controlli di riproduzione in linea + + + i controlli di riproduzione appariranno sotto la linea della traccia in riproduzione. + + + + + Mostrare i suggerimenti + + + I suggerimenti che mostrano le informazioni sui tag ID3 saranno visualizzati al passaggio del puntatore su una traccia. + + + + + +Configurazione della disposizione degli elementi +A ciascuno degli elementi aggiunti può quindi essere configurata la propria disposizione: il passaggio con il puntatore sopra all'elemento mostra una chiave inglese, facendo clic su questa chiave si accederà a alla finestra di configurazione per quell'elemento. L'esempio seguente mostra la finestra di configurazione per l'elemento Album: + + + + + + + + + + + + + +È quindi possibile decidere la larghezza totale dell'elemento (100% è la larghezza totale della linea, quindi se si utilizza una larghezza personalizzata e si ha più di un elemento in una linea, è necessario ridurre tale larghezza per elemento), il suo allineamento, la dimensione del carattere e se il tag deve essere mostrato con un prefisso o un suffisso. + +Esempio: disposizione su singola linea +Esempio: per generare una disposizione a singola riga senza raggruppare basta aggiungere solo gli elementi nell'elemento traccia Singolo. + +Archivio delle disposizioni della scaletta +La scaletta sarà archiviata in formato xml in HOME/.kde/share/apps/amarok/playlist_layouts (potrebbe essere $HOME/.kde4/share/apps/amarok/layout-playlist per alcune distribuzioni). + + + + + +Organizzazione +Organizzare la propria musica rende più semplice trovare ciò che si desidera. &amarok; offre diversi strumenti di supporto. +Prima, organizzare la propria collezione musicale, sia locale che remota: + +Collezione  +Scansione della collezione  +Cercare nella collezione  +Organizzare la collezione  +Collezioni remote  +Ampache  +DAAP  +Samba  +UPnP + + +Database esterno  +Utilizzare i dispositivi multimediali  + + +Il Gestore delle copertine organizza le copertine dei propri album, l' Editor dei tag aiuta &amarok; a categorizzare le tracce e la transcodifica consente di trasferire le tracce ai propri dispositivi con codifiche che ne permettono la riproduzione. + +Gestore delle copertine  +Editor dei tag  +Transcodifica  + +Collezione +&amarok; organizza la vostra musica nella Collezione. + +Scansione della collezione  +Cercare nella collezione  +Organizzare la collezione  +Sincronizzazione delle statistiche tra le collezioni e Last.fm  +Collezioni remote  +Ampache  +DAAP  +Samba  +UPnP + + +Database esterno  +Utilizzare i dispositivi multimediali  + +Analisi di collezione +Ogni volta che è &amarok; visualizza una collezione, le informazioni relative a tracce e album devono provenire da una fonte. +La fonte può essere un dispositivo portatile, un servizio Internet o una banca dati. +Per le tracce che sono nelle cartelle della Collezione locale &amarok; utilizza una banca dati per avere un accesso rapido alle meta-informazioni richieste. +Inizialmente queste informazioni devono essere caricate nella banca dati che è di solito fatto analizzando le cartelle della Collezione locale alla ricerca di file audio. +Questo processo è chiamato scansione della collezione. +È utile comprendere il processo di scansione per utilizzare al meglio &amarok;. +Scansione incrementale / Aggiornamento della collezione +La cosiddetta scansione incrementale controllerà la presenza di aggiornamenti nelle cartelle della collezione. +Questo viene fatto ogni minuto se Controlla cambiamenti cartelleè abilitata (attivo in modo predefinito), ma può anche essere attivato manualmente selezionandoAggiorna collezione dal menu. +La scansione incrementale controllerà la data di modifica di ogni cartella nella collezione rispetto all'ultima ora di modifica conosciuta. +Ciò ha un paio di implicazioni: + +È possibile innescare una nuova scansione di una cartella modificandone l'ora (ad esempio utilizzando touch /percorso/alla/cartella nella console). +Se i file all'interno di una cartella sono modificati, l'analizzatore non lo noterà, perché la modifica di un file aggiorna l'ora di modifica, ma non l'ora della cartella superiore. D'altra parte, la maggior parte dei programmi che modificano i file li salvano atomicamente utilizzando un file temporaneo che viene poi rinominato. Tale procedura aggiorna il tempo di modifica della cartella e quindi avvia la nuova scansione della cartella. +Se le cartelle della collezione si trovano su una partizione molto lenta, il processo di verifica di tutti i tempi di modifica può richiedere del tempo. Di solito queste informazioni vengono memorizzate nella cache dal sistema operativo, ma con collezioni di grandi dimensioni ciò potrebbe non essere possibile. In tal caso, potrebbe sembrare che la scansione sia eseguita continuamente. Con collezioni con migliaia di cartelle o quando le collezioni sono archiviate su un'unità di rete o su una partizione NTFS è consigliato di disattivare l'opzione Controlla cambiamenti cartelle. + +Se si riscontrano problemi con le tracce eliminate ancora presenti nella raccolta,o si desidera aggiornare le copertine degli album (che non sono aggiornate da un semplice Aggiorna collezione) si può utilizzare l'opzione Nuova scansione completa nella finestra delle impostazioni. +Nuova scansione completa non si preoccuperà delle date di modifica. Non eliminerà le statistiche dei file esistenti; tuttavia, eliminerà le statistiche dei brani scomparsi dalle cartelle della collezione attualmente montate. Per questo motivo, è consigliabile eseguire la Nuova scansione completa solo con tutte le cartelle montate della Collezione localese si spostano le tracce tra i supporti montati. Nuova scansione completa aggiorna anche il conteggio di riproduzione se quello memorizzato nei tag dei file è maggiore, la valutazione se il brano non ha valutazione e i tag dei file menzionano valutazione e punteggio (nelle stesse circostanze). + +Barra di avanzamento / tempo di scansione +La barra di avanzamento mostrerà l'avanzamento della scansione. +Fino al 50%, l'analizzatore effettuerà una scansione del file system e salverà il risultato in un buffer. +I valori oltre il 50% indicano che l'analizzatore sta scrivendo i risultati nella banca dati. +Normalmente, il passo successivo è molto più veloce del primo, per cui non bisogna essere sorpresi se la barra di avanzamento sembra saltare. +Fino al 50% è possibile interrompere una scansione. Dopo il 50%, la scrittura nella banca dati non può essere fermata. +Il tempo di scansione dipende dalla velocità del proprio disco e da altri fattori. +Normalmente, la prima scansione è molto più lenta di quelle successive, in cui i titoli sono memorizzati nella cache dal sistema operativo. +Una scansione di 10000 file dovrebbe richiedere tre minuti su un computer moderno. 50000 file dovrebbero richiedere 13 minuti. Naturalmente con un disco SSD (disco a stato solido) ciò sarà molto più veloce. + +Copia di sicurezza della collezione +Con le impostazioni predefinite &amarok; memorizzando tutte le informazioni sulla collezione in una cartella chiamata ~/.kde/share/apps/amarok/mysqle/. Può essere una buona idea fare di tanto in tanto una copia di sicurezza di questa cartella,soprattutto quando non si è abilitata la scrittura delle informazioni statistiche. + +Informazioni sugli ID univoci +&amarok; sta monitorando i file con un ID che è memorizzato nella traccia audio o calcolato utilizzando i metadati dei file, i metadati dei tag e i primi ilobyte del file. +Questo ID aiuta &amarok; a identificare le tracce che sono spostate in altre posizioni, in modo che le informazioni statistiche (valutazione, punteggio, conteggio di riproduzione, prima e ultima riproduzione) non siano perse. +Attualmente &amarok; non importerà le tracce con ID univoci duplicati. +Ciò conduce al comportamento sorprendente che le tracce copiate appaiono solo una volta in &amarok;. +In alcune circostanze anche tracce diverse possono finire con lo stesso ID univoco. Tale problema può essere visto dal risultato del debug (avviare &amarok; con l'opzione --debug in una console) durante la scansione. + +Informazioni sugli album +L'analizzatore può leggere solo tracce singole, ma &amarok; visualizzerà quelle ordinate per album e compilation (un album senza un artista specifico).&amarok; non può fare affidamento sulla cartella in cui si trovano i file, poiché gli schemi organizzativi delle cartelle variano molto spesso. +L'analizzatore sta quindi effettuando le seguenti operazioni: + +Le tracce senza un artista dell'album o un artista (o un compositore nel caso di una traccia di musica classica) sono posizionate in una raccolta. +Le tracce che hanno il contrassegno della raccolta impostato o un artista dell'album diverso da artisti vari saranno posizionate in un album. +Le tracce che hanno il parametro compilation impostato a 0 sono posizionate in una raccolta. +Gli album chiamati Best Of, Anthology, Hit collection, Greatest Hits, All Time Greatest Hits e Live sono sempre considerati come un album. +Se si finisce per avere tracce rimanenti con diversi artisti, esse saranno inserite in una raccolta, oppure è possibile farne un album. + +Questo processo è piuttosto complicato. Tuttavia di solito le uscite della scansione possono aiutare a capire perché le tracce sono ordinate così come sono. +In questo caso, provare a eseguire (nella riga di comando) amarokcollectionscanner -r ~/propria/cartella/musicale +Cerca i tag raccolta e le tracce con i tag artista e artista album diversi. +È possibile rimuovere il tag compilation dai file mp3 con il seguente comando: id3v2 -r TCMP il proprio nome file qui + + +Cercare nella collezione +Cerca nella collezione consente di specificare filtri complessi per cercare tracce specifiche nella propria collezione. Utilizzare la casella di modifica nel pannello Fonti multimediali o fare clic sul pulsante proprio accanto al riquadro di modifica. In alternativa, è possibile semplicemente premere &Ctrl;F per attivare la barra di ricerca. + + + + + + + + + + + + + +Riquadro di modifica +Quando si digita nel campo di inserimento, &amarok; cercherà il testo in tutti i tag disponibili come artista, album e titolo. La propria vista della collezione si aggiornerà automaticamente per visualizzare solo le corrispondenze della ricerca. +La pressione di &Enter; dopo la ricerca popolerà la propria scaletta con tutti gli elementi di ricerca trovati e deselezionare la casella di ricerca. Questo è un ottimo modo per aggiungere immediatamente centinaia o migliaia di brani a una scaletta! +Per cercare un tag specifico, digitare tag:valore nella barra di ricerca. Operatori come > e < possono essere utilizzati per creare condizioni più generali. Diverse condizioni possono essere utilizzate insieme separandole tramite un carattere di spazio. Per le condizioni temporali, utilizzare le seguenti abbreviazioni: d=giorno, w=settimana, m=mese, y=anno. + +Tag +Possono essere cercati i seguenti tag: + +Album +Artista +Bitrate +Compositore +Artista dell'album +Genere +Numero di riproduzioni +Valutazione +Campionamento +Punteggio +Titolo +Traccia +Anno +BPM + + +Campi di ricerca aggiuntivi +Oltre ai tag, possono essere cercati anche i seguenti: + +Commento +Nome del file +Numero disco +Durata +Dimensione del file +Formato +Aggiunto (alla collezione) +Prima riproduzione +Etichetta +Ultima riproduzione + + +Operatori +I tag numerici possono utilizzare i seguenti operatori per creare una condizione: + +Uguale a: : +Minore di: < +Maggiore di: > + + +Esempi +Se si effettua una ricerca senza specificare un tag, &amarok;.cercherà in tutti i tag testuali importanti: + + + + + + + + + + + + + +Altri modelli complessi possono essere utilizzati per ottenere risultati migliori: + + + + + + + + + + + + + + + +Finestra Modifica filtro +Se si preferisce costruire le proprie ricerche in modo più programmatico, trascinare verso il basso le icone per i termini di ricerca desiderati e trascinare per modificare l'ordine dei termini di ricerca.È possibile cercare: Testo semplice, Titolo, +Nome artista, Nome artista dell'album, Nome album, Genere, Compositore, Commento, Nome file, +Anno, Numero traccia, Numero disco, BPM, +Durata, Bitrate, Campionamento, Dimensione file, +Formato, Aggiunto alla collezione, Punteggio, Valutazione, +Prima riproduzione, Conteggio di riproduzione, Etichetta, Ultima modifica. +Potete aggiungere qui anche OR e AND. +Selezionare un termine e marcare Inverti condizione per escludere gli elementi che corrispondono a questo termine dai risultati. Scegli E o O per tutti i termini di questa ricerca. Se si sceglieE, tutti i termini di ricerca devono essere presenti. +Se O, sarà mostrata qualsiasi corrispondenza. +Facendo clic su rimuove le proprie selezioni. + + + + + + + + + + + + + + +Organizzare la collezione +Mentre organizzare la propria raccolta in &amarok; è un compito semplice, si manipoleranno i file effettivi sul proprio disco fisso. Assicurarsi di avere una copia di sicurezza dei file prima di iniziare. +Con la finestra Organizza file di &amarok; è possibile gestire facilmente i file multimediali sul disco fisso. Quando si cambia lo schema dei nomi dei file multimediali, i file saranno organizzati, il che è molto potente. Per accedere alla finestra Organizza file, fare clic con il tasto destro Collezione localeOrganizza i file nel pannello Fonti multimediali e apparirà l'interfaccia del menu. +L'uso di questa opzione sposterà i file in una nuova posizione, per cui non si ha solo bisogno di permessi adeguati sia per l'origine che per la posizione di destinazione, ma anche di spazio sufficiente, di solito il doppio della dimensione totale del file affinché l'azione sia eseguita senza intoppi. Se non si è sicuri, NON utilizzare questa opzione. + + + + + + + + + + Menu contestuale della finestra Organizza collezione + + + Menu contestuale della finestra Organizza collezione + + + + +Se l'opzione Organizza i file non appare, è possibile che sia attiva la Vista unita (attivata da ). Per organizzare in sicurezza i propri file, è necessario visualizzare le collezioni separate, non unite. +Interfaccia di Organizza file +Dopo aver selezionato l'opzione Organizza file si vedrà come prima cosa un'opzione aggiuntiva che consente di spostare i file in una nuova posizione, oltre a transcodificarli contemporaneamente. In base ai codificatori installati nel sistema, alcune opzioni di formato potrebbero non essere disponibili e saranno disattivate: + + + + + + + + + Prima schermata quando si sceglie l'opzione Organizza collezione + + + Prima schermata quando si sceglie l'opzione Organizza collezione + + + + +Per altre informazioni sulla transcodifica, vedere la sezione Transcodifica. +Dopo aver fatto clic sul pulsante Sposta nella parte alta dello schermo, la seguente interfaccia mostrerà: + + + + + + + + + Finestra Organizza tracce + + + Finestra Organizza tracce + + + + + +Contenuti + + + + + + Elemento dell'interfaccia + Descrizione + + + + + + Cartella della collezione + + + La cartella predefinita della collezione. Configurare diverse cartelle in ImpostazioniConfigura Amarok. + + + + + Barra dei token + + + Trascinare e rilasciare più token qui per cambiare lo schema dei nomi dei propri file multimediali. Disponibile solo nella vista Base. + + + + + Preimpostazioni formato + + + Dopo aver creato lo schema dei nomi, salvarlo come predefinito facendo clic su Salva preimpostazione. Rimuovere le preimpostazioni facendo clic su Rimuovi preimpostazione. + + + + + Sostituisci spazi con un trattino basso + + + Se marcata, converte gli spazi nei nomi dei file in trattini bassi. + + + + + Ignora 'The' nei nomi degli artisti + + + Se selezionata, i nomi degli artisti che iniziano con «The» saranno presentati nella forma «, The». + + + + + Nomi sicuri VFAT + + + Se marcata, sostituisce i caratteri incompatibili con i file system MS-DOS o VFAT con caratteri di sottolineatura. La maggior parte delle persone può lasciare abilitata questa opzione. + + + + + Limitato ad ASCII + + + Se marcata, tutti i caratteri non ASCII saranno sostituiti con caratteri di sottolineatura.Non selezionare questa opzione se sono presenti caratteri non inglesi nei propri tag. La maggior parte delle persone può lasciare questa opzione deselezionata. + + + + + Sostituzione caratteri personalizzata + + + Sostituire le espressioni dei tag che si scrivono nella casella Sostituisci con stringhe di caratteri che si scrivono nella casella Con. Utile se ci sono errori di ortografia nel CDDB. + + + + + Anteprima destinazione + + + Mostra lo schema dei nomi originale dei propri file multimediali e come sembreranno dopo l'applicazione delle modifiche (non disponibile dalla versione 2.4.2). + + + + + Sovrascrittura della destinazione + + + Se marcata, sovrascrive i file con lo stesso nome senza chiedere ulteriore conferma (non disponibile dalla versione 2.4.2). + + + + + + +Contenuti avanzati +La versione del codice della Barra dei token, che consente di codificare il formato del nome dei file multimediali. Attivarla premendoAvanzate... nel menu dell'interfaccia. Per tornare indietro, fare clic su Base.... +Racchiudere tra parentesi gli argomenti di inclusione condizionale come il numero di CD, in questo modo: +%artist%/%album%{/Disco %discnumber%}/%track% %title% + +Nota: originariamente, la codifica era %token, dalla versione 2.4 è %token%. + + + + + + + + + + + + + + + +Sincronizzazione delle statistiche tra le collezioni e Last.fm +A partire dalla versione 2.7, &amarok; consente di sincronizzare i metadati relativi alla riproduzione e le statistiche dei brani (come valutazione o numero di riproduzioni) tra qualsiasi delle tue collezioni presenti in Fonti multimedialiMusica locale e con il servizio web di Last.fm, se si sceglie di utilizzare Last.fm. +Sincronizzazione manuale +In qualsiasi momento, è possibile avviare una sincronizzazione manuale da StrumentiSincronizza statistiche... + + + + + + + + + + + + + +Da qui, è possibile avviare una sincronizzazione tra le collezioni qui selezionate, che in modo predefinito utilizzerà quanto impostato nella configurazione dei metadati di &amarok;. +Finestra delle statistiche dei conflitti e delle sincronizzazioni +Durante la sincronizzazione, &amarok; mostrerà una finestra di dialogo che indica i conflitti e le statistiche sulla sincronizzazione eseguita di recente. In questa finestra sarà possibile vedere tre schede: Tracce corrispondenti, Tracce uniche e Tracce escluse. + + + + + + + + + + + + + + + Tracce verificate + + Questa scheda mostrerà tutte le tracce che &amarok; ha trovato in più di una collezione e riflette i conflitti. Quando le tracce sono raggruppate, è possibile vedere due tipi di sfondo: verde chiaro e rosso chiaro. Uno sfondo verde chiaro indica il campo nuovo o aggiornato, mentre lo sfondo rosso chiaro indicherà il campo vecchio/sovrascritto. Non è necessario risolvere tutti i conflitti elencati qui; il campo particolare delle tracce elencate non sarà sincronizzato se non si risolve il conflitto. + + + Tracce uniche + + Queste sono tracce trovate in una sola collezione. È possibile utilizzarla come una vista delle differenze. Qui è supportato il trascinamento delle tracce. + + + Tracce escluse + + Queste sono tracce che non sono sincronizzate a causa di diversi motivi, come ad esempio metadati identici, in modo da non generare disordine nella banca dati. + + + + + +Sincronizzazione con Last.fm +Se si ha il plugin di Last.fm abilitato e configurato correttamente con il proprio account Last.fm, è possibile scegliere di sincronizzare anche il conteggio di riproduzione di &amarok;, le valutazioni e le etichette con la propria raccolta di Last.fm. La sincronizzazione richiede del tempo, ma è possibile continuare a utilizzare &amarok; mentre sta sincronizzando. Notare che la sincronizzazione automatica (che sarà spiegata più avanti) non è possibile con Last.fm e la sincronizzazione da Last.fm a &amarok; deve essere avviata manualmente. +Correzione ortografica automatica +Last.fm abilita in modo predefinito una funzione che correggerà automaticamente i comuni errori di ortografia durante la sincronizzazione. Può succedere che anche se si esegue lo scrobble di molte riproduzioni di brani, non venga mostrato nelle tracce corrispondenti, poiché Last.fm conosce la traccia con un nome leggermente diverso. + + + + + + + + + + + + + +È possibile disabilitare questa funzionalità sul sito di Last.fm, e le modifiche saranno applicate anche ai propri scrobble passati. Sono disponibili due opzioni: + + Disattivo + + Le tracce sono verificate correttamente, ma se si modificano i tag dopo un po 'di tempo, il conteggio di riproduzione sarà diviso in due tracce. + + + Attivo + + È possibile eseguire un conteggio di riproduzione delle tracce anche se i tag vengono cambiati dopo qualche tempo, ma sarà necessario utilizzare l'ortografia preferita di Last.fm. + + + + + +Sincronizzazione non interattiva +Notare che la finestra apparirà solo in presenza di iPod. + +Quando si collega un dispositivo che è in grado di sincronizzarsi con la propria collezione, apparirà una finestra a comparsa come questa. + + + + + + + + + + + + + +Per avviare la sincronizzazione automatica, è sufficiente fare clic su nella finestra a comparsa. &amarok; funzionerà in background, quindi i metadati sul dispositivo, inclusi punteggi, tempi di prima/ultima riproduzione, conteggi di riproduzione ed etichette saranno sincronizzati con altre collezioni configurate per partecipare alla sincronizzazione e i brani riprodotti di recente sul dispositivo saranno inviate a Last.fm, se è abilitato. Il processo non richiederà l'interazione dell'utente a meno che non siano individuati conflitti nel mezzo. + + +Collezioni remote +Spesso è molto utile condividere i propri file multimediali attraverso la rete,soprattutto se si desidera utilizzarli su diversi computer. Questo può essere fatto in diversi modi: + +Ampache  +DAAP  +Samba  +UPnP + +Ampache +&amarok; è in grado di riprodurre musica da un server Ampache. Se si desidera installare un server, vedere qui per ulteriori informazioni. + +Client Ampache + + + + + + + + + + + + + +Attivare il servizio Ampache utilizzando ImpostazioniConfigura AmarokEstensioni. Fare clic sull'icona per aprire la finestra di configurazione. +Selezionare Aggiungi server: + + + + + + + + + + + + + +Configurare il servizio con dati inseriti sul server: + + + + + + + + + + + + + +Ora il servizio Ampache dovrebbe apparire in Sorgenti multimedialiInternet. + + + + + + + + + + + + + + +Digital Audio Access Protocol (DAAP) +DAAP è un protocollo per condividere file multimediali su una rete. È stato utilizzato inizialmente per il lettore musicale iTunes, ma è ora ampiamente utilizzato. Allo stato attuale, l'estensione DAAP non funziona con le versioni recenti di iTunes, ma sappiamo che con il server multimediale Firefly funziona. + +Client +&amarok; mostrerà le tracce dal server nel pannello Fonti multimedialiMusica locale se si attiva la collezione DAAP in ImpostazioniConfigura AmarokConfigura estensioniCollezioni. Se la collezione non viene mostrata, fare clic su per essere sicuri di non essere nella Vista unita. + + + + + + + + + + + + + + +Samba +Samba è un'implementazione libera del protocollo SMB/CIFS che è utilizzato per condividere file e stampanti in una rete. La maggior parte dei gestori di file moderni come &dolphin; e Nautilus supportano questo protocollo. + +Client +È necessario montare la condivisione per utilizzarla in &amarok;. Per fare ciò, è necessario installare il pacchetto smbfs. Utilizzare il comando +sudo mount -t cifs //host/share /mount-point/ + +per montare la condivisione. Si potrà quindi utilizzarla come cartella locale e aggiungerla alla collezione locale. + +Server +Il modo più facile è utilizzare il gestore dei file. Sulle distribuzioni basate su Debian come &ubuntu;, è possibile installare un'estensione di &dolphin; per gestire le condivisioni utilizzando +sudo apt-get install kdenetwork-filesharing + +Aprire le proprietà di una cartella in &dolphin; e passare alla scheda Condivisione. + + + + + + + + + + + + + +Per condividere la cartella, basta selezionare Condividi con Samba (Microsoft Windows) e impostare il nome della condivisione nel campo Nome. Selezionare la casella Consenti ospiti consentire agli utenti anonimi di accedere alla cartella. + + + + + + + + + + + + + +La cartella ora dovrebbe essere accessibile alla rete. Vedere la Sezione Client per i dettagli su come utilizzarla in &amarok;. + +Universal Plug and Play (UPnP) / DLNA +UPnP è un insieme di protocolli per condividere file multimediali sulla rete. È inoltre supportato da una vasta gamma di gateway residenziali e dispositivi di archiviazione collegati in rete. Il supporto UPnP è ora comunemente commercializzato come DLNA. +&amarok; ha un client UPnP integrato che permette di riprodurre le tracce condivise in rete. Per abilitarlo, utilizzare ImpostazioniConfigura AmarokEstensioniCollezioni e marcare la casella dell'estensione Collezione UPnP. + + + + + + + + + + + + + +Quando una condivisione multimediale è rilevata, sarà mostrata in Musica locale. + + + + + + + + + + + + + +La funzionalità UPnP dipende dal supporto del media server UPnP di KDE. Al momento (2015) non è disponibile un kio-slave UPnP funzionante. + + +Database esterno +&amarok; 2.2 e successivi supportano un database esterno MySQL come motore. + + +Installare MySQL-Server +Bisogna installare prima un server MySQL. Sulle distribuzioni basate su Debian, come Ubuntu, è possibile utilizzare +sudo apt-get install mysql-server mysql-client + +per installarlo. Sarà chiesto di specificare una password per l'account root per la banca dati. Il pacchetto mysql-client è necessario per eseguire alcuni comandi in questo documento, ma non è fondamentale per l'uso di &amarok;. + +Configurare il database +Connettersi al database locale utilizzando +mysql -u root -p + +Sarà richiesta la password dell'utente root di MySQL. Si otterrà quindi il prompt mysql>. +Creare un nuovo utente amarokuser con la password amarokpass utilizzando il comando +CREATE USER 'amarokuser'@'localhost' IDENTIFIED BY 'amarokpass'; + +. Amarok ha bisogno di una propria base di dati, che viene creata con +CREATE DATABASE amarokdb; + +Fornire al nuovo utente accesso alla base di dati digitando +GRANT ALL ON amarokdb.* TO 'amarokuser'@'%' IDENTIFIED BY 'amarokpass'; + +comando, dove % è una metacarattere per consentire a tutti gli host di collegarsi al database. Ora utilizzare il +FLUSH PRIVILEGES; + +istruzione per ricaricare varie cache interne utilizzate da MySQL . Infine +esci + +chiude il prompt di MySQL. +In modo predefinito, è possibile accedere al server solo dall'host locale. Per cambiare questo, è necessario modificare il file /etc/mysql/my.cnf e cambiare l'indirizzo vicino a bind-address con quello con il quale il proprio server è in ascolto sulla rete. 0.0.0.0 è in ascolto su tutte le interfacce. Successivamente, è necessario riavviare il server utilizzando +sudo service mysql restart + + +Configurare un client +Aprire la finestra di configurazione facendo clic su ImpostazioniConfigura AmarokDatabase. Abilitare la casella di selezione e digitare i dati dell'utente. + + + + + + + + + + + + + +Riavviare &amarok; affinché le modifiche abbiano effetto. + +Migrare da MySQL Embedded a MySQL Server +Se si desidera mantenere le statistiche, &etc;. presenti nella banca dati MySQL integrata da versioni precedenti &amarok; 2.2, è possibile fare quanto segue: +Primo, avviare &amarok; 2.2+ almeno una volta per dare alla banca dati la possibilità di aggiornare all'ultima versione dello schema. +Successivamente, terminare il servizio MySQL in esecuzione +sudo /etc/init.d/mysql stop + +e avviare un demone MySQL dalla cartella ~/.kde4/share/apps/amarok (--defaults-file DEVE essere la prima opzione!): +/usr/sbin/mysqld --defaults-file=`pwd`/my.cnf --default-storage-engine=MyISAM --datadir=`pwd`/mysqle --socket=`pwd`/sock --skip-grant-tables + +skip-grant-tables indica che è possibile utilizzare qualsiasi password o nome utente per connettersi ad esso. 'localhost' non funzionerà, il client MySQL proverà ad utilizzare un socket &UNIX;. Funziona utilizzando 127.0.0.1 come host. Alcuni sistemi potrebbero limitare questo accesso tramite apparmor o SE&Linux;. Possono essere temporaneamente disabilitati con +sudo /etc/init.d/apparmor stop + +Ora, avviare mysqldump, passando l'opzione -S per specificare il socket locale. Questo salverà il vecchio DB integrato in un file SQL. +mysqldump -S sock amarok > amarok.mysql + +È quindi possibile riavviare il servizio MySQL e caricare questo file SQL nel proprio server MySQL. Sarà necessario aver già eseguito l'istruzione GRANT sopra e creare una banca dati di &amarok; (CREATE DATABASE amarok;): +sudo /etc/init.d/mysql stop mysql -u amarokuser -p amarok < amarok.mysql + +Potrebbe essere necessario eseguire una nuova scansione in &amarok; dopo aver completato questo. + + + +Lavorare con i dispositivi multimediali +Utilizzare &amarok; per riprodurre musica dai dispositivi multimediali come dispositivi MTP, iPod e dispositivi USB generici. + + + + + + + + + + + + + +Collegare dispositivi multimediali +Collegare il dispositivo multimediale utilizzando il cavo USB. L'applet di notifica dei dispositivi di &kde; comparirà con un elenco dei dispositivi disponibili. Fare clic sull'icona per accedere al dispositivo. + + + + + + + + + + + + + + +Riprodurre musica da un dispositivo multimediale +Oppure attendere fino a quando il proprio dispositivo non sarà visualizzato in &amarok;, che richiederà da qualche secondo a un minuto o più, per eseguire la scansione del dispositivo alla ricerca di tracce musicali. Fino ad allora il volume vfat mostrerà 0 tracce. + + + + + + + + + + + + + +Dopo la scansione, &amarok; visualizzerà tutti i brani musicali disponibili nel dispositivo multimediale, che è quindi spostare nella Scalettaper riprodurli, copiarli o spostarli nella propria Collezione locale. + + + + + + + + + + + + + + +Gestire i media + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Aggiungere alla scaletta + + + Aggiunge tutte le tracce selezionate dal dispositivo multimediale alla scaletta attuale di &amarok;. + + + + + Sostituire la scaletta + + + Cancella la scaletta attuale di &amarok; e aggiunge invece tutte le tracce selezionate dal dispositivo multimediale. + + + + + Configurare un dispositivo + + + Apre una finestra per modificare le opzioni di configurazione per il dispositivo. + + + + + Disconnettere il dispositivo + + + Disconnette il dispositivo dal computer. + + + + + Copiare nella collezione + + + Copiare tutte le tracce selezionate nella collezione locale o in ogni altro dispositivo multimediale collegato. + + + + + Spostare nella collezione + + + Spostare tutte le tracce selezionate nella collezione locale o in ogni altro dispositivo multimediale collegato. + + + + + Cestina + + + Sposta tutte le tracce selezionate dal dispositivo multimediale al cestino. + + + + + Eliminare le tracce + + + Elimina tutte le tracce selezionate dal dispositivo multimediale. + + + + + Organizzare i file + + + Organizza le tracce in base alla configurazione per il dispositivo. + + + + + Modificare i dettagli delle tracce + + + Apre una finestra di dialogo per modificare i dettagli delle tracce selezionate dal dispositivo multimediale. + + + + + + +Risoluzione dei problemi relativi al supporto dei dispositivi multimediali +A partire da Amarok 2.8. i seguenti dispositivi dovrebbero funzionare con Amarok: + +Lettori multimediali generici connessi tramite il protocollo UMS. +iPod/iPhone, a seconda del loro supporto da parte della libreria libgpod. Lo stato dipende dalla versione di questa libreria installata sul proprio sistema, fare riferimento all'elenco del supporto libgpod sulla loro pagina principale. +supporto limitato per i dispositivi che utilizzano il protocollo MTP, il supporto per i nuovi dispositivi Android è attualmente implementato per la prossima versione di Amarok. + + + + +Gestore delle copertine + + + + + + + + + + + + + +Il Gestore delle copertine è uno strumento per gestire le immagini delle copertine della propria collezione. Consente di cambiare facilmente le copertine, recuperare tutte le copertine mancanti e sfogliarle. È possibile trovare Gestore delle copertine in StrumentiGestore delle copertine. +Durante la scansione della libreria musicale locale, &amarok; prova a trovare le copertine corrispondenti per gli album. A questo punto, &amarok; le cerca solo dal filesystem, non da Internet. Se non ne trova tra i propri file, &amarok; utilizza un'immagine segnaposto come questa per la copertina dell'album: + + + + + + + + + + + +Se un album non ha la copertina o se quella attuale non è corretta, è possibile recuperarne una da Internet con il Gestore delle copertine. +Sfogliare le copertine +Con il Gestore delle copertine, sfogliare le copertine è facile. È possibile visualizzare le copertine per qualsiasi artista selezionando dall'elenco a sinistra o utilizzando la casella di ricerca per trovare l'album giusto. Sulla barra di stato, è possibile vedere quante copertine sono attualmente elencate e quanti album non hanno la copertina. È possibile inoltre impostare il Gestore delle copertine per mostrare solo gli album con o senza copertina. Facendo clic con il tasto destro sulla copertina e selezionandoVisualizza copertina è possibile visualizzare l'immagine di copertina nelle dimensioni originali. + +Scaricare le copertine mancanti +Se sono presenti album con copertine mancanti, è possibile provare a recuperarle tutte automaticamente da Internet. Selezionare Scarica copertine mancanti dalla parte superiore della finestra e Gestore delle copertine proverà a trovare le copertine. Se mancano molte copertine degli album, il processo potrebbe richiedere del tempo. + +Cambiare la copertina + + + + + + + + + + + + + +Se è presente un album con una copertina errata, è possibile recuperarne una nuova da Internet. Fare clic con il tasto destro del mouse sulla copertina e selezionare Scarica copertina. Si aprirà una finestra per trovare una nuova copertina. &amarok; prova a trovare automaticamente la copertina dell'album corretta cercando con il nome dell'artista e con il nome dell'album. Di solito funziona molto bene, come nell'esempio, e molto probabilmente si vedrà una copertina corretta tra i risultati come nell'esempio. Se non è stata trovata la copertina corretta, è possibile provare a inserire una frase di ricerca personalizzata o cambiare la fonte delle immagini facendo clic su Configura.... È possibile selezionare dove cercare, tra cui Last.fm, Google Immagini, Yahoo! Ricerca immagini o Discogs. Dopo aver trovato una copertina per l'album, fare clic suOK e le modifiche saranno applicate. +È possibile anche utilizzare un'immagine dal proprio disco fisso come copertina di un album. Se si desidera memorizzare l'immagine nella cartella Album, chiamarla cover.jpg o cover.png per ottenere il miglior risultato. Come prima,fare clic con il tasto destro sull'immagine errata e fare clic su Imposta copertina personalizzata. +Se non si gradisce la copertina, è possibile rimuoverla facendo clic con il tasto destro sull'immagine e selezionando Rimuovi copertina. +È possibile trovare questo menu anche senza Gestore delle copertine. Basta fare clic con il tasto destro del mouse sull'album o sul brano dalla scaletta o dalla collezione e passare con il mouse sull'elemento Album. + + + +Editor dei tag +L'Editor dei tag integrato consente di mostrare e cambiare i metadati dei file musicali. Per aprire l'editor basta fare clic con il tasto destro su uno o più brani, album o generi selezionati, nella propria collezione o nella propria scaletta, fare clic su Modifica dettagli delle tracce e scegliere la scheda Tag. +Modificare i tag manualmente +Modificare la riga corretta con il valore richiesto e fare clic su Salva e Chiudi. Facendo clic su Annulla si eliminano tutte le modifiche non salvate. +Tag +I tag sono metadati come il numero della traccia o l'artista della traccia contenuti nel file. Un tipo molto comune di tag è il tag ID3. +Segue un elenco dei tag supportati da &amarok;: + + + + + + Tag + Descrizione + + + + + + Titolo + + + Il titolo della traccia. + + + + + Artista + + + L'artista o il gruppo della traccia. + + + + + Compositore + + + Il compositore della traccia. + + + + + Artista dell'album + + + L'artista o il gruppo dell'album. + + + + + Album + + + Il titolo dell'album. + + + + + Numero del disco + + + Il numero del disco dell'album; importante negli album con più dischi. + + + + + Genere + + + Il genere della traccia. Può essere un genere personalizzato, ma, di solito, è utilizzato uno dei generi predefiniti. + + + + + Battute al minuto + + + Il tempo della traccia + + + + + Traccia + + + Il numero della traccia nell'album + + + + + Anno + + + L'anno in cui la traccia o l'album è stata pubblicata. + + + + + Commento + + + Un commento testuale della traccia. + + + + + + +Modificare un singola traccia +In questa modalità, è possibile modificare tutti i tag supportati del file scelto. + + + + + + + + + + + + + + +Modificare diverse tracce +È possibile selezionare più brani facendo clic sull'artista, sull'album o sul genere nella propria collezione o selezionando più tracce nella scaletta utilizzando il tasto &Ctrl; (non sequenziale) o &Shift; (sequenziale). + +Contemporaneamente +È possibile impostare tag più generali per un gruppo di tag contemporaneamente. Funziona proprio come la modalità a traccia singola, ma i tag del titolo e del numero del brano sono bloccati. + + + + + + + + + + + + + + +Traccia per traccia +Questa modalità è abbastanza simile alla modalità traccia singola, ad eccezione dell'abilità di passare da una traccia all'altra utilizzando i pulsanti Successivoe Precedente. Si attiva facendo clic sula casella Per traccia nella parte inferiore della finestra. + + + + + + + + + + + + + + + +Ottenere i tag da MusicBrainz +&amarok; 2.8 ha la capacità di stimare i tag grazie alla banca dati di MusicBrainz. Fare clic su Ottieni tag da MusicBrainz, attendere che la banca dati venga analizzata alla ricerca delle corrispondenze e poi Aggiorna tag o Annulla. +Se si hanno i pacchetti libofa e ffmpeg installati e &amarok; è compilato con loro, Musicbrainz sarà in grado di utilizzare fingerprinting (il servizio di MusicDNS) per cercare album e tracce senza nomi di file validi o tag esistenti. + + + + + + + + + Finestra dell'editor dei tag di MusicBrainz + + + Finestra dell'editor dei tag di MusicBrainz + + + + + +Stima i tag dal nome del file +È anche possibile applicare i tag alle tracce utilizzando le informazioni nel nome del file. Questa è una funzione molto comoda quando si ha a che fare con molti file con uno schema di nomi coerente. +Alcune tracce devono essere modificate manualmente, poiché i caratteri speciali come i singoli apici sono omessi nei nomi dei file. Un'anteprima aiuta a creare il modello corretto. +Opzioni +Ci sono diverse opzioni per formattare il risultato. Queste opzioni sono auto-esplicative. + + + + + + + + + + + + + + +Base +Nella vista di base è disponibile un menu con trascinamento e rilascio per creare il modello per il nome del file. + + + + + + + + + + + + + + +Esempio +Nome file: 01-The Beatles-Hey Jude.mp3 +Numero traccia: 01 +Artista: The Beatles +Titolo: Hey Jude + + + + + + + + + + + + + + +Avanzate +Nella vista avanzata, è possibile creare un modello utilizzando marcatori in una stringa. + + + + + + + + + + + + + + +Esempio +Nome file: 01-The Beatles-Hey Jude.mp3 +Numero traccia: 01 +Artista: The Beatles +Titolo: Hey Jude + + + + + + + + + + + + + + + + +Transcodifica +Transcodifica consente di codificare i file multimediali in una varietà di formati durante la copia o lo spostamento in una collezione (Collezione locale, Collezione su archiviazione di massa universale USB e Collezione iPod, iPad e iPhone supportano la transcodifica a partire da &amarok; 2.8). Un avvertimento: fare attenzione quando utilizza questa funzione, poiché si lavora con i file effettivi sul proprio disco rigido. Fare una copia di sicurezza! +Interfaccia +La finestra Transcodifica apparirà ogni volta che si copia o si sposta le tracce in una delle collezioni che supportano la transcodifica. È possibile anche transcodificare le tracce all'interno della Collezione locale utilizzandola funzionalità Organizza i file. + +Finestra Transcodifica tracce +Se si sceglie di copiare o spostare i file in una collezione supportata, apparirà la finestra seguente: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Copia + + + I file multimediali selezionati saranno copiati nella propria collezione senza essere ri-codificati. + + + + + Elenco dei codificatori + + + Elenco di tutti i codificatori installati; scegliere tra questi per poter transcodificare. Se questo elenco è vuoto, è necessario installare FFmpeg. + + + + + Transcodificare tutte le tracce + + + Transcodificare ogni traccia selezionata con il codificatore scelto + + + + + Transcodifica solo se necessaria per la riproducibilità + + + Transcodificare solo le tracce che richiedono la transcodifica per essere riprodotte nella sistema di destinazione. + + + + + Transcodifica solo se i formati di origine e destinazione sono diversi + + + Transcodifica solo se i formati dei file di origine e destinazione sono diversi + + + + + Ricorda questa scelta per la prossima volta + + + Salvare la preferenza per la collezione di destinazione attuale. Ciò include le preferenze di copia/transcodifica e i parametri di transcodifica. + + + + + Annullare + + + Chiude la finestra Transcodifica traccia. + + + + + + +Codifica personalizzata +Sia per risparmiare spazio, per rendere i propri file leggibili da una lettore portatile musicale o un particolare programma software, &amarok; può gestirlo. Scegliere un codificatore dall'elenco e un'impostazione personalizzata e fare clic su Transcodifica. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Transcodifica + + + Inizia la codifica con i codificatori e i parametri selezionati. Nel caso della Collezione locale, si aprirà la finestra Organizza tracce. Ulteriori informazioni su Organizza tracce. + + + + + Annullare + + + Chiude la finestra Transcodifica traccia. + + + + + + +Salvare le preferenze di transcodifica +Come menzionato nella descrizione Ricorda questa scelta per la prossima volta, &amarok; può ricordare le preferenze di transcodifica per ciascuna delle proprie collezioni. La preferenza può essere modificata in qualsiasi momento nella finestra Configura collezione locale Configura Amarok per la Collezione locale e nelle finestre di configurazione delle collezioni iPod, iPad e iPhone e Archiviazione universale di massa. + +Suggerimento professionale: rimuovere l'audio dai file video +Le funzionalità di transcodifica di &amarok; possono essere utilizzate per estrarre l'audio dai file video durante la copia o lo spostamento in una collezione. Selezionare il file video nel navigatore dei file incorporato di Amarok, fare clic con il tasto destro e scegliere Copia nella collezione. La finestra standard Transcodifica tracce apparirà. Scegliere uno dei codificatori, premere Transcodifica e la transcodifica inizierà. + + +Gestore degli script +Il Gestore degli script contiene le opzioni richieste per estendere la funzionalità di &amarok; tramite script personalizzati. Si raggiunge dal menu Impostazioni, Configura AmarokScript. Gli script possono essere installati dai pacchetti di script scaricati o da Gestisci script che può recuperare e installare gli ultimi-script forniti dagli utenti da Internet. + + + + + + + + + + + + + +Fare riferimento a Configurare Amarok -> Script per ulteriori informazioni. + + +Scaletta +La Scaletta è una parte potente di &amarok;. È possibile trascinarvi alcune tracce, ma c'è molto altro. + +Scalette salvate  +Filtraggio della scaletta  +Gestore della coda  +Scalette dinamiche  +Generatore di scalette automatizzato  + +Scalette salvate +Scaletta salvata è un tipo tradizionale di scaletta. Le scalette salvate funzionano come l'attuale scaletta di &amarok;, salvate nella banca dati di &amarok; o sul proprio file system per uso futuro. Può essere divertente utilizzarle qualora ci sono brani specifici che si vuole riprodurre. +Creare una scaletta salvata è molto semplice con i brani esatti e ordinarla come si vuole. Per l'uso quotidiano, a volte è più veloce utilizzare scalette dinamiche o Generatore di scalette automatico quando si hanno esigenze meno specifiche per tracce e progressi. +Per navigare e gestire le scalette salvate, portarsi su ScaletteScalette salvate nella barra dei menu. +Gestione delle scalette salvate +Salvare una scaletta + + + + + + + + + + + + + +È possibile salvare la propria scaletta attuale nella banca dati di &amarok; facendo clic sull'icona di salvataggio ( ) nella parte inferiore della vista Scaletta. È possibile sfogliare le scalette nella banca dati di &amarok; portandosi su ScaletteScalette salvate nel pannello Fonti multimediali ed espandendo la sezione Banca dati di Amarok. Nel proprio file system si troveranno qui: ~/.kde(4)/share/apps/amarok/playlists. + +Esportare una scaletta +È possibile esportare la scaletta attuale nel file system facendo clic su ScalettaEsporta scaletta come... dalla barra dei menu in alto. Dalla finestra di salvataggio che si apre, è possibile modificare il nome, la posizione e il tipo di scaletta. Poi fare clic su Salva. Ricordare che i file delle scalette non contengono dati musicali. Se si desidera ascoltare il contenuto della scaletta su un altro computer, sarà necessario portare la propria musica con sé a meno che il computer abbia già le tracce. + +Importare una scaletta +È possibile importare un file di scaletta in &amarok; semplicemente copiandolo su qualsiasi cartella che &amarok; conosce come parte della propria collezione musicale. Quando &amarok; rileva una nuova scaletta in qualsiasi cartella della propria collezione, lo aggiungerà alla sezione File di scaletta su disco di ScaletteScalette salvate nel pannello Fonti multimediali. Se la scaletta non appare subito, è possibile aggiornare la collezione manualmente facendo clic su StrumentiAggiorna collezione. Se invece di importare la scaletta,si vuole solo ascoltarla, aprirla con AmarokRiproduci media... dalla barra dei menu. La scaletta selezionata sarà aggiunta alla scaletta attuale. + + + +Filtrare la scaletta +La funzione Cerca scaletta in &amarok; è molto potente, in quanto consente di cercare tracce diverse in base a vari vincoli. I risultati della ricerca limitano ciò che è possibile effettivamente vedere, che semplifica l'accodamento delle tracce desiderate o la loro rimozione dalla scaletta. + + + + + + + + + + + + + +Riquadro di modifica +Quando si digita qualcosa nel campo Cerca scaletta,&amarok; cercherà nella propria scaletta e contrassegnerà brani, artisti e così via. +Esempi +La prima traccia che corrisponde alla ricerca attuale sarà evidenziata come in questo esempio: + + + + + + + + + + + + + + + +Preferenze di ricerca +Questo è un piccolo menu a tendina con opzioni per il campo di ricerca, se serve più di una semplice ricerca. È possibile scegliere quali tipi di ricerca si vuole utilizzare in Cerca scaletta. Selezionare le caselle in base a ciò che serve per la propria ricerca. + + + + + + + + + + + + + +Caselle di selezione + + + + + + Nome + Descrizione + + + + + + Tracce + + + &amarok; cercherà il testo dal tag: Titoli tracce + + + + + Album + + + Cerca testo dal tag: Titoli album + + + + + Artisti + + + Ricerca di testo nel tag: Artista + + + + + Genere + + + Ricerca di testo nel tag: Genere + + + + + Compositori + + + Ricerca di testo nel tag: Compositore + + + + + Valutazione + + + Ricerca la valutazione di tutti i brani nella propria scaletta + + + + + Anni + + + Ricerca per anno di pubblicazione + + + + + Mostrare solo le corrispondenze + + + Quando questa casella è marcata, &amarok; visualizzerà solo le tracce che corrispondono alla ricerca attuale + + + + + + +Mostra solo le corrispondenze - esempio + + + + + + + + + + + + + + + + +Gestore delle code +Le tracce sono caricate nella Scaletta. Nel caso di normale avanzamento delle tracce, quando un brano è terminato, il successivo è quello sotto il brano appena riprodotto. La Coda è un modo per cambiare l'ordine in cui vengono riprodotti brani. +Come creare una coda +È molto facile creare una coda; basta selezionare una o più tracce e spostarle al centro di &amarok;, nell'Area di rilascio a comparsa (PUD), oppure fare clic con il tasto destro e scorrere fino a Accoda traccia. +Quando si selezionano o aggiungono brani alla coda, ciascuno di essi prende un numero. Il numero indica l'ordine in cui verranno riprodotti i brani. +Esempio + + + + + + + + + Prima, selezionare la traccia + + + Prima, selezionare la traccia + + + + + + + + + + + + + Poi fare clic con il tasto destro per il menu contestuale + + + Poi fare clic con il tasto destro per il menu contestuale + + + + + + + + + + + + + O accodare le tracce trascinando al PUD + + + O accodare le tracce trascinando al PUD + + + + + + + + + + + + + Tracce accodate nella scaletta + + + Tracce accodate nella scaletta + + + + + + +Come modificare la coda +Se si desidera apportare modifiche nella Coda, è possibile utilizzare l'Editor della coda. Avviare l'Editor della coda dal menu in ScalettaModifica coda. +Editore della coda + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Pulsante + Descrizione + + + + + + + + + Sposta la traccia selezionata in cima all'elenco. + + + + + + + + Sposta la traccia selezionata in fondo all'elenco. + + + + + + + + Rimuovere i brani selezionati dalla coda. + + + + + + + + Rimuovere tutti i brani dalla coda. + + + + + + + + +Scalette dinamiche +Alcuni lettori multimediali sono progettati per caricare l'intera collezione musicale in una singola scaletta, quindi riprodurla in ordine casuale, o cercare/ordinare, poi accodarla. Con una collezione più ampia, questo modo di gestire la propria scaletta non è efficiente. La Scaletta dinamica di &amarok; è un modo migliore per esplorare la propria musica. +La Scaletta dinamica è raggiungibile daScaletteScalette dinamiche nel pannello Fonti multimediali. + + + + + + + + + + + + + +Come funzionano le scalette dinamiche +La scaletta dinamica è un elenco che cresce mentre si ascolta la propria musica. +Manterrà un certo numero di brani davanti al brano attualmente riprodotto e pulirà la scaletta rimuovendo i vecchi brani. +I brani che saranno aggiunti all'inizio della scaletta sono determinati dalla scaletta dinamica attualmente selezionata. + +Utilizzare una scaletta dinamica +Per abilitare le scalette dinamiche, fare clic sul pulsante nel pannello Scaletta dinamica. Una barra sarà visualizzata nella parte superiore d del pannello Scaletta che ne indica l'abilitazione. Selezionare quale scaletta dinamica utilizzare dall'elenco di opzioni facendo doppio clic su di essa. La scaletta dinamica attualmente selezionata è evidenziata in grassetto. +È possibile regolare il numero di brani prima e dopo quello attualmente in riproduzione da visualizzare nella scaletta con i campi Precedenti e Successivi. È possibile impedire che la stessa traccia appaia nella scaletta attuale più di una volta usando il pulsante +>. Il pulsante Ripopola consente di generare un nuovo insieme di brani. Questo può essere utilizzato insieme a un'impostazione alta di Successivi per generare scalette fisse per l'esportazione. + +Definire scalette dinamiche +Ogni scaletta dinamica è costruita con soglie. Una soglia definisce un particolare vincolo al comportamento della scaletta dinamica e i nuovi elementi da aggiungere alla scaletta sono selezionati a caso da un elenco di tutti i brani che verificano le soglie. Le soglie possono essere una soglia singola (⪚ la Cerca) o un raggruppamento di altre soglie (⪚ la soglia Verifica tutto). Sono inclusi alcune scalette di esempio, ed è possibile definire una nuova scaletta con il pulsante +Per modificare il nome di una scaletta, utilizzare il pulsante o fare clic con il tasto destro su di esso e selezionare Rinomina scaletta. Una soglia può essere modificata con lo stesso pulsante o facendo clic con il tasto destro e selezionando Modifica soglia, e per le soglie che hanno sotto-soglie, è possibile aggiungere una nuova sotto-soglia facendo clic con il tasto destro e selezionando Aggiungi nuova soglia. +Soglie +Poiché possono essere definite più soglie, &amarok; può a volte restituire una scaletta vuota. Ciò si verifica se viene fornito un insieme di condizioni impossibili da soddisfare. Per evitare ciò e comprendere meglio ogni soglia disponibile,insieme a tutte le opzioni necessarie, vedere di seguito: + + Ricerca + + Questa soglia corrisponde alle tracce trovate da una determinata query di ricerca. Utilizza la stessa stringa di ricerca utilizzata nel navigatore della collezione. È possibile anche utilizzare la soglia Verifica metatag per abbinare i tag allo stesso modo dell'editor di ricerca della collezione. + + + Casuale + + Questa soglia corrisponde a ogni traccia, completamente casuale. + + + E + + Questa soglia di gruppo verifica le tracce che corrispondono a tutte le sotto-soglie. + + + O + + Questo soglia di gruppo verifica le tracce che corrispondono a qualsiasisotto-soglia. + + + Partizione + + Questa soglia di gruppo corrisponde alle tracce delle sotto-soglie secondari in proporzione. La finestra di modifica per questa soglia ha cursori per ogni sotto-soglia per regolare le proporzioni. Ad esempio, con due sotto-soglie con i relativi cursori di proporzione impostati allo stesso modo, metà della scaletta corrisponderà a una soglia e metà all'altra. + Nota: la scaletta dinamica lavora internamente con più tracce di quanto si possa vedere, quindi dopo aver fatto clic su Ripopola l'elenco potrebbe non contenere una distribuzione 50:50 di brani. Tuttavia, mentre si continua ad ascoltare la musica si vedrà che che alla fine corrisponde effettivamente. + + + Se Altrimenti + + Questa soglia di gruppo corrisponde alle tracce della prima sotto-soglia a meno che non ci siano tracce corrispondenti, nel qual caso verifica le tracce della seconda sotto-soglia. Vedere la scaletta di esempio Riproduzione album per un esempio pratico. + + + Verifica meta tag + + Questa soglia verifica le tracce che soddisfano determinate condizioni su un tag. L'interfaccia di selezione è la stessa dell'editor del filtro di ricerca nel navigatore della collezione. Selezionare un tipo di tag dal menu a tendina e digitare il vincolo. (Suggerimento: è possibile utilizzare un più di uno in una soglia E.) + + + Riproduzione album + + Questa soglia verifica le tracce correlate all'elemento precedente nella scaletta per album. È possibile selezionare i dettagli della soglia dal menu a tendina. Ad esempio, La traccia segue direttamente la traccia precedente nell'album viene utilizzata nella scaletta di esempio Riproduzione album per garantire che gli album completi siano riprodotti in ordine. + + + Quiz Play + + Questa soglia verifica le tracce per le quali il primo carattere di un determinato tag (titolo, artista o album) è uguale all'ultimo carattere dello stesso tag per il tag precedente. Ad esempio, con l'artista selezionato, è possibile avere la serie seguente: Led Zeppelin -> Nine Inch Nails -> Santana, &etc; + + + Artista simile di EchoNest + + Questa soglia verifica le tracce simili secondo EchoNest, alla traccia precedente o a qualsiasi traccia della scaletta. Questo permette di riprodurre un insieme di tracce coerenti semplicemente aggiungendo una singola traccia alla scaletta e attivando la scaletta dinamica, piuttosto che definire tutte le regole di corrispondenza a mano. + + + Simili di Last.fm + + Questa soglia svolge la stessa funzione della soglia EchoNest, ma utilizza Last.fm per determinare la somiglianza. È possibile anche scegliere la somiglianza con la precedente traccia o con l'artista precedente. + + + Artista della settimana di Last.fm + + Questa soglia verifica le tracce che si trovano nelle classifiche settimanali di Last.fm per un dato periodo di tempo. + + + + + +Una scaletta dinamica all'opera + + + + + + + + + + + + + + +Utilizzare la scaletta dinamica +Per abilitare la scaletta dinamica creata, selezionare semplicemente la casella Attivo nell'angolo in alto a sinistra del pannello. Per rigenerare l'intera scaletta in qualsiasi momento, fare clic su Ripopola, a destra di Attivo. +Il numero predefinito di elementi nella scaletta è costituito dalle tue 5 riproduzioni precedenti più 10 elementi in arrivo. Con la traccia attualmente in riproduzione, questo produce 16 elementi in scaletta in qualsiasi momento. Il numero di tracce può essere modificato appena sotto la casella di controllo Attivo. +Di seguito è riportato il menu a discesa per il caricamento di scalette salvate, il button to save playlists, and the button to delete them. + +Una scaletta dinamica all'opera + + + + + + + + + + + + + + + +Generatore di scalette automatizzato +Generatore di scalette automatizzato (APG) genera automaticamente scalette in base ai vincoli impostati. Questi vincoli possono essere impostati in base ai dati dei brani (artista, genere, anno) o al tempo di accesso (ultimo ascolto).Ci sono anche vincoli speciali per determinare come &amarok; cercherà i brani. L'APG è disponibile nel pannello Fonti multimediali, ScaletteGeneratore di scalette automatizzato. +Barra degli strumenti delle preimpostazioni APG + + + + + + + + + + + + + +Questa è la barra degli strumenti Preimpostazioni APG. Da sinistra a destra sono disponibili i seguenti pulsanti: + + Aggiunge una pre-impostazione vuota che può essere modificata. + Apre la finestra Editor delle preimpostazioni APG per modificare i vincoli delle preimpostazioni attualmente selezionati. + Rimuove la pre-impostazione selezionata dall'elenco, non può essere annullato. + Importa una preimpostazione da un file .xml. È possibile che sia malformato se modificato fuori da &amarok;; utilizzare lo strumento per la verifica dei vincoli. + Esportare la pre-impostazione selezionata in un file .xml che può essere importato. + Carica APG con la preimpostazione selezionata e automaticamente genera una scaletta. + + +Lavorare con le preimpostazioni + + + + + + + + + Finestra editor delle preimpostazioni APG + + + Finestra editor delle preimpostazioni APG + + + + +Le preimpostazioni sono insiemi di regole che l'APG di &amarok; utilizzerà durante la generazione delle scalette. Queste regole saranno definite come vincoli da ora in poi; ogni preimpostazione è determinata dai vincoli che la creano. Gruppi di vincoli gerarchicamente e logicamente organizzati sono chiamati alberi dei vincoli. +Vincoli +I vincoli sono i mattoni che costituiscono gli alberi dei vincoli. Sono semplici dichiarazioni che APG utilizzerà per aggiungere brani alla scaletta che genera. Per aggiungere un vincolo all'albero dei vincoli attualmente selezionato, fare clic sul pulsante nella barra degli strumenti delle preimpostazioni APG e fare clic sull'opzione Aggiungi nuovo nella finestra Editor delle preimpostazioni APG. Notare che questo aggiungerà il vincolo sotto l'elemento selezionato (vincolo o gruppo di vincoli). +È possibile aggiungere molti tipi di vincoli diversi; ognuno funziona in modo diverso all'interno dell'albero. + +Tipi di vincoli +L'APG di &amarok; supporta diversi tipi di vincoli: + + + + + + Vincolo + Descrizione + + + + + + Corrispondenza etichette + + + I vincoli più importanti, perché possono essere impostati virtualmente a qualsiasi tipo di informazione che riguardi il file, tra cui: nome dell'artista, nome dell'album, genere, anno, ultima riproduzione e punteggio. + + + + + Durata della scaletta + + + Impostare l'orario di esecuzione (nel formato HH:MM:SS) che la scaletta dovrebbe avere + + + + + Lunghezza della scaletta + + + Specifica quanti brani dovrebbero essere nella scaletta + + + + + Punto di controllo + + + Indica ad &amarok; dove iniziare e fermare la ricerca delle tracce + + + + + Prevenire i duplicati + + + Impedire ad &amarok; di selezionare gli stessi brani, brani dello stesso artista,o dello stesso album + + + + + +Notare che è possibile modificare il funzionamento dei vincoli in vari modi, ad esempio impostazione del cursore fuzzy-exact, che determina quanto strettamente sarà seguito il vincolo. +Un altro modo per modificare i vincoli presenti su Verifica tag con un tag testuale si trova nella riga sotto la casella di opzione Campo. Nel campo di testo a destra scrivere il testo da abbinare e nella casella delle opzioni a sinistra del valore è possibile selezionare contiene (che prenderà in considerazione qualsiasi brano che ha il testo corrispondente nel loro tag), corrisponde a (che considererà i brani il cui tag corrispondente verifica esattamente quello nella casella di testo), inizia con e termina con. +Allo stesso modo, è possibile anche modificare il modo in cui i vincoli basati sul valore (come i vincoli Lunghezza scaletta e il numero di riproduzioni Verifica tag si comportano modificando l'opzione vicino al testo a impostazioni come meno di, è uguale a e più di. + + +Gruppi di vincoli +I gruppi di vincoli possono essere aggiunti dall'opzione Aggiungi nuovo dalla finestra Editor delle preimpostazioni APG, i vincoli in un gruppo sono logicamente collegati, lo stesso vale per i gruppi dei gruppi. +Esistono attualmente due tipi di gruppi di vincoli: Verifica tutti e Verifica qualsiasi. I gruppi Verifica tutti richiedono che tutti i vincoli sottostanti siano soddisfatti dal brano. I gruppi Verifica qualsiasi richiedono che almeno uno dei vincoli sotto di loro siano soddisfatti dal brano. Per aggiungere un vincolo in un gruppo specifico evidenziarlo sull'editor delle preimpostazioni e utilizzare l'opzione Aggiungi nuovo. + + +Utilizzare le preimpostazioni +Una volta configurata una preimpostazione, sarà sufficiente selezionarla nel pannello Preimpostazioni APG nel Generatore di scalette automatizzato (APG) e fare clic su la barra degli strumenti per eseguire APG con la preimpostazione selezionata. Si avrà quindi una scaletta che corrisponde ai propri criteri, in questo modo: + + + + + + + + + Scaletta generata dall'albero dei vincoli seguente. + + + Scaletta generata dall'albero dei vincoli seguente. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Varie +Argomenti che non si adattavano altrove, come la barra dell'atmosfera, Amarok su altre piattaforme, risoluzione dei problemi, problemi comuni e domande frequenti: + +Barra dell'atmosfera  +Guadagno di riproduzione  +Amarok su altri desktop e sistemi operativi  +Desktop diversi da KDE  +Amarok su Windows  +Amarok su OS X  + + +Individuazione dei problemi e problemi comuni  +Domande frequenti  + +La barra dell'atmosfera +La Barra dell'atmosfera mostra l'atmosfera di una traccia, che è quindi possibile utilizzare per capire quando qualcosa di interessante succede nel brano. +Affinché &amarok; possa visualizzare le barre dell'atmosfera per la propria musica, servirà il programma Moodbar (vedere sotto per sorgenti e pacchetti binari). +Il pacchetto Moodbar richiede GStreamer e varie estensioni a seconda dei tipi di file che si utilizzano (vedere Tipi di file supportati). Non sarà necessario il pacchetto phonon-backend-gstreamer per creare file .mood. +Ci sono due parti della nuova implementazione di Moodbar: il pacchetto Moodbar, che contiene un programma che prende un file musicale e genera un file .mood e il codice di supporto nel sorgente di &amarok;, che esegue il binario e visualizza la barra dell'atmosfera. Il pacchetto Moodbar dipende dalle librerie GStreamer. Senza il pacchetto Moodbar, &amarok; non può generare le barre dell'atmosfera per la propria musica. +In alternativa, c'è un nuovo script che creerà i file della barra dell'atmosfera per le tracce in una scaletta di &amarok;; questa è un'eccezione a quanto detto sopra. Lo script non ha bisogno di altro che &amarok; per funzionare, ma crea solo i file .mood quando le tracce sono riprodotte nella Scaletta. +Moodbar è frutto del lavoro di Gavin Wood e SimonO'Keefe, che hanno progettato gli algoritmi; il loro documento originale è disponibile qui. +Riepilogo dei requisiti + +Il binario Moodbar, nel proprio PATH (dovrebbe essere elencato quando si esegue which moodbar da una console) — Ricordarsi di configurare il pacchetto Moodbar con il percorso corretto, ⪚ compilazione e installazione con i comandi ./autogen.sh --prefix=`pkg-config --variable=prefix gstreamer-1.0` && make && sudo make install +La libreria GStreamer 1.0 e le estensioni per i formati che Moodbar dovrebbe poter analizzare. (È ancora disponibile anche una versione precedente basata su GStreamer 0.10 per alcune distribuzioni) +La libreria FFTW versione 3.0 o successive Fastest Fourier Transform In The West (fftw.org) (almeno la versione a virgola mobile a precisione singola - libfftw3f) — Se la propria piattaforma non la fornisce o se è necessario compilare la propria versione, ricordare di configurare il pacchetto FFTW con ./configure --enable-single +Una versione di &amarok; con l'opzione Usa stati d'animo nella sezione Generale della schermata di configurazione. Questo significa 1.4.4 o versione successiva nella serie 1.4 o 2.2.2 o versione successiva nella serie 2.x. + +I sistemi con gestori di pacchetti dovrebbero installare automaticamente le estensioni di GStreamer e FFTW insieme al pacchetto Moodbar, se disponibile; queste informazioni sono fornite principalmente per le persone che vogliono o devono compilare dai sorgenti o installare manualmente i pacchetti, o dove le istruzioni specifiche della distribuzione sono obsolete e non è ancora disponibile alcun pacchetto moodbar aggiornato. + + +Utilizzo +Attualmente i file .mood devono essere generati manualmente. &amarok; non può farlo per te. Per fare ciò per l'intera collezione, utilizzare lo Script di generazione di file Moodbar descritto di seguito. +Per abilitare la visualizzazione della barra dell'atmosfera in &amarok;, attivarla nella configurazione: ImpostazioniConfigura AmarokGeneraleMostra cursore di avanzamento nella barra dell'atmosfera. Le barre dell'atmosfera appariranno nei cursori della traccia nella finestra del lettore e nella Scaletta; ci sarà anche un campo dell'umore che potrà essere aggiunto alle proprie disposizioni della scaletta. + +Installazione +Scaricamento delle fonti +Ultima versione: moodbar-0.1.4.tar.gz — questo è il pacchetto dei sorgenti di Moodbar, che contiene il programma Moodbar(che genera file .mood da file musicali) e un'estensione di GStreamer che fa il lavoro. Il pacchetto Moodbar richiede che GStreamer 1.0.* sia installato, oltre la versione 1.0. * di varie estensioni. Assicurarsi di installare il pacchetto Moodbar nello stesso percorso di GStreamer — seguire le istruzioni in il capitolo di riepilogo dei requisiti. 0.1.4 è un fork dei sorgenti 0.1.2 originali, aggiornati per l'utilizzo di GStreamer 1.0. I vecchi sorgenti 0.1.2 non sono più disponibili in linea in modo affidabile, ma i pacchetti potrebbero essere ancora disponibili per alcune distribuzioni. +Nel caso in cui si riscontrino bug, inviare una segnalazione a bugs.kde.org. + +Pacchetti di Debian +Questa sezione contiene le vecchie istruzioni per la versione 0.1.2 della barra dell'atmosfera basata su GStreamer 0.10, potrebbero essere obsolete. + +Un pacchetto per Moodbar è ora disponibile in Debian unstable. Eseguire semplicementeapt-get install moodbar. Probabilmente anche tu vorrà installare gstreamer0.10-plugins-ugly, gstreamer0.10-plugins-good e gstreamer0.10-plugins-bad per il supporto dei formati. + +Pacchetti di Kubuntu e Ubuntu +Questa sezione contiene le vecchie istruzioni per la versione 0.1.2 della barra dell'atmosfera basata su GStreamer 0.10, potrebbero essere obsolete. + +Un pacchetto per Moodbar è disponibile nel deposito ufficiale dei pacchetti; basta assicurarsi che la sezione universe sia attivata (che dovrebbe essere comunque predefinita). Installare il pacchetto moodbar con il proprio gestore dei pacchetti preferito (Kpackagekit, Aptitude, Adept, Synaptic). Probabilmente si vorrà installare anche gstreamer0.10-plugins-ugly, gstreamer0.10-plugins-good e gstreamer0.10-plugins-bad per il supporto dei formati. +O, per installare, incollare questo in Firefox o &konqueror; e premere &Enter;. +apt://moodbar,gstreamer0.10-plugins-ugly,gstreamer0.10-plugins-good,gstreamer0.10-plugins-bad?section=universe?refresh=yep + + +Ebuild di Gentoo +Questa sezione contiene le vecchie istruzioni per la versione 0.1.2 della barra dell'atmosfera basata su GStreamer 0.10, potrebbero essere obsolete. + +La barra dell'atmosfera è disponibile in Portage, basta il comando emerge moodbar Non sono più necessari ebuild non ufficiali. + +RPM build +Questa sezione contiene le vecchie istruzioni per la versione 0.1.2 della barra dell'atmosfera basata su GStreamer 0.10, potrebbero essere obsolete + +Se si utilizza una distribuzione basata su rpm, è possibile generare un .rpm utilizzando rpmbuild con l'ultimo +gstreamer-plugins-moodbar.spec. Il pacchetto binario sarà presto disponibile per la distribuzione PLD-linux. + +Fedora +Questa sezione contiene le vecchie istruzioni per la versione 0.1.2 della barra dell'atmosfera basata su GStreamer 0.10, potrebbero essere obsolete. + +In Fedora 7 e successive (fino a 16 al momento della stesura di questo articolo) la barra dell'atmosfera è disponibile nei depositi predefiniti. Basta installarla con l'interfaccia di PackageKit o con il seguente comando yum: +yum install moodbar + + +Pacchetti di openSUSE +La versione 0.1.4 basata su GStreamer 1.0 è disponibile nel deposito KDE:extra per openSUSE Leap 42.3 e successive. Una precedente versione 0.1.2 basata su GStreamer 0.10 è ancora disponibile nel deposito principale per alcune versioni di openSUSE. +Per i dettagli su come aggiungere depositi, vedere il wiki di openSUSE. +1-Click Install per openSUSE - basta scegliere la versione e la procedura di installazione farà il resto: + +openSUSE Tumbleweed +openSUSE Leap 15.0 +openSUSE Leap 42.3 + + +Pacchetti di Mandriva +Questa sezione contiene le vecchie istruzioni per la versione 0.1.2 della barra dell'atmosfera basata su GStreamer 0.10, potrebbero essere obsolete. + +Prima di tutto, è necessario aggiungere i depositi PLF, quindi visitare easyurpmi.zarb.org e aggiungerli al proprio elenco dei depositi. +Poi installa semplicemente i seguenti pacchetti: + +gstreamer0.10-moodbar +gstreamer0.10-plugins-ugly +gstreamer0.10-plugins-good +gstreamer0.10-plugins-bad + + +Arch &Linux; +Questa sezione contiene le vecchie istruzioni per la versione 0.1.2 della barra dell'atmosfera basata su GStreamer 0.10, potrebbero essere obsolete. + +Esiste un PKGBUILD per la barra dell'atmosfera in Arch User Repository (AUR) disponibile qui. +Per ulteriori informazioni su AUR e sul funzionamento dei PKGBUILD, vedere le AUR User Guidelines. + +FreeBSD +Questa sezione contiene le vecchie istruzioni per la versione 0.1.2 della barra dell'atmosfera basata su GStreamer 0.10, potrebbero essere obsolete. + +Esiste una conversione: audio/gstreamer-plugins-moodbar here. +Per installare la conversione: cd /usr/ports/audio/gstreamer-plugins-moodbar/ && make install clean +Per aggiungere un pacchetto: pkg_add -r gstreamer-plugins-moodbar + + +Script di generazione file della barra dell'atmosfera +Ecco un semplice script bash che aggiungerà i file .mood alla propria collezione. Aggiunge file dell'atmosfera per tutti i file che verificano le estensioni nella cartella attuale e in tutte le sottocartelle, quindi è meglio eseguirla dalla base della propria cartella musicale. +#!/bin/bash + DIR=${1:-.} + LAST=~/.moodbar-lastreadsong + C_RET=0 + control_c() # eseguito se l'utente preme control-c + { + echo "" > "$LAST" + echo "Exiting..." + exit + } + if [ -e "$LAST" ]; then + read filetodelete < "$LAST" + rm "$filetodelete" "$LAST" + fi + exec 9< <(find "$DIR" -type f -regextype posix-awk -iregex '.*\.(mp3|ogg|flac|wma)') # potresti dover aggiungere m4a e mp4 + while read i + do + TEMP="${i%.*}.mood" + OUTF=`echo "$TEMP" | sed 's#\(.*\)/\([^,]*\)#\1/.\2#'` + trap 'control_c "$OUTF"' INT + if [ ! -e "$OUTF" ] + moodbar -o "$OUTF" "$i" + fi + done <&9 + exec 9<&- + exit $C_RET + +Copiare e incollare quanto sopra in un file di testo chiamato moodbar.sh nella propria cartella musicale ed eseguire i seguenti comandi: +cd /percorso/alla/musica bash moodbar.sh + +In alternativa, se quanto sopra non funziona, è possibile provare: +chmod +x moodbar.sh ./moodbar.sh + +Questo potrebbe richiedere molto tempo per le grandi collezioni! Notare che le barre dell'atmosfera non compariranno in &amarok; fino a quando &amarok; non eseguirà una nuova scansione della collezione. I file dell'atmosfera generati saranno saranno dotfile (&ie;, preceduti da un punto) o file nascosti - ricordare questo particolare se non si riesce a trovare i file dell'atmosfera generati. +Basato sullo script suddetto, un'alternativa per CPU multicore: +#!/bin/bash + NUMCPU="$(grep ^processor /proc/cpuinfo | wc -l)" + find . -type f -regextype posix-awk -iregex '.*\.(mp3|ogg|flac|wma)' | while read i ; do + while [ `jobs -p | wc -l` -ge $NUMCPU ] ; do + sleep 0.1 + done + TEMP="${i%.*}.mood" + OUTF=`echo "$TEMP" | sed 's#\(.*\)/\([^,]*\)#\1/.\2#'` + if [ ! -e "$OUTF" ] ; then + moodbar -o "$OUTF" "$i" & + fi + done + + +Risoluzione dei problemi + +Se l'eseguibile Moodbar restituisce un errore di bus, che quasi sempre significa che non è in grado di decodificare (o non riesce a trovare) il file. Dare un'occhiata ai tipi di file supportati di seguito per avere un'idea delle estensioni di GStreamer da installare. È possibile anche provare il comando seguente per verificare se GStreamer può decodificare il proprio file: gst-launch-1.0 filesrc location=[file] !decodebin ! fakesink +Se si utilizza l'estensione ffmpeg per decodificare gli mp3, potreste anche ricevere strani errori del bus. La soluzione è non utilizzare l'estensione ffmpeg, in quanto è estremamente piena di bug invece — utilizzare invece mad. +Se l'eseguibile Barra dell'atmosfera dice che non riesce a trovare un elemento — &ie;, fornisce un messaggio di errore come Impossibile creare un elemento di tipo fftwspectrum, installalo.— di solito significa che o che i plugin richiesti non sono installati (vedere l'elenco dei plugin qui) o che il pacchetto Moodbar non è installato nello stesso prefisso di GStreamer. Se libmoodbar.so e libgstdecodebin.so non si trovano nella stessa cartella, Moodbar non è installato nello stesso prefisso di GStreamer. Leggere il file INSTALL per istruzioni su come configurare il pacchetto moodbar correttamente. In alternativa, se si è consapevoli di ciò che si sta facendo, potrebbe essere più semplice dare un'occhiata alla variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH. +Se vi state chiedendo perché Moodbar non funziona, sia che non funzioni affatto o che non funzioni per un determinato file, eseguire il comando di seguito, dove [file] è un file musicale: moodbar -o test.mood [file] Per generare un'anteprima dell'immagine di prova, si può utilizzare il comando: gst-launch-1.0 filesrc location=[file] ! decodebin ! audioconvert ! fftwspectrum ! moodbar height=50 max-width=300 ! pngenc ! filesink location=mood.png +Se si hanno più versioni di GStreamer installate, assicurarsi che tutte le estensioni richieste siano installate per la versione 1.0. * - versioni diverse non possono utilizzare le estensioni reciprocamente. + + +Tipi di file supportati +Per abilitare la Barra dell'atmosfera saranno necessarie varie estensioni di Gstreamer per analizzare i propri file. Ecco un elenco delle estensioni di cui si avrà bisogno; assicurarsi di installare la versione 1.0.* di ciascuna estensione: + + + + + + Tipo di file + Estensione richiesta + Nota + + + + + + Tutti + + + gstreamer-1.0.*, gst-plugins-base, gst-plugins-good + + + + + mp3 + + + gst-plugins-mad (in gst-plugins-ugly) + + + l'estensione ffmpeg ha dei problemi; non utilizzarla per gli mp3 + + + + + ogg + + + gst-plugins-vorbis, gst-plugins-ogg + + + + + flac + + + gst-plugins-flac + + + + + mp4 + + + gst-plugins-faad, gst-plugins-bad + + + + + musepack + + + gst-plugins-musepack + + + + + wma + + + gst-plugins-ffmpeg + + + + + + +Schermate + + + + + + + + + Barra dell'atmosfera nel cursore di avanzamento in Amarok 2 + + + Barra dell'atmosfera nel cursore di avanzamento in Amarok 2 + + + + + + +Guadagno di riproduzione +Guadagno di riproduzione regola automaticamente il volume del brano attualmente riprodotto, relativo ad altri brani, come determinato dalla persona che ha codificato il file audio. Per abilitare il guadagno di riproduzione, vedere menu Impostazioni. +Per gestire questo, &amarok; si affida ai metadati integrati nel file audio: + +Se non è integrata alcuna informazione sul guadagno di riproduzione, &amarok; non regolerà il volume +Se sono presenti informazioni sul guadagno di riproduzione, saranno scritte nella banca dati di &amarok; + +Durante la riproduzione, &amarok; esaminerà solo la propria banca dati per queste informazioni. Gli aggiornamenti ai metadati del file non saranno sempre scritti nella banca dati durante un aggiornamento della collezione (⪚ il guadagno di riproduzione viene eliminato dal file). +Ciò può portare a comportamenti imprevisti: brani dello stesso artista a diversi livelli di volume &etc; +Il guadagno di riproduzione è utilizzato? +Per capire se il problema di volume sia causato dal guadagno di riproduzione o da una codifica errata: + +Disabilitare l'elaborazione del guadagno di riproduzione (vedere sopra) +Avviare &amarok; in modalità debug e cercare il risultato relativo al guadagno: + +amarok -d --nofork | grep gain + +Se il guadagno di riproduzione è attivo per il brano riprodotto, il risultato sarà +Utilizzo del guadagno di -10,28 con picco relativo di -1 + +Visualizzare le informazioni sul guadagno di riproduzione +Per i file .flac, metaflac può essere utilizzato per visualizzare i dati integrati del guadagno di riproduzione: +metaflac --list Millencolin\ -\ Balanced\ Boy.flac + +Tra le altre cose, questo mostrerà qualcosa del genere: +Blocco METADATI #2 +tipo: 4 (VORBIS_COMMENT) +è ultimo: falso +lunghezza: 390 +stringa dal produttore: riferimento libFLAC 1.2.1 20070917 +commenti: 14 +commento[9]: REPLAYGAIN_REFERENCE_LOUDNESS=89.0 dB +commento[10]: REPLAYGAIN_TRACK_GAIN=-1.55 dB +commento[11]: REPLAYGAIN_TRACK_PEAK=0.75894165 +commento[12]: REPLAYGAIN_ALBUM_GAIN=-4.19 dB +commento[13]: REPLAYGAIN_ALBUM_PEAK=0.98712158 +Per visualizzare le informazioni su questa traccia all'interno della banca dati di &amarok;: +select id, title, albumgain, albumpeakgain, trackgain, trackpeakgain from tracks where title like "Balanced%"; + +Mostrerà: ++-------+------------------+-----------+---------------+-----------+---------------+ +| id | title | albumgain | albumpeakgain | trackgain | trackpeakgain | ++-------+------------------+-----------+---------------+-----------+---------------+ +| 10459 | Balanced Boy | 0.53 | -5.60297 | 0.44 | -5.60297 | +Notare la differenza nei livelli di volume + +Eliminare le informazioni sul guadagno di riproduzione +Prima, eliminare i metadati dal file: +metaflac --remove-replay-gain Millencolin\ -\ Balanced\ Boy.flac + +Successivamente, aggiornare la propria collezione di &amarok;. Se sta ancora utilizzando il guadagno di riproduzione, aggiornare la voce del database: +update tracks set albumgain=-1,albumpeakgain=-1,trackgain=-1,trackpeakgain=-1 where id=10459 + +Riavviare &amarok; e il risultato del log ora dovrebbe mostrare l'utilizzo dei valori aggiornati. +Sentitevi liberi di provare a modificare manualmente i valori per migliorare i livelli di volume. + + +Amarok su altre piattaforme +&amarok; è pensato per il desktop KDE, ma funziona anche su altre piattaforme. Nonostante richieda qualche sforzo, Amarok può funzionare su queste configurazioni: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Desktop diversi da KDE  + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Windows  + + + + + + + + + + + + + + + + + + + OS X  + + + + + +Amarok su desktop diversi da KDE +Sebbene &amarok; sia una delle applicazioni più conosciute di KDE, può essere eseguito anche su altri ambienti desktop. +Questa sezione mostra come &amarok; può essere utilizzato sui desktop &Linux; senza KDE. Questi sono esempi; potrebbe esserci altro. +GNOME + + + + + + + + + + + + + +Per configurare il proxy per &amarok; su GNOME, modificare e aggiungere questo a~/.kde/share/config/kioslaverc +[Proxy Settings][$i] +ProxyType=1 +httpProxy=http://nomeutente:password@serverproxy:porta/ +httpsProxy=http://nomeutente:password@serverproxy:porta/ +ftpProxy=http://nomeutente:password@serverproxy:porta/ + + + +Enlightenment + + + + + + + + + + + + + +L'icona del vassoio di sistema di &amarok; non funziona in modo predefinito con E17. Quindi, si dovrebbe disabilitare Mostra icona nel vassoio di sistema da Opzioni generali nelle preferenze di &amarok;. + +XFCE + + + + + + + + + + + + + +Per avviare &amarok; più velocemente, abilitare Esegui i servizi di KDE all'avvio andando in ImpostazioniSessioni e avvioAvanzate e marcando l'opzione. + +Fluxbox + + + + + + + + + + + + + +Se &amarok; impiega troppo tempo a caricare, aggiungere exec kdeinit a ~/.fluxbox/startup. + +LXDE + + + + + + + + + + + + + +Nel caso in cui &amarok; si avvii lentamente in LXDE, è possibile aggiungere kdeinit alle applicazioni di avvio utilizzando il comandolxsession-edit. + + +Amarok su Windows +Questa pagina richiede schermate della versione 2.8 di Amarok + +Come già noto, una normale installazione di Windows non utilizza KDE, quindi se si vuole installare &amarok;, non è possibile scaricare semplicemente il pacchetto di &amarok;. È necessario installare prima un compilatore compatibile. Qui viene descritto come scaricare,installare ed eseguire &amarok; nel sistema operativo Windows. +Come scaricare +In caso di difficoltà, visitare la pagina wiki Amarok su Windows dove saranno tenuti aggiornati gli ultimi collegamenti. Altrimenti, utilizzare gli ultimi ai seguenti collegamenti: + +Come installare +L'installazione è molto semplice, basta eseguire il file .exe scaricato. +Se si intende aggiornare, assicurarsi di rimuovere l'installazione attuale. + +Passo 1 +Primo, leggere i termini della licenza. + + + + + + + + + + + + + + +Passo 2 +Secondo, scegliere la posizione di installazione. +Se si desidera modificare la posizione predefinita, selezionare Sfoglia... e scegliere una nuova posizione. + + + + + + + + + + + + + + +Passo 3 +Attendere alcuni minuti il completamento dell'installazione. + + + + + + + + + + + + + + +Passo 4 +Quando l'installazione è completata, chiudere la finestra con Chiudi. L'installazione di &amarok; sarà terminata. + + + + + + + + + + + + + + + +Eseguire Amarok +Quando l'installazione termina, sarà disponibile un collegamento ad &amarok; sul proprio desktop. Per eseguire &amarok; basta fare clic sul collegamento. + + +Amarok su &MacOS; X +L'attuale Macports 2.1.3 fornisce una vecchia versione 2.6.0 di Amarok + +&amarok; può essere installato e utilizzato su &MacOS; X. +Installazione utilizzando MacPorts +Per installare &amarok; su &MacOS; X, per prima cosa è necessario installare MacPorts qui. Una volta che MacPorts è installato, è necessario eseguire il seguente comando nel terminale: +sudo port install amarok + + + + + + + + + + + + + + +Il comando port recupererà tutte le dipendenze, le compilerà e le installerà. Questo processo potrebbe richiedere del tempo, quattro o cinque ore in un'installazione recente. + +Schermate +La schermata seguente mostra &amarok; in esecuzione su &MacOS; X: + + + + + + + + + + + + + + +Altre risorse +In caso di difficoltà, è presente una pagina di risoluzione dei problemi qui. + + + +Individuazione dei problemi e problemi comuni +Se si utilizzano le procedure qui descritte, ma senza successo, entrare in IRC (irc: //irc.freenode.org/amarok), pubblicare sul forum di KDE sezione Amarok, oppure scrivere alla lista di Amarok . +Problemi di installazione +Pacchetti non funzionanti +Occasionalmente, gli utenti potrebbero incontrare in un pacchetto della propria distribuzione non correttamente funzionante; a causa della versione errata di un componente incluso o della mancanza di qualche componente necessaria. Per qualche motivo, ciò accade spesso con le dipendenze di MySQL. Le segnalazioni di bug in questi casi dovrebbero essere fatte alla propria distribuzione, non su bugs.kde.org. + +Difficoltà a compilare da sorgenti +Per coloro che desiderano contribuire eseguendo test sulle nuovissime versioni di &amarok;, si consiglia una compilazione locale. Utilizzare questa eccellente guida: Compilazione di Amarok da GIT a livello locale; un riepilogo completo. Informazioni dettagliate su git sono disponibili qui: Techbase GIT Tutorial. +Se si è compilato correttamente in precedenza e ora si stanno riscontrando errori, provare a rimuovere CMakeCache.txt e riprovare. Se si ricevono ancora errori, rimuovere l'intera cartella Build e ri-compilare nuovamente. +L'URL per prelevare da git è stato recentemente modificato. Eseguire git remote set-url origin git://anongit.kde.org/amarok se si utilizza ancora il vecchio URL. Contattateci se trovate il vecchio collegamento nei nostri documenti in modo da poterlo aggiornare ovunque. + + +Problemi all'avvio +Errori della scaletta +La scaletta attuale può occasionalmente danneggiarsi, il che impedirà ad &amarok; di avviarsi. Questo può essere risolto semplicemente rimuovendo il file di scaletta attuale nella cartella di &amarok;, $HOME/.kde/share/apps/amarok/current.xspf. Si noti che su alcuni sistemi, potrebbe essere.kde4 anziché .kde. + +Problemi del database +Se la banca dati è danneggiata questo impedisce ad &amarok; di avviarsi, è possibile spostare la banca dati in una posizione di backup (o semplicemente eliminarla). Questo comporterà per &amarok; la ricostruzione da zero della banca dati. Spostare la $HOME/.kde/share/apps/amarok/mysqle in una posizione di backup (come $HOME/.kde/share/apps/amarok/mysqle~) e riavviare &amarok;. + +Altri problemi e salvataggio delle impostazioni +Se i due elementi precedenti non aiutano o altrimenti si ha la necessità di ripristinare &amarok; a una configurazione pulita, è possibile spostare in una posizione di backup (o eliminare) la cartella di &amarok; in $HOME/.kde/share/apps/amarok e il file di configurazione di &amarok; in $HOME/.kde/share/config/amarok* (potrebbero esserci due o tre file corrispondenti a questo modello). Ancora una volta, la cartella potrebbe essere .kde4 anziché .kde. + + +Problemi di scansione, ordinamento dei file +&amarok; esegue una scansione dei propri file musicali al primo avvio e manterrà aggiornata automaticamente la propria collezione, se si sceglie ImpostazioniConfigura AmarokCollezioneControlla cambiamenti cartelle. +Se non si vuole che &amarok; esegua scansioni alla ricerca di modifiche, deselezionarla e utilizzare StrumentiAggiorna collezione ogni volta che si apportano modifiche alla propria collezione. +Ulteriori informazioni su Scansione della collezione di Amarok +Tag danneggiati +Alcune persone notano che in &amarok; sembra manchino alcuni file. Una delle cause può essere la presenza di tag danneggiati, che è possibile verificare utilizzando il l'applicazione di tag kid3. Altro sull'utilizzo dei tag qui. +Per trovare i file errati, eseguire amarokcollectionscanner dalla console. I dettagli sono disponibili qui. + +Impossibilità di scrivere i tag +Se &amarok; non sta salvando le modifiche ai tag, potrebbero esserci problemi con i permessi. Assicurarsi che il proprio utente disponga dei permessi di scrittura sulla propria musica. Ad esempio, chown -R proprioutente Music/ per cambiare la proprietà al proprio utente o chmod -R +w Music/ per aggiungere i permessi di scrittura al proprietario. + +Ordinamento non corretto (artisti vari) +A volte le persone segnalano che le tracce sono in Artisti vari quando non dovrebbero o sono ordinate in Album sconosciuto . Ciò che separa gli album e le tracce di Artisti vari e gli album ordinati sotto il rispettivo artista è il tag Artista dell'album. Quando si fa clic su Mostra in Artisti vari nel menu contestuale (tasto destro), quel tag sarà svuotato se contiene un valore. Il contrario accade a un file in Artisti vari quando si sceglie Non mostrare in Artisti vari, ma il tag Artista dell'album sarà compilato automaticamente dal tag Artista. +Se non è presente alcun tag Album e nessun tag Artista dell'album, &amarok; metterà la traccia in Album sconosciuto in Artisti Vari. Se si desidera ordinare le tracce diversamente, applicare i tag nel modo in cui si desidera ordinarle. Se non si conoscono alcune informazioni, provare la nuova funzione MusicBrainz nell'editor dei tag o utilizzare un'applicazione di applicazione dei tag. + +Tracce duplicate +A volte Amarok mostra la finestra seguente durante (forse iniziale) la scansione della collezione: + + + + + + + + + + + + + +Questo molto probabilmente significa che un file identico è finito due volte nel propria collezione in posti diversi. È possibile utilizzare il navigatore file di Amarok per controllare i file singolarmente, l'azione abituale è rimuovere uno dei file duplicati. Se si è sicuri che le tracce non siano (o non dovrebbe essere) duplicate, potrebbero esserci diversi motivi per cui &amarok; potrebbe pensare che lo siano: + +I file sono identici bit per bit +È possibile utilizzare, ad esempio, il comando md5sum per verificarlo +È possibile modificare i metadati di uno dei file dal navigatore dei file di &amarok; per differenziarli in qualche modo, magari modificando (album) artista, anno,compositore o un commento + + +I file hanno lo stesso identificativo univoco AFT di Amarok +Questo è spesso il risultato dell'esecuzione di amarok_afttagger e della creazione di più copie di un file con tag; può essere utilizzato un lettore di tag come Kid3 o MP3Diags per verificarlo, cercare la stringa Amarok 2 AFTv1 nei tag +È possibile utilizzare lo strumento da riga di comando amarok_afttagger per ripristinare l'ID univoco di una delle tracce: amarok_afttagger --newid --verbose percorso/a/una/delle/tracce.mp3 +In alternativa, è possibile rimuovere l'ID univoco da una delle tracce, perdendola funzionalità track-even-if-change-from-outside: amarok_afttagger --delete --verbose percorso/a/una/delle/tracce.mp3 + + +(per Amarok prima di v2.7.0-96-g216c18b) I file hanno lo stesso ID MusicBrainz +Le versioni rilasciate fino a &amarok; 2.7 trattano l'ID di MusicBrainz incorporato nei tag (compilato da un editor dei tag che supporta MusicBrainz come Picard) come identificatori univoci di tracce. Tuttavia, MusicBrainz ha cambiato la semantica dell'ID per indicare ID di registrazione da quando è stato originariamente implementato in &amarok;, il che significa che potrebbe essere possibile ottenere falsi duplicati, ad esempio per le tracce che compaiono sull'album originale e sul Best of. Vedere bug #315329 per maggiori informazioni +È possibile utilizzare qualsiasi lettore di tag avanzato per verificarlo (cercare la stringa MusicBrainz nei tag) e per rimuovere l'ID MusicBrainz da una delle tracce +Come soluzione alternativa, è possibile utilizzare amarok_afttaggerper aggiungere un ID AFT di &amarok; a una delle tracce affinché &amarok; possa poi preferire il proprio ID piuttosto che quello di MusicBrainz:amarok_afttagger --newid --verbose percorso/a/una/delle/tracce.mp3 + + + + + +Problemi di riproduzione delle tracce +Amarok salta le tracce o sembra riprodurle senza suono +Se i file che si sta tentando di riprodurre sono in formato mp3, vedere le istruzioni per abilitare il supporto mp3 sulla propria distribuzione, qui. Nota che se un software è in grado di riprodurre mp3 sul tuo sistema non significa necessariamente che &amarok; abbia i codificatori necessari installati. + +Nessun suono o suono disturbato +Per problemi audio più generali, controllare innanzitutto quale motore Phonon si sta utilizzando in ImpostazioniConfigura AmarokRiproduzione Configura PhononMotore. Considerare la possibilità di passare a un altro motore; i motori VLC e GStreamer dovrebbero essere disponibili per la propria distribuzione. Gstreamer o VLC sono entrambi motori consigliati, se la propria distribuzione sta ancora fornendo altri motori, non utilizzarli. +Controllare anche se il software indipendente del motore è in grado di riprodurre i file correttamente; in caso contrario, questo è un problema con quel software e dovrebbe essere possibile trovare informazioni nei rispettivi file di aiuto. In altre parole, Gstreamer o VLC possono riprodurre lo stesso file? Sarà riprodotto in Dragon, che usa phonon allo stessi modo? +Se sembra essere un problema di PulseAudio e si desidera fornire un log agli sviluppatori di PulseAudio, la pagina di risoluzione dei problemi è qui. + + +Problemi con le collezioni su iPod &etc; +Amarok non mostra le copertine o le immagini sono perse durante il trasferimento al dispositivo +Molto probabilmente è installata la versione errata di libgpod4. Su Debian ed sulle sue derivate come Kubuntu il pacchetto predefinito è libgpod4-nogtk, che viene fornito senza supporto per le copertine. Installare semplicemente la variante libgpod4: sudo apt-get install libgpod4 Il pacchetto libgpod4-nogtk può quindi essere rimosso senza problemi. Da Kubuntu Quantal Quetzal in poi (rilasciato come 12.10) questo pacchetto è stato rimosso e il predefinito è libgpod4. + + +Chiusure inattese e bug + +Come eseguire &amarok; dalla riga di comando: amarok --debug --nofork +&amarok; si chiude in modo inatteso, ma Dr. Konqi non compare — eseguire in gdb il seguente comando: gdb -args amarok --debug --nofork Nella console di gdb, digitare run per fare in modo che &amarok; riproduca la chiusura inattesa,e quindi in gdb digitare thread apply all bt per generare il backtrace. +Segnalare bug: se attivato, Dr. Konqi fornirà un'opzione per segnalare un bug e fare la maggior parte del lavoro per voi. In caso contrario, dovrete inviare manualmente il bug su bugs.kde.org. Per i bug relativi a chiusure inattese, incollare il backtrace di gdb come commento. +Come ottenere supporto personalizzato per problemi: IRC (#amarok su Freenode IRC), Forum, Mailing list + + + +Domande frequenti +Cosa è Amarok? +&amarok; è un lettore audio. Ulteriori informazioni sono disponibili in un riepilogo delle sue funzionalità e nella galleria delle schermate. Per iniziare a utilizzare &amarok;, vedere la Guida rapida. Il manuale di &amarok; è qui. + +Quali sono le differenze tra Amarok 2 e le versioni precedenti? +&amarok; 2 è una riscrittura quasi completa del codice, perciò la base di codice condivide pochissimo con &amarok; 1.4. Se si avverte la mancanza di una funzionalità, si può richiederne l'implementazione su Bugzilla. +Qui trovate un breve elenco di alcune nuove funzionalità: + +Forse la più grande novità è il Service Framework, che integra direttamente le fonti musicali in rete in &amarok;. Questo include negozi di musica in linea, server multimediali, armadietti per la musica web e altro ancora. Grazie a esso si avrà un facile accesso alla musica fornita da Magnatune, Jamendo, Last.fm, MP3Tunes Locker, Ampache e molti altri. È lecito attendersi che altri nomi grandi (e piccoli) si uniscano durante il ciclo di vita della 2.x. Vedere Fonti multimediali Internet per saperne di più. +Un'altra caratteristica interessante è il pannello Contesto, che occupa il posto centrale della finestra di &amarok;, sostituendo il vecchio Navigatore di contesto della serie 1.x. Visualizza informazioni contestuali sulla musica che si ascolta, come la copertina dell'album, la valutazione della traccia, le etichette, i testi, le informazioni sull'artista, canzoni e artisti correlati, tablature per chitarra e basso e altro. Grazie alla tecnologia Plasma che utilizza, il pannello Contesto può fornire contenuti molto ricchi, come AJAX, video e animazioni, tutto in un modo accattivante. Maggiori informazioni suPannello di contesto. +Per accompagnare il pannello Contesto, abbiamo sviluppato una scaletta nuova ed efficiente in termini di spazio. Al fine di preservare lo spazio orizzontale, raggruppa il nome della traccia, l'artista, il nome dell'album e la copertina, e consente un ulteriore raggruppamento in base ai nomi degli album. Inoltre è possibile riorganizzarla a proprio piacimento! Se si preferisce la vecchia scaletta in stile 1.4, è possibile avere anche quella. VedereModificare la disposizione della scaletta per saperne di più. +Un'altra grande gemma è costituita dal supporto video. Guardare i propri video musicali dentro &amarok; è davvero bello! +Non possiamo dimenticare le Scalette dinamiche, che estendono le vecchie Scalette dinamiche. Consentono di definire una scaletta popolata automaticamente, in base a criteri specifici guidati dalle probabilità chiamati soglie. Le Scalette dinamiche è affiancato dal nuovo Generatore di scalette automatico, utilizzato per generare elenchi per scopi specifici e per di una determinato lunghezza. Vedere Scalette dinamiche eGeneratore di scalette automatico per ulteriori informazioni. + +Ci sono molte altre fantastiche funzionalità come la creazione di script avanzati,le collezioni dinamiche, i miglioramenti dell'usabilità, una migliore gestione dei dispositivi multimediali, un nuovo gestore dei podcast, supporto per più piattaforme software e altro. + +Installazione +Posso utilizzare Amarok senza KDE? +&amarok; richiede che parti di KDE siano installate per funzionare, ma funzionerà correttamente in Gnome o altri ambienti desktop, inclusi Windows e OS X. Perché &amarok; funzioni, è necessario installare kdelibs e kdebase-runtime. +Affinché alcune funzioni funzionino correttamente, come la visualizzazione a schermo, il proprio gestore delle finestre deve essere configurato per gli standard freedesktop.org. Ulteriori informazioni sull'esecuzione di &amarok; su altre piattaforme qui. + +Perché Amarok utilizza le KDElibs? +Siamo impegnati a supportare &amarok; su tutte le piattaforme. Usiamo KDElibs e Qt perché forniscono un eccellente ambiente di sviluppo. A parte &Linux; e BSD, &amarok; funziona su Windows e MacOS, e ci sono programmi di installazione disponibili, ma sfortunatamente non abbiamo (ancora) le risorse per offrire pieno supporto per tali sistemi operativi. Quasi tutti i nostri sviluppatori utilizzano sistemi operativi liberi e quelli hanno la priorità per noi. In ogni caso, saranno benvenuti gli sviluppatori Windows e OS X che vorranno aiutare, e migliorare &amarok; su quelle piattaforme. + + +Utilizzo generico +Come posso controllare Amarok dalla tastiera? +Sono disponibili scorciatoie da tastiera; vedere la nostra Pagina di riferimento delle associazioni dei tasti per ulteriori informazioni. +Per controllare &amarok; dalla console, digitare amarok --help-all per un elenco completo dei comandi di controllo disponibili. + +Dove posso ottenere supporto per Amarok? +Esistono diverse opzioni. Spesso i problemi che si hanno con l'installazione iniziale di &amarok; trovano risposta migliore dagli esperti della propria distribuzione &UNIX; o &Linux;. È possibile chiedere aiuto ad altri utenti e sviluppatori nel forum di Amarok e nel canale IRC di Amarok sul canale #amarok di irc.freenode.net. +Notare che bugzilla non è un luogo per ottenere supporto. Non creare una segnalazione di bug se non si ha intenzione di aiutare a risolvere un bug di &amarok; stesso. + +Come segnalo un bug? +Se si trova un bug in &amarok;, inviarlo all'istanza bugzilla di KDE. Per fare una segnalazione completa dei bug, includere sempre le seguenti informazioni: + +La versione esatta di &amarok; (la versione è disponibile in AiutoInformazioni su Amarok). Non si dovrebbe segnalare bug per le versioni di &amarok; precedenti l'attuale versione stabile in quanto non forniamo correzioni all'indietro. +La versione precisa di KDE e Qt, anche se non si esegue &amarok; in KDE (AiutoInformazioni su KDE) +Il motore di Phonon. Potete trovare queste informazioni nella sezione di diagnostica (AiutoDiagnostica) +Se il bug è riproducibile.Non segnalare bug che non è possibile riprodurre poiché sono quasi impossibili da correggere. +Passi precisi per riprodurre il bug + +Se manca una di queste informazioni, la segnalazione bug non è completa.Prepararsi anche a rispondere alle domande degli sviluppatori o degli analizzatori di bug e infine provare altre impostazioni. + + +Domande sulla scaletta +Ulteriori informazioni sulla scaletta qui. +Quando avvio Amarok, vedo una scaletta vuota. Come aggiungo le tracce? +Utilizzare Fonti multimediali sul lato sinistro per navigare l'artista/album/brano desiderato. Quindi trascinare i file nella Scaletta sulla destra. È possibile utilizzare Scalette dinamiche o il Generatore di scalette automatizzato per popolare la propria scaletta. Si può anche trascinare i file da qualsiasi gestore file, come &dolphin;. È possibile anche fare doppio clic su una traccia, artista o genere in Fonti multimediali o file system, oppure fare clic con il pulsante destro del mouse e Aggiungi a scaletta o Sostituisci scaletta. + +Come rimuovo le tracce dalla scaletta? +Selezionare le tracce che si desidera rimuovere, quindi premere il tasto Elimina. Oppure fare clic con il pulsante destro del mouse sulla selezione e scegliere Rimuovi da scaletta. + +Come posso caricare una scaletta? +Trascinare e rilasciare il file della scaletta nella Scaletta,come avviene con qualsiasi altro file. È semplicissimo! + +Come posso salvare la scaletta attuale? +Fare clic sull'icona nella barra degli strumenti Scaletta. Fare clic lentamente sull'icona del disco per scegliere di salvare sul disco rigido o nella banca dati. + + +Domande di riproduzione +Come riproduco i CD audio? +I CD audio sono trattati in modo diverso rispetto ai CD di dati, anch'essi supportati. Quando si inserisce un CD audio, sarà mostrato come una collezione locale. Trascinare sulla scaletta o sul Pop-Up Dropper o fare clic con il tasto destro del mouse sui brani selezionati e scegliere Aggiungi a scaletta oSostituisci scaletta. + +Quali tipi di media sono supportati da Amarok? +&amarok; non riproduce musica da solo, ma consente a Phonon di fare tale lavoro,in particolare i motori VLC o GStreamer di Phonon. Quindi, qualunque file che possano riprodurre, &amarok; posso giocare. Per analizzare i tag dei file, &amarok; utilizza Taglib, che supporta la maggior parte dei tipi di file che contengono metadati. + +Cosa è Phonon? Cosa sono i motori di Phonon? +Phonon è l'infrastruttura multimediale di KDE 4. Potete trovare ulteriori informazioni qui. +Attualmente consigliamo sia il motore Gstreamer che VLC, poiché sono entrambi mantenuti attivamente. Se si desidera riprodurre flussi, è necessario utilizzare il motore VLC perché il motore Gstreamer presenta alcune limiti al riguardo. Assicurati di non utilizzare nessun altro motore poiché sono obsoleti. +Se si utilizza il motore GStreamer di Phonon assicurarsi di usare solo estensioni da un'unica versione di gstreamer, altrimenti il suono sarà compromesso. + +Amarok non riproduce gli mp3, cosa posso fare? +Probabilmente non si dispone dei codificatori richiesti dal proprio particolare motore Phonon (Gstreamer o VLC). Segnalarlo alla propria distribuzione se non si riceve la richiesta di installarli automaticamente all'avvio di &amarok; per la prima volta. + +Ho i codificatori, ma Amarok continua a non riprodurre mp4 e mka +Quando si utilizza un motore phonon, come quello gstreamer, &amarok; potrebbe rifiutare di riprodurre i file mp4 e mka.Questo è un problema noto, vedere il bug #290168 per ulteriori informazioni tecniche. +Una soluzione molto semplice consiste nel modificare l'estensione del file. Modificare l'estensione mp4 in m4a e per mka modificarla in mkv. Ovviamente è necessario essere sicuri che i file contengano solo audio. È possibile utilizzare il comando ffprobe per esaminare quali flussi di dati siano presenti nel file. Se il file ha un flusso video che deve essere rimosso. Ci sono molti strumenti in grado di modificare questi formati e la maggior parte di essi si basa su ffmpeg/libav, che è possibile utilizzare se si ha familiarità con essi. Se si preferiscono strumenti grafici, una possibile scelta è avidemux. +Questo è un rapido esempio di come è possibile rimuovere un flusso video da un video mp4 con ffmpeg. L'eliminazione di un flusso video da un file mkv è uguale. Controllare prima se c'è un flusso video +$ ffprobe esempio.mp4 2>&1 | grep Video + +Flusso #0.1(und): Video: h264 (Baseline), yuv420p, 480x360 [PAR 1:1 DAR 4:3], 242 kb/s, 25 fps, 25 tbr, 25k tbn, 50k tbc + +Se l'uscita del comando precedente è null, non è presente alcun flusso video nel file. Per creare un file m4a con il solo flusso audio, è possibile utilizzare qualcosa tipo +ffmpeg -i esempio.mp4 -acodec copy -vn esempio.m4a + + +È possibile utilizzare anche avconv al posto di ffmpeg con le stesse opzioni, dove + +l'opzione -i esempio.mp4 è il nome del file in ingresso +-acodec copy viene utilizzato per non codificare nuovamente il flusso audio, ma solo per copiarlo. Questo per evitare la perdita di qualità, ma è possibile anche codificare, se lo si desidera, in un formato diverso e non si è obbligati a utilizzare un contenitore m4a in questo caso +-vn rimuove il flusso video +esempio.m4a è il nome di destinazione del file + +Un'altra possibile soluzione consiste nel cambiare il motore di Phonon. Ad esempio, il motore VLC non soffre di questo problema. + +Ho una seconda scheda audio e sto utilizzando ALSA. Cosa posso fare affinché Amarok la utilizzi al posto della predefinita? +Configurare questa opzione nel modulo di Phonon delle impostazioni di sistema. ImpostazioniConfigura AmarokRiproduzioneConfigura Phonon + +Dov'è l'equalizzatore? +L'equalizzatore è disponibile solo se si utilizza il motore di GStreamer di Phonon. Si può trovare l'equalizzatore nel menu Strumenti. + +Come è possibile controllare il volume in Amarok senza doverlo modificare in KMix? +La maggior parte delle distribuzioni fornisce il demone audio PulseAudio che gestisce le impostazioni audio a livello di sistema. Se non si riesce a modificare il volume in &amarok; indipendentemente da &kmix;, le impostazioni di PulseAudio hanno l'opzione + flat-volume=yes + +abilitata. A seconda della propria distribuzione $HOME/.pulse/daemon.conf o nel file di sistema /etc/pulse/daemon.conf. Maggiori informazioni sulle impostazioni specifiche di Pulseudio sono disponibili nella pagina man di pulse-daemon.conf. + +Come attivo le visualizzazioni? +Le visualizzazioni si presentano sotto forma di applet. Per maggiori informazioni, vedere la pagina delle applet. Le visualizzazioni sono attualmente in fase di sviluppo e potrebbero essere difettose in questo momento. + +Come posso aggiungere i podcast? +Vai alla sezione Podcast nel riquadro Fonti multimediali e quindi selezionare Aggiungi podcast... Aggiungere l'URL del podcast dove indicato. Ulteriori informazioni sui podcast qui. +Abbiamo anche alcuni servizi, come gpodder e Podcast Directory per aiutarvi a trovare grandi podcast. Abilitare i servizi nel menu Impostazioni: Configura AmarokEstensioni. + +Come posso utilizzare Amarok per trasmettere la mia stazione radio personale? +Se vuoi trasmettere direttamente su un server icecast o shoutcast la risposta semplicemente è: non è supportato. È possibile utilizzare IDJC per questo. + + +Domande sulla collezione +Cartella non selezionata correttamente +Se trovate che la maggior parte della vostra musica sia riconosciuta da &amarok;, ma alcune cartelle non siano rilevate correttamente, aprite una console e digitate +touch cartella + +dove cartella è il percorso alla cartella che ha problemi. Selezionare quindi Impostazioni Configura Amarok nel menu della finestra principale di &amarok;, aprire la pagina Collezione e fare clic sul pulsante Nuova scansione della collezione. La cartella dovrebbe essere nuovamente visibile. +non funzionerà su Windows, poiché il comando touch è proprio dei sistemi &Linux; e BSD. + + +Posso usare dispositivi rimovibili in Amarok? +&amarok; ha un supporto notevolmente migliorato per i dispositivi multimediali basati su Solid, il livello hardware di KDE, che non richiede molta configurazione. Si dovrebbe riuscire a collegare il proprio dispositivo e accedervi da &amarok;. Inoltre, grazie alle Collezioni dinamiche, i propri dispositivi multimediali potrebbero diventare parte della propria collezione musicale, ed essere ricercabili e accessibili dalla sezione Musica locale del pannello Fonti multimediali quando è collegato. +È possibile trasferire i propri brani, album e artisti dalla collezione locale facendo clic con il tasto destro del mouse, selezionando Copia nella collezione e scegliere il proprio dispositivo; ed è possibile farlo nell'altro modo: tasto destro e selezionare Copia nella collezioneCollezione locale. Altro su &amarok; e sui dispositivi qui. + +Posso utilizzare la vecchia collezione di Amarok in Amarok 2? I miei tag, i punteggi e le valutazioni saranno perse? +È disponibile uno strumento di importazione del database. Sarà possibile memorizzare le valutazioni e le statistiche. Altre informazioni sono disponibili qui. + + +Domande generiche +Cosa sono gli script? +Sono piccoli software che aggiungono alcune funzioni ad &amarok;. Sono disponibili molti script, reperibili su kde-apps.org oppure trovarli e installarli all'interno di &amarok; utilizzando il Gestore degli script. Maggiori dettagli sono disponibili qui. Si troveranno Gestore degli script dal menu Impostazioni, Configura AmarokScript. + +Posso utilizzare gli script di Amarok 1.4 in Amarok 2? +No. È stata creata una nuova e potente API di scripting, che fornisce enormi miglioramenti, ma non permetterà di utilizzare i propri vecchi script. Il nuovo sistema di script si basa su QtScript e ridurrà in modo significativo le dipendenze di &amarok;, un grosso problema per gli utenti non tecnici e multi-piattaforma e ridurrà notevolmente la quantità di processi esterni avviati in fase di esecuzione. Un altro vantaggio è che la nuova API consentirà un'integrazione molto più profonda con &amarok; rispetto al vecchio sistema di scripting. API di scripting di Amarok. + +Cosa sono le barre dell'atmosfera? +Le Barre dell'atmosfera mostrano l'umore di un brano nella barra di avanzamento. Maggiori informazioni sulla Barra dell'atmosfera qui. + +Posso riprodurre file video? +&amarok; è principalmente un lettore musicale, per cui non prevede la gestione e il supporto di collezioni video, la riproduzione di DVD, i sottotitoli o qualsiasi altra funzionalità sofisticata. + +È Amarok, AmaroK o amaroK? +È &amarok;! L'ortografia iniziale era amaroK, ma è stata modificata intorno al 2005 a causa della sua strana sintassi. + +Come sono determinati i punteggi delle tracce? +&amarok; assegna un punteggio (un numero tra 0 e 100) a un brano in base a quante volte è stato ascoltato e se si salta il brano senza che finisca.Ogni volta che il brano finisce di suonare, il punteggio viene cambiato. +Qui troverete uno script di esempio che può calcolare i punteggi: +if( playcount <= 0 ) # non dovrebbe essere inferiore, ma che diavolo. + newscore = ( prevscore + percentage ) / 2 + else + newscore = ( ( prevscore * playcount ) + percentage ) / ( playcount + 1 ) + end + + +È possibile creare il proprio script con il proprio algoritmo. Vedere lo Script-Writing-Howto per ulteriori informazioni. + +Come cambio manualmente il punteggio di una traccia? +È possibile cambiare il punteggio manualmente nella finestra Dettagli traccia, disponibile facendo clic con il pulsante destro del mouse su una traccia, scegliendo Modifica dettagli traccia e portandosi alla scheda Riepilogo. + +Vorrei anche un sistema di valutazione con stelle come in altri lettori! +&amarok;, ovviamente, supporta un sistema di classificazione definito dall'utente ed è possibile valutare le proprie tracce con un solo clic utilizzando l'applet Traccia attuale. È possibile farlo anche nel menu contestuale (tasto destro) Modifica dettagli delle tracceRiepilogo. Se si visualizzano le stelle di valutazione nella disposizione della scaletta, è possibile modificarlo anche lì, con un doppio clic lento. + +Posso trascinare e rilasciare le applet di Plasma dalla finestra principale al desktop? +No, ma esistono diversi Plasmoidi disponibili per il desktop, che consentiranno di visualizzare le informazioni fornite da &amarok; e di controllare &amarok;. + +Come posso salvare un flusso? +Prima di tutto, caricare il flusso nella scaletta. Ci sono molti modi per farlo: scaricando il file e aprendolo con &amarok;; utilizzando il menuScalettaAggiungi flusso; tra gli altri. +Una volta caricato il flusso, è possibile salvarlo facendo clic su nel pannelloScaletta, e assegnandogli un nome significativo. Il flusso sarà quindi aggiunto alla vista Scalette salvateper riferimento futuro. + +Dove trovo le impostazioni di Amarok? +`kde4-config --localprefix`/share/apps/amarok + +`kde4-config --localprefix`/share/config/amarokrc + + + +Risoluzione dei problemi +Come è possibile ottenere un backtrace? +Se &amarok; si è arrestato in modo anomalo e si desidera segnalarlo, visitare DebuggingHowTo. La segnalazione di bug deve essere fatta in bugs.kde.org dopo aver verificato che non sia già stata segnalata. + +Amarok si blocca! Come posso aiutare a risolvere il problema? +Per ottenere un backtrace di un'istanza bloccata di &amarok;, utilizzare gdb come segue: +$ gdb -p `pidof amarok` (gdb) thread apply full bt all + +Pubblicare quindi il backtrace su PasteBin, come descritto nel Debugging HowTo. + +Amarok richiede molto tempo per avviarsi +Se ciò accade, è necessario verificare quali script siano installati e quali servizi Internet siano in esecuzione, perché alcuni di essi potrebbero rallentare l'avvio. Inoltre, se si hanno dei flussi nella scaletta quando si apre &amarok;, l'avvio può richiedere più di tempo. Lo stesso accade se si ha un gran numero di brani nella scaletta (oltre 300 e oltre). +D'altra parte, se non si utilizza KDE, ma un ambiente desktop diverso, il tempo di avvio può essere leggermente aumentato perché ci sono più librerie da caricare. + + +Domande relative allo sviluppo +Come posso ottenere una versione GIT di Amarok? +Vedere la pagina delle istruzioni Amarok Development build. Verificare qui per una build locale: Building from Git Locally: Full Summary + +Perché Amarok non è parte di KDE Multimedia? +I pacchetti nella KDE Software Compilation hanno un programma di rilascio che non si adatta al ritmo di sviluppo di &amarok; e poiché nessuna delle altre applicazioni di KDE dipende da &amarok; non è necessario seguire questo programma di rilascio. + +Ho trovato un bug / Ho una grande idea per Amarok! +Segnalarlo all'indirizzo bugs.kde.org. Se si ha un elenco di suggerimenti o desideri potrebbe essere meglio inviarlo alla nostra lista di distribuzione: amarok@kde.org. Semplicemente pubblicando l'idea sul nostro canale IRC o su un'oscura pagina wiki o di blog non sarà di aiuto, poiché le informazioni andranno perse. + +Accettate patch? +Fortunatamente! Il miglior modo di agire è farci sapere cosa si ha intenzione di fare prima di fare qualsiasi lavoro in modo che possiamo discuterne, ma non c'è da preoccuparsi; non abbiamo ancora rifiutato una patch! La discussione è principalmente per aiutare ad applicare correttamente la patch al codice di &amarok;. Inviare le proprie patch e i contributi al codice a git.reviewboard.kde.org. Vedere anche Come inviare le patch ad &amarok;. Se si ha una correzione di bug, proseguire; questo è l'open source dopo tutto. + + +Perché avete scelto il nome Amarok? +Amarok è un album del compositore britannico Mike Oldfield. Il fondatore del progetto Mark Kretschmann lo adorava, e pensava che il nome suonasse bene. Inoltre, esso contiene la fondamentale K. + + + + + +Riferimenti + +Guida ai menu e ai comandi;  +Menu Amarok  +Menu Visualizza  +Menu Scalette  +Menu Strumenti  +Menu Impostazioni  +Menu Aiuto  + + +Riferimento scorciatoie;  +Scorciatoie globali  +Scorciatoie di Amarok  + + +Riconoscimenti e licenza  + +Guida ai menu e ai comandi +I menu principali di Amarok + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Menu + Descrizione + + + + + + &amarok; + + + Azioni comuni come Riproduci, Pausa, &etc;  + + + + + Visualizza + + + Cambia la disposizione di Amarok  + + + + + Scaletta + + + Configurare la scaletta  + + + + + Strumenti + + + Avvia strumenti aggiuntivi e script  + + + + + Impostazioni + + + Modificare le impostazioni e configurare Amarok  + + + + + Aiuto + + + Informazioni importanti su Amarok e KDE  + + + + + + +Menu di Amarok +Alcune delle azioni comuni in &amarok; si trovano qui, per lo più per controllare la riproduzione. + +Contenuti + + + + + + + + + Il menu di Amarok + + + Il menu Amarok + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + Scorciatoia + + + + + + Riproduci media... + + + Apre un file multimediale da riprodurre. + + + &Ctrl;O + + + + + Traccia precedente + + + Salta indietro all'ultima traccia riprodotta nella sessione attuale. + + + + + + + + Riproduci/Pausa + + + Avvia o ferma temporaneamente la riproduzione del file multimediale. + + + Spazio + + + + + Ferma + + + Ferma tutte le riproduzioni in corso. + + + + + + + + Ferma dopo la traccia attuale + + + Attende fino alla fine della traccia attuale prima di fermare la riproduzione. Utile se si utilizza una scaletta. + + + + + + + + Traccia successiva + + + Passa alla prossima canzone da riprodurre nella scaletta. + + + + + Esci + + + Esce da &amarok;. + + + &Ctrl;Q + + + + + + + +Menu Visualizza +Il menu principale contiene opzioni per regolare la disposizione di &amarok; e una casella di selezione per bloccare la configurazione; utilizzare questa casella per evitare modifiche accidentali alla disposizione della finestra di &amarok;. + + + + + + + + + Menu Visualizza + + + Menu Visualizza + + + + +Modificare la barra degli strumenti di Amarok +Ci sono anche due pulsanti di opzione in questo menu, che vengono utilizzati per scegliere quale Barra degli strumenti &amarok; utilizzerà. La Barra degli strumenti principale ha un'altezza maggiore e controlli leggermente diversi rispetto ala Barra degli strumenti sottile. La Barra degli strumenti principale contiene due pulsanti di controllo principali: un pulsante Riproduci / Pausa e un pulsante per il controllo del volume. Visualizza anche il nome del file multimediale attuale e un cursore per mostrare, oltre a cambiare, la posizione di riproduzione. Ulteriori informazioni su la barra degli strumenti. + + + + + + + + + La barra degli strumenti principale + + + La barra degli strumenti principale + + + + + + + + + + + + + La barra sottile + + + La barra sottile + + + + + +Struttura della finestra di Amarok +Se il pulsante Blocca disposizione è deselezionato, le schede Fonti multimediali, Contesto eScaletta possono essere attivate e disattivate e molte disposizioni possono essere create come mostrato di seguito: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Menu Scaletta +Questo è un menu a discesa di livello superiore dove è possibile configurare la propria Scaletta. Da qui è possibile aggiungere più tracce, trasmettere canali radio e cancellare la scaletta. +Elementi del menu + + + + + + + + + Il menu Scaletta di Amarok + + + Il menu Scaletta di Amarok + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + Scorciatoia + + + + + + Aggiungi media... + + + Apre un file multimediale da riprodurre in &amarok; + + + + + Aggiungi flusso... + + + Scegliere diversi canali radio utilizzando la barra dell'URL, incollando o digitando il collegamento + + + + + Esporta scaletta come... + + + Salvare le scalette preferite in vari formati - trasmissione di mp3, Shoutcast, xspf + + + + + Annulla + + + Un passo indietro + + + &Ctrl;Z + + + + + Rifai + + + Fare clic su Rifai per ripetere l'ultima operazione + + + &Ctrl;&Shift;Z + + + + + Svuotare la scaletta + + + Cancella la scaletta attuale + + + + + Rimuovi duplicati + + + Rimuove le voci duplicate nella scaletta + + + + + Disposizioni della scaletta + + + Cambia lo stile di visualizzazione della Scaletta + + + + + Modificare la coda + + + Consente di modificare l'ordine della coda + + + + + + +Disposizioni della scaletta +Da ScalettaDisposizioni delle scalette passare tra le diverse disposizioni con i pulsanti radio e configurare la disposizione personale della scaletta. +Predefinita +ScalettaDisposizioni della scalettaPredefinita + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Nessun raggruppamento +ScalettaDisposizioni della scalettaNessun raggruppamento + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Nessun raggruppamento (singola riga) +ScalettaDisposizioni della scalettaNessun raggruppamento (singola riga) + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Verboso +ScalettaDisposizioni della scalettaVerboso + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Configurare la disposizione della scaletta... +ScalettaDisposizioni della scalettaConfigura la disposizione della scaletta... + +Questa opzione consente di creare la propria disposizione della Scaletta; visualizzare l'artista, il genere, l'anno i BPM e altro ancora. + + + + + + + + + Creare la propria disposizione + + + Creare la propria disposizione + + + + + + + +Menu Strumenti +Da questo menu potrete utilizzare strumenti aggiuntivi e script. + + + + + + + + + Il menu Strumenti + + + Il menu Strumenti + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Gestore dei segnalibri + + + Consente di salvare segnalibri di vario tipo. + + + + + Gestore delle copertine + + + Consente di visualizzare le copertine degli album e scaricare le mancanti. + + + + + Equalizzatore + + + Mostra l'equalizzatore. + + + + + Visore delle richieste di rete + + + Mostra il visore delle richieste di rete + + + + + Aggiorna collezione + + + Controlla le tracce nella collezione e aggiorna il database. + + + + + Sincronizza le statistiche... + + + Apre la finestra di sincronizzazione delle statistiche. + + + + + +Gestore dei segnalibri +Il gestore dei segnalibri consente di contrassegnare diversi tipi di cose da ricordare più tardi. È possibile anche creare cartelle per organizzare la propria raccolta di segnalibri. La casella di ricerca fornisce un modo conveniente per trovare i segnalibri. Il menu contestuale offre la possibilità di Caricare ed Eliminare il segnalibro. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Segnalibro delle applet della vista di contesto + + + Salva le applet della vista utilizzate attualmente. + + + + + Vista segnalibri Fonti multimediali + + + Salva la vista attuale dell'albero delle fonti multimediali. + + + + + Configurazione segnalibri della scaletta + + + Salva la configurazione attuale della scaletta. + + + + + Segnalibro della posizione della traccia + + + Salvare la posizione della traccia attuale. + + + + + + +Gestore delle copertine +Mostra tutti gli album nella collezione. Qui è possibile impostare le copertine degli album personalizzate e scaricare le mancanti. Ulteriori informazioni sul Gestore delle copertine. sono mostrate in basso. + + + + + + + + + + + + + + +Equalizzatore +Fornisce la possibilità di configurare le impostazioni audio. È possibile scegliere tra la regolazione manuale delle impostazioni e l'utilizzo di modelli. In questo momento, Phonon GStreamer è richiesto per un equalizzatore funzionale. + + + + + + + + + + + + + + +Visore delle richieste di rete +Il Visore delle richieste di rete consente di controllare le richieste di rete generate da &amarok;. La selezione di questa opzione aprirà questa finestra: + + + + + + + + + + + + + + +Aggiornare la collezione +Controllare i file nelle cartelle definite per la collezione. I nuovi file saranno aggiunti e i mancanti saranno rimossi dal pannello sinistro. + +Sincronizza statistiche +Questa opzioni consente di sincronizzare le statistiche delle varie collezioni. Questa è una nuova funzionalità di &amarok; dalla versione 2.7. Per ulteriori informazioni, vedere Sincronizzazione delle statistiche tra collezioni e Last.fm nel manuale. + + +Menu Impostazioni +Qui è possibile cambiare le impostazioni e configurare &amarok;. + + + + + + + + + Il menu Impostazioni di Amarok + + + Il menu Impostazioni di Amarok + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Mostra la barra dei menu + + + Nascondere la barra dei menu. Per mostrarla nuovamente, premere &Ctrl;M + + + + + Modalità guadagno di riproduzione + + + Consente di impostare la modalità con guadagno di riproduzione; Spento, per Traccia o per Album + + + + + Configura le scorciatoie... + + + Consente di personalizzare le scorciatoie da tastiera + + + + + Configura Amarok... + + + Configurare le opzioni generali, i servizi Internet, la riproduzione, le notifiche e il database. + + + + + +Mostrare la barra dei menu +Un clic su questa opzione nasconderà la barra dei menu. +L'unico modo per mostrare di nuovo il menu è premere &Ctrl;M, perché non è possibile deselezionare l'opzione di menu quando non viene visualizzata una barra dei menu. Ulteriori informazioni sui Menu nella barra dei menu. + +Modalità guadagno di riproduzione +Lo modalità con guadagno di riproduzione cambierà il volume in base alle informazioni aggiuntive della traccia. Ulteriori informazioni sul guadagno di riproduzione: voce di Wikipedia per il guadagno di riproduzione. +È possibile disattivare il meccanismo del guadagno di riproduzione, utilizzare un guadagno di riproduzione basato sulla traccia o sull'album. + +Configura le scorciatoie... +Cambiare e definire nuove scorciatoie da tastiera, o abilitare i tasti multimediali se la vostra tastiera ne ha. Altre informazioni su Scorciatoie. + +Configura Amarok... + + + + + + + + + Configurare Amarok + + + Configura Amarok + + + + +Configurare molti aspetti di &amarok;. Dettagli in Configurare Amarok. + + +Menu Aiuto +Informazioni importanti su &amarok; e KDE. + + + + + + + + + Il menu di aiuto di Amarok + + + Il menu di aiuto di Amarok + + + + + + + + + + Elemento di menu + Descrizione + + + + + + Segnala bug... + + + Segnalare bug direttamente al servizio di tracciamento bug, con molte delle informazioni fornite automaticamente al modulo del database. + + + + + Manuale di Amarok + + + Questo manuale nel formato Docbook. + + + + + Inviare un commento agli sviluppatori + + + Inviare un breve commento agli sviluppatori di &amarok;. Da NON utilizzare per segnalare bug. + + + + + Mostra le icone di segnalazione + + + Marcare questa opzione per mostrare le icone di segnalazione in ogni schermata e sottomenu di &amarok;. + + + + + Cambia la lingua dell'applicazione... + + + Cambiare la lingua dei menu e delle etichette di &amarok; o la lingua di ripiego. + + + + + Informazioni su Amarok + + + Versione di &amarok;, sito web, collaboratori e donatori. + + + + + Diagnostica + + + Visualizza le informazioni complete necessarie per l'invio di buone segnalazioni di bug, ad esempio la versione di Amarok, le versioni di KDE, Qt, Phonon e motore Phonon e se PulseAudio è installato o meno, nonché se gli script di Amarok sono installati, e se sono in esecuzione o meno. C'è un pulsante in basso per copiare le informazioni negli appunti. + + + + + Informazioni su KDE + + + Informazioni su KDE, e collegamenti per aderire e contribuire a KDE. + + + + + + + + +Riferimento scorciatoie +Scorciatoie da tastiera +Le scorciatoie da tastiera ti consentono di accedere rapidamente alla potenza di &amarok;. Cambiare le scorciatoie utilizzando ImpostazioniConfigura le scorciatoie.... + + + + + + + + + + + + + +Le scorciatoie sono divise in due gruppi: + +Scorciatoie globali  +Scorciatoie di Amarok  + + +Controllo da console +Per controllare &amarok; dalla console, digitare amarok --help-all per un elenco completo dei comandi disponibili. +Scorciatoie globali di KDE +Le scorciatoie globali sono combinazioni di tasti di controllo di KDE. Utilizzarle per controllare &amarok; dalla tastiera in alternativa al mouse. +Scorciatoie globali predefinite + + + + + + Azione + Scorciatoia globale predefinita + + + + + + Aggiungi media... + + + MetaA + + + + + Riduci volume + + + Meta- + + + + + Aumenta volume + + + Meta+ + + + + + Last.fm: Marca come preferita la traccia attuale + + + MetaL + + + + + Last.fm: Salta la traccia corrente + + + MetaS + + + + + Silenzia volume + + + MetaM + + + + + Traccia successiva + + + Media Successivo + + + + + Riproduci/Pausa + + + Media Riproduci + + + + + Ferma + + + Media Ferma + + + + + Traccia precedente + + + Media Precedente + + + + + Valutare la traccia corrente: 1 stelle + + + Meta1 + + + + + Valutare la traccia corrente: 2 stelle + + + Meta2 + + + + + Valutare la traccia corrente: 3 stelle + + + Meta3 + + + + + Valutare la traccia corrente: 4 stelle + + + Meta4 + + + + + Valutare la traccia corrente: 5 stelle + + + Meta5 + + + + + Posizionamento all'indietro + + + Meta&Shift;- + + + + + Posizionamento in avanti + + + Meta&Shift;+ + + + + + Mostrare le notifiche a comparsa + + + MetaO + + + + + Commutare la finestra principale + + + MetaP + + + + + + + +Scorciatoie di Amarok +Controllare &amarok; utilizzando le scorciatoie da tastiera, che sono combinazioni di tasti che controllano una specifica azione. &amarok; ha scorciatoie predefinite, ma è possibile anche crearne di proprie. +Scorciatoie predefinite + + + + + + Azione + Scorciatoia + + + + + + Aumenta volume + + + + + + + + + Riduci volume + + + - + + + + + Modificare i dettagli della traccia selezionata + + + &Ctrl;E + + + + + Cercare nella scaletta + + + &Ctrl;J + + + + + Mescolare la scaletta + + + &Ctrl;H + + + + + Riproduci media... + + + &Ctrl;O + + + + + Riproduci/Pausa + + + Spazio + + + + + Navigatore precedente + + + &Backspace; + + + + + Copiare l'artista e il titolo in riproduzione negli appunti + + + &Ctrl;C + + + + + Accodare una traccia + + + &Ctrl;D + + + + + Esci + + + &Ctrl;Q + + + + + Rifai + + + &Ctrl;&Shift;Z + + + + + Posizionamento in avanti di 2 secondi* + + + &Ctrl;Destra + + + + + Posizionamento in avanti di 10 secondi* + + + Destra + + + + + Posizionamento in avanti di 60 secondi* + + + &Shift;Destra + + + + + Posizionamento all'indietro di 2 secondi* + + + &Ctrl;Sinistra + + + + + Posizionamento all'indietro di 10 secondi* + + + Sinistra + + + + + Posizionamento all'indietro di 60 secondi* + + + &Ctrl;Sinistra + + + + + Attivare la barra di ricerca + + + &Ctrl;F + + + + + Commutare lo schermo intero + + + &Ctrl;&Shift;F + + + + + Annulla + + + &Ctrl;Z + + + + + Salvare la scaletta + + + &Ctrl;S + + + + + Seleziona tutto + + + &Ctrl;A + + + + + Rinomina + + + F2 + + + + + + +Queste durate sono configurabili nel file amarokrc. + + +Come creare le scorciatoie +Puoi configurare le scorciatoie da ImpostazioniConfigura le scorciatoie... dove puoi modificare o creare nuove scorciatoie. + + + + + + + + + + + + + + + +Come configurare le scorciatoie... + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Pulsante + Descrizione + + + + + + Cerca + + + Cercare azioni e scorciatoie. + + + + + Dettagli + + + Aggiungere, rimuovere e ottenere ulteriori informazioni sugli schemi di scorciatoie. + + + + + Ripristinare ai valori predefiniti + + + Ripristinare le scorciatoie personalizzate ai valori predefiniti. + + + + + Stampa + + + Stampare l'elenco delle scorciatoie. + + + + + OK + + + Salvare tutte le modifiche. + + + + + Annullare + + + Chiudere la finestra senza salvare le modifiche. + + + + + +Quando si seleziona un'azione, questa apre una sottofinestra dove è possibile scegliere tra due pulsanti radio, Predefinita e Personalizzata. Se si sceglie Predefinita, si utilizzerà la scorciatoia predefinita. Se si sceglie Personalizzata, si configurerà e si utilizzerà la propria scorciatoia per questa azione. + + + + + + + + + + + + + + + + +Riconoscimenti e licenza +Copyright del programma +Copyright 2002, 2003 Mark Kretschmann (kretschmann kde.org). +Copyright 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 La squadra di sviluppo di Amarok + +Copyright della documentazione +Aggiungere il proprio nome qui se si contribuisce al manuale. Si prega di rispettare l'ordine alfabetico. + +Abhishek Rane (abhishektux gmail.com) +Adrián Chaves Fernández (adriyetichaves gmail.com) +Caleb Bryant (c.bryant.30 gmail.com) +Daniel Marth (danielmarth gmx.at) +Dima Panov (fluffy freebsd.org) +Dion Moult () +Emilio Castro González (periliocastrol gmail.com) +eqisow () +Geoffry Song (goffrie gmail.com) +Jeff Mitchell (mitchell kde.org) +José Antonio Rey (joseeantonior ubuntu.com) +Lydia Pintscher (lydia kde.org) +Mayank Madan (mayankmadan live.com) +Myriam Schweingruber (myriam kde.org) +Nick Adams (runey676 gmail.com) +Paul Ivan (bit.alex001 gmail.com) +Pedro Raimundo (pedrooraimundo gmail.com) +Pete Daniels (pete guerrillatechsupport.com), schermate +Salma Sultana (salma4534 yahoo.com) +Sash Karttunen (sasu.karttunen tpnet.fi) +tris r () +Valorie Zimmerman (valorie.zimmerman gmail.com) +Walter P. Little (walterplittle gmail.com) +Willem Ferguson (willemferguson zoology.up.ac.za) + +Licenze +Questa documentazione è rilasciata secondo i termini della GNU Free Documentation License. +Questo programma è rilasciato secondo i termini della licenza GNU General Public License. + + +Vincenzo Realesmart2128@baslug.orgTraduzione dell'interfaccia e della documentazione &underFDL; + +&documentation.index; +
Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-utils/kdiff3/man-kdiff3.1.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-utils/kdiff3/man-kdiff3.1.docbook (revision 1565028) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-utils/kdiff3/man-kdiff3.1.docbook (revision 1565029) @@ -1,448 +1,451 @@ ]> Manuale utente di KDiff3 BurkhardLueck pagina man di KDiff3. &Burkhard.Lueck.mail; 22/02/2019 kdiff3 1.8 kdiff3 1 kdiff3 Strumento per il confronto e la fusione di file e cartelle kdiff3 file file file alias1 alias2 alias3 alias stringastring file Descrizione Confronta due o tre file o cartelle in ingresso. +>Confronta due o tre file o cartelle in ingresso. Opzioni Ignorato (definito dall'utente). Ignorato (definito dall'utente). Ignorato (definito dall'utente). Ignorato (definito dall'utente). Fondi l'ingresso. file File di base esplicito. Per compatibilità con certi programmi. file File di uscita. Implica «-m». Per esempio: -o file_nuovo.txt file File di uscita, di nuovo. Per compatibilità con certi programmi. Senza interfaccia se ogni conflitto è risolvibile automaticamente. Serve «-o file». Non risolvere automaticamente i conflitti. alias1 Mostra sostituzione del nome per il file di ingresso 1 (base). alias2 Mostra sostituzione del nome per il file di ingresso 2. alias3 Mostra sostituzione del nome per il file di ingresso 3. alias Sostituzione del nome visibile alternativo. Da specificare una volta per ogni ingresso. string Sovrascrive il valore di un'impostazione di configurazione. Usa una volta per ogni impostazione. Per esempio: AutoAdvance=1. Mostra la lista delle impostazioni di configurazione e i valori attuali. file Usa un file di configurazione diverso. File1 da aprire (base, se non specificato con --) File2 da aprire File2 da aprire Vedi anche Ulteriore documentazione utente è disponibile su help:/kdiff3 (puoi inserirlo come &URL; in &konqueror;, oppure eseguire khelpcenter help:/kdiff3). kf5options(7) qt5options(7) Autori Questo manuale è stato scritto da &Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail;. Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-utils/krusader/user-interface.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-utils/krusader/user-interface.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/extragear-utils/krusader/user-interface.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,1009 @@ + + + Interfaccia utente + + Interfaccia utente + + + Interfaccia utente OFM + Il concetto di gestore file OFM contiene tante funzionalità che rende questi gestori abbastanza potenti da appartenere al gruppo dei migliori gestori file attualmente sul mercato. L'interfaccia è semplice: pannello sinistro, pannello destro e una riga di comando in basso. Dall'interazione di questi tre elementi, la gestione dei file diventa più efficiente. + Se desideri sapere come funziona &krusader; puoi provarlo in prima persona, basta installarlo nel computer. Per accettare un gestore ortodosso di file (Orthodox File Manager, OFM) come &krusader;, l'utente deve abituarsi a nuove idee, in realtà vecchie di vent'anni. Se preferisci sprecare il tuo tempo e perdere produttività, puoi sempre continuare a usare i gestori di file a un pannello basati su &Windows; Explorer. + + + Finestra principale di &krusader; +
+ Finestra principale di &krusader; + + + + + + Finestra principale di &krusader; + + +
+ L'interfaccia utente è basata sul paradigma Orthodox File Manager (OFM), un principio vecchio di vent'anni ben consolidato e riconosciuto come semplice, facile e potente. Le sezioni seguenti tratteranno le funzioni fondamentali di ciascuna parte, ad eccezione de: + + + La Barra dei menu, che ha un capitolo dedicato. + + + I Segnalibri, che hanno un capitolo dedicato. + + + La Barra di stato mostra le proprietà del file attuale (che è) in evidenza. + + +
+ + Barre degli strumenti + &krusader; è distribuito con diverse barre degli strumenti. + + Barra degli strumenti principale + + Barra degli strumenti + Barra degli strumenti principale + +
+ Barra degli strumenti principale + + + + + + Barra degli strumenti principale + + +
+ La barra degli strumenti principale di &krusader; è una barra di &kde; standard che può essere trascinata in vari punti dell'applicazione (sbloccarlo prima deselezionando l'elemento Blocca posizioni della barra degli strumenti nel menu accessibile col pulsante destro del mouse) o configurata tramite un menu contestuale. Puoi decidere se visualizzarla o no ogni volta che avvii &krusader; nella nella pagina Avvio di Konfigurator, e puoi attivarla o disattivarla nella sessione attiva dal menu Impostazioni. Il contenuto della barra può essere deciso tramite il comando Configura le barre degli strumenti... all'interno del menu Impostazioni. Dato che in &krusader; vari comandi e opzioni sono dipendenti dal contesto, certi comandi non sono sempre disponibili. Le icone delle azioni inappropriate o inattive verranno disattivate (mostrate in grigio), rendendone impossibile l'uso. I segnalibri possono essere inseriti nella barra degli strumenti sia principale, sia delle azioni, tramite il trascinamento col mouse (drag and drop). +
+ + Barra degli strumenti delle operazioni + + Barra degli strumenti + Barra degli strumenti delle operazioni + + Per impostazione predefinita, la barra degli strumenti Operazioni di &krusader; (il Gestore della coda o semplicemente JobMan) si trova nella parte destra della barra degli strumenti principale. Questa barra degli strumenti ti permette di visualizzare l'avanzamento delle operazioni, di mettere in pausa e riprendere l'esecuzione dell'elenco delle operazioni in corso e annullare l'ultima operazione eseguita. + + + Barra degli strumenti delle azioni + + Barra degli strumenti + Barra degli strumenti delle azioni + + Le azioni e i Segnalibri si possono inserire all'interno della barra degli strumenti delle azioni. Per visualizzare la barra, usa Impostazioni Mostra la barra degli strumenti delle azioni . Per aggiungere delle azioni, usa Impostazioni Configura le barre degli strumenti... e seleziona la barra degli strumenti delle azioni. Puoi, per esempio, trascinare col mouse la barra delle azioni sul lato destro. + + + Barra degli strumenti della posizione + + Barra degli strumenti + Barra degli strumenti della posizione + + Sotto la barra degli strumenti principale si trova la barra degli strumenti della posizione, per ciascun pannello. Essa mostra il percorso cui punta attualmente il pannello. Se accedi a un archivio, il percorso sarà visualizzato nel seguente formato: tipo archivio:/cartella/nome_archivio/la cartella dentro l'archivio. Questo formato rende il percorso uniforme e facile da leggere. La barra degli strumenti della posizione supporta anche gli slave KIO, ma non tutti: alcuni possono essere usati solo col visore e altri non possono essere usati. L'utente può digitare il percorso desiderato facendovi sopra clic. + + + + + /mnt/cdrom/ + + + + + settings:/ naviga e apre le voci delle &systemsettings;. + + + trash:/ apre la cartella del cestino. + + + mtp:/ usa kio_mtp per accedere, caricare e organizzare gli elementi multimediale memorizzati nei dispositivi basati su Android. + + + Ultime ma non ultime, le connessioni remote . + + + Puoi copiare o incollare un &URL; nella barra della posizione o usare il pulsante centrale del mouse. Col menu contestuale puoi configurare la funzione di completamento automatico. È pure disponibile un pulsante opzionale Pulisci la barra di posizione. + Navigazione rapida: premi &Ctrl; e punta con il mouse in mezzo all'&URL; presente nella barra della posizione. Si apre una finestrella che mostra la posizione del prossimo &URL;. Se premi &Ctrl; + &LBM; ti viene mostrata la posizione cui il mouse stava puntando. Questa funzionalità consente una navigazione più rapida nelle strutture ad albero grandi. + + + Barra degli strumenti del pannello + + Barra degli strumenti + Barra degli strumenti del pannello + + Ciascun pannello possiede una barra degli strumenti del pannello configurabile. Puoi rendere visibile o invisibile l'intera barra, oppure solo alcuni pulsanti. + + + Pulsante ApriDir: apre il navigatore delle cartelle. + + + Pulsante Uguale (=): cambia la cartella del pannello in quella dell'altro pannello. + + + Pulsante Su (..): cambia la cartella del pannello in quella superiore. + + + Pulsante Home (~): cambia la cartella del pannello in quella home. + + + Pulsante Radice (/): cambia la cartella del pannello in quella radice. + + + Pulsante sincronizzazione navigazione: se attivo, ogni cambio di cartella nel pannello attivo è eseguito anche nell'altro pannello. + + + +
+ + Pannelli + I pannelli di &krusader; sono i luoghi in cui viene eseguita la maggior parte delle azioni. Attualmente esistono due tipi di pannello: + + + Pannello elenco: mostra i file e le cartelle. + + + Barra laterale, che contiene diverse modalità di visualizzazione: anteprima, ad albero, selezione veloce, vista e uso del disco per il file o la cartella che sono a fuoco. La barra laterale può essere lasciata aperta o chiusa, a seconda delle preferenze. + + + &krusader; è un gestore di file a doppio pannello, dunque possiede due pannelli: il pannello destro e quello sinistro o, in base a una distinzione logica più importante, il pannello «attivo» e quello «inattivo». Il pannello attivo è quello che accetta le immissioni tramite il mouse e la tastiera. Se scegli un comando dalla barra dei menu o dalla barra degli strumenti, esso agirà sui file, o sulle cartelle, selezionati nel pannello attivo. Puoi passare da un pannello all'altro tramite il tasto , facendo clic sulle etichette Informazioni o Totali oppure selezionando con il mouse un file qualsiasi in un pannello. Come sempre, le impostazioni di avvio predefinite si possono modificare nella pagina Avvio di Konfigurator ed è possibile controllare la sessione corrente tramite il menu Impostazioni. +
+ Pannello elenco + + + + + + Pannello elenco + + +
+ + Pannello elenco + + Pannello + Pannello elenco + + È il pannello predefinito e anche quello che probabilmente userai di più. Mostra i contenuti di una cartella, che può essere locale (parte dei tuoi file system montati, come un file nativo o come file all'interno di un archivio) oppure un file remoto (con accesso tramite &FTP;, &NFS; o Samba). Esistono due modalità: la vista dettagliata, che mostra i nomi dei file, la dimensione, la data e l'ora di creazione e i loro attributi; la vista sintetica, che mostra solo i nome dei file, il numero di brevi colonne modificabili facendo clic col pulsante destro sull'intestazione Nome. Sono supportati i comandi di copia, incolla e taglia tramite gli appunti tra &konqueror; e &krusader; &Ctrl; C, &Ctrl; V, &Ctrl; X. &Alt;&Ctrl; R alterna il pannello elenco nelle modalità orizzontale e verticale. + Sono disponibili i seguenti elementi: + + + Etichetta Informazioni : mostra quanto spazio libero disponibile è presente nel file system, la sua capacità e dove esso è montato. Se l'informazione non è disponibile (capita spesso in caso di file system remoti), viene visualizzato un messaggio che spiega le ragioni di questa indisponibilità. + Il pulsante dei dispositivi a sinistra della Etichetta Informazioni mostra un elenco tutti i dispositivi a disposizione, nel quale puoi selezionare il dispositivo desiderato (partizione del disco, &DVD;, penna &USB;, &etc;). Se premi &Ctrl;Invio quando il menu dispositivi è aperto, monti il dispositivo selezionato, se smontato, e lo smonti, se montato. Il menu contestuale di un dispositivo ti offre diverse opzioni come Monta, Apri in nuova scheda, &etc;. Il menu dei dispositivi è configurabile. + + + Intestazioni colonna : qui puoi cambiare l'ordine dei file e delle cartelle a piacimento. L'ordinamento predefinito è per Nome. L'ordinamento può essere cambiato immediatamente facendo clic sulla intestazione della colonna. Per invertire l'ordine, facci clic sopra una seconda volta. Apparirà una freccia a sinistra dell'intestazione, che mostrerà la direzione dell'ordinamento (freccia su = A +> Z, freccia giù = Z +> A). Le Azioni utente predefinite impostano un'associazione di tasti per le intestazioni di colonna. Le intestazioni predefinite sono: Nome, Est, Dimensione, Modificato, rwx. Le estensioni atomiche predefinite come tar.gz vengono mostrate come un unico elemento nella colonna Est. Sono disponibili colonne aggiuntive tramite il &RMB;. La larghezza delle colonne può essere modificata facendo clic e tenendo premuto il mouse e spostando la linea divisoria alla larghezza desiderata. Entrambi i pannelli elenco ricordano l'ordinamento e la larghezza delle colonne. Le intestazioni delle colonne si possono cambiare e salvare separatamente per ciascun pannello. + + + Elenco dei file : mostra i file e le cartelle nella cartella in cui ti posizioni. La barra della ricerca ti permette di ricercare file digitando il loro nome o suoi i primi caratteri. Se premi &Enter; o fai doppio-clic su un file, lo apri o lo esegui. Puoi selezionare/deselezionare i file con il mouse, con il tasto &Ins; o il menu Modifica. + + + Etichetta dei totali : la selezione o la deselezione dei file modifica l' etichetta dei totali nella parte inferiore del pannello, che mostra quanti file hai selezionato (e quanto spazio su disco occupano), così come i file complessivi e l'uso del disco dell'attuale cartella (al contrario dell'etichetta che mostra le informazioni sull'intero file system). Se una cartella contiene molte sotto-cartelle, potrebbe non essere possibile trascinare l'&URL; sul pannello (su cui sono visibili sono le cartelle), ma potrebbe essere rilasciato invece sulla etichetta delle informazioni o su quella dei totali. Se imposti un filtro personalizzato, esso mostrerà l'impostazione, esempio: [*.cpp]. + + + Quando usi i colori predefiniti di &kde; i file selezionati sono mostrati in blu e il file corrente è circondato da una cornice rettangolare fine. Per impostazione predefinita, viene mostrata l'icona in base al tipo di file. Usa la pagina Pannello di Konfigurator per modificare la configurazione predefinita adatta alle tue esigenze. + Alcune associazioni di tasti utili del pannello elenco: + + + &Ctrl; R aggiornerà il pannello. + + + Evidenzia un file o una cartella sul pannello sinistro, se premi &Ctrl; &Right; il pannello destro cambia: + + Su un file: il pannello destro ottiene lo stesso percorso del pannello sinistro. + + + Su una cartella: il pannello destro apre la cartella evidenziata nel pannello sinistro. + + + + + Per il pannello destro: premi &Ctrl; &Left; e il pannello sinistro cambia. + + + + + Barra laterale + + Barra laterale + Barra laterale (terzo pannello) + + Questa è la terza mano di &krusader;, detto anche terzo pannello, premi il pulsante a forma di freccia in alto alla destra dell'etichetta dei totali oppure &Alt; &Down; per aprire la barra laterale. Questo pannello possiede varie modalità di visualizzazione che possono essere attivate premendo il giusto pulsante. + + + Pannello anteprima : fornisce un'anteprima del file che possiede il fuoco (il file attualmente selezionato). + + + Pannello albero : è usato per navigare rapidamente l'albero delle cartelle locali. Il pannello si comporta come il pannello elenco ma puoi selezionare una sola cartella alla volta, mentre il doppio-clic o la pressione del tasto &Enter; su una cartella aprirà la cartella nel pannello attivo. I pannelli supportano completamente le azioni di trascinamento del mouse (copia, sposta, collega). + + + Pannello rapido : è usato per selezionare rapidamente i file, ⪚ scrivi *.png e premi il pulsante Vai. Il pulsante floppy memorizza la selezione corrente. È disponibile pure la finestra per la selezione del gruppo. + + + Pannello visore : visualizza un file di testo, un'immagine, &etc; Ogniqualvolta apri il pannello visore, viene generata una miniatura. + + + Pannello uso del disco : visualizza l'uso del disco di una cartella. + + + È possibile cambiare la posizione della barra laterale utilizzando il pulsante di rotazione che si trova alla sinistra del pulsante freccia in basso nella parte inferiore della scheda di &krusader;. Ogni clic sul pulsante sposta la barra laterale di una posizione con sequenza inferiore-sinistra-superiore-destra. + Se necessario, puoi modificare le dimensioni della finestra, ⪚ per meglio visualizzare un'immagine o i contenuti di un file. Per chiudere il terzo pannello premi il pulsante a forma di freccia rivolta verso il basso. + + + Cronologia cartelle + Entrambi i pannelli ricordano le cartelle visitate di recente. Premi il pulsante della cronologia delle cartelle («simbolo dell'orologio») per aprire l'elenco della cronologia. Qui puoi navigare rapidamente nelle cartelle visitate in precedenza. La cartella attualmente a fuoco è selezionata. Ad ogni nuovo avvio di &krusader; l'elenco si aggiorna con gli elementi utilizzati nella sessione precedente (la cronologia viene salvata). + +
+ + Riga di comando / Emulatore di terminale + Questa parte dell'interfaccia presenta quattro modalità: riga di comando, emulatore di terminale, mostra entrambi e mostra nessuno. Puoi scegliere la modalità operativa all'avvio nella pagina Avvio di Konfigurator, oppure per la sessione corrente dal menu Impostazioni. + + + Riga di comando + +
+ Riga di comando + + + + + + Riga di comando + + +
+ La modalità a riga di comando tradizionale offre l'inserimento dei comando a riga singola, e presenta inoltre tre pulsanti: + + + cronologia comandi (freccia giù) per aprire in modo rapido i comandi precedentemente usati + + + + espansore azioni (pulsante più verde) per aggiungere in modo facile segnaposti per le azioni + + + + pulsante esegui in modo terminale (icona console) con ulteriori opzioni: + Avvia e dimenticatene + + + Visualizzazione separata di standard output ed error output + + + Visualizzazione mista di standard output ed error output + + + Avvia in un nuovo terminale + + + Invia all'emulatore di terminale integrato + + + + + + + + + + Quando inizi a digitare, la funzione di completamento automatico della riga di comando ti propone dei suggerimenti in base alle scelte fatte nelle &systemsettings;. Se vuoi modificare il comportamento del completamento automatico nella sessione corrente di &krusader;, fai clic col pulsante destro del mouse sulla riga di comando e cambialo. Alla sinistra della riga di comando trovi il percorso locale cui il pannello attivo sta puntando. Questo percorso è dove il comando verrà eseguito. Se, nella riga di comando, digiti cd <cartella> , punterai a questa cartella anche all'interno del pannello attivo. Premi qui per visualizzare le associazioni di tasti della riga di comando. +
+ + + Emulatore di terminale + +
+ Emulatore di terminale + + + + + + Emulatore di terminale + + +
+ Il modo emulatore di terminale è in realtà una piccola console e come tale agisce. Puoi cambiare la cartella attiva nel terminale tramite il comando cd . L'emulatore di terminale segue la cartella del pannello attivo. Puoi trascinare un file dal pannello elenco e il suo nome sarà copiato all'interno dell'emulatore. Se trascini più file, i loro nomi vi saranno copiati. Puoi usare un emulatore a schermo intero, se configurato oppure &Ctrl; &Shift;F per alternare la modalità normale con quella a schermo intero. Se la riga di comando è nascosta, premi &Ctrl; freccia giù per evidenziare l'emulatore. &Ctrl; freccia su lo riporta giù. &Ctrl;&Enter; e &Ctrl; &Shift; &Enter; copiano il nome file. Puoi chiudere l'emulatore digitando exit . + Premi qui per visualizzare le associazioni di tasti dell'emulatore di terminale. +
+ +
+ + Barra dei tasti funzione +
+ Barra dei tasti funzione + + + + + + Barra dei tasti funzione + + +
+ Questa barra porta il nome dei tasti funzione che rappresenta. Per ciascun pulsante presente nella barra esiste un tasto funzione corrispondente che esegue la stessa azione. Questa barra deriva dal progetto dei primi gestori di file a doppio pannello e i tasti funzione agiscono allo stesso modo, con due varianti: il tasto F2 è usato per rinominare i file, mentre il tasto F9 apre un terminale all'ultimo percorso locale cui il pannello attivo ha puntato. Mkdir F7 (nome tradotto del comando mkdir) può creare strutture di cartelle complete al volo, per esempio foo/bar/test. Puoi scegliere di visualizzare o no la barra dei tasti funzione all'avvio di &krusader; tramite la pagina Avvio di Konfigurator e puoi attivare e disattivare il suo uso nella sessione corrente tramite il menu Impostazioni. Dalla versione 1.51 le azioni e le associazioni di tasti eseguite dai tasti funzione sono configurabili, e resteranno impostati indipendentemente dalla visualizzazione o no della barra dei tasti funzione. +
+ + Schede cartella +
+ Schede cartella + + + + + + Schede cartella + + +
+ Con le schede cartella puoi passare rapidamente a più cartelle; ciascun pannello ha le proprie schede cartella. Le posizioni delle schede cartella sono salvate alla chiusura di &krusader;. Per scorrere tra le schede cartella facci sopra clic con il mouse. Le schede cartella ristrette hanno un suggerimento per visualizzare l'interno percorso. Sulle schede cartella sono disponibili le operazioni seguenti: + + + Per aprire una nuova scheda e mantenere aperta la scheda attiva: premi il pulsante destro del mouse sopra una cartella e seleziona Apri in una nuova scheda. + + + Per bloccare una scheda, premi il pulsante destro del mouse e seleziona Blocca scheda. + + + Per fissare una scheda, fai clic destro e seleziona Fissa scheda. La scheda fissata è una scheda bloccata ma con indirizzo modificabile temporaneamente. Alla riattivazione della scheda si ripristina all'indirizzo fissato. Per liberare la scheda fissata fai clic destro su di essa e scegli il comando Libera scheda. + + + Per duplicare una scheda: premi il pulsante destro del mouse sulla scheda della cartella e seleziona Duplica scheda attiva o utilizza &Ctrl;&Alt;&Shift; N. + + + Per chiudere una scheda (ad eccezione dell'ultima scheda): premi il pulsante destro del mouse sulla scheda e seleziona Chiudi la scheda attiva, o utilizza il &MMB;, oppure la X rossa sulla scheda della cartella, o ancora &Ctrl; W. + + + Per creare una scheda «home»: premi il pulsante Home. + + + Per cambiare scheda: &Ctrl; , o &Ctrl; .. + + + Per aprire la cartella attiva in una nuova scheda: usa &Ctrl;&Alt;&Enter;. + + + Per chiudere tutte le altre schede, premi il pulsante destro del mouse e seleziona Chiudi schede inattive. + + + Per chiudere le schede duplicate, premi il pulsante destro del mouse e seleziona Chiudi schede duplicate. + + + Per spostare una scheda nell'altro pannello, trascinala nell'altro pannello col &LMB; (il cursore diventerà una freccia rivolta a sinistra o a destra) e rilasciala. Puoi anche premere &Ctrl;&Shift; O. + + +
+ + Pulsanti + Sono disponibili vari pulsanti per le operazioni veloci: barra degli strumenti principale, barra degli strumenti delle azioni, barra degli strumenti del pannello, barra della posizione, dispositivi, cronologia cartella, segnalibri, scheda, riga di comando, tasti funzione. + +
Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/kde-workspace/kcontrol/kwineffects/index.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/kde-workspace/kcontrol/kwineffects/index.docbook (revision 1565028) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/kde-workspace/kcontrol/kwineffects/index.docbook (revision 1565029) @@ -1,134 +1,131 @@ ]>
Effetti del desktop &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; PaoloZamponi
zapaolo@email.it
Traduzione
14/04/2016 Plasma 5.6 KDE KControl scrivania effetti
Questo modulo viene usato per abilitare e configurare gli effetti del desktop di Plasma. La parte principale di questa pagina è una lista di tutti gli effetti disponibili, raggruppati per Accessibilità, Aspetto, Fuoco, Strumenti, Attrazioni e Gestione delle finestre. Usa la barra di ricerca incrementale in cima all'elenco delle finestre per trovare gli elementi nell'elenco. Di solito l'utente non ha motivo di cambiarla, ma c'è un pulsante di configurazione per modificare il filtraggio della lista per mostrare anche quegli effetti. Il modo più semplice di installare dei nuovi effetti è quello di usare il supporto a KNewStuff incorporato in &kwin;: premi il pulsante Scarica nuovi effetti... per aprire una finestra con la lista degli effetti disponibili da Internet, e per installare o disinstallare gli effetti. Tieni presente che la modifica di queste sensibili impostazioni predefinite può danneggiare il tuo sistema. Seleziona un effetto nella lista per abilitarlo. Visualizza le informazioni sull'autore e sulla licenza facendo clic sul pulsante informativo alla destra degli elementi dell'elenco. Alcuni effetti hanno delle opzioni di impostazione, e in questo caso c'è un pulsante di configurazione alla sinistra del pulsante delle informazioni: fai clic su di esso per aprire la finestra di configurazione. Per vedere un'anteprima video di un effetto fai clic sul pulsante . Alcuni effetti ne escludono altri. Per esempio, puoi attivare l'effetto Animazione di minimizzazione oppure Lampada magica; se li attivi entrambi allo stesso tempo le animazioni saranno danneggiate. La &GUI; utilizza dei pulsanti a scelta singola per gli effetti in un gruppo che sono mutualmente esclusivi, e gestisce quell'unico effetto che può essere attivato. Tutti gli effetti che non sono supportati dal motore di composizione attualmente in uso vengono nascosti in maniera predefinita (⪚ gli effetti OpenGL quando viene usato XRender). Anche gli effetti interni o di aiuto vengono nascosti in maniera predefinita. Sono quegli effetti che rimpiazzano le funzionalità del core di Kwin, o che forniscono l'interazione con gli elementi della shell desktop.
Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/kdereview/kid3/index.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/kdereview/kid3/index.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/kdereview/kid3/index.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,8077 @@ + +Kid3'> + + + +]> + + + +Manuale di &kid3; + + +Urs Fleisch
ufleisch@users.sourceforge.net
+
+sviluppo software +
+ +VincenzoReale
smart2128@baslug.org
Traduzione della documentazione
+
+ + +2020 +Urs Fleisch + +&FDLNotice; + +23/1/2020 +3.8.2 + + +&kid3; è un'applicazione per modificare i tag ID3v1 e ID3v2 nei file MP3 in modo efficiente. Sono supportati anche i tag nei file Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e nei moduli dei tracker (MOD, S3M, IT, XM). È semplice impostare i tag di più file allo stesso valore (cioè album, artista, anno e genere in tutti i file dello stesso album) e generare i tag dal nome dei file o viceversa. + + + +KDE +kdemultimedia +MP3 +ID3 +ID3v1 +ID3v2 +Ogg +Vorbis +FLAC +MPC +APE +Musepack +MP4 +M4A +MP2 +Speex +TrueAudio +WavPack +WMA +WAV +AIFF +MOD +S3M +IT +XM +Opus +DSF + + +
+ + + +Sinossi +kid3 FILE +kid3-qt FILE +kid3-cli FILE + + +Opzioni + + + + +Archiviare la configurazione nel file kid3.ini nella cartella dell'applicazione. + + +FILE +Se FILE è il percorso a una cartella, essa sarà aperta. Se sono specificati uno o più percorsi, la loro cartella comune è aperta e i file selezionati. + + + +kid3 + + + +Mostra la guida sulle opzioni. + + + +Mostra le informazioni sull'autore. + + + +Mostra le informazioni sulla versione. + + + +Mostra le informazioni sulla licenza. + + + +Il nome file della voce del desktop per questa applicazione. + + + + +kid3-qt + + + +Vedere qt5options 7. + + + + +kid3-cli + + + + +Attivare l'interfaccia &DBus;. + + + + +Eseguire un comando. Più opzioni sono possibili, sono eseguite in sequenza. Vedere la sezione su kid3-cli per una descrizione dei comandi disponibili. + + + +| +Mostra la guida sulle opzioni e sui comandi. + + + + + + + + +introduzione + +&kid3; è un'applicazione per modificare i tag ID3v1 e ID3v2 nei file MP3 in modo efficiente. Questi tag possono essere modificati dalla maggior parte dei lettori MP3, ma in modo non proprio comodo ed efficiente. Inoltre, sono supportati anche i tag nei file Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e nei moduli dei tracker (MOD, S3M, IT, XM). +&kid3; non acquisisce né codifica i file MP3, ma ha lo scopo di modificare i tag ID3 di tutti i file di un album in modo efficiente, cioè con il minor numero possibile di clic del mouse e di tasti. Dove la maggior parte degli altri programmi può modificare i tag ID3v1 o ID3v2, &kid3; ha il pieno controllo su entrambe le versioni, può convertire i tag tra i due formati e ha accesso a tutti i tag ID3v2. I tag di più file possono essere impostati sullo stesso valore, ad es. l'artista, l'album, l'anno e il genere di tutti i file di un album hanno generalmente gli stessi valori e possono essere impostati insieme. Se le informazioni per i tag sono contenute nel nome del file, i tag possono essere impostati automaticamente dal nome del file. È anche possibile impostare il nome del file in base ai tag trovati nel file in formati arbitrari. +L'attività di modifica è ulteriormente supportata dalla sostituzione automatica di caratteri o sotto-stringhe, ad esempio per rimuovere caratteri illegali dai nomi dei file. Il controllo automatico dei caratteri maiuscoli e minuscoli semplifica l'utilizzo di uno schema di denominazione coerente in tutti i tag. +Le informazioni dei tag per interi album possono essere recuperate da gnudb.org, TrackType.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon o altre fonti di elenchi di tracce. Il formato di importazione è liberamente configurabile tramite espressioni regolari. +Segnalare qualsiasi problema o richiesta di funzionalità all'autore. + + + +Utilizzare &kid3; + + +Funzionalità di &kid3; + +Modificare i tag ID3v1.1 +Modificare tutti i frame ID3v2.3 e ID3v2.4 +Modificare i tag di più file +Convertire tra tag ID3v1 e ID3v2 +Modificare i tag MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF +Generare i tag dal nome file +Generare i tag dal contenuto dei campi dei tag +Generare il nome file dai tag +Generare e cambiare il nome delle cartelle dai tag +Generare file della scaletta +Conversione automatica delle maiuscole/minuscole e traduzione delle stringhe +Importare da gnudb.org, TrackType.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon e altre fonti di dati +Esportare come CSV, &HTML;, scaletta, Kover &XML; e altri formati. I file CSV esportati possono essere importati nuovamente. + + + + +Esempio d'uso +Questa sezione descrive una sessione tipica con &kid3;. Supponiamo di avere una cartella contenente file MP3 con i brani dell'album «Let's Tag» del gruppo «One Hit Wonder». La cartella è denominata nel formato «artista - album», nel nostro caso One Hit Wonder - Let's Tag. La cartella contiene le tracce nel formato «traccia titolo.mp3», che si pensa sia utile perché i nomi dei file sono brevi (importante quando si usano lettori MP3 mobili con schermi piccoli) e nell'ordine corretto se ordinati alfabeticamente (importante quando si usano lettori MP3 hardware che riproducono i brani in ordine alfabetico o nell'ordine in cui vengono masterizzati su &CD; e quell'ordine è alfabetico quando si usa mkisofs). Oltre a ciò, le informazioni sull'artista e sull'album sono già nel nome della cartella e non devono essere ripetute nel nome file. Ma torniamo al nostro esempio, l'elenco delle cartelle è simile al seguente: +01 Intro.mp3 +02 We Only Got This One.mp3 +03 Outro.mp3 +Questi file non hanno ancora tag e vogliamo generarli utilizzando &kid3;. Usiamo la voce di menu FileApri (o il pulsante della barra degli strumenti) e selezioniamo uno dei file in questa cartella. Tutti i file saranno visualizzati nell'elenco dei file. Data la nostra pigrizia, vogliamo utilizzare le informazioni nella cartella e i nomi dei file per generare i tag. Pertanto selezioniamo tutti i file, quindi facciamo clic sul pulsante A: Tag 1 nella sezione File. Questo imposterà i valori di titolo, artista, album e traccia in tutti i file. Per impostare i valori di anno e genere di tutti i file, manteniamo tutti i file selezionati e digitiamo «2002» per Data e selezioniamo «Pop» dalla casella combinata Genere. Per impostare solo questi due valori, le loro caselle di controllo vengono automaticamente selezionate e tutti le altre caselle rimangono deselezionate. Ora cambiamo la selezione selezionando solo il primo file e vediamo che tutti i tag contengono i valori corretti. I tag degli altri file possono essere verificati anche selezionandoli uno ad uno. Quando siamo soddisfatti dei tag, utilizziamo la voce di menu FileSalva (o il pulsante della barra degli strumenti). La selezione della voce di menu FileCrea scaletta (o il pulsante della barra degli strumenti) genererà un file One Hit Wonder - Let's Tag.m3u nella cartella. + + + + + +Guida ai comandi + + +Gli elementi della &GUI; +La &GUI; di &kid3; è separata in sei sezioni. A sinistra ci sono gli elenchi dei file e delle cartelle, a destra le sezioni File, Tag 1, Tag 2 e Tag 3. + + +Elenco dei file + +L'elenco dei file contiene i nomi di tutti i file nella cartella aperta che corrispondono al filtro del nome file selezionato (in genere *.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape). È possibile selezionare uno o più file. Per non selezionare alcun file, fare clic nell'area vuota dopo le voci dell'elenco. La selezione determina i file interessati dalle operazioni disponibili utilizzando i pulsanti descritti di seguito. +Oltre a Nome, è possibile visualizzare anche altre colonne Dimensioni, Tipo, Data modifica con i dettagli del file. Le colonne possono essere nascoste deselezionandone il nome nel menu contestuale dell'intestazione dell'elenco. L'ordine delle colonne può essere modificato tramite trascinamento e rilascio. L'ordinamento può essere attivato facendo clic sull'intestazione della colonna. +A sinistra dei nomi può essere visualizzata un'icona: un disco per mostrare che il file è stato modificato o informazioni su quali tag sono presenti (V1, V2, V1V2 o NO TAG, nessuna icona è visualizzata se il file non è ancora stato letto). +Le cartelle sono visualizzate con un'icona a forma di cartella. Se si apre una cartella, i suoi file vengono visualizzati in un albero gerarchico. Selezionando i file dalle sottocartelle, le operazioni possono essere eseguite su file in cartelle diverse, il che è utile se la raccolta musicale è organizzata con una cartella per ciascun artista contenente cartelle per album di questo artista. +Il clic del tasto destro del mouse all'interno dell'elenco dei file apre un menu contestuale con i seguenti comandi: +Espandi tutto: espande tutti gli alberi delle cartelle (solo l'albero attuale se il tasto Maiusc è premuto) +Contrai tutto: contrae l'albero tutti gli alberi delle cartelle +Rinomina: cambia il nome di un file +Cestina: sposta un file nel cestino +Riproduci: riproduce un file, vedere Riproduci. Se il file selezionato è una scaletta, i file della scaletta saranno riprodotti. +Modifica: modificare una scaletta, vedere Modificare la scaletta. +Le voci successive sono comandi utente, che possono essere definiti nella scheda Azioni dell'utente di Configura &kid3;. Qui è anche possibile attivare la riproduzione con doppio clic. + + + + + +Modificare la scaletta + +Una scaletta può essere creata vuota o contenente le tracce di una cartella, vedere Creare una scaletta. Il file della scaletta creato in questo modo può essere modificato facendo doppio clic o utilizzando Modifica dal menu contestuale dell'elenco dei file. Viene visualizzata una finestra con le voci della scaletta. È possibile aprire più scalette contemporaneamente. +È possibile aggiungere nuove voci trascinandole dall'elenco dei file, da un gestore file o da un'altra scaletta. Se una voce viene trascinata da un'altra scaletta, sarà spostata o copiata in base al sistema. Per invocare l'altra operazione, rispettivamente, il tasto Maiusc, &Ctrl; o &Alt; (per copiare invece che spostare su &macOS;) deve essere premuto. Il riordino delle voci all'interno della scaletta è possibile anche tramite il trascinamento della selezione. In alternativa, le voci possono essere spostate utilizzando le scorciatoie da tastiera &Ctrl;MaiuscSu e &Ctrl; MaiuscGiù (su &macOS; Command deve essere premuto invece di &Ctrl;). Una voce può essere rimossa utilizzando il tasto Elimina. +Notare quanto segue: per trascinare le voci dall'elenco dei file, devono essere tenute sul lato sinistro (vicino alle icone), lo stesso gesto sul lato destro eseguirà una selezione multipla, tale azione è ancora facilmente possibile. +Quando una scaletta è stata modificata, le modifiche possono essere archiviate utilizzando Salva o scartate utilizzando Annulla. Quando la finestra è chiusa, viene visualizzato un messaggio di conferma in caso di modifiche non salvate. +Le tracce selezionate in una scaletta saranno selezionate automaticamente nell'elenco dei file, rendendo così possibile modificare i loro tag. +Per eseguire azioni su una scaletta, è necessario selezionare il relativo file nell'elenco dei file. Modifica dal menu contestuale porta alla finestra descritta in questa sezione e Riproduci avvia il lettore multimediale con i brani della scaletta. Le azioni dell'utente possono agire sulle scalette, ad esempio Esporta cartella della scaletta, che copia i file da una scaletta in una cartella. + + + +Elenco delle cartelle + +L'elenco delle cartelle contiene i nomi delle cartelle nella cartella aperta, nonché l'attuale (.) e la cartella superiore (..). Permette di cambiare rapidamente la cartella senza utilizzare il comando Apri o trascinare e rilasciare. +La visibilità, l'ordine e l'ordinamento delle colonne possono essere configurati come descritto nella sezione relativa all'elenco dei file. + + + +File + +Mostra le informazioni sulla codifica (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, frequenza di campionamento, canali e la lunghezza di il file. +Il campo di testo Nome contiene il nome del file (se viene selezionato un solo file). Se questo nome viene modificato, il file sarà rinominato quando viene utilizzato il comando Salva. +La casella combinata Formato e il campo di testo contengono il formato da utilizzare quando il nome file viene generato dal primo o dal secondo tag. Il nome file può contenere caratteri arbitrari, anche una parte di cartella separata da una barra dal nome del file, ma quella cartella deve già esistere affinché la rinomina abbia esito positivo. I seguenti codici speciali vengono utilizzati per inserire i valori dei tag nel nome file: + + +%s %{title} Titolo (Brano) +%a %{artist} Artista +%l %{album} Album +%c %{comment} Commento +%y %{year} Anno +%t %{track} Traccia (ad es. 01) +%t %{track.n} Traccia con larghezza dei campi n (ad es. 001 per %{track.3}) +%T %{tracknumber} Traccia (senza zeri iniziali, ad es. 1) +%g %{genre} Genere +%{ignore} Ignorato durante la generazione di tag dal nome del file + + +I codici di formato non sono limitati agli esempi sopra riportati. È possibile utilizzare qualsiasi nome di frame, ad esempio nomi di frame unificati come %{albumartist}, %{discnumber.1}, %{bpm} o formattare nomi specifici come %{popm}. + +È possibile anteporre e aggiungere stringhe alla sostituzione per un codice di formato aggiungendole tra virgolette doppie tra le parentesi graffe di un codice di formato. Queste stringhe saranno inserite nella stringa risultante solo se il codice del formato restituisce un valore non vuoto. Ad esempio, se il nome del file deve contenere sia il titolo che il sottotitolo, è possibile utilizzare %{title} [%{subtitle}] nella stringa di formato. Ciò produrrebbe una stringa che termina con [] se non esiste un frame di sottotitoli per un file. Al fine di omettere le parentesi se non è presente alcun sottotitolo, al suo posto deve essere utilizzato %{title}%{"["subtitle"]"}. Questo ometterà le parentesi, lo spazio iniziale e il sottotitolo se non esistono i sottotitoli. + +L'elenco dei formati disponibili può essere modificato nella finestra di dialogo che appare quando si fa clic sul pulsante Nome file dal tag nella scheda File delle impostazioni. + +Una seconda casella combinata Formato (con la freccia in giù) viene utilizzata per generare i tag dal nome file. Se il formato del nome file non corrisponde a questo modello, vengono provati alcuni altri formati comunemente utilizzati. + +Alcuni formati di file comunemente utilizzati sono già disponibili nella casella combinata, ma è anche possibile digitare un formato speciale nell campo di testo. + +L'elenco dei formati disponibili può essere modificato nella finestra che appare quando si fa clic sul pulsante Tag dal nome file nella scheda File delle impostazioni. + +Internamente, un'espressione regolare viene creata dai codici di formato. Se sono richieste espressioni regolari avanzate, il formato per generare i tag dai nomi dei file può essere fornito come un'espressione regolare completa con catture precedute dai codici di formato, ad es. per estrarre i numeri di traccia senza rimuovere zeri iniziali, potrebbe essere utilizzato un formato come «/%{track}(\d+)%{title}(.*)» +Da: Tag 1, Tag 2: imposta il nome file utilizzando il formato selezionato e il primo tag o il secondo tag, rispettivamente. +A: Tag 1, Tag 2: i tag sono impostati dal nome file. Primo, è utilizzato il formato specificato in Formato. Se il nome file esistente non verifica questo formato, saranno provati i seguenti formati: + +Artista - Album/Traccia Brano +Album/Traccia - Artista - Brano +/Artista - Album - Traccia - Brano +Album/Artista - Traccia - Brano +Album/Artista - Brano +Artista/Album/Traccia Brano + +Se viene selezionato un singolo file, i controlli della &GUI; sono riempiti con i valori estratti dal nome file. Se vengono selezionati più file, i tag dei file sono impostati direttamente in base ai nomi dei file. + + + +Tag 1 + +I campi di testo per Titolo, Artista, Album, Commento, Data, Numero traccia e Genere sono utilizzati per modificare il valore corrispondente nel primo tag dei file selezionati. Il valore sarà modificato quando viene modificata la selezione del file o prima di operazioni come Salva ed Esci e quando viene selezionata la casella di controllo corrispondente a sinistra del nome del campo. Ciò è utile per modificare solo alcuni valori e lasciare invariati gli altri valori. +Se si seleziona un singolo file, tutte le caselle di controllo sono selezionate e i widget di modifica della riga contengono i valori trovati nei tag di questo file. Se non viene trovato un tag nel file, viene visualizzato il valore vuoto corrispondente, che è una stringa vuota per i campi di testo Titolo, Artista, Album e Commento, 0 per le modifiche numeriche Data e Numero traccia e un valore selezionato vuoto per la casella combinata Genere. I valori possono essere modificati e se la casella di controllo corrispondente è selezionata, saranno impostati per il file selezionato dopo la modifica della selezione. Il file viene quindi marcato come modificato dal simbolo di un disco nell'elenco, ma rimane invariato fino a quando non viene utilizzato il comando Salva. +Se si selezionano più file, sono visualizzati solo i valori identici in tutti i file selezionati. In tutti gli altri controlli, sono visualizzati i valori vuoti come sopra descritto. Tutte le caselle di controllo sono deselezionate per evitare modifiche indesiderate. Se un valore deve essere impostato per tutti i file selezionati, può essere modificato e la casella di controllo deve essere impostata. I valori saranno impostati per tutti i file selezionati quando la selezione viene modificata e possono essere salvati utilizzando il comando Salva. +Le caselle di selezione controllano anche il funzionamento della maggior parte dei comandi che influiscono sui tag, come copia, incolla e trasferimento tra i tag 1 e 2. Per semplificare l'utilizzo con più file in cui tutte le caselle di controllo sono deselezionate, questi comandi si comportano allo stesso modo quando tutte le caselle di controllo sono selezionate e quando tutte le caselle di controllo sono deselezionate. +Da tag 2: i campi del tag 1 sono impostati dai valori corrispondenti nel tag 2. Se è selezionato un singolo file, i controlli della &GUI; sono riempiti con i valori del tag 2. Se sono selezionati più file, i tag dei file sono impostati direttamente. +Copia: il buffer di copia è riempito con i valori di Tag 1. Solo i valori con la casella marcata saranno utilizzati nei seguenti comandi Incolla. +Incolla. incolla i valori dal buffer di copia nei controlli della &GUI;. +Rimuovi: questo imposterà tutti i controlli della &GUI; a un valore vuoto che si traduce nella rimozione di tutti i valori. Il file salvato non conterrà tag 1. + + + +Tag 2 + +I controlli della &GUI; funzionano nello stesso modo a quanto descritto per la sezione Tag 1, ma la dimensione delle stringhe non è limitata. +Per il tag 2 Genere è possibile utilizzare anche i proprio nomi oltre ai generi elencati nella casella combinata, basta digitare il nome nella riga di modifica. +Il tag 2 non può contenere solo gli stessi valori del tag 1, il formato è costruito in modo flessibile da più frame che sono essi stessi composti da più campi. La tabella tag 2 mostra tutti i frame disponibili nel file selezionato. +Modifica: questo aprirà una finestra che consente di modificare tutti i campi del frame selezionato. Se più file sono selezionati, i campi modificati sono applicati a tutti i file selezionati che contengono tale frame. +Aggiungi: apparirà un richiedente per selezionare il tipo di frame e un frame del tipo selezionato può essere modificato e aggiunto al file. Questo funziona anche per aggiungere un frame a più file selezionati. +Elimina: elimina il frame selezionato nei file selezionati. +Trascina qui la copertina dell'album viene visualizzato se il file non contiene una copertina incorporata. Un'immagine può essere aggiunta utilizzando il trascinamento della selezione da un browser o da un file manager e sarà visualizzata qui. Le cornici possono essere modificate o aggiunte facendo doppio clic su questo controllo. + + + + +Tag 3 + +Alcuni file possono avere più di due tag ed è visibile una terza sezione di tag. I seguenti tipi di file possono avere una sezione Tag 3: + +I file MP3 possono avere un tag ID3v1.1, un tag ID3v2 (2.3.0 o 2.4.0) e nella terza sezione un tag APE. Tali tag APE sono utilizzati per ottenere informazioni sul guadagno di riproduzione. Nella sezione Tag 3, queste informazioni sono visibili e il tag APE può essere rimosso con il pulsante Rimuovi. +Il blocco RIFF INFO dei file WAV è disponibile nella sezione Tag 3 perché la sezione Tag 1 è dedicata ai tag ID3v1.1 e gestisce le loro restrizioni. Il Tag 2 è ancora utilizzato per i tag ID3v2.4.0, che sono supportati anche per i file WAV, ma i blocchi RIFF INFO sembrano essere supportati meglio. +I file FLAC normalmente utilizzano un commento Vorbis per i loro metadati. Tuttavia, ci sono file FLAC che hanno tag ID3v1 e ID3v2, che si trovano nelle sezioni Tag 1 e Tag 3. I tag ID3 nei file FLAC sono supportati solo da TagLib, pertanto l'estensione OggFlacMetadata deve essere disabilitata nella scheda Estensioni delle impostazioni. + +I controlli della &GUI; funzionano come nella sezione Tag 2. + + + + + +Elenco frame + +&kid3; può modificare la maggior parte dei frame per tutti i tipi di file supportati. È possibile accedere ad alcuni frame utilizzando nomi unificati, in modo che possano essere scambiati tra file con formati diversi. I frame che non sono unificati sono accessibili come frame specifici del formato. + + + Associazione dei tipi di frame unificati a vari formati + + + Unificato ID3v2.3 ID3v2.4 MP4 ASF Vorbis RIFF + + + Titolo TIT2 TIT2 ©nam Titolo TITLE INAM + Artista TPE1 TPE1 ©ART Autore ARTIST IART + Album TALB TALB ©alb WM/AlbumTitle ALBUM IPRD + Commento COMM COMM ©cmt Descrizione COMMENT ICMT + Data TYER TDRC ©day WM/Year DATE ICRD + Numero traccia TRCK TRCK trkn WM/TrackNumber TRACKNUMBER IPRT o ITRK + Genere TCON TCON ©gen WM/Genre GENRE IGNR + Artista dell'album TPE2 TPE2 aART WM/AlbumArtist ALBUMARTIST + Arrangiatore IPLS TIPL ARRANGER WM/Producer ARRANGER IENG + Autore TOLY TOLY AUTHOR AUTHOR + BPM TBPM TBPM tmpo WM/BeatsPerMinute BPM IBPM + Numero di catalogo TXXX:CATALOGNUMBER TXXX:CATALOGNUMBER CATALOGNUMBER + Compilation TCMP TCMP cpil COMPILATION + Compositore TCOM TCOM ©wrt WM/Composer COMPOSER IMUS + Direttore TPE3 TPE3 CONDUCTOR WM/Conductor CONDUCTOR + Copyright TCOP TCOP cprt Copyright COPYRIGHT ICOP + Descrizione TIT3 TIT3 desc WM/SubTitleDescription DESCRIPTION + Numero disco TPOS TPOS disco WM/PartOfSet DISCNUMBER + Codificato da TENC TENC ©enc WM/EncodedBy ENCODED-BY ITCH + Impostazioni codificatore TSSE TSSE ©too WM/EncodingSettings ENCODERSETTINGS ISFT + Tempo di codifica TDEN WM/EncodingTime ENCODINGTIME IDIT + Raggruppamento GRP1 GRP1 ©grp GROUPING + Chiave iniziale TKEY TKEY WM/InitialKey INITIALKEY + ISRC TSRC TSRC ISRC WM/ISRC ISRC ISRC + Lingua TLAN TLAN LANGUAGE WM/Language LANGUAGE ILNG + Paroliere TESTO TESTO LYRICIST WM/Writer LYRICIST IWRI + Testi USLT USLT ©lyr WM/Lyrics TESTI + Supporto TMED TMED SOURCEMEDIA SOURCEMEDIA IMED + Atmosfera TMOO WM/Mood MOOD + Album originale TOAL TOAL ORIGINALALBUM WM/OriginalAlbumTitle ORIGINALALBUM + Artista originale TOPE TOPE ORIGINALARTIST WM/OriginalArtist ORIGINALARTIST + Data originale TORY TDOR ORIGINALDATE WM/OriginalReleaseYear ORIGINALDATE + Interprete IPLS TMCL PERFORMER PERFORMER ISTR + Immagine APIC APIC covr WM/Picture METADATA_BLOCK_PICTURE + Editore TPUB TPUB PUBLISHER WM/Publisher PUBLISHER IPUB + Valutazione POPM POPM valutazione WM/SharedUserRating RATING IRTD + Paese di uscita TXXX:RELEASECOUNTRY TXXX:RELEASECOUNTRY RELEASECOUNTRY ICNT + Data di uscita TDRL RELEASEDATE RELEASEDATE + Remixer TPE4 TPE4 REMIXER WM/ModifiedBy REMIXER IEDT + Ordinamento per album TSOA TSOA soal WM/AlbumSortOrder ALBUMSORT + Ordinamento per artista dell'album TSO2 TSO2 soaa ALBUMARTISTSORT + Ordinamento per artista TSOP TSOP soar WM/ArtistSortOrder ARTISTSORT + Ordinamento per compositore TSOC TSOC soco COMPOSERSORT + Ordinamento per nome TSOT TSOT sonm WM/TitleSortOrder TITLESORT + Sottotitolo TSST SUBTITLE WM/SubTitle SUBTITLE PRT1 + Sito web WOAR WOAR SITOWEB WM/AuthorURL SITOWEB IBSU + Lavoro TIT1 TIT1 ©wrk WM/ContentGroupDescription WORK + File audio WWW WOAF WOAF WM/AudioFileURL WWWAUDIOFILE + Forni audio WWW WOAS WOAS WM/AudioSourceURL WWWAUDIOSOURCE + + +
+ +Osservazioni relative all'associazione ai nomi di frame unificati: +Il numero di nomi di frame unificati è limitato dal fatto che un'associazione ragionevole deve essere possibile per tutti i formati di file supportati. La maggior parte dei tag supporta frame con nomi arbitrari; questi saranno utilizzati se non è disponibile alcun frame specifico (ad es. i nomi in maiuscolo nella colonna MP4). Se non esiste tale possibilità, alcuni tipi di frame potrebbero non essere supportati per il formato, ad es. autore e interprete per ASF (WMA). +Le associazioni non sono scelte in modo arbitrario, ma sono orientate all'utilizzo dei frame in altre applicazioni e dispositivi. Pertanto il frame ID3v2 "TPE2 - Band/orchestra/accompagnamento" non suggerisce il suo utilizzo come artista dell'album, ma questo è comunemente utilizzato. Il vero significato di ID3v2, d'altra parte, è il motivo per cui questo frame cornice viene utilizzato per l'orchestra durante l'importazione (ad es. da Discogs), sebbene ciò possa sembrare un po 'strano per altri formati di tag. +Le associazioni non sono sempre biettive. Per cui, ID3v2.3 utilizza un frame IPLS sia per Arrangiatore che per Interprete. Durante la lettura, entrambi i frame sono visualizzati come «Arrangiatore». +I frame Arrangiatore e Interprete usano un formato particolare per i loro contenuti: «partecipazione 1|partecipante 1|partecipazione 2|partecipante 2|...», ad esempio «Maestro del coro|Ernst Dunshirn|Voce soprano|Anna Netrebko». Ciò creerà i frame IPLS (ID3v2.3) o TIPL/TMCL (ID3v2.4) con un elenco di stringhe nel formato specificato ("|" è utilizzato come separatore tra le stringhe). I valori in questo formato sono impostati anche quando si importano dati da server che offrono queste informazioni. +Per utilizzare esplicitamente un nome di frame specifico che è in conflitto con un nome di frame unificato, anteporre un punto esclamativo. Ad esempio, l'aggiunta di un frame di tipo «Media» a un commento di Vorbis creerà un frame con il nome «SOURCEMEDIA» a causa dell'associazione del tipo unificata. Per aggiungere un frame con il nome «MEDIA» e non «SOURCEMEDIA», utilizzare «!MEDIA» per forzare il nome esplicito. + + + +
+ + + +Testi sincronizzati e codici di temporizzazione degli eventi + +Per sincronizzare le informazioni con i dati audio, è disponibile un editor specifico. Questi frame sono supportati per i tag ID3v2.3.0 e ID3v2.4.0. Per aggiungere un frame del genere, il nome specifico del frame deve essere selezionato nell'elenco che appare quando si fa clic sul pulsante Aggiungi - Testi sincronizzati o Codici di temporizzazione evento, rispettivamente. L'editor è lo stesso per entrambi i tipi, per i codici di temporizzazione degli eventi è disponibile solo un insieme predefinito di eventi mentre per i testi sincronizzati è necessario inserire del testo. Di seguito, viene spiegata la modifica dei testi sincronizzati. +Viene selezionato un file con un tag ID3v2, si accede all'editor dei testi utilizzando Aggiungi e selezionando Testi sincronizzati. Per un frame di testi sincronizzati esistente, viene selezionato e si fa clic su Modifica. Il lettore viene aperto automaticamente con il file attuale in modo che il file possa essere riprodotto e messo in pausa per sincronizzare i testi. +Le impostazioni nella parte superiore dell'editor SYLT normalmente non devono essere modificate. Se il testo contiene caratteri che non sono presenti nell'insieme di caratteri Latin 1, è consigliabile modificare la codifica del testo in UTF16 (o UTF8 per ID3v2.4.0). Per i testi in inglese e la massima compatibilità, utilizzare ISO-8859-1. +La sezione Testi ha cinque pulsanti in alto. Aggiungi aggiungerà un nuovo evento temporale nella tabella. Il tempo è preso dalla posizione del lettore, quindi l'aggiunta di una voce durante la riproduzione della traccia aggiungerà una linea per la posizione attualmente riprodotta. Gli eventi nella tabella devono essere ordinati cronologicamente, pertanto la riga sarà inserita di conseguenza. Le voci con un orario non valido sono trattate in modo speciale: se la riga attualmente selezionata ha un orario non valido, la marca temporale relativa sarà sostituita dall'ora attuale invece di aggiungere una nuova riga. Se l'ora corrente non è valida, sarà utilizzata la prima riga con un'ora non valida. Questo comportamento dovrebbe facilitare l'aggiunta di marche temporali se il testo è già nella tabella, ma mancano le marche temporali (come nel caso dell'importazione di testi non sincronizzati). Si noti che il tempo non valido è rappresentato come 00:00.00, cioè uguale al tempo all'inizio assoluto della traccia, che non è valido. Per rendere un tempo non valido, premere il tasto Elimina o utilizzare Cancella dal menu contestuale. Le nuove righe inserite utilizzando Inserisci riga dal menu di scelta rapida o create durante l'importazione di testi non sincronizzati con Dagli appunti o Importa contengono anche marche temporali non valide. Le righe nella tabella possono essere eliminate facendo clic sul pulsante Elimina o utilizzando Elimina righe dal menu di scelta rapida. +I testi sincronizzati possono essere importati da un file utilizzando Importa. Il formato previsto è LRC semplice o avanzato. Se il file selezionato non contiene una parentesi quadra nella prima riga, si suppone che sia un semplice file di testo con testi non sincronizzati. Le righe di tale file sono quindi importate con marche temporali non valide. Le informazioni sull'ora possono essere aggiunte utilizzando il pulsante Aggiungi o tramite inserimento manuale. È anche possibile importare testi tramite copia e incolla utilizzando Dagli appunti. I testi sincronizzati possono essere scritti in file LRC utilizzando Esporta. Si noti che saranno esportate solo le voci con marche temporali valide e che le voci saranno ordinate per ora. Le voci con tempo non valido non saranno memorizzate nemmeno nel frame SYLT, assicurarsi quindi di includere tutte le informazioni di temporizzazione prima di uscire dalla finestra. +La specifica ID3 suggerisce una marca temporale ogni sillaba. Tuttavia la maggior parte dei lettori supporta solo la granularità di una riga o frase. Per supportare entrambi i casi d'uso, &kid3; segue le stesse convenzioni dell'Editor SYLT. Si presume che il testo immesso nella tabella inizi una nuova riga a meno che non inizi con uno spazio o un trattino. Eccezioni a questa regola sono possibili iniziando una riga con un trattino basso ('_') per forzare la continuazione o un cancelletto ('#') per forzare una nuova linea. Questi caratteri di escape non sono memorizzati nel frame SYLT. All'interno del frame SYLT, le nuove righe iniziano con un carattere di avanzamento di riga (esadecimale 0A) mentre le continuazioni no. Durante la lettura di frame SYLT, &kid3; controlla se la prima voce inizia con un avanzamento di riga. In caso contrario, si presume che tutte le voci siano nuove righe e che non vengano utilizzate continuazioni di sillabe. +Durante la riproduzione della traccia, viene evidenziata la riga associata alla posizione di riproduzione attuale, in modo da poter verificare la correttezza delle informazioni di sincronizzazione. Se è necessario aggiungere uno scostamento a uno o più marche temporali, questo può essere realizzato con il menu contestuale Aggiungi scostamento. I valori negativi possono essere utilizzati per ridurre il tempo. Utilizzando Scorri alla posizione nel menu contestuale, è possibile impostare la posizione di riproduzione sull'orario della riga selezionata. + +Procedura consigliata per aggiungere i nuovi testi sincronizzati + +Ottenere i testi non sincronizzati, ad es. utilizzando TestiIntegra testi dal menu contestuale dell'elenco dei file. +Copiare i testi non sincronizzati negli appunti, basta portarsi alla riga Testi nella tabella dei frame premere &Ctrl;C. +Aggiungere un frame di testi sincronizzato (Aggiungi..., Testi sincronizzati, OK), fare clic su Dagli appunti. +Ora tutte le righe dei testi non sincronizzati sono nella tabella, tutte le marche temporali non sono valide (0:0:0.00). È possibile eliminare in anticipo le voci vuote. +Iniziare a riprodurre il brano facendo clic sul pulsante di riproduzione nella barra degli strumenti di riproduzione nella parte inferiore della finestra principale. +Quando viene visualizzata la riga del testo successiva con marca temporale non valida, fare clic su Aggiungi o premere &Alt;A, la marca temporale sarà aggiornata. +Continuare così fino a quando non sono impostate tutte le marche temporali. Se si è perso qualcosa, fermare la riproduzione e cancellare le marche temporali utilizzando il tasto Elimina o selezionandoli e utilizzando Cancella dal menu contestuale. Per riavviare la riproduzione da una determinata marca temporale, utilizzare Scorri alla posizione dal menu contestuale. + + + + +
+ + +Il menu File + + + + + &Ctrl;O File Apri... +Apre una cartella. Tutti i file corrispondenti al filtro del nome file selezionato saranno visualizzati nell'elenco dei file e il file scelto sarà selezionato. + + + +File Apri recente +Apre una cartella aperta di recente. + + + + &Ctrl;D File Apri cartella... +Apre una cartella. Tutti i file che corrispondono al nome del file selezionato saranno visualizzati nell'elenco. + + + + F5 File Ricarica +Ricaricare la cartella. I file modificati devono essere salvati prima. Le sottocartelle espanse saranno contratte. + + + + &Ctrl;S File Salva +Salvare tutti i file modificati nella cartella. I file modificati sono contrassegnati con un simbolo del disco nell'elenco dei file. Se sono stati modificati nomi di file, questi file saranno rinominati. + + + +FileScarta modifiche +Ripristina le modifiche di uno o più file. Se non viene selezionato alcun file nell'elenco dei file, le modifiche di tutti i file saranno ripristinate, altrimenti saranno ripristinate solo le modifiche dei file selezionati. + + + +File Importa... +La Finestra di importazione può essere utilizzata per importare i dati direttamente da un server freedb.org, da un server MusicBrainz, da Discogs, Amazon o altre fonti di elenchi di tracce di album in formato testuale. +L'importazione da un server freedb.org è possibile utilizzando una finestra che appare quando è selezionato Dal server: gnudb.org o TrackType.org. L'artista e il nome dell'album da cercare possono essere inseriti nei due campi più in alto, gli album che corrispondono alla query saranno visualizzati quando si fa clic su Trova e i risultati da www.gnudb.org sono ricevuti. L'importazione dei dati della traccia per un album viene eseguita facendo doppio clic sull'album nell'elenco. È possibile selezionare sia il server freedb.org da cui importare sia il percorso CGI. I dati importati sono visualizzati nella tabella di anteprima della finestra di importazione. Se soddisfatti delle tracce visualizzate, possono essere importati chiudendo la finestra di importazione con OK. +Una ricerca sul server di Discogs può essere eseguita utilizzando Discogs. Come nella finestra di gnudb.org, è possibile inserire artista e album e quindi scegliere da un elenco di versioni. Se Tag standard è marcata, le informazioni standard vengono importate, ad es. artista, album e titolo. Se Tag aggiuntivi è marcata, vengono importate ulteriori informazioni se disponibili, ad es. interpreti, arrangiatori o editore. Se Copertina è marcata, la copertina sarà scaricata se disponibile. +Una ricerca su Amazon può essere eseguita utilizzando Amazon. Come nella finestra di gnudb.org, è possibile inserire artista e album e quindi scegliere da un elenco di versioni. Se Tag aggiuntivi è marcata, vengono importate ulteriori informazioni se disponibili, ad es. interpreti, arrangiatori o editore. Se Copertina è marcata, la copertina sarà scaricata se disponibile. +È possibile cercare nello stesso modo nella banca dati delle uscite di MusicBrainz utilizzando Da MusicBrainz Release. Il flusso è lo stesso descritto per Da gnudb.org. +L'importazione da un server MusicBrainz è possibile utilizzando la finestra che appare quando è selezionato Da MusicBrainz Fingerprint. Il server può essere selezionato come nella finestra di importazione freedb. Segue una tabella che mostra i dati delle tracce importate. La colonna di destra mostra lo stato della query MusicBrainz, che inizia con «In sospeso» quando viene aperta la finestra. Quindi viene cercata l'impronta digitale e se non produce un risultato, viene tentata un'altra ricerca utilizzando i tag nel file. Pertanto, può essere utile che una query MusicBrainz riuscita memorizzi informazioni note (ad es. artista e album) nei tag prima dell'importazione. Se è stato trovato un risultato, la ricerca termina nello stato «Riconosciuto», altrimenti non è stato trovato nulla o più risultati ambigui e uno di essi deve essere selezionato dall'utente. OK e Applica utilizzano i dati importati, Annulla chiude la finestra. La chiusura può richiedere del tempo poiché tutto il meccanismo di MusicBrainz deve essere spento. + +Per l'importazione di dati testuali, Da file/appunti apre una sotto-finestra, in cui sono disponibili diversi formati di importazione preconfigurati. I primi due, «CSV non quotato» e «CSV quotato» possono essere utilizzati per importare dati esportati dalla finestra Esporta. I dati CSV possono essere modificati con un foglio di calcolo e devono essere scritti utilizzando le tabulazioni come delimitatori. L'importazione dovrebbe quindi essere possibile utilizzando «CSV quotato», che è più flessibile di «CSV non quotato». Tuttavia, i suoi campi non possono contenere virgolette doppie. Se si esporta solo da &kid3; e si importa in seguito, «CSV non quotato» può essere utilizzato come formato semplice per questo scopo. Si noti che ci sono anche i comandi «Esporta CSV» e «Importa CSV» nel menu contestuale dell'elenco dei file, che utilizzano gli script per esportare e importare i dati CSV in un modo più completo, potente e flessibile. + +Il formato successivo, «testo &HTML; di freedb», può essere usato per copiare informazioni da un pagina &HTML; di freedb.org. Cercare un album in freedb e se le informazioni desiderate sono visualizzate nel browser web, copiare il contenuto negli appunti. Quindi fare clic sul pulsante Dagli appunti e le tracce importate saranno visualizzate nella tabella di anteprima nella parte superiore della finestra. Se si è soddisfatti dei dati importati, chiudere la finestra con OK, che inserirà i dati nei tag della cartella attuale. La destinazione (Tag 1, Tag 2 o Tag 1 e tag 2) può essere selezionata con una casella combinata. I file nella cartella attuale devono essere nell'ordine di traccia corretto per ottenere i tag assegnati. Questo è il caso se sono numerati. +Il formato successivo di importazione preconfigurato, «codice &HTML; di freedb», può essere utilizzato, se i dati sono disponibili come documento &HTML;. L'importazione è possibile utilizzando il pulsante Da file, che apre un selettore di file o ne copia il contenuto da un editor e quindi importa dagli appunti. Questo formato può essere utile per l'importazione non in linea, sebbene il documento &HTML; può anche essere aperto in un browser e quindi importato nel primo formato tramite gli appunti. +Sono disponibili altri formati preconfigurati, ad es. «Titolo traccia Tempo». Un formato personalizzato vuoto può essere creato con Aggiungi per essere impostato dall'utente. Due righe sotto il nome del formato possono essere impostate con un'espressione regolare per acquisire i campi dal testo di importazione. La prima espressione regolare sarà analizzata una volta per ogni documento per raccogliere dati per album come artista, album, anno e genere. Si tenta di far corrispondere la seconda riga dall'inizio del documento alla fine per ottenere i dati della traccia, generalmente numero e titolo. Le espressioni regolari includono tutte le funzionalità offerte da &Qt; che è la maggior parte di ciò che Perl offre. I costrutti con parentesi «(..)» creano buffer di acquisizione per i campi da importare e sono preceduti da codici specifici di &kid3; per specificare quale campo acquisire. I codici sono gli stessi utilizzati per il formato del nome file, oltre ai codici elencati di seguito, è possibile qualsiasi nome di frame: + + + +%s %{title} Titolo (Brano) +%a %{artist} Artista +%l %{album} Album +%c %{comment} Commento +%y %{year} Anno +%t %{track} Traccia +%g %{genre} Genere +%d %{duration} Durata + + + +Ad esempio, un'espressione regolare della traccia (seconda riga) da importare da una scaletta .m3u potrebbe essere «%{track}(\d+) \s +%{title}(\S [^\r\n]*)\.mp3[\r\n] ». Tutti i formati possono essere cambiati modificando le espressioni regolari e il nome e quindi facendo clic su Salva impostazioni. Saranno memorizzati nel file kid3rc nella cartella di configurazione. Questo file può essere direttamente modificato per avere più formati di importazione o può essere eliminato per ripristinare i formati predefiniti. I formati possono essere eliminati utilizzando Rimuovi. +Precisione mostra una stima della corrispondenza tra le informazioni importate e le tracce fornite. Utilizza la durata delle tracce o i nomi dei file per calcolare il livello di somiglianza in percentuale. Copertina mostra l'&URL; dell'immagine di copertina dell'album che sarà scaricata. +Per verificare se le tracce importate corrispondono all'insieme attuale di file, è possibile confrontare la durata delle tracce importate con la durata dei file. Questa opzione può essere abilitata con la casella di selezione Controlla la differenza di tempo massima consentita (sec): e la differenza massima tollerata nel tempo può essere impostata in secondi. Se viene rilevata una mancata corrispondenza in una lunghezza, la lunghezza viene visualizzata con uno sfondo rosso nella tabella di anteprima. +Se i file sono ordinati in modo diverso rispetto alle tracce importate, è necessario modificare le tracce assegnate. Questa attività può essere facilitata utilizzando l'opzione Corrisponde a con i pulsanti Lunghezza, Traccia e Titolo, che riordinare le tracce in base al campo corrispondente. Per correggere manualmente le assegnazioni, è possibile trascinare una traccia con il pulsante sinistro e il tasto &Ctrl; premuto, quindi rilasciare nella nuova posizione. +Quando si apre la finestra di importazione, essa contiene il contenuto attuale dei tag. Il tipo di tag (Tag 1, Tag 2, Tag 1 e Tag 2) può essere selezionato utilizzando la casella combinata Destinazione. Il pulsante a destra di questa casella combinata può essere utilizzato per ripristinare la tabella al contenuto attuale dei tag. Le caselle di controllo nella prima colonna della tabella possono essere utilizzate per selezionare le tracce che vengono importate. Questo può essere utile se una cartella contiene le tracce di entrambi i &CD; di un doppio &CD; e solo le tracce del secondo &CD; devono essere importate. +Per identificare le tracce importate, è possibile visualizzare i nomi dei file o i percorsi completi dei file utilizzando il menu di contestuale dell'intestazione della tabella. I valori nella tabella di importazione possono essere modificati. Il pulsante Ripristina a destra della casella combinata Destinazione può essere utilizzato per ripristinare il contenuto dei tag, che può essere utile anche dopo aver modificato la Destinazione. +Quasi tutte le finestre dispongono di un pulsante Salva impostazioni, che può essere utilizzato per memorizzare in modo persistente le impostazioni specifiche e le dimensioni della finestra. + +Da tag porta a una sotto-finestra per impostare i frame dei tag dal contenuto di altri frame dei tag. Questo può essere usato per copiare semplicemente informazioni tra tag o estrarre una parte da un frame e inserirla in un altro. +Come nella finestra importa da file/appunti, ci sono formati liberamente configurabili per eseguire diverse operazioni. Sono già preconfigurati formati per copiare il valore dell'album in Artista dell'album, Compositore o Direttore ed estrarre il numero di traccia dai campi del titolo che contengono un numero. Esiste anche un formato per estrarre un sottotitolo da un campo Titolo. +L'esempio seguente spiega come aggiungere un formato personalizzato, che imposta le informazioni dal campo Sottotitoli anche nel campo Commento. Crea un nuovo formato utilizzando il pulsante Aggiungi e imposta un nuovo nome, ad es. «Sottotitolo su commento». Quindi inserire «%{subtitle}» in Fonte e «%{comment}(.*)» per Estrazione e fare clic su Salva impostazioni. +L'espressione in Fonte può contenere codici di formato per frame di tag arbitrari, è possibile utilizzare più codici per combinare i contenuti di frame diversi. Per ogni traccia, un testo viene generato dai suoi tag utilizzando il formato Fonte e l'espressione regolare da Estrazione viene applicata a questo testo per impostare nuovi valori per i tag. I codici di formato sono utilizzati prima delle parentesi di acquisizione per specificare il frame del tag in cui deve essere memorizzato il testo acquisito. Funziona come per importa da file/appunti. + Importa da tag... è anche disponibile direttamente dal menu File. La differenza tra queste due funzioni è che la finestra di importazione opera su tutti i file della cartella attuale mentre la funzione di menu opera sui file selezionati (che possono trovarsi in cartelle diverse). La funzione di menu supporta un codice aggiuntivo «%{__return}» per restituire il valore estratto, che può essere utile con le interfacce CLI e QML. + + + + +File Importa da gnudb.org... +Importa da un server freedb.org utilizzando la ricerca degli album di gnudb.org. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa..., ma apre direttamente la sezione gnudb.org. + + + +File Importa da TrackType.org... +Importa da un server TrackType.org. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa..., ma apre direttamente la sezione TrackType.org. + + + +File Importa da Discogs... +Importa dal server Discogs. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa..., ma apre direttamente la sezione Da Discogs. + + + +File Importa da Amazon... +Importa da Amazon. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa..., ma apre direttamente la sezione Da Amazon. + + + +File Importa da MusicBrainz Release... +Importa dalla banca dati delle uscite di MusicBrainz. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa..., ma apre direttamente la sezione Da MusicBrainz Release. + + + +File Importa da MusicBrainz Fingerprint... +Importa dal server di MusicBrainz. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa..., ma apre direttamente la sezione Da MusicBrainz Fingerprint. + + + +File Importa da tag... +Come Da tag, ma l'importazione è applicata ai file selezionati. + + + +File Importazione automatica... +Importazione automatica consente di importare informazioni per più album da vari servizi Web. Se le cartelle sono selezionate nell'elenco dei file, saranno importati i dati di traccia per le cartelle selezionate. Se non è selezionata alcuna cartella, saranno importate tutte le cartelle nell'elenco dei file. +Il tipo di tag (tag 1, tag 2, tag 1 e tag 2) può essere selezionato utilizzando la casella combinata Destinazione. +I profili determinano quali server saranno contattati per recuperare le informazioni sull'album. Alcuni profili sono predefiniti (Tutti, MusicBrainz, Discogs, Copertina), i profili personalizzati possono essere aggiunti utilizzando il pulsante Aggiungi a destra della casella combinata Profilo. +La tabella seguente mostra i server che saranno utilizzati durante l'importazione delle informazioni sull'album utilizzando il profilo selezionato. Il processo di importazione di un album è terminato se sono state trovate tutte le informazioni richieste, quindi l'ordine delle righe nella tabella è importante. Può essere modificato utilizzando i pulsanti Sposta su e Sposta giù. Modifica può essere utilizzato per modificare una voce esistente. La selezione Server offre gli stessi server che possono essere utilizzati nelle funzioni di importazione. Tag standard, Tag aggiuntivi, Copertina determinano le informazioni che devono essere recuperate dal server. Infine, Precisione è l'accuratezza minima che deve essere raggiunta per accettare i dati importati. Se la precisione non è sufficiente, sarà tentato il server successivo nell'elenco. La stessa finestra contenente le proprietà del server appare quando si fa clic su Aggiungi per aggiungere una nuova voce dei server. Le voci esistenti possono essere eliminate utilizzando Rimuovi. +Per avviare un'importazione in serie automatica con il profilo selezionato, fare clic su Avvia. I dettagli sull'importazione in esecuzione sono visualizzati nella parte superiore della finestra. Il processo può essere interrotto con il pulsante Interrompi. + + + + +File Preleva copertina... +La finestra Sfoglia copertina aiuta a trovare la copertina dell'album. Artista/Album viene riempito dai tag, se possibile. Fonte offre una varietà di siti web con copertine di album. L'&URL; con artista e album come parametri si trova sotto il nome. I valori codificati come &URL; per artista e album possono essere inseriti utilizzando «%u{artist}» e «% u{album}», sono possibili altri valori dai tag anche, come descritto in Configura &kid3;, Azioni dell'utente. Altre fonti possono essere inserite dopo la voce «Fonte personalizzata» sostituendo «Fonte personalizzata» con il nome della fonte, premendo Invio, quindi inserendo &URL; e infine premendo Salva impostazioni. Il comando del browser risultante viene visualizzato nella parte superiore della finestra e può essere avviato facendo clic su Sfoglia. Il browser, che può essere configurato nelle impostazioni, viene avviato con la fonte selezionata. Un'immagine di copertina può quindi essere trascinata dal browser nella finestra di &kid3; e sarà impostato nella cornice dei file selezionati. +Poiché non tutti i browser supportano il trascinamento della selezione delle immagini e le immagini sui siti web spesso hanno un &URL;, in questi casi &kid3; riceverà l'&URL; e non l'immagine. Se l'&URL; punta a un'immagine, essa sarà scaricata. Tuttavia, se l'&URL; si riferisce ad altre risorse web, deve essere tradotto nell'immagine corrispondente. Tali associazioni sono definite nella tabella Estrazione &URL;. La colonna di sinistra Corrispondenza contiene un'espressione regolare che viene confrontata con l'&URL;. Se corrisponde, le espressioni catturate tra parentesi sono inserite nel modello della colonna destra Immagine e &URL; (nelle posizioni marcate con \1 ecc.). L'espressione regolare sostituita contiene l'&URL; della foto. In questo modo la copertina può essere importata da Amazon, Google Immagini, ecc. utilizzando il trascinamento della selezione. È anche possibile definire le proprie associazioni. + + + + +File Esporta... +La Finestra Esporta viene utilizzata per archiviare i dati dai tag in un file o negli appunti. L'editor in alto mostra un'anteprima dei dati da esportare. Se i dati di esportazione contengono caratteri di tabulazione, l'esportazione viene visualizzata in una tabella. I dati saranno generati dai tag nella cartella attuale in base al formato configurato. +Le impostazioni del formato sono simili a quelle della finestra Importa: il campo più in alto contiene il titolo (ad es. «CSV non quotato»), seguito dall'intestazione, che sarà generata all'inizio del file. Di seguito sono riportati i dati della traccia; è usato per ogni traccia. Infine, il trailer può essere utilizzato per generare del testo finale. +I campi del formato non contengono espressioni regolari come nella finestra Importa, ma solo espressioni di formato del risultato con speciali espressioni che iniziano con il carattere %, che saranno sostituite dai valori dei tag. Il tutto funziona come il formato del nome file e gli stessi codici sono utilizzati più alcuni codici aggiuntivi. È possibile utilizzare non solo i codici elencati di seguito, ma tutti i nomi dei frame dei tag. + + +%s %{title} Titolo (Brano) +%a %{artist} Artista +%l %{album} Album +%c %{comment} Commento +%y %{year} Anno +%t %{track} Traccia (ad es. 01) +%t %{track.n} Traccia con larghezza dei campi n (ad es. 001 per %{track.3}) +%T %{tracknumber} Traccia (senza zeri iniziali, ad es. 1) +%g %{genre} Genere +%f %{file} Nome file +%p %{filepath} Percorso +%{modificationdate} Data di modifica +%{creationdate} Data di creazione +%u %{url} &URL; +%{dirname} Nome della cartella +%d %{duration} Durata in minuti:secondi +%D %{seconds} Durata in secondi +%n %{tracks} Numero di tracce dell'album +%e %{extension} Estensione del file +%O %{tag1} Il formato del tag 1 (ID3v1.1 o vuoto se non esistente) +%o %{tag2} Il formato del tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF, o vuoto se non esistente) +%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s +%v %{vbr} VBR o vuoto (solo per ID3v2.3 con id3lib) +%r %{samplerate} Campionamento in Hz +%m %{mode} Modalità canale (stereo o stereo congiunto) +%h %{channels} Numero di canali (1 o 2) +%k %{codec} Codificatore (ad es. MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV) + + +Alcuni formati sono predefiniti. «CSV non quotato» separa i campi in schede. I dati in questo formato possono essere nuovamente importati in &kid3; utilizzando il formato di importazione con lo stesso nome. «CSV quotato» racchiude inoltre i campi tra virgolette doppie, facilitando l'importazione in applicazioni per fogli di calcolo. Tuttavia, i campi non devono contenere virgolette doppie quando si utilizza questo formato. «M3U esteso» e «PLS esteso» generano scalette con attributi estesi e nomi di percorso assoluti. «HTML» può essere utilizzato per generare una pagina &HTML; con collegamenti ipertestuali alle tracce. «Kover &XML;» crea un file che può essere importato dal programma di stampa di copertine Kover. «Dettagli tecnici» fornisce informazioni su bit rate, frequenza di campionamento, canali, ecc. Infine, «Formato personalizzato» viene lasciato vuoto per la definizione di un formato personalizzato. È possibile definire più formati personalizzati aggiungendo righe nel file kid3rc nella cartella di configurazione. Gli altri formati possono essere adattati alle proprie esigenze. +La Fonte dei tag per generare i dati dell'esportazione (Tag 1 o Tag 2) può essere selezionata con una casella combinata. Premendo Su file o Negli appunti sono archiviati i dati in un file o negli appunti. OK e Annulla chiudono la finestra, mentre OK accetta le impostazioni della finestra attuale. + + + +File Crea scaletta... +Crea una scaletta. Il formato e il contenuto della scaletta possono essere impostati tramite diverse opzioni. +Il nome della scaletta può essere Come il nome della cartella oppure utilizzare un Formato con i valori dei tag, ad es. «%{artist} - %{album}» per avere l'artista e il nome dell'album nel nome del file della scaletta. I codici di formato sono gli stessi di Esporta. Crea nuova scaletta vuota crea una scaletta vuota con il nome indicato. L'estensione dipende dal formato della scaletta. +La posizione della scaletta generata è determinata dalla selezione della casella combinata Crea in. +Cartella attuale +La scaletta viene creata nella cartella attuale e contiene solo i file della cartella attuale. La cartella attuale è la cartella in cui si trova il file attuale. Se sono selezionati più file, il file attuale è probabilmente l'ultimo file selezionato. +Tutte le cartelle +Una scaletta è creata in ogni cartella che contiene i file elencati, e ogni scaletta contiene i file di quella cartella. +Cartella principale +Viene creata una sola scaletta nella cartella di livello superiore (cioè la cartella dell'elenco file) e contiene i file elencati della cartella di livello superiore e tutte le sue sottocartelle. + + +Il Formato della scaletta può essere M3U, PLS o XSPF. +Se è selezionato Includi solo i file selezionati, nella scaletta saranno inclusi solo i file selezionati. Se viene selezionata una cartella, saranno selezionati tutti i suoi file. Se questa casella di controllo non è attivata, tutti i file audio saranno inclusi nella scaletta. +Ordina per nome file seleziona il solito caso in cui i file sono ordinati per nome file. Con Ordina per campo tag, è possibile ordinare in base a una stringa di formato con valori dai campi tag. Ad esempio, «%{track.3}» può essere utilizzato per ordinare in base al numero di traccia («.3» viene utilizzato per ottenere tre cifre con zeri iniziali poiché le stringhe sono utilizzate per l'ordinamento). È anche possibile utilizzare più campi, ad es. «%{genre}%{year}» per ordinare utilizzando una stringa composta da genere e anno. +Le voci della scaletta avranno percorsi di file relativi o assoluti a seconda che sia impostato Usa percorso relativo per i file nella scaletta o Usa percorso completo per i file nella scaletta. +Quando è impostato Scrivi solo un elenco di file, la scaletta conterrà solo i percorsi dei file. Per generare una scaletta estesa con informazioni aggiuntive, è possibile impostare una stringa di formato utilizzando il controllo Scrivi informazioni usando. + + + + + &Ctrl;Q File Esci +Chiude l'applicazione. + + + + + + + + +Il menu Modifica + + + + + &Alt;A Modifica Seleziona tutto +Seleziona tutti i file. + + + + &Ctrl;MaiuscA Modifica Deseleziona +Deseleziona tutti i file. + + + +Modifica Seleziona tutti i file nella cartella +Seleziona tutti i file della cartella attuale. + + + + &Alt;Su Modifica File precedente +Seleziona il file precedente. + + + + &Alt;Giù Modifica File successivo +Seleziona il file successivo. + + + + &Ctrl;F Modifica Trova... +Trova le stringhe nei nomi dei file e nei tag. La finestra Trova è un sottoinsieme della finestra Sostituisci, che è descritta di seguito. + + + + &Ctrl;R Modifica Sostituisci... +Questa funzione apre una finestra per trovare e sostituire le stringhe nei nomi dei file e nei tag. L'insieme di frame in cui viene eseguita la ricerca può essere limitato disattivando la casella di controllo Seleziona tutto e selezionando i frame da cercare. Ci sono anche opzioni di ricerca disponibili per cercare all'indietro, tenendo conto delle maiuscole e per usare espressioni regolari. +In base al numero di file, la ricerca potrebbe richiedere del tempo, perciò può essere interrotta chiudendo la finestra. + + + + + + + +Il menu Strumenti + + + + +Strumenti Applica formato nome file +Quando Applica automaticamente il formato è disattivata per il formato del nome file nella finestra di configurazione, questa voce di menu può essere utilizzata per applicare il formato configurato ai nomi dei file selezionati. Questo può anche essere utilizzato per verificare se i nomi dei file sono conformi al formato configurato applicando il formato a tutti i file salvati e quindi controllando se alcuni file sono stati modificati (e quindi marcati con il simbolo di un disco nell'elenco dei file). + + + +Strumenti Applica formato tag +Quando Applica automaticamente il formato è disattivata per il formato di tag nella finestra di configurazione, questa voce di menu può essere utilizzata per applicare il formato configurato ai tag dei file selezionati. Questo può anche essere utilizzato per verificare se i tag sono conformi al formato configurato applicando il formato a tutti i file salvati e quindi controllando se alcuni file sono stati modificati (e quindi marcati con il simbolo di un disco nell'elenco dei file). + + + +StrumentiApplica codifica del testo +Imposta la Codifica del testo selezionata in ImpostazioniConfigura &kid3;...Sezione tag Scheda Tag 2 per tutti i file selezionati. Se UTF8 è selezionato, UTF16 sarà utilizzato per i tag ID3v2.3.0 poiché UTF8 non è supportato per questo formato. + + + +Strumenti Rinomina cartella... +Questa finestra offre la possibilità di rinominare automaticamente la cartella attualmente aperta in base ai tag nei file. Diversi formati sono preconfigurati per includere informazioni sull'artista, sull'album e sull'anno nel nome della cartella. È anche possibile impostare un formato personalizzato e Modifica l'elenco dei formati disponibili. I seguenti codici speciali vengono utilizzati per inserire i valori dei tag nel nome della cartella: + + +%s %{title} Titolo (Brano) +%a %{artist} Artista +%l %{album} Album +%c %{comment} Commento +%y %{year} Anno +%t %{track} Traccia (ad es. 01) +%t %{track.n} Traccia con larghezza dei campi n (ad es. 001 per %{track.3}) +%T %{tracknumber} Traccia (senza zeri iniziali, ad es. 1) +%g %{genre} Genere +%{dirname} Nome della cartella (ad es. %{year" "}%{dirname} anteporrà l'anno al nome attuale della cartella) +%{max-year} Il valore massimo dell'anno trovato per questa cartella, può essere utilizzato per altri codici diversi da «year» +%{min-year} Il valore minimo dell'anno trovato per questa cartella +%{unq-year} Il valore unico dell'anno trovato per questa cartella o vuoto se non unico + + +Se viene individuato un separatore di cartelle «/» nel formato, saranno create più cartelle. Se si desidera creare una nuova cartella anziché rinominare la cartella attuale, nella casella combinata Azione selezionare Crea cartella anziché Rinomina cartella. La Fonte delle informazioni sui tag può essere scelta tra Tag 1 e tag 2, Tag 1 e Tag 2. Un'anteprima dell'operazione di rinomina eseguita sul primo file è disponibile nelle sezioni Da e A della finestra. +Più cartelle possono essere rinominate selezionandole + + + +Tools Numero tracce... +Se i numeri delle tracce nei tag non sono impostati o hanno valori errati, questa funzione può numerare automaticamente le tracce in ordine crescente. Il numero iniziale può essere impostato nella finestra. Se è necessario numerare solo una parte delle tracce, esse devono essere selezionate. Quando si seleziona Numero totale di tracce, nei tag sarà impostato anche il numero di tracce. È possibile numerare le tracce in più cartelle. Le cartelle devono essere espanse e selezionate. Se è selezionato Reimposta contatore per ciascuna cartella, la numerazione delle tracce viene riavviata con il numero indicato per ciascuna cartella quando vengono selezionate più cartelle. La finestra di numerazione delle tracce può anche essere utilizzata per formattare i numeri di traccia esistenti senza modificare i valori quando la casella di controllo lasciata su Numero iniziale è disattivata. Il numero totale di tracce sarà aggiunto se la casella di controllo corrispondente è attiva, che può essere utilizzata per impostare il totale per tutte le tracce selezionate. Se si desidera solo la formattazione dei numeri esistenti, anche questa casella di controllo deve essere disattivata. + + + +Strumenti Filtro... + +Il filtro può essere utilizzato per visualizzare solo quei file che soddisfano determinati criteri. Ciò è utile se si desidera organizzare una raccolta di grandi dimensioni e modificare solo i file che non si trovano nello schema desiderato. L'espressione che definisce i file da visualizzare utilizza gli stessi codici di formato utilizzati nel formato del nome file, nell'importazione e nell'esportazione. + + +%s %{title} Titolo (Brano) +%a %{artist} Artista +%l %{album} Album +%c %{comment} Commento +%y %{year} Anno +%t %{track} Traccia (ad es. 01) +%t %{track.n} Traccia con larghezza dei campi n (ad es. 001 per %{track.3}) +%T %{tracknumber} Traccia (senza zeri iniziali, ad es. 1) +%g %{genre} Genere +%f %{file} Nome file +%p %{filepath} Percorso assoluto al file +%e %{extension} Estensione del file +%O %{tag1} Il formato del tag 1 (ID3v1.1 o vuoto se non esistente) +%o %{tag2} Il formato del tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF, o vuoto se non esistente) +%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s +%v %{vbr} VBR o vuoto (solo per ID3v2.3 con id3lib) +%r %{samplerate} Campionamento in Hz +%m %{mode} Modalità canale (stereo o stereo congiunto) +%h %{channels} Numero di canali (1 o 2) +%k %{codec} Codificatore (ad es. MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV) +%w %{marked} Marcato, è 1 se il file è marcato (ad es. a causa di troncamento o violazione dello standard), vuoto altrimenti +%1a %1{artist}, ... Utilizzare il prefisso 1 per ottenere i valori di tag 1 +%2a %2{artist}, ... Utilizzare il prefisso 2 per ottenere i valori di tag 2 + + +Questi codici sono sostituiti con i valori per il file e le stringhe risultanti possono essere confrontate con le seguenti operazioni: + +s1 equals s2: vero se s1 e s2 sono uguali. +s1 contains s2: vero se s1 contiene s2, cioè s2 è una sottostringa di s1. +s matches re: vero se s verifica l'espressione regolare re. + +Le espressioni vere sono sostituite da 1, false da 0. I valori veri sono rappresentati da 1, true, on e yes, i valori falsi da 0, false, off e no. Le operazioni booleane sono not, and, or (in questo ordine di precedenza) e possono essere raggruppate tra parentesi. +Alcune regole di filtro sono predefinite e possono servire da esempio per le proprie espressioni: + + +Tutto +Quando l'elenco dei file viene filtrato - questo è indicato da «[filtrato]» nel titolo della finestra - e tutti i file devono essere nuovamente visualizzati, il filtro può essere ripristinato utilizzando questo filtro.Utilizza un'espressione vuota, ma un valore vero avrebbe lo stesso effetto. + + +Mancata corrispondenza tra nome file e tag +not (%{filepath} contains "%{artist} - %{album}/%{track} %{title}") +Verifica se il percorso del file è conforme al formato del nome file. Questa regola viene adattata automaticamente se cambia il formato del nome file. + + +Nessun tag 1 +%{tag1} equals "" +Visualizza solo i file che non hanno un tag 1. + + +Nessun tag 2 +%{tag2} equals "" +Visualizza solo i file che non hanno un tag 2. + + +Tag ID3v2.3.0 +%{tag2} equals "ID3v2.3.0" +Visualizza solo i file che non hanno un tag ID3v2.3.0. + + +Tag ID3v2.4.0 +%{tag2} equals "ID3v2.4.0" +Visualizza solo i file che non hanno un tag ID3v2.4.0. + + +Tag 1 != Tag 2 +not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}) +Visualizza i file con differenze tra tag 1 e tag 2. + + +Tag 1 == Tag 2 +%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre} +Visualizza i file con tag 1 e tag 2 identici. + + +Incompleto +%{title} equals "" or %{artist} equals "" or %{album} equals "" or %{year} equals "" or %{tracknumber} equals "" or %{genre} equals "" +Visualizza i file con valori vuoti nei tag standard (titolo, artista, album, data, numero traccia, genere). + + +Nessuna immagine +%{picture} equals "" +Visualizza solo i file che non hanno un'immagine. + + +Marcato +not (%{marked} equals "") +Visualizza solo i file che sono marcati perché violano lo standard ID3, sono troncati o l'immagine è troppo grande. + + +Filtro personalizzato +Per aggiungere il proprio filtro, selezionare questa voce. Ad esempio, se sidesidera avere un filtro per gli artisti che iniziano con «The», sostituire «Filtro personalizzato» con il nome «The Bands» e premere Invio. Quindi inserire la seguente espressione nel campo di testo: +%{artist} matches "The.*" +Quindi fare clic su Salva impostazioni. Fare clic su Applica per filtrare i file. Tutti i file elaborati sono visualizzati nella vista di testo, con un «+» per quelli che corrispondono al filtro e un «-» per gli altri. Al termine, sono visualizzati solo i file con un artista il cui nome inizia con «The» e il titolo della finestra è marcato con «[filtrato]». + + + + + + + +Strumenti Converti ID3v2.3 in ID3v2.4 +Se ci sono tag ID3v2.3 nei file selezionati, saranno convertiti in tag ID3v2.4. I frame che non sono supportati da TagLib saranno eliminati. Saranno convertiti solo i file senza modifiche non salvate. + + + +Strumenti Converti ID3v2.4 in ID3v2.3 +Se ci sono tag ID3v2.4 nei file selezionati, saranno convertiti in tag ID3v2.3. Saranno convertiti solo i file senza modifiche non salvate. + + + +Strumenti Riproduci +Si apre una semplice barra degli strumenti per riprodurre file audio. Contiene i pulsanti per le operazioni di base (Riproduci/Pausa, Interrompi riproduzione, Traccia precedente, Traccia successiva, Chiudi), cursori per posizione e volume e un indicatore della posizione attuale. Se si selezionati più file, le tracce selezionate sono riprodotte, altrimenti saranno riprodotti tutti i file. + + + + + + + +Il menu Impostazioni + + + + +Impostazioni Mostra la barra degli strumenti +Commuta la visualizzazione della barra degli strumenti. + + + +Impostazioni Mostra la barra di stato +Commuta la visualizzazione della barra di stato, che visualizza azioni più lunghe come l'apertura o il salvataggio di una cartella. + + + +Impostazioni Mostra immagine +Commuta la visualizzazione dell'immagine di anteprima della copertina dell'album. + + + + +ImpostazioniNascondi automaticamente i tag +I tag vuoti sono automaticamente nascosti se questa opzione è attiva. Le sezioni File, Tag 1 e Tag 2 possono essere compresse manualmente ed espanse facendo clic sui pulsanti corrispondenti -/+. + + + +Impostazioni Configurare scorciatoie da tastiera... +Apre una finestra per assegnare le scorciatoie da tastiera per la maggior parte delle funzioni del programma. Ci sono anche funzioni senza menu o pulsante corrispondente disponibili, ad es. file successivo, file precedente, selezionare tutto. + + + + + +Impostazioni Configura &kid3;... +Apre la finestra di configurazione, che consiste di pagine per tag, azioni dell'utente e impostazioni di rete. +Le opzioni specifiche dei tag sono disponibili nella pagina Tag, che è essa stessa suddivisa in quattro schede per Tag 1, Tag 2, Tag 3 e Tutti i tag. +Se Evidenzia i campi troncati è selezionata, i campi troncati ID3v1.1 saranno marcati in rosso. I campi di testo dei tag ID3v1.1 possono contenere solo 30 caratteri, il commento solo 28 caratteri. Anche i numeri di genere e traccia sono limitati, in modo che i campi possano essere troncati quando importati o trasferiti da ID3v2. I campi troncati e il file saranno marcati in rosso e il segno sarà rimosso dopo la modifica del campo. +Con Codifica del testo per ID3v1 è possibile impostare l'insieme di caratteri utilizzato nei tag ID3v1. Questa codifica dovrebbe essere ISO-8859-1, quindi si consiglia di mantenere questo valore predefinito. Tuttavia, ci sono tag in giro con codifica diversa, quindi può essere impostato qui e i tag ID3v1 possono essere copiati in ID3v2 che supporta Unicode. +La casella di selezione Utilizza il formato traccia/numero totale delle tracce controlla se il campo del numero di traccia dei tag ID3v2 contiene semplicemente il numero di traccia o in aggiunta il numero totale di tracce nella cartella. +Quando si seleziona Genere come testo anziché stringa numerica, tutti i generi ID3v2 saranno archiviati come stringa di testo anche se esiste un codice corrispondente per i generi ID3v1. Se questa opzione non è impostata, i generi per i quali esiste un codice ID3v1 vengono memorizzati come numero del codice del genere (tra parentesi per ID3v2.3). Pertanto, il genere Metal viene memorizzato come «Metal» o «(9)» a seconda di questa opzione. I generi che non sono nell'elenco dei generi ID3v1 sono sempre memorizzati come stringa di testo. Lo scopo di questa opzione è una migliore compatibilità con i dispositivi che non interpretano correttamente i codici di genere. +Quando si seleziona File WAV con blocco ID3 minuscolo, il blocco RIFF utilizzato per archiviare i tag ID3v2 nei file WAV sarà chiamato «id3» anziché «ID3». Per impostazione predefinita, &kid3; e altre applicazioni che utilizzano TagLib accettano sia la variante minuscola sia quella maiuscola durante la lettura di file WAV, ma utilizzano «ID3» quando scrivono tag ID3v2 su file WAV. Poiché esistono altre applicazioni che accettano solo «id3» (ad es. JRiver Media Center e foobar2000), questa opzione può essere utilizzata per creare tag che possono essere letti da tali applicazioni. +Quando si seleziona Evidenzia le violazioni dello standard, i campi ID3v2 che violano lo standard saranno marcati in rosso. I dettagli sulla violazione sono mostrati in una descrizione: + +Deve essere unico +Una nuova riga non è consentita +Il ritorno a capo non è consentito +Il proprietario non può essere vuoto +Deve essere numerico +Deve essere numerico o numero/totale +Il formato è GGMM +Il formato è HHMM +Il formato è AAAA +Deve iniziare con un anno e un carattere di spaziatura +Deve essere una data/ora ISO 8601 +Deve essere una chiave musicale, 3 caratteri, A-G, b, #, m, o +Deve avere un codice di lingua ISO 639-2, 3 caratteri minuscoli +Deve essere un codice ISRC, 12 caratteri +Deve essere un elenco di stringhe separate da «|» +Ha uno spazio in eccesso + +I documenti degli standard ID3 sono disponibili in linea: + +Tag ID3 versione 2.3.0 +Tag ID3 versione 2.4.0 - Struttura principale +Tag ID3 versione 2.4.0 - Frame nativi + +Codifica del testo definisce la codifica predefinita utilizzata per i frame ID3v2 e può essere impostata su ISO-8859-1, UTF16 o UTF8. UTF8 non è valido per i frame ID3v2.3.0; se impostato, sarà utilizzato UTF16. Per i frame ID3v2.4.0, sono possibili tutte e tre le codifiche. +Versione usata per i nuovi tag determina se i nuovi tag ID3v2 sono creati come versione 2.3.0 o 2.4.0. + Cifre del numero di traccia è il numero di cifre nei campi Numero traccia. Gli zeri iniziali sono utilizzati per la spaziatura. Ad esempio, con un valore di 2 il numero di traccia 5 è impostato come «05». +La casella combinata Nome campo commento è rilevante solo per i file Ogg/Vorbis e FLAC e imposta il nome del campo utilizzato per i commenti. Applicazioni diverse sembrano usare nomi diversi, «COMMENT» ad esempio è utilizzato da XMMS, mentre &amarok; utilizza «DESCRIPTION». +Il formato delle immagini nei file Ogg/Vorbis è determinato da Nome campo immagine, che può essere «METADATA_BLOCK_PICTURE» o «COVERART». Il primo è lo standard ufficiale e utilizza lo stesso formato delle immagini nei tag FLAC. «COVERART» è un modo non ufficiale precedente di includere immagini nei commenti di Vorbis. Può essere utilizzato per la compatibilità con lettori datati. +Se la casella di selezione Se più grande di (byte) è attivata, i file contenenti copertine degli album incorporate che superano la dimensione data in byte sono marcati in rosso. Questo può essere usato per trovare file contenenti immagini di grandi dimensioni che non sono accettate da alcune applicazioni e lettori. Il valore predefinito è 131072 byte (128 KB). +Generi personalizzati può essere utilizzato per definire i generi che non sono disponibili nell'elenco dei generi standard, ad es. «Gothic Metal». Tali generi personalizzati appariranno nella casella combinata Genere di Tag 2. Per i tag ID3v1.1, è possibile utilizzare solo i generi predefiniti. +L'elenco di generi personalizzati può anche essere utilizzato per ridurre il numero di generi disponibili nella casella combinata Genere a quelli normalmente utilizzati. Se la propria raccolta contiene principalmente musica nei generi Metal, Gothic Metal, Ancient e Hard Rock, è possibile inserire quei generi e marcare Mostra solo generi personalizzati. La casella combinata Tag 2 Genere conterrà quindi solo quei quattro generi e non sarà necessario cercarli nell'elenco completo dei generi. In questo esempio, solo Metal e Hard Rock saranno elencati nell'elenco dei generi di tag 1, poiché queste due voci di generi personalizzati sono generi standard. Se Mostra solo generi personalizzati non è attiva, i generi personalizzati possono essere trovati alla fine dell'elenco dei generi. +Frame di accesso rapido definisce quali tipi di frame sono mostrati sempre nella sezione Tag 2. Tali frame possono quindi essere aggiunti senza prima utilizzare il pulsante Aggiungi. L'ordine di questi frame di accesso rapido può essere modificato trascinando gli elementi. +La casella combinata Nome campo numero traccia è rilevante solo per RIFF INFO e imposta il nome del campo utilizzato per i numeri di traccia. I numeri di traccia non sono specificati nello standard RIFF originale, ci sono applicazioni che utilizzano «ITRK», altri utilizzano «IPRT». +Formato tag contiene opzioni per il formato dei tag. Quando è selezionato Applica automaticamente il formato, la configurazione del formato viene utilizzata automaticamente durante la modifica del testo nei campi di testo. Convalida abilita validatori nei controlli con i valori di traccia/totale e data/ora. Maiuscole/minuscole può essere impostato su Nessuna modifica, Tutte minuscole, Tutte maiuscole, Prima lettera maiuscola o Tutte le prime lettere maiuscole. Per utilizzare una conversione basata sulla localizzazione tra caratteri minuscoli e maiuscoli, è possibile selezionare una localizzazione nella casella combinata di seguito. L'elenco di sostituzione delle stringhe può essere impostato su associazioni di stringhe arbitrarie. Per aggiungere una nuova associazione, selezionare la cella Da di una riga e inserire il testo da sostituire, quindi portarsi sulla colonna A e inserire il testo sostitutivo. Quando il testo da sostituire inizia e termina con una barra ("/"), viene utilizzata un'espressione regolare. Per le espressioni regolari contenenti gruppi di acquisizione, le occorrenze di \1, \2, ... in A vengono sostituite con la stringa acquisita dal gruppo di acquisizione corrispondente. Per rimuovere un'associazione impostare la cella Da su un valore vuoto (ad es. digitando prima lo spazio e poi il backspace). L'inserimento e l'eliminazione di righe è anche possibile utilizzando un menu di scelta rapida che viene visualizzato quando si fa clic sul pulsante destro. La sostituzione è attiva solo se la casella di selezione Sostituzione stringa è marcata. + +La tabella in Valutazione contiene l'associazione delle valutazioni in stelle ai valori effettivi memorizzati nel tag. I frame con informazioni di valutazione sono elencati nella riga Valutazione dell'elenco dei frame. Per questi frame, la valutazione può essere impostata assegnando un numero di stelle su cinque. Diversi formati di tag e diverse applicazioni utilizzano valori diversi per associare la valutazione in stelle al valore memorizzato nel tag. Per visualizzare il numero corretto di stelle, &kid3; cercherà una mappa in questa tabella. La chiave per cercare l'associazione è il nome del frame, ad esempio «RATING» utilizzato per i commenti di Vorbis o «IRTD» per RIFF INFO. Per i tag ID3v2, viene utilizzata una chiave combinata costituita dal frame ID «POPM» del frame Popularimeter e dal suo campo «Email», separati da un punto. Pertanto, esistono diverse chiavi per ID3v2, ad es. «POPM.Windows Media Player 9 Series» per l'associazione utilizzata da Windows Media Player ed Explorer, e semplicemente «POPM» per i frame POPM con un campo «Email» vuoto. Poiché possono esistere più voci per «POPM», il loro ordine è importante. Quando &kid3; aggiunge un nuovo frame Popularimeter, utilizzerà la prima voce «POPM» per determinare il valore da scrivere nel campo «Email». Questo valore specificherà quindi l'associazione da utilizzare per le stelle. La prima voce viene utilizzata anche se non viene trovata alcuna chiave, pertanto è la voce predefinita. +Oltre alla colonna Nome contenente le chiavi, la tabella ha le colonne da 1 a 5 per i valori da memorizzare quando viene dato il numero di stelle corrispondente . Al contrario, i valori determinano il numero di stelle visualizzate per il valore memorizzato nel frame. Ad esempio, la riga nella tabella seguente contiene i valori 1, 64, 128, 196, 255. Le soglie per il numero di stelle da visualizzare si trovano tra questi valori e sono compatibili con ciò che &Windows; Explorer utilizza. + + + Voce nella tabella di valutazione + + + Nome1 2 3 4 5 + + + POPM164128196255 + Intervallo1-3132-9596-159160-223224-255 + + +
+ +Nella pagina File la casella di selezione Carica gli ultimi file aperti può essere contrassegnata in modo che &kid3; si aprirà e selezionerà l'ultimo file selezionato al successivo avvio. Mantieni data/ora del file può essere marcata per conservare la marca temporale di modifica del file. Nome file per copertina imposta il nome suggerito quando un'immagine incorporata viene esportata in un file. Con Codifica del testo (esportazione, scaletta) è possibile impostare la codifica utilizzata durante la scrittura dei file. Il Sistema predefinito può essere modificato, ad esempio, se le scalette devono essere utilizzate su un dispositivo diverso. +Se Marca le modifiche è attiva, i campi modificati sono marcati con uno sfondo grigio chiaro. +La sezione Elenco file determina quali file vengono visualizzati nell'elenco dei file. Un Filtro può essere utilizzato per limitare gli elementi in questo elenco ai file con estensioni supportate. Per specificare esplicitamente quali cartelle visualizzare nell'elenco dei file o escludere determinate cartelle, è possibile utilizzare le opzioni Includi cartelle e Escludi cartelle. Possono contenere espressioni con metacaratteri, ad esempio */Musica/* per includere solo la cartella Musica o */iTunes/* per escludere la cartella iTunes dall'elenco dei file. Se devono essere utilizzate più espressioni di questo tipo, possono essere separate da spazi o punti e virgola. +I pulsanti Nome file dal tag e Tag dal nome file nella sezione Formato aprono le finestre per modificare i formati disponibili nelle caselle combinate Formato (con le frecce su e giù), che si trovano nella sezione File della finestra principale. +Formato nome file contiene opzioni per il formato dei nomi dei file. Sono disponibili le stesse opzioni di Formato tag. +La pagina Azioni dell'utente contiene una tabella con i comandi disponibili nel menu contestuale dell'elenco dei file. Per operazioni critiche come l'eliminazione di file, è consigliabile marcare Conferma per visualizzare una finestra di conferma prima di eseguire il comando. Risultato può essere contrassegnato per vedere il risultato scritto dei comandi della console (standard output e standard error). Nome è il nome visualizzato nel menu contestuale. Comando è la riga di comando da eseguire. Gli argomenti possono essere passati utilizzando i seguenti codici: + + +%F %{files} Percorsi dei file (un elenco se sono selezionati più file) +%f %{file} Percorso di un file singolo +%uF %{urls} &URL; (un elenco se più file sono selezionati) +%uf %{url} &URL; a un file singolo +%d %{directory} Cartella +%s %{title} Titolo (Brano) +%a %{artist} Artista +%l %{album} Album +%c %{comment} Commento +%y %{year} Anno +%t %{track} Traccia (ad es. 01) +%t %{track.n} Traccia con larghezza dei campi n (ad es. 001 per %{track.3}) +%T %{tracknumber} Traccia (senza zeri iniziali, ad es. 1) +%g %{genre} Genere +%b %{browser} Comando per avviare il browser web +%q %{qmlpath} Cartella di base per i file QML forniti + + +Il codice speciale @separator può essere impostato come comando per inserire un separatore nel menu contestuale delle azioni dell'utente. Le voci di menu possono essere inserite in un sottomenu racchiudendole con i comandi @beginmenu e @endmenu. Il nome del sottomenu è determinato dalla colonna Nome del comando @beginmenu. + +Per eseguire gli script QML, @qml viene utilizzato come nome di comando. Il percorso dello script QML viene passato come parametro. Gli script forniti sono disponibili nella cartella %{qmlpath}/script/ (su &Linux; in genere /usr/share/kid3/qml/script/, su Windows qml/script/ all'interno della cartella di installazione e su &macOS; nella cartella dell'applicazione kid3.app/Contents/Resources/qml/script/). Gli script personalizzati possono essere archiviati in qualsiasi cartella. Se il codice QML utilizza componenti della &GUI;, @qmlview sarà utilizzato al posto di @qml. Ulteriori parametri vengono passati allo script QML dove saranno disponibili tramite la funzione getArguments(). Una panoramica di alcune funzioni e proprietà disponibili in QML è disponibile nell'appendice Interfaccia QML. + +Il comando che sarà inserito con %{browser} può essere definito nella riga Browser web sopra. I comandi che iniziano con %{browser} possono essere utilizzati per recuperare informazioni sui file audio dal web, ad esempio +%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title} + interrogherà i testi del brano attuale in LyricWiki. La «u» in %u{artist} e %u{title} viene utilizzata per la codifica come &URL; delle informazioni relative all'artista %{artist} e al brano %{title}. È facile definire le proprie query allo stesso modo, ad es. una ricerca di immagini con Google: %{browser} http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album} + + +Per aggiungere la copertina dell'album al tag 2, è possibile cercare immagini con Google o Amazon utilizzando i comandi descritti sopra. L'immagine può essere aggiunta al tag con il trascinamento della selezione. È possibile aggiungere un'immagine anche con Aggiungi, quindi selezionare il frame Immagine e importare un file di immagine o incollarlo dagli appunti. I frame sono supportati per i tag ID3v2, MP4, FLAC, Ogg e ASF. +Per aggiungere ed eliminare voci nella tabella, può essere utilizzato un menu contestuale. +La pagina Rete contiene solo un campo per inserire l'indirizzo proxy e facoltativamente la porta, separati da due punti. Il proxy sarà utilizzato durante l'importazione da un server Internet quando la casella di selezionate è marcata. +Nella pagina Estensioni, le estensioni disponibili possono essere abilitate o disabilitate. Le estensioni sono divise in due sezioni. L'elenco Estensioni metadati e priorità contiene estensioni che supportano i formati di file audio. L'ordine delle estensioni è importante perché vengono provate dall'alto verso il basso. Alcuni formati sono supportati da più estensioni, quindi i file saranno aperti con la prima estensione che li supporta. TaglibMetadata supporta la maggior parte dei formati, se si trova in cima all'elenco, aprirà la maggior parte dei file. Se si desidera utilizzare un'estensione diversa per un formato di file, assicurarsi che sia elencata prima dell'estensione TaglibMetadata. I dettagli sull'estensione dei metadati e sul motivo per cui si potrebbe volerla utilizzare al posto di TagLib sono elencati di seguito. + +Id3libMetadata: utilizza id3lib per i tag ID3v1.1 e ID3v2.3 nei file MP3, MP2, AAC. Supporta alcuni tipi di frame in più rispetto a TagLib. +OggFlacMetadata: utilizza libogg, libvorbis, libvorbisfile per i file Ogg e inoltre libFLAC ++ e libFLAC per i file FLAC. Queste sono le librerie ufficiali per questi formati. +TaglibMetadata: utilizza TagLib che supporta molti formati di file audio. Può essere usato per tutti i file audio supportati da &kid3;. +Mp4v2Metadata: mp4v2 è stato originariamente utilizzato da &kid3; per supportare i file M4A. Può essere utilizzato in caso di problemi con il supporto M4A di TagLib. + +La sezione Estensioni disponibili elenca le estensioni rimanenti. Il loro ordine non è importante, ma possono essere abilitate o disabilitate utilizzando le caselle di controllo. + +AmazonImport: utilizzata per la funzione Importa da Amazon.... +DiscogsImport: utilizzata per la funzione Importa da Discogs.... +FreedbImport: utilizzata per le funzioni Importa da gnudb.org... e Importa da TrackType.org.... +MusicBrainzImport: utilizzata per la funzione Importa da MusicBrainz Release.... +AcoustidImport: utilizzata per la funzione Importa da MusicBrainz Fingerprint..., che dipende dalle librerie Chromaprint e libav. + +Le estensioni disabilitate non saranno caricate. Questo può essere utilizzato per ottimizzare l'utilizzo delle risorse e i tempi di avvio. Le impostazioni in questa pagina hanno effetto solo dopo il riavvio di &kid3;. +
+
+ +
+
+ +
+ + +Il menu Aiuto + + + + +Aiuto Manuale di &kid3; +Apre questo manuale. + + + +Aiuto Informazioni su &kid3; +Visualizza brevi informazioni su &kid3;. + + + + + + + + +
+ + +kid3-cli + +Comandi +kid3-cli offre un'interfaccia a riga di comando per &kid3;. Se si utilizza il percorso di una cartella, la cartella viene aperta. Se si forniscono uno o più percorsi di file, sarà aperta la cartella comune e i file saranno selezionati. I comandi successivi funzioneranno quindi su questi file. I comandi sono specificati utilizzando le opzioni . Se vengono passati più comandi, saranno eseguiti nell'ordine indicato. Se i file vengono modificati dai comandi, saranno salvati alla fine. Se non vengono passate opzioni di comando, kid3-cli si avvia in modalità interattiva. I comandi possono essere inseriti e opereranno sulla selezione attuale. Le seguenti sezioni elencano tutti i comandi disponibili. + + +Aiuto +help NOME-COMANDO +Visualizza un guida relativa ai parametri di NOME-COMANDO o su tutti i comandi, se nessun nome comando è specificato. + + + +Tempo massimo +timeout default off TEMPO +Sovrascrivere il tempo massimo del comando predefinito. I comandi CLI si interrompono dopo che è scaduto un tempo massimo specifico del comando. Questo tempo massimo è di 10 secondi per ls e albumart, 60 secondi per autoimport e filter e 3 secondi per tutti gli altri comandi. Se è necessario elaborare un numero enorme di file, questi tempi potrebbero essere troppo restrittivi, pertanto il tempo massimo per tutti i comandi può essere impostato su TIME ms, disattivato del tutto o lasciato ai valori predefiniti. + + + +Chiudere l'applicazione +exit force +Chiudere l'applicazione. Se ci sono file modificati e non salvati, è richiesto il parametro force. + + + +Cambiare cartella +cd CARTELLA +Se non viene specificato FOLDER, passare alla cartella principale. Se viene fornita una cartella, passare alla cartella. Se vengono forniti uno o più percorsi di file, passare alla loro cartella comune e selezionare i file. + + + +Stampare il nome della cartella attuale + +pwd + +Stampa il nome della cartella di lavoro attuale. + + + +Elenco delle cartelle + +ls + +Elenca il contenuto della cartella attuale. Questo corrisponde all'elenco dei file nella &GUI; di &kid3;. Cinque caratteri prima dei nomi dei file mostrano lo stato del file. + + +> Il file è selezionato. +* Il file è modificato. +1 Il file ha un tag 1, altrimenti '-' è visualizzato. +2 Il file ha un tag 2, altrimenti '-' è visualizzato. +3 Il file ha un tag 3, altrimenti '-' è visualizzato. + + +kid3-cli> ls + 1-- 01 Intro.mp3 + +> 12- 02 We Only Got This One.mp3 + *1-- 03 Outro.mp3 + +In questo esempio, tutti i file hanno un tag 1, il secondo file ha anche un tag 2 ed è selezionato. Il terzo file è modificato. + + + +Salvare i file modificati + +save + + + + + +Selezionare i file +select all none first previous next FILE +Per selezionare tutti i file, digitare select all, per deselezionare tutti i file, digitare select none. Per attraversare i file nella cartella attuale iniziare con select first, quindi andare avanti utilizzando select next o indietro utilizzando select previous. È possibile aggiungere file specifici alla selezione attuale assegnando i nomi ai file. I metacaratteri sono possibili, quindi select *.mp3 selezionerà tutti i file MP3 nella cartella attuale. + +kid3-cli> select first +kid3-cli> ls + +> 1-- 01 Intro.mp3 + 12- 02 We Only Got This One.mp3 + *1-- 03 Outro.mp3 +kid3-cli> select next +kid3-cli> ls + 1-- 01 Intro.mp3 + +> 12- 02 We Only Got This One.mp3 + *1-- 03 Outro.mp3 +kid3-cli> select *.mp3 +kid3-cli> ls + +> 1-- 01 Intro.mp3 + +> 12- 02 We Only Got This One.mp3 + +>*1-- 03 Outro.mp3 + + + +Selezionare i tag +tag NUMERI-TAG +Molti comandi hanno un parametro TAG-NUMBERS facoltativo, che specifica se il comando opera sui tag 1, 2 o 3. Se questo parametro viene omesso, vengono utilizzati i numeri dei tag predefiniti, che possono essere impostati da questo comando. All'avvio, è impostato su 12, il che significa che le informazioni vengono lette dal tag 2 se disponibili, altrimenti dal tag 1; le modifiche sono apportate al tag 2. può essere impostato su 1, 2 o 3 per operare solo sul tag corrispondente. Se il parametro viene omesso, viene visualizzata l'impostazione attuale. + + + +Ottenere il frame del tag +get all NOME-FRAME NUMERI-TAG +Questo comando può essere utilizzato per leggere il valore del frame di un tag specifico o ottenere informazioni su tutti i frame di tag (se l'argomento viene omesso o viene utilizzato ). I frame modificati sono marcati con un '*'. + +kid3-cli> get +File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo + Name: 01 Intro.mp3 +Tag 1: ID3v1.1 + Title Intro + Artist One Hit Wonder + Album Let's Tag + Date 2013 + Track Number 1 + Genre Pop +kid3-cli> get title +Intro +Per salvare il contenuto del frame di un'immagine in un file, utilizzare get picture:'/percorso/a/folder.jpg' + +Per salvare i testi sincronizzati in un file LRC, utilizzare get SYLT:'/percorso/a/testo.lrc' + +È possibile ottenere solo un campo specifico da un frame, ad esempio get POPM.Email per il campo Email di un frame Popularimeter. Se un file ha più frame dello stesso tipo, i diversi frame possono essere indicizzati con parentesi, ad esempio il primo interprete da un commento di Vorbis può essere recuperato utilizzando get performer [0], il secondo utilizzando get performer [1]. +Il nome dello pseudo-campo «selected» può essere utilizzato per verificare se è selezionata un frame, ad esempio get artist.selected restituirà 1 se è selezionato il frame dell'artista, altrimenti 0. + + + +Impostare il frame del tag +set NOME-FRAME VALORE-FRAME NUMERI-TAG +Questo comando imposta il valore del frame di un tag specifico. Se FRAME-VALUE è vuoto, il frame viene eliminato. +kid3-cli> set remixer 'O.H. Wonder' +Per impostare il contenuto di un frame da un file, utilizzare set picture:'/percorso/a/folder.jpg' 'Descrizione immagine' + +Per impostare i testi sincronizzati da un file LRC, utilizzare set SYLT:'/percorso/a/testo.lrc' 'Descrizione del testo' + +Per impostare un campo specifico di un frame, il nome del campo può essere dato dopo un punto, ad es. per impostare il campo Contatore di un frame Popularimeter, utilizzare set POPM.Counter 5 + +Un'applicazione per le specifiche del campo è il caso in cui si desidera un frame TXXX personalizzato con descrizione «rating» anziché un frame Popularimeter standard (questo sembra essere utilizzato da alcune estensioni). È possibile creare un frame di classificazione TXXX con kid3-cli, tuttavia è necessario prima creare un frame TXXX con la descrizione «rating» e quindi impostare il valore di questo frame sul valore di rating. +kid3-cli> set rating "" +kid3-cli> set TXXX.Description rating +kid3-cli> set rating 5 + Il primo comando eliminerà un frame POPM esistente, perché se esiste un frame del genere, set rating 5 imposterà il frame POPM e non il frame TXXX. Un'altra possibilità sarebbe quella di utilizzare set TXXX.Text 5, ma funzionerebbe solo se non fosse presente nessun altro frame TXXX. +Per impostare più frame dello stesso tipo, è possibile indicare un indice tra parentesi, ad es. per impostare più performer in un commento di Vorbis, utilizzare kid3-cli> set performer[0] 'Liza don Getti (soprano)' +kid3-cli> set performer[1] 'Joe Barr (piano)' + + +Per selezionare determinati frame prima di copiare, incollare o rimuovere un'azione, è possibile utilizzare il nome dello pseudo-campo «selected». Normalmente, tutti i frame sono selezionati, per deselezionare tutto, utilizzare set '*.selected' 0, quindi ad esempio set artist.selected 1 per selezionare il frame dell'artista. + + + +Ripristinare + +revert + +Annullare tutte le modifiche nei file selezionati (o tutti i file se non è selezionato alcun file). + + + +Importare da file +import FILE NOME-FORMATO NUMERI-TAG +I tag sono importati dal file FILE nel formato con il nome FORMAT-NAME (ad es. «CSV non quotato» , vedere Importa). +Se tags viene fornito per FILE, i tag sono importati da altri tag. Invece di FORMAT-NAME sono richiesti i parametri SOURCE e EXTRACTION, vedere Importa da tag. Per applicare l'importazione dai tag sui file selezionati, utilizzare tagsel invece di tag. Questa funzione supporta anche il risultato del valore estratto utilizzando un EXTRACTION con il valore %{__return}(.+). + + + +Importazione automatica +autoimport NOME-PROFILO NUMERI-TAG +Importazione in serie utilizzando il profilo PROFILE-NAME (vedere Importazione automatica, "All" viene utilizzato se omesso). + + + +Scaricare le copertine +albumart URL all +Impostare la copertina dell'album scaricando un'immagine da URL. Le regole definite nella finestra Sfoglia copertina sono utilizzate per trasformare gli &URL; generici (ad es. da Amazon) in un &URL; di un'immagine. Per impostare la copertina dell'album da un file di immagine locale, utilizzare il comando set. +kid3-cli> albumart +http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC + + + +Esporta su file +export FILE NOME-FORMATO NUMERI -TAG +I tag sono esportati nel file FILE nel formato con il nome FORMAT-NAME (ad es. «CSV non quotato», vedere Esportazione). + + + +Creare una scaletta + +playlist + +Creare una scaletta nel formato impostato nella configurazione, vedere Creare una scaletta. + + + +Applicare il formato al nome file + +filenameformat + +Applicare il formato al nome file impostato nella configurazione, vedere Applicare il formato al nome file. + + + +Applicare il formato al tag + +tagformat + +Applicare il formato del nome del tag impostato nella configurazione, vedere Applica il formato al tag. + + + +Applicare la codifica del testo + +textencoding + +Applicare la codifica del testo impostata nella configurazione, vedere Applicare la codifica del testo. + + + +Rinominare una cartella +renamedir FORMATO create rename dryrun NUMERI-TAG +Rinominare o creare cartelle dai valori nei tag in base a un determinato FORMAT (ad es. %{artist} - %{album}, vedere Rinomina cartella), se non viene fornito alcun formato, viene utilizzato il formato definito nella finestra Rinomina cartella. La modalità predefinita è ; per creare cartelle, deve essere esplicitamente indicata. Le azioni di rinomina saranno eseguite immediatamente, per verificare ciò che dovrebbe avvenire, utilizzare l'opzione . + + + +Numera le tracce +numbertracks NUMERO-TRACCIA NUMERI-TAG +Numerare le tracce selezionate che iniziano con TRACK-NUMBER (1 se omesso). + + + +Filtro +filter NOME-FILTRO FORMATO FILTRO +Filtrare i file in modo che siano visibili solo i file corrispondenti a FILTER-FORMAT. È possibile utilizzare il nome di un'espressione di filtro predefinita (ad es. «Mancata corrispondenza tra nome file e tag») anziché un'espressione di filtro, vedere Filtro. + +kid3-cli> filter '%{title} contains "tro"' +Started + /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag ++ 01 Intro.mp3 +- 02 We Only Got This One.mp3 ++ 03 Outro.mp3 +Finished +kid3-cli> ls + 1-- 01 Intro.mp3 + 1-- 03 Outro.mp3 +kid3-cli> filter All +Started + /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag ++ 01 Intro.mp3 ++ 02 We Only Got This One.mp3 ++ 03 Outro.mp3 +Finished +kid3-cli> ls + 1-- 01 Intro.mp3 + 12- 02 We Only Got This One.mp3 + 1-- 03 Outro.mp3 + + + +Convertire ID3v2.3 in ID3v2.4 + +to24 + + + + +Convertire ID3v2.4 in ID3v2.3 + +to23 + + + + +Nome file da tag +fromtag FORMATO NUMERI-TAG +Impostare i nomi dei file selezionati dai valori nei tag, ad esempio fromtag '%{track} - %{title}' 1. Se non si specifica alcun formato, è utilizzato invece il formato impostato nella &GUI;. + + + +Tag da nome file +totag FORMATO NUMERI-TAG +Impostare i frame dei tag dai nomi dei file, ad esempio totag '%{albumartist} - %{album}/%{track}%{title}' 2. Se non si specificato alcun formato, è utilizzato il formato impostato nella &GUI;. Se il formato del nome file non corrisponde a questo modello, vengono provati altri formati comunemente utilizzati. + + + +Tag in altro tag +syncto NUMERO-TAG +Copiare i frame dei tag da un tag all'altro tag, ad es. per impostare il tag ID3v2 dal tag ID3v1, utilizzare syncto 2. + + + +Copia +copy NUMERO-TAG +Copiare i frame dei tag dei file selezionati nel buffer interno di copia. Essi possono essere impostati su un altro file utilizzando il comando paste. +Per copiare solo un sottoinsieme dei frame, utilizzare lo pseudo-campo «selected» con il comando set. Ad esempio, per copiare solo il numero del disco e i frame del copyright, utilizzare set '*.selected' 0 +set discnumber.selected 1 +set copyright.selected 1 +copy + + + + + +Incolla +paste NUMERO-TAG +Impostare i frame dei tag dal contenuto del buffer copy nei file selezionati. + + + +Rimuovi +remove NUMERO-TAG +Rimuovere un tag. +È possibile rimuovere solo un sottoinsieme dei frame selezionandoli come descritto nel comando copy. + + + + + +Esempi +Imposta il titolo contenente un apostrofo. I comandi passati a kid3-cli con -c devono essere tra virgolette se non consistono in una sola parola. Se un comando di questo tipo ha un argomento contenente spazi, anche quell'argomento deve essere citato. Nelle shell &UNIX; possono essere utilizzate virgolette singole o doppie, ma nel prompt dei comandi di Windows è importante che le virgolette esterne vengano eseguite utilizzando virgolette doppie e all'interno di queste virgolette vengano utilizzate virgolette singole. Se il testo all'interno delle virgolette singole contiene una virgoletta singola, è necessario eseguirne l'escape utilizzando un carattere di barra rovesciata, come mostrato nell'esempio seguente: +kid3-cli -c "set title 'I\'ll be there for you'" percorso/a/cartella + +Impostare la copertina dell'album in tutti i file di una cartella utilizzando la funzione di importazione in serie: +kid3-cli -c "autoimport 'Cover Art'" /percorso/a/cartella + +Rimuovere i frame dei commenti e applicare il formato dei tag in entrambi i tag di tutti i file MP3 di una cartella: +kid3-cli -c "set comment '' 1" -c "set comment '' 2" \ +-c "tagformat 1" -c "tagformat 2" /percorso/a/cartella/*.mp3 + +Importare automaticamente tag 2, sincronizzare con tag 1, impostare i nomi dei file da tag 2 e alla fine creare una scaletta: +kid3-cli -c autoimport -c "syncto 1" -c fromtag -c playlist \ + /percorso/a/cartella/*.mp3 + +Per tutti i file con un tag ID3v2.4.0, convertire in ID3v2.3.0 e rimuovere il frame dell'arrangiatore: +kid3-cli -c "filter 'ID3v2.4.0 Tag'" -c "select all" -c to23 \ + -c "set arranger ''" /percorso/a/cartella + +Questo script Python utilizza kid3-cli per generare frame iTunes Sound Check iTunNORM dalle informazioni di guadagno di riproduzione. + + + + + +Formato &JSON; +Per facilitare l'analisi dei risultati da kid3-cli, è possibile ottenere l'output in formato &JSON;. Quando la richiesta è in formato &JSON;, la risposta sarà anche &JSON;. Un formato compatto della richiesta fornirà anche una rappresentazione compatta della risposta. Se la richiesta contiene un campo «id», si presume che sia una richiesta &JSON;-RPC e la risposta conterrà un campo «jsonrpc» e «id» della richiesta. Il formato della richiesta utilizza gli stessi comandi della CLI standard, il campo «method» contiene il comando e i parametri (se presenti) sono indicati nell'elenco «params». La risposta contiene un oggetto «result», che può anche essere nullo se il comando kid3-cli non restituisce un risultato. In caso di errore, viene restituito un oggetto «error» con i campi «code» e «message» come usato in &JSON;-RPC. kid3-cli> {"method":"set","params":["artist","Un artista"]} +{"result":null} +kid3-cli> {"method":"get","params":["artist",2]} +{"result":"An Artist"} +kid3-cli> {"method": "get", "params": ["artist"]} +{ + "result": "Un artista" +} + +kid3-cli> {"jsonrpc":"2.0","id":"123","method":"get","params":["artist"]} +{"id":"123","jsonrpc":"2.0","result":"Un artista"} + + + + + + + + + +Riconoscimenti e licenza + +&kid3; +Programma scritto da Urs Fleisch ufleisch@users.sourceforge.net + +Traduzione a cura di Vincenzo Reale smart2128@baslug.org &underFDL; &underGPL; + + +Installazione + + +Come ottenere &kid3; + +&kid3; è disponibile su https://kid3.kde.org. + + + +Requisiti + +&kid3; necessita di &Qt;. &kde; è consigliato, ma non necessario, poiché &kid3; può anche essere compilato come applicazione &Qt;. &kid3; può essere compilato per sistemi in cui sono disponibili queste librerie, ad es. per GNU/&Linux;, &Windows; e &macOS;. Per applicare tag ai file Ogg/Vorbis, libogg, libvorbis e libvorbisfile sono necessarie, per i file FLAC libFLAC ++ e libFLAC. id3lib è utilizzata per i file MP3. Questi quattro formati sono supportati anche da TagLib, che può gestire anche Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, file AIFF e moduli tracker. Per importare da impronte digitali acustiche, sono utilizzate Chromaprint e libav . +&kid3; è disponibile per la maggior parte delle distribuzioni &Linux;, &Windows; e &macOS;. I collegamenti sono disponibili su https://kid3.kde.org. + + + + +Compilazione e installazione + +È possibile compilare &kid3; con o senza &kde;. Senza &kde;, &kid3; è una semplice applicazione &Qt; e manca di alcune funzionalità di configurazione e sessione. +Per una versione di &kde;, spostarsi nella cartella principale e digitare % cmake . +% make +% make install + + +Compilare per diverse versioni di &Qt; oppure &kde;, impostare le corrispondenti opzioni di cmake. +Se non sono presenti tutte le librerie, &kid3; è compilato con funzionalità ridotta. Quindi è necessario aver cura di avere tutti i pacchetti di sviluppo desiderati installati. Dall'altro lato, le opzioni di cmake controllano quali librerie sono compilate. L'impostazione predefinita è -DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON. Queste opzioni possono essere disabilitate utilizzando OFF. +Per compilare &kid3; come un'applicazione &Qt; senza &kde;, utilizzare l'opzione -DWITH_APPS=Qt di cmake. Per compilare sia un'applicazione &kde; che una &Qt;,impostare -DWITH_APPS="Qt;KDE". +Per utilizzare un'installazione specifica di &Qt;, impostare -DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/percorso/a/qmake. +La generazione di pacchetti RPM è supportata dal file kid3.spec, per i pacchetti &Debian;, è disponibile lo script build-deb.sh. + +L'applicazione &Qt; può essere compilata anche per &Windows; e &macOS;. Lo script buildlibs.sh può essere utilizzato per scaricare e compilare tutte le librerie necessarie e crea un pacchetto di &kid3;. + + + + +Configurazione + +Con &kde;, le impostazioni sono archiviate in .config/kid3rc. Come applicazione &Qt;, questo file è in .config/Kid3/Kid3.conf. Su &Windows;. la configurazione è archiviata nel registro, su &macOS; in un file plist. +La variabile di ambiente KID3_CONFIG_FILE può essere utilizzata per impostare il percorso del file di configurazione. + + + + + + +Interfaccia &DBus; + + +Esempi di &DBus; + +Su &Linux;. un'interfaccia &DBus; può essere utilizzata per controllare &kid3; tramite script. Gli script possono essere scritti in qualsiasi linguaggio con associazioni &DBus; (ad es. in Python) e possono essere aggiunti alle Azioni dell'utente per estendere le funzionalità di &kid3;. + +L'artista nel tag 2 del file attuale può essere impostato sul valore «One Hit Wonder» con il seguente codice: + + +Shell + +dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \ +/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \ +string:'One Hit Wonder' + +o più semplicemente con qdbus di &Qt; (qdbusviewer può essere utilizzato per esplorare l'interfaccia in una &GUI;): +qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \ +'One Hit Wonder' + + + +Python + +import dbus +kid3 = dbus.SessionBus().get_object( + 'org.kde.kid3', '/Kid3') +kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder') + + + +Perl + +use Net::DBus; +$kid3 = Net::DBus->session->get_service( + "org.kde.kid3")->get_object( + "/Kid3", "org.kde.Kid3"); +$kid3->setFrame(2, "Artist", "One Hit Wonder"); + + + + + + + +API &DBus; + +Le API &DBus; è specificata in org.kde.Kid3.xml. L'interfaccia di &kid3; ha i seguenti metodi: + + +Aprire un file o una cartella + +boolean openDirectory string percorso + + + + percorso + percorso a un file o a una cartella + + +Restituisce vero se OK. + + + +Scaricare i tag di tutti i file che non sono stati modificati o selezionati + + + unloadAllTags + + + + + + +Salvare tutti i file modificati + + + boolean save + + + +Restituisce vero se OK. + + + +Ricevere un messaggio di errore dettagliato fornito da alcuni metodi + + + string getErrorMessage + + + +Restituisce il messaggio di errore dettagliato. + + + +Ripristina le modifiche nei file selezionati + + + revert + + + + + + +Avvia un'importazione in serie automatica + +boolean batchImport int32 tagMask string NomeProfilo + + + + tagMask + maschera del tag (bit 0 per tag 1, bit 1 per tag 2) + + + profileName + nome del profilo di importazione in serie da utilizzare + + + + + +Importare i tag da un file + +boolean importFromFile int32 tagMask string percorso int32 fmtIdx + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + percorso + percorso del file + + + fmtIdx + Indice di formato + + +Restituisce vero se OK. + + + +Importare i tag da altri tag + +importFromTags int32 tagMask string origine string estrazione + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + origine + formato per ottenere il testo originale dai tag + + + estrazione + espressione regolare con i nomi dei frame e le catture per estrarre il testo originale + + + + + +Importare i tag da altri tag sui file selezionati + +array importFromTagsToSelection int32 tagMask string origine string estrazione + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + origine + formato per ottenere il testo originale dai tag + + + estrazione + espressione regolare con i nomi dei frame e le catture per estrarre il testo originale + + + + + returnValues + valore estratto per «%{__return}(.+)» + + + + + +Scaricare la copertina dell'album + +downloadAlbumArt string url boolean allFilesInDir + + + + url + &URL; di un'immagine o di una copertina + + + allFilesInDir + vero per aggiungere l'immagine a tutti i file nella cartella + + + + + +Esportare tag in un file + +boolean exportToFile int32 tagMask string percorso int32 fmtIdx + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + percorso + percorso del file + + + fmtIdx + Indice di formato + + +Restituisce vero se OK. + + + +Creare una scaletta + + + boolean createPlaylist + + + +Restituisce vero se OK. + + + +Ottenere gli elementi di una scaletta + +array getPlaylistItems string percorso + + + + percorso + percorso al file della scaletta + + +Restituisce un elenco di percorsi assoluti agli elementi della scaletta. + + + +Impostare gli elementi di una scaletta + +boolean setPlaylistItems string percorso array elementi + + + + percorso + percorso al file della scaletta + + + elementi + elenco di percorsi assoluti agli elementi della scaletta + + +Restituisce vero se OK, falso se non tutti gli elementi sono stati trovati e aggiunti o il salvataggio non è riuscito. + + + +Uscire dall'applicazione + + + quit + + + + + + +Selezionare tutti i file + + + selectAll + + + + + + +Deselezionare tutti i file + + + deselectAll + + + + + + +Impostare il primo file come file attuale + + + boolean firstFile + + + +Restituisce vero se esiste un primo file. + + + +Impostare il file precedente come file attuale + + + boolean previousFile + + + +Restituisce vero se esiste un file precedente. + + + +Impostare il file successivo come file attuale + + + boolean nextFile + + + +Restituisce vero se esiste un file successivo. + + + +Selezionare il primo file + + + boolean selectFirstFile + + + +Restituisce vero se esiste un primo file. + + + +Selezionare il file precedente + + + boolean selectPreviousFile + + + +Restituisce vero se esiste un file precedente. + + + +Selezionare il file successivo + + + boolean selectNextFile + + + +Restituisce vero se esiste un file successivo. + + + +Selezionare il file attuale + + + boolean selectCurrentFile + + + +Restituisce vero se esiste un file attuale. + + + +Espandere o contrarre l'elemento attuale se è una cartella + + + boolean expandDirectory + + + +Una voce dell'elenco dei file è una cartella se getFileName() restituisce un nome con «/» come ultimo carattere. +Restituisce vero se l'elemento attuale è una cartella. + + + +Applicare il formato del nome del file + + + applyFilenameFormat + + + + + + +Applicare il formato del tag + + + applyTagFormat + + + + + + +Applicare la codifica del testo + + + applyTextEncoding + + + + + + +Impostare il nome della cartella dai tag + +boolean setDirNameFromTag int32 tagMask string formato boolean creare + + + + tagMask + maschera del tag (bit 0 per tag 1, bit 1 per tag 2) + + + formato + formato del nome della cartella + + + creare + vero per creare, falso per rinominare + + +Restituisce vero se OK, altrimenti il messaggio di errore è disponibile utilizzando getErrorMessage(). + + + +Impostare i numeri di traccia successivi nei file selezionati + +numberTracks int32 tagMask int32 firstTrackNr + + + + tagMask + maschera del tag (bit 0 per tag 1, bit 1 per tag 2) + + + firstTrackNr + numero da utilizzare per il primo file + + + + + +Filtrare i file + +filter string espressione + + + + espressione + espressione di filtro + + + + + +Convertire i tag ID3v2.3 in ID3v2.4 + + + convertToId3v24 + + + + + + +Convertire i tag ID3v2.4 in ID3v2.3 + + + convertToId3v23 + + + +Restituisce vero se OK. + + + +Ottenere il percorso della cartella + + + string getDirectoryName + + + +Restituisce il percorso assoluto a una cartella. + + + +Ottenere il nome del file attuale + + + string getFileName + + + +Restituisce il vero nome file assoluto, termina con «/» se si tratta di una cartella. + + + +Impostare il nome del file selezionato + +setFileName string nome + + + + nome + nome file + + +Il file sarà rinominato al salvataggio della cartella. + + + +Impostare il formato da utilizzare quando si imposta il nome file dai tag + +setFileNameFormat string formato + + + + formato + formato del nome file + + + + + +Impostare i nomi dei file selezionati dai tag + +setFileNameFromTag int32 tagMask + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + + + +Ottenere il valore del frame + +string getFrame int32 tagMask string nome + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + nome + nome del frame (ad es. "artista") + + +Per ottenere dati binari come un'immagine, il nome di un file da scrivere può essere aggiunto dopo il nome, ad es. «Picture:/percorso/a/file». Allo stesso modo, i testi sincronizzati possono essere esportati, ad es. «SYLT:/percorso/a/file». +Restituisce il valore del frame. + + + +Impostare il valore del frame + +boolean setFrame int32 tagMask string nome string valore + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + nome + nome del frame (ad es. "artista") + + + valore + valore del frame + + +Per il tag 2 (tagMask 2), se non esiste un frame con nome, viene aggiunto un nuovo frame, se il valore è vuoto, il frame è eliminato. Per aggiungere dati binari come un'immagine, è possibile aggiungere un file dopo il nome, ad es. «Picture:/percorso/a/file». «SYLT:/percorso/a/file» può essere usato per importare testi sincronizzati. +Restituisce vero se OK. + + + +Ottenere tutti i frame da un tag + +array of string getTag int32 tagMask + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + +Restituisce un elenco con nomi e valori di frame alternati. + + + +Ottenere informazioni tecniche sul file + + + array di stringhe getInformation + + + +Le proprietà sono Formato, Bitrate, Campionamento, Canali, Durata, Modalità canale, VBR, Tag 1, Tag 2. Le proprietà non disponibili sono omesse. +Restituisce un elenco con nomi e valori di proprietà alternati. + + + +Impostare un tag dal nome del file + +setTagFromFileName int32 tagMask + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + + + +Impostare un tag da un altro tag + +setTagFromOtherTag int32 tagMask + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + + + +Copiare un tag + +copyTag int32 tagMask + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + + + +Incollare un tag + +pasteTag int32 tagMask + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + + + +Rimuovere un tag + +removeTag int32 tagMask + + + + tagMask + bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) + + + + + +Elaborare nuovamente la configurazione + + + reparseConfiguration + + + +Le modifiche automatizzate alla configurazione sono possibili modificando il file di configurazione e quindi elaborando nuovamente la configurazione. + + + +Riproduce i file selezionati + + + playAudio + + + + + + + + + + +Interfaccia QML + + +Esempi di QML + +Gli script QML possono essere richiamati tramite il menu contestuale dell'elenco file e possono essere impostati nella scheda Azioni dell'utente della finestra delle impostazioni. Gli script impostati lì possono essere utilizzati come esempi per programmare script personalizzati. QML utilizza &javascript; ecco il «Ciao mondo» obbligatorio: + +import Kid3 1.0 + +Kid3Script { + onRun: { + console.log("Ciao mondo, la cartella è", app.dirName) + Qt.quit() + } +} + + +Se questo script viene salvato come /percorso/a/Esempio.qml, il comando utente può essere definito come @qml/percorso/a/Esempio.qml con nome Test QML e Risultato selezionati. Può quindi essere avviato utilizzando l'elemento Test QML nel menu contestuale dell'elenco dei file e il risultato sarà visibile nella finestra. + +In alternativa, lo script può essere avviato anche indipendentemente da &kid3; utilizzando gli strumenti QML. +qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports/percorso/a/Esempio.qml + o +qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports/percorso/a/Esempio.qml +Su &Windows; e &macOS; il percorso di importazione deve essere adattato alla cartella imports all'interno della cartella di installazione. Gli script avviati al di fuori di &kid3; utilizzeranno la cartella attuale, quindi dovrebbe essere cambiata in anticipo. + +Per elencare i titoli nei tag 2 di tutti i file nella cartella attuale, è possibile utilizzare il seguente script: + +import Kid3 1.0 + +Kid3Script { + onRun: { + app.firstFile() + do { + if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) { + console.log(app.getFrame(tagv2, "titolo")) + } + } while (app.nextFile()) + } +} + + +Se la cartella contiene molti file, uno script del genere potrebbe bloccare l'interfaccia utente per qualche tempo. Per operazioni più lunghe, dovrebbe quindi avere una pausa di tanto in tanto. L'implementazione alternativa di seguito ha il compito per un singolo file spostato in una funzione. Questa funzione si richiama alla fine con un timeout di 1 ms, dato che è necessario elaborare più file. Questo assicurerà che la &GUI; rimanga reattiva mentre lo script è in esecuzione. + +import Kid3 1.0 + +Kid3Script { + onRun: { + function doWork() { + if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) { + console.log(app.getFrame(tagv2, "titolo")) + } + if (!app.nextFile()) { + Qt.quit() + } else { + setTimeout(doWork, 1) + } + } + + app.firstFile() + doWork() + } +} + + +Quando si utilizza app.firstFile() con app.nextFile(), saranno elaborati tutti i file della cartella attuale. Se sono interessati solo i file selezionati, utilizzare invece firstFile() e nextFile(), queste sono funzioni utili del componente Kid3Script. L'esempio seguente è uno script che copia solo il numero del disco e i frame del copyright del file selezionato. + +import Kid3 1.1 + +Kid3Script { + onRun: { + function doWork() { + if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) { + app.setFrame(tagv2, "*.selected", false) + app.setFrame(tagv2, "discnumber.selected", true) + app.setFrame(tagv2, "copyright.selected", true) + app.copyTags(tagv2) + } + if (!nextFile()) { + Qt.quit() + } else { + setTimeout(doWork, 1) + } + } + + firstFile() + doWork() + } +} + + +Altri script di esempio sono forniti da &kid3; e sono già registrati come comandi dell'utente. +ReplayGain in SoundCheck (ReplayGain2SoundCheck.qml): creare informazioni iTunNORM SoundCheck dai frame del guadagno di riproduzione. +Ridimensionare le copertine degli album (ResizeAlbumArt.qml): ridimensionare le immagini di copertina integrate che sono più grandi di 500x500 pixel. +Estrarre le copertine degli album (ExtractAlbumArt.qml): estrarre le immagini di copertina integrate evitando i duplicati. +Integrare le copertine degli album (EmbedAlbumArt.qml): integrare le copertine trovate nei file di immagine trovati nei file audio nella stessa cartella. +Integrare i testi (EmbedLyrics.qml): recuperare i testi non sincronizzati da un servizio web. +Codifica del testo ID3v1 (ShowTextEncodingV1.qml): aiuta a trovare la codifica dei tag ID3v1 mostrando i tag del file attuale in tutte le codifiche di caratteri disponibili. +Esporta CSV (ExportCsv.qml): Esporta ricorsivamente tutti i tag di tutti i file in una file CSV. +Esportare la cartella della scaletta (ExportPlaylist.qml): copiare tutti i file di una scaletta in una cartella e rinominarli in base alla loro posizione. +QML Console (QmlConsole.qml): Semplice console per fare pratica con le API QML di &kid3;. + + + + + + +API QML + +L'API può essere facilmente esplorata utilizzando la console QML, disponibile come script di esempio con un'interfaccia utente. + + +Kid3Script + +Kid3Script è un normale componente QML situato nella cartella delle estensioni. È possibile utilizzare anche un altro componente QML. L'uso di Kid3Script semplifica l'avvio della funzione di script utilizzando il gestore di segnali onRun. Inoltre offre alcune funzioni: onRun: gestore dei segnali che è invocato quando lo script è avviato +tagv1, tagv2, tagv2v1: costanti per i parametri dei tag +script: accesso alle funzioni di scripting +configs: accesso agli oggetti di configurazione +getArguments(): elenco degli argomenti degli script +isStandalone(): vero se lo script non era stato avviato dall'interno di Kid3 +setTimeout(callback, ritardo): avvia callback dopo ms di ritardo +firstFile(): al primo file selezionato +nextFile(): al successivo file selezionato + + + + + + +Funzioni per creare script + +Come &javascript; e quindi anche QML ha solo un insieme limitato di funzioni per gli script, l'oggetto script ha alcuni metodi aggiuntivi, ad esempio: + +script.properties (oggetto): stringa con proprietà Qt +script.writeFile (percorsoFile, dati): scrivere i dati nel file, vero se OK +script.readFile (percorsoFile): leggere i dati dal file +script.removeFile (percorsoFile): eliminare il file, vero se OK +script.fileExists (percorsoFile): vero se il file esiste +script.fileIsWritable (percorsoFile): vero se il file è scrivibile +script.getFilePermissions (percorsoFile): ottenere bit dei permessi del file +script.setFilePermissions (percorsoFile, bitModalità): impostare i bit dei permessi del file +script.classifyFile (percorsoFile): ottenere la classe del file (cartella "/", collegamento simbolico "@", exe "*", + file " ") +script.renameFile (vecchioNome, nuovoNome): rinominare il file, vero se OK +script.copyFile (origine, destinazione): copiare il file, vero se OK +script.makeDir (percorso): creare la cartella, vero se OK +script.removeDir (percorso): rimuovere la cartella, vero se OK +script.tempPath (): percorso della cartella temporanea +script.musicPath (): percorso della cartella musicale +script.listDir (percorso, [filtriNome], [classificare]): elencare le voci della cartella +script.system (programma, [arg], [msec]): avviare un comando di sistema in modo sincrono, + [codice di uscita, standard output, standard error] se non scade il tempo limite +script.systemAsync (programma, [arg], [callback]): avviare un comando di sistema in modo comando +asincrono, la callback sarà invocata con [codice di uscita, standard output, standard +error] +script.getEnv (nomeVar): ottenere il valore della variabile d'ambiente +script.setEnv (nomeVar, valore): impostare il valore della variabile d'ambiente +script.getQtVersion (): stringa versione Qt, ad es. "5.4.1" +script.getDataMd5 (dati): ottenere la stringa esadecimale dell'hash MD5 dei dati +script.getDataSize (dati): ottenere la dimensione dell'array di byte +script.dataToImage (dati, [formato]): creare un'immagine da byte di dati +script.dataFromImage (img, [formato]): ottenere byte di dati dall'immagine +script.loadImage (percorsoFile): caricare un'immagine da un file +script.saveImage (img, percorsoFile, [formato]): salvare un'immagine in un file, vero se OK +script.imageProperties (img): ottenere le proprietà di un'immagine, una mappa contenente + "larghezza", "altezza", "profondità" e "colorCount", vuoto se l'immagini non è valida +script.scaleImage (img, larghezza, [altezza]): ridimensionare un'immagine, restituisce un'immagine ridimensionata + + + + + +Contesto dell'applicazione + +Utilizzando QML, gran parte delle funzioni di &kid3; sono accessibili. L'API è simile a quella utilizzata per &DBus;. Per i dettagli, consultare le rispettive note. + +app.openDirectory(percorso): aprire una cartella +app.unloadAllTags(): scaricare tutti i tag +app.saveDirectory(): salvare una cartella +app.revertFileModifications(): ripristinare +app.importTags(tag, percorso, fmtIdx): importare i file +app.importFromTags(tag, origine, estrazione): importare dai tag +app.importFromTagsToSelection(tag, origine, estrazione): importare dai tag dei file selezionati +app.downloadImage(url, allFilesInDir): scaricare un'immagine +app.exportTags(tag, percorso, fmtIdx): esportare i file +app.writePlaylist(): scaricare una scaletta +app.getPlaylistItems(percorso): ottenere gli elementi di una scaletta +app.setPlaylistItems(percorso, elementi): impostare gli elementi id una scaletta +app.selectAllFiles(): selezionare tutto +app.deselectAllFiles(): deselezionare +app.firstFile([selezione], [soloFileConTag]): al primo file +app.nextFile([selezione], [soloFileConTag]): al file successivo +app.previousFile([selezione], [soloFileConTag]): al file precedente +app.selectCurrentFile([selezione]): selezionare un file attuale +app.selectFile(path, [selezione]): selezionare un file specifico +app.getSelectedFilePaths([soloFileConTag]): ottenere i percorsi dei file selezionati +app.requestExpandFileList(): espandere tutto +app.applyFilenameFormat(): applicare il formato ai nomi dei file +app.applyTagFormat(): applicare il formato al tag +app.applyTextEncoding(): applicare la codifica del testo +app.numberTracks(nr, totale, tag, [opzioni]): Numerare le tracce +app.applyFilter(espressione): filtro +app.convertToId3v23(): convertire ID3v2.4.0 in ID3v2.3.0 +app.convertToId3v24(): convertire ID3v2.3.0 in ID3v2.4.0 +app.getFilenameFromTags(tag): nomi dei file dai tag +app.getTagsFromFilename(tag): nomi dei file ai tag +app.getAllFrames(tag): ottenere oggetti con tutti i frame +app.getFrame(tag, nome): ottenere un frame +app.setFrame(tag, nome, valore): impostare un frame +app.getPictureData(): ottenere i dati da un frame di immagine +app.setPictureData(dati): impostare i dati in un frame di immagine +app.copyToOtherTag(tag): tag ad altri tag +app.copyTags(tag): copiare +app.pasteTags(tag): incollare +app.removeTags(tag): Rimuovere +app.playAudio(): Riprodurre +app.readConfig(): Leggere la configurazione +app.applyChangedConfiguration(): Applicare la configurazione +app.dirName: Nome della cartella +app.selectionInfo.fileName: Nome del file +app.selectionInfo.filePath: Percorso assoluto del file +app.selectionInfo.detailInfo: Dettagli di formato +app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Formato tag 1 +app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Formato tag 2 +app.selectionInfo.formatString(tag, formato): Sostituire i codici nella stringa di formato +app.selectFileName(titolo, cartella, filtro, saveFile): Aprire la finestra per +selezionare un file +app.selectDirName(titolo, cartella): Aprire la finestra per selezionare una cartella + + +Per operazioni asincrone, le callback possono essere collegate ai segnali. + +function automaticImport(profile) { + function onAutomaticImportFinished() { + app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished) + } + app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished) + app.batchImport(profile, tagv2) +} + +function renameDirectory(format) { + function onRenameActionsScheduled() { + app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled) + app.performRenameActions() + } + app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled) + app.renameDirectory(tagv2v1, format, false) +} + + + + + +Oggetti di configurazione + +Le diverse sezioni di configurazione sono accessibili tramite i metodi di configs. Le loro proprietà possono essere elencate nella console QML. +script.properties (configs.networkConfig()) + È possibile impostare le proprietà: configs.networkConfig().useProxy = false + + + +configs.batchImportConfig() +configs.exportConfig() +configs.fileConfig() +configs.filenameFormatConfig() +configs.filterConfig() +configs.findReplaceConfig() +configs.guiConfig() +configs.importConfig() +configs.mainWindowConfig() +configs.networkConfig() +configs.numberTracksConfig() +configs.playlistConfig() +configs.renDirConfig() +configs.tagConfig() +configs.tagFormatConfig() +configs.userActionsConfig() + + + + + + + + +&documentation.index; +
+ Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/kdereview/kid3 =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/kdereview/kid3 (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/kdereview/kid3 (revision 1565029) Property changes on: trunk/l10n-kf5/it/docs/kdereview/kid3 ___________________________________________________________________ Added: svn:ignore ## -0,0 +1,4 ## +Makefile +CMake* +*.cmake +DartTextfile.txt Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook/docbook-reference.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook/docbook-reference.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook/docbook-reference.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,1407 @@ + + + + + + + David C. Bryant
davidbryant@gvtc.com
+
+ +ValterMura
valtermura@gmail.com
Traduzione della documentazione
+ +
+ + + 2019 + David C. Bryant + + +&CCBYSA4Notice; + +2019-08-26 +5.10.3 (Applications 18.12.3) + + + &kaddressbook; è un programma molto complicato con tante funzionalità integrate. Alcune funzionalità più avanzate di &kaddressbook; sono documentate in questa appendice, con lo scopo di mantenere il documento principale più compatto e maneggevole. + + + + + KDE + KAddressBook + kdepim + Posta elettronica + + +
+ +Sezione descrittiva delle funzionalità avanzate di &kaddressbook; + + + + + + + +La finestra di dialogo Nuovo gruppo + + Quando richiami la funzione Nuovo gruppo, si apre una finestra di dialogo come mostrato sotto. + + + + Schermata della finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kaddressbook;. + + + La finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kaddressbook; dopo aver scelto la funzione FileNuovo   > Nuovo gruppo. + + + + + +   + + Usa il riquadro a tendina Aggiungi a: per scegliere la rubrica a cui aggiungere il nuovo gruppo. Usa il campo nome Nome per attribuire il nome al nuovo gruppo. Inserisci gli indirizzi, o porzioni di indirizzi, di posta elettronica nell'area + azzurra: apparirà un elenco di potenziali corrispondenze. Selezionando un elemento nell'elenco che appare aggiungerai un nuovo nome all'elenco. Continua ad aggiungere contatti individuali fino al completamento della lista, quindi premi il pulsante  ✔ OK  per aggiungere questo gruppo alla tua rubrica. Se vuoi eliminare un nome dalla lista, fai clic sull'icona che si trova alla destra di quel specifico nome. Se, in un momento successivo, vuoi eseguire modifiche al gruppo, selezionalo e usa il menu Modifica, oppure il pulsante Modifica contatto nella barra degli strumenti, per aprire una finestra di dialogo sostanzialmente simile in cui potrai eseguire le modifiche desiderate. + + Il programma &kmail; fornisce un metodo alternativo per la creazione di un nuovo gruppo in &kaddressbook;. Dopo che hai inviato un messaggio di posta elettronica a più persone, ti viene data l'opzione di aggiungere un nuovo gruppo alla tua rubrica, come mostrato sotto. + + + + Schermata della finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kmail;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kmail;. + + + Finestra di dialogo Nuovo gruppo di &kmail; dopo aver scelto la funzione  Salva lista...  . + + + + + +   + + Dopo aver indirizzato un messaggio a un gruppo di persone, se fai clic sul pulsante  Salva lista... , che si trova alla destra dell'area di immissione degli indirizzi, si aprirà una finestra di dialogo come illustrato sopra. Dai un nome alla lista e fai clic sul pulsante  Salva lista . Si aprirà un'ulteriore riquadro di dialogo in cui ti verrà chiesto di selezionare una rubrica. Scegli la rubrica e al suo interno verrà creato un nuovo gruppo. + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +La finestra di dialogo Anteprima di stampa + + La funzione Anteprima di stampa di &kaddressbook; ti permette di personalizzare in modo completo una copia cartacea della tua rubrica. + + + + Schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. Puoi selezionare una o più rubriche oppure una manciata di singoli contatti. + + + + + +   + + Il primo passo da intraprendere è selezionare i contatti da includere nella stampa. Se desideri includere solo alcuni contatti singoli, devi scegliere i contatti da stampare prima di richiamare la finestra di dialogo Anteprima di stampa. Se vuoi selezionare tutti i contatti o tutti i contatti di una rubrica specifica, puoi farlo qui. Dopo aver eseguito la selezione, premi Avanti. Apparirà una nuova schermata. + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + Seconda schermata nella finestra di dialogo Anteprima di stampa in &kaddressbook;. Puoi scegliere il criterio di ordinamento e la direzione (crescente o decrescente). Puoi anche scegliere tra sette tipi di stili di stampa. + + + + + +   + + Qui puoi scegliere un campo di ordinamento (uno qualsiasi dei 47 campi con nome nel record dei contatti), la sua direzione e uno qualsiasi dei sette diversi formati di rapporto. Dopo aver premuto il pulsante Avanti potrai scegliere lo schema di colori da utilizzare. + + + + Terza schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + + + + Terza schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + Terza schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa in &kaddressbook;. Puoi scegliere lo schema di colori qui. + + + + + +   + + Ecco un'immagine del rapporto completato. Ora è pronto per la stampa. + + + + Schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Anteprima di stampa di &kaddressbook;. + + + Anteprima di stampa di &kaddressbook; dopo che il rapporto è stato generato ed è pronto per la stampa. Puoi selezionare l'orientazione della stampa (orizzontale o verticale) e avviare la stampa da questa finestra. + + + + + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +La finestra di dialogo Configura le impostazioni della rubrica LDAP + + Ecco un'immagine della prima schermata di configurazione che appare quando premi il pulsante Configure server LDAP... nella finestra di dialogo File Importa   >Importa da server LDAP... o dall'elemento di menu Impostazioni Configura &kaddressbook;.... + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook; dopo aver scelto la funzione FileImporta   >Importa da server LDAP... e fatto clic sul pulsante Configura server LDAP.... + + + + + +   + + Se hai già configurato uno o più server LDAP, usa questa schermata per selezionare i server da interrogare quando ricerchi un nome o un indirizzo di posta elettronica. Usa il pulsante Aggiungi host... per aggiungere un nuovo server all'elenco degli host LDAP disponibili. Usa il pulsante Modifica host... per riconfigurare un server già presente nell'elenco e il pulsante Rimuovi host per eliminare una voce non più necessaria. Puoi usare il pulsante Ripristina per annullare l'ultima azione di aggiunta o rimozione eseguita. Il pulsante Predefinito non è operativo nel rilascio 5.10.3. Il resto dei pulsanti (OK, Applica, Annulla) funziona nel solito modo: rispettivamente, applica le modifiche ed esci, applica le modifiche e rimani nella finestra, esci dalla finestra di dialogo senza eseguire modifiche. + +   + + Quando premi il pulsante Aggiungi host... o Modifica host... appare la seguente finestra di dialogo. + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook;. + + + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Configura server LDAP di &kaddressbook; dopo aver fatto clic sul pulsante Aggiungi host... o Modifica host.... + + + + + +   + + I primi quattro campi (Utente:, Autentica ND:, Reame: e Password:) sono disattivati a meno che non sia richiesta autenticazione. Queste credenziali vanno richieste all'amministratore del server LDAP. Inserisci l'&URI; corretto nel campo Host:. I valori predefiniti per Porta:, Limite di dimensione:, &etc; funzionano bene per la maggior parte degli utenti. Puoi utilizzare il pulsante Interroga server per configurare il campo ND:. Non ho idea a cosa serva il campo Filtro:. Se conosci il suo uso, contattami (davidbryant AT gvtc.com). + + Usa la sezione Sicurezza per specificare il metodo di cifratura da utilizzare: No per una connessione senza cifratura, TLS per Transport Layer Security o SSL per Secure Socket Layer. Usa le opzioni Autenticazione per specificare quale livello di autenticazione richiede il server: Anonimo per nessun nome o password, Semplice se devono essere fornite Autentica ND e Password e SASL (Simple Authentication and Security Layer) per lo schema intero (quattro elementi di dati). Se scegli SASL usa il pulsante Interroga server per impostare le opzioni avanzate per l'host. + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +La funzione Importa file CSV + + Quando scegli la funzione FileImporta   > Importa file CSV... verrà aperta una finestra di dialogo. Dopo aver fatto clic sul pulsante e scelto il file da importare, la schermata apparirà come segue. + + + + Schermata della finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook; dopo aver scelto la funzione FileImporta   >Importa file CSV... e selezionato il file da importare. + + + + + +   + + Usa la sezione Delimitatore di questa finestra di dialogo per specificare quale separatore di caratteri definisca la fine di un campo nel file di ingresso prescelto. Se sono utilizzate le virgolette per delimitare i campi con caratteri di separazione incorporati, puoi specificare lo stile (virgoletta singola o doppia) utilizzato tramite il riquadro a tendina Virgolette:. Se il file di ingresso contiene date, usa il campo Formato della data: per definire il modo in cui sono state codificate le date. Il valore predefinito è yyyy-mm-dd. Se esso è scorretto, passa il cursore sul riquadro Formato della data: per ottenere le istruzioni di formattazione. Se il file di ingresso non è codificato in formato UTF-8, usa il riquadro a tendina Codifica del testo: per specificare lo schema di codifica da utilizzare. Se la prima riga del file contiene intestazioni di colonna, attiva la casella Salta la prima riga del file per non importare come dati le intestazioni delle colonne. Usa i riquadri Non definito in cima a ogni colonna per specificare quali campi di dati debbano essere importati e dove debbano essere salvati, come mostrato di seguito. + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook;. + + + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Importa file CSV di &kaddressbook; dopo aver scelto la funzione FileImporta   >Importa file CSV..., selezionato il file da importare e iniziato a definire i campi da importare. + + + + + +   + + Se vuoi che venga importato il contenuto della colonna attiva, scegli una destinazione dall'elenco dei nomi di campo che appaiono sotto il riquadro Non definito azzurro. Leggi la sezione successiva per conoscere l'elenco dei campi predefiniti. Usa la barra di scorrimento orizzontale nella parte inferiore della finestra di dialogo per visualizzare tutte le colonne del file di ingresso. Dopo aver completato la tua selezione, premi il pulsante  ✔ OK . Se hai definito più rubriche degli indirizzi ti verrà chiesto di specificare quale rubrica debba essere usata. &kaddressbook; importerà quindi i dati selezionati come nuovi contatti. + + Se in futuro intendi importare gruppi di dati aggiuntivi nello stesso formato, puoi premere il pulsante Salva modello... (confronta la prima illustrazione in questa sezione) per salvare le impostazioni fatte. Ti verrà chiesto di salvare il modello con nome. Successivamente, quando importerai un altro file con lo stesso schema, potrai risparmiare tempo facendo clic sul pulsante Applica modello.... + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +La funzione Esporta file CSV + + Quando richiami la funzione FileEsporta  >Esporta file CSV..., appare un riquadro di dialogo. + + + + Schermata della finestra di dialogo Esporta file CSV di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Esporta file CSV di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Esporta file CSV &kaddressbook; dopo aver scelto la funzione FileEsporta   >Esporta file CSV.... + + + + + +   + + Puoi selezionare i dati di tutti i tuoi contatti, oppure solo una loro parte. Quando premi il pulsante  ✔ OK  potrai scegliere il nome del file generato e la cartella di destinazione. Il file risultante conterrà i quarantasette (47) campi di uscita, nell'ordine che segue, da sinistra a destra. Quest'elenco di nomi dei campi è incluso nel file come primo record (riga). + + Nome formattato | Prefissi onorifici | Nome | Altri nomi | Cognome | Suffissi onorifici | Soprannome | Data di nascita | Anniversario | Posta elettronica (preferito) | Posta elettronica (2) | Posta elettronica (3) | Posta elettronica (4) | Via indirizzo di casa | Casella postale indirizzo di casa | Città indirizzo di casa | Stato indirizzo di casa | CAP indirizzo di casa | Stato indirizzo di casa | Etichetta indirizzo di casa | Via indirizzo di lavoro | Casella postale indirizzo di lavoro | Città indirizzo di lavoro | Stato indirizzo di lavoro | CAP indirizzo di lavoro | Stato indirizzo di lavoro | Etichetta indirizzo di lavoro | Telefono di casa | Telefono di lavoro | Telefono cellulare | Fax a casa | Fax di lavoro | Telefono auto | ISDN | Cercapersone | Programma di posta elettronica | Titolo | Ruolo | Organizzazione | Nota | Homepage | Fonte blog | Professione | Ufficio | Manager | Assistente | Coniuge + + Tutti i campi sono formattati come dati di classe carattere. Le date (anno di nascita e anniversario, se presenti) sono codificate come yyyy-mm-dd (anno, mese, giorno). + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + + +La funzione di modifica del numero di colonne + + Quando apri il menu Visualizza, appare la schermata seguente. + + + + Schermata del menu Visualizza di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata del menu Visualizza di &kaddressbook;. + + + Il menu Visualizza di &kaddressbook; dopo aver scelto il menu Visualizza nella barra dei menu principale. + + + + + +   + + Non sei soddisfatto dell'aspetto monotono a tre colonne sopra riportato? Ravvivalo un po' con questo approccio minimalistico. + + + + Schermata della disposizione a singolo pannello di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della disposizione a singolo pannello di &kaddressbook;. + + + Disposizione Semplice (una colonna) &kaddressbook;. Sono visibili solo i dati di base del contatto. + + + + + +   + + Nota che quando la disposizione Semplice è attiva informazioni su quali rubriche siano presenti e in uso non sono visibili. Vengono visualizzati solo i contatti che erano selezionati dalle rubriche prima di passare a questo tipo di visualizzazione. + +   + + Se la disposizione Semplice non fa per te, prova lo stile Due colonne. + + + + Schermata della disposizione a due pannelli di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della disposizione a due pannelli di &kaddressbook;. + + + Disposizione a due colonne di &kaddressbook;. L'elenco delle rubriche sta sopra l'elenco dei contatti in ordine alfabetico. + + + + + +   + + In &kde;, il nostro motto è «Vivi libero!». Vogliamo offrirti la massima flessibilità per permetterti di ritagliare e configurare il nostro software in modo da adattarlo alle tue esigenze. Ci è pure balenata l'idea di aggiungere ulteriori viste a &kaddressbook; (quattro, cinque colonne!), ma alla fine abbiamo concluso che così andava bene. + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +L'opzione Configura scorciatoie da tastiera + + Quando selezioni per la prima volta l'opzione Impostazioni Configura scorciatoie da tastiera... , vedrai la schermata che segue. + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. Usa il campo Cerca, o la barra di scorrimento verticale, per individuare l'azione da assegnare alla nuova scorciatoia da tastiera. + + + + + +   + + Le azioni di &kaddressbook; le cui scorciatoie da tastiera sono state già definite sono indicate chiaramente nella colonna Scorciatoia. In questa tabella puoi assegnare scorciatoie aggiuntive tramite le colonne Alternativa, Globale e Alternativa globale, oppure assegnare una nuova scorciatoia a un'azione cui non è stata ancora attribuita una. Scegli l'azione da configurare facendo clic sul suo nome, come mostrato sopra. + +   + + Quando fai clic sul pulsante Nessuna, il suo nome cambia in Immissione...; puoi quindi registrare la combinazione di tasti che desideri per assegnar loro l'azione selezionata (passa il cursore sul pulsate Nessuna per visualizzare una spiegazione utile sulla procedura). Il programma terrà nota dei tasti premuti e registrerà la nuova scorciatoia, come illustrato sotto. Se scegli una combinazione che confligge con un'altra assegnazione, ti apparirà un messaggio di errore e ti verrà proposto di scegliere diversamente. Puoi utilizzare il pulsante per cancellare la tua scelta. + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. + + + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Configura scorciatoie da tastiera &kaddressbook; dopo aver inserito una nuova scorciatoia, ma prima che la nuova configurazione sia salvata. + + + + + +   + + Premi il pulsante  ✔ OK  per salvare le modifiche. Fai clic su  ⦸ Annulla  per uscire dalla finestra di dialogo senza salvare. Fai clic su Valori predefiniti per ripristinare il gruppo di scorciatoie da tastiera predefinite di &kaddressbook;. Scegli  Gestisci schemi >>  per integrare le tue assegnazioni personalizzate a uno schema più ampio di assegnazioni di scorciatoie; consulta il capitolo Personalizzare il software &kde; del manuale dei Fondamentali di &kde;. + + Se vuoi produrre una versione cartacea delle tue scorciatoie da tastiera, puoi selezionare il pulsante Stampa. Ecco un esempio di tabella stampata. + + + + Schermata del risultato di Stampa di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata del risultato di Stampa di &kaddressbook;. + + + Estratto da un elenco stampato delle scorciatoie da tastiera di &kaddressbook;. + + + + + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +L'opzione Configura barre degli strumenti + + Ecco una schermata che appare quando fai clic sull'elemento di menu Impostazioni Configura barre degli strumenti.... + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura barre degli strumenti di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura barre degli strumenti di &kaddressbook;. + + + La finestra di dialogo Configura barre degli strumenti di &kaddressbook;. Le azioni già visualizzate sulla barra degli strumenti appaiono nella finestra grande alla destra. Le azioni che appaiono nella finestra sinistra possono essere aggiunte alla barra degli strumenti, come spiegato sotto. + + + + + +   + + Usa uno dei due campi del Filtro per restringere le scelte visualizzate nella finestra corrispondente. Se vuoi aggiungere un'azione la nella barra degli strumenti, selezionala nella finestra di sinistra (come mostrato sopra). Fai clic sul pulsante per aggiungere l'elemento all'elenco della finestra di destra (e di conseguenza alla barra degli strumenti di &kaddressbook;). Se, al contrario, vuoi eliminare un elemento dalla barra, inverti semplicemente la procedura: evidenzia l'elemento da eliminare nella finestra di destra e premi il pulsante : l'elemento selezionato verrà rimosso dalla barra degli strumenti. + + Puoi adattare l'ordine degli elementi selezionati nella barra degli strumenti in base alle tue necessità, trascinandoli e rilasciandoli all'interno della finestra di destra. L'ordine degli elementi sulla barra, da sinistra a destra, corrisponde all'ordine nella finestra, dall'alto in basso. Puoi eseguire ulteriori modifiche all'aspetto della barra utilizzando il pulsante Cambia icona... per alterare l'icona associata a un'azione specifica. Analogamente puoi cambiare la descrizione di ciascun elemento nella barra degli strumenti premendo il pulsante Cambia testo.... + + Usa il pulsante Predefiniti per ripristinare le impostazioni predefinite della barra. Scegli OK per salvare le modifiche e uscire dalla finestra di dialogo, Applica per applicare le modifiche ma mantenere aperta la finestra, oppure Annulla per chiudere la finestra di dialogo senza eseguire cambiamenti (per una spiegazione più dettagliata di questa procedura, consulta il capitolo Personalizzare il software &kde; del manuale Fondamentali di &kde;). + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +L'opzione Configura &kaddressbook; + + Quando selezioni l'opzione ImpostazioniConfigura &kaddressbook;... apparirà questa schermata. + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + + + + Schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Configura le azioni per i contatti di &kaddressbook;. Queste opzioni sono ancora sperimentali e non completamente operative. + + + + + +   + + La prima finestra di dialogo che appare supporta opzioni sperimentali non ancora completamente implementate. Puoi selezionare varie opzioni dalle sezioni Mostra indirizzo, Componi numero di telefono o Invia SMS, ma non esiste ancora alcun software che esegue le azioni che sceglierai. + +   + + L'opzione successiva Impostazioni server LDAP è la stessa finestra di dialogo documentata nella precedente sezione intitolata La finestra di dialogo Configura LDAP. + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + + + + Seconda schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Impostazioni server LDAP &kaddressbook;. Questa finestra e le sue sotto-finestre sono documentate in una sezione precedente di questa appendice. + + + + + +   + + Il gruppo finale di opzioni per la configurazione di &kaddressbook; riguarda le Estensioni. + + + + Terza schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + + + + Terza schermata della finestra di dialogo Configura &kaddressbook; di &kaddressbook;. + + + Finestra di dialogo Estensioni di &kaddressbook;. Sono qui riunite dieci estensioni. Sette di esse sono attivate in modo predefinito, come mostrato sopra. + + + + + +   + + Le azioni supportate dalle sette estensioni predefinite sono documentate nelle sezioni precedenti di questo manuale. Se attivate, le azioni Importa/esporta GMX e Importa/esporta LDIF appariranno come parte del menu File. Se attivato, l'elemento Controlla il Gravatar apparirà nel menu Strumenti . Nota che &kaddressbook; deve essere chiuso e riavviato affinché le modifiche alle estensioni abbiano effetto. + +   + + Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + + +Riconoscimenti e licenze + + &kaddressbook; + + Copyright © 2007–2019 Gli autori di KAddressBook montel@kde.org + + Copyright della documentazione © 2019 David C. Bryant davidbryant@gvtc.com + + Valter Mura valtermura@gmail.com &underCCBYSA4; Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice. + + + +
Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook (revision 1565029) Property changes on: trunk/l10n-kf5/it/docs/pim/kaddressbook ___________________________________________________________________ Added: svn:ignore ## -0,0 +1,4 ## +Makefile +CMake* +*.cmake +DartTextfile.txt Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/playground-edu/rkward/index.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/playground-edu/rkward/index.docbook (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/playground-edu/rkward/index.docbook (revision 1565029) @@ -0,0 +1,218 @@ + +RKWard'> + R'> + + + + + +]> + + + + + + + + + + + +Manuale di RKWard + + + +Thomas Friedrichsmeier
rkward-devel@kde.org
+
+
+
+ +VincenzoReale
smart2128@baslug.org
Traduzione italiana
+ + +2006 +2007 +Thomas Friedrichsmeier & the RKWard Team + + + +&FDLNotice; + + +4/2/2007 + + +0.4.6 + + + + +&rkward; è un'interfaccia grafica per il potente linguaggio &R; utilizzato per il calcolo statistico. + + + + + +KDE +R +rkward +scienza + + +
+ + +Introduzione +&rkward; è pensato per essere e diventare una semplice interfaccia grafica per il potente linguaggio &R; utilizzato per il calcolo statistico. Dal momento che &R; è un linguaggio di programmazione completo, &rkward; non sarà mai in grado di offrire un'interfaccia completa per tutto in &R;. Tuttavia, &rkward; si impegna a semplificare il compito comune, fornire un punto di ingresso facile per i nuovi arrivati, e, allo stesso tempo, un accesso trasparente alla piena potenza del linguaggio &R; sottostante è fornito per utenti esperti. + + + +Uso di &rkward; + +La maggior parte della documentazione è disponibile all'interno di &rkward; stesso selezionando AiutoAiuto in &rkward; dal menu, non in questo documento. +Una guida utile per iniziare con &rkward; è la sezione della documentazione dell'utente nel wiki di &rkward;. +Portarsi lì per un'introduzione a &rkward; e contattarci, se si vuole aiutare a creare la documentazione per l'utente. + + + + +Guida degli sviluppatori di &rkward; + +&rkward; può essere esteso senza la necessità di ricompilare utilizzando le estensioni. Una vasta documentazione a riguardo dovrebbe essere inclusa in &rkward; in formato DocBook ed è disponibile in formato &HTML; qui. (DA FARE: capire come includerla nella documentazione). + + + + + + + + + + +Licenza + +Documentazione: + +Traduzione italiana di Vincenzo Reale smart2128@baslug.org &underFDL; &underGPL; + + +&documentation.index; +
+ Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/playground-edu/rkward =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/docs/playground-edu/rkward (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/docs/playground-edu/rkward (revision 1565029) Property changes on: trunk/l10n-kf5/it/docs/playground-edu/rkward ___________________________________________________________________ Added: svn:ignore ## -0,0 +1,4 ## +Makefile +CMake* +*.cmake +DartTextfile.txt