Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/dolphin.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/dolphin.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/dolphin.pot (revision 1564165) @@ -1,4520 +1,4520 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the dolphin package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:148 panels/places/placespanel.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1294 +#: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1298 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:251 +#: dolphinmainwindow.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:254 +#: dolphinmainwindow.cpp:258 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:257 +#: dolphinmainwindow.cpp:261 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:260 +#: dolphinmainwindow.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:263 +#: dolphinmainwindow.cpp:267 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:267 +#: dolphinmainwindow.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:340 +#: dolphinmainwindow.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:341 +#: dolphinmainwindow.cpp:345 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:347 +#: dolphinmainwindow.cpp:351 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:349 +#: dolphinmainwindow.cpp:353 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:459 +#: dolphinmainwindow.cpp:463 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Could not access %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:489 dolphinmainwindow.cpp:533 +#: dolphinmainwindow.cpp:493 dolphinmainwindow.cpp:537 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:492 +#: dolphinmainwindow.cpp:496 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:493 +#: dolphinmainwindow.cpp:497 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:502 +#: dolphinmainwindow.cpp:506 #, kde-format msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:504 dolphinmainwindow.cpp:556 +#: dolphinmainwindow.cpp:508 dolphinmainwindow.cpp:560 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:544 +#: dolphinmainwindow.cpp:548 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:554 +#: dolphinmainwindow.cpp:558 #, kde-format msgid "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you want to quit?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1000 +#: dolphinmainwindow.cpp:1004 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1005 dolphinmainwindow.cpp:1540 +#: dolphinmainwindow.cpp:1009 dolphinmainwindow.cpp:1544 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1301 +#: dolphinmainwindow.cpp:1305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1302 +#: dolphinmainwindow.cpp:1306 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1303 +#: dolphinmainwindow.cpp:1307 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a new window just like this one with the current location and view." "You can drag and drop items between windows." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1310 +#: dolphinmainwindow.cpp:1314 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1311 +#: dolphinmainwindow.cpp:1315 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a new Tab with the current location and view." "A tab is an additional view within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1320 +#: dolphinmainwindow.cpp:1324 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1321 +#: dolphinmainwindow.cpp:1325 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1326 +#: dolphinmainwindow.cpp:1330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1327 +#: dolphinmainwindow.cpp:1331 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window will close instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1332 +#: dolphinmainwindow.cpp:1336 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" #. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three: #. Cut, Copy and Paste #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1341 +#: dolphinmainwindow.cpp:1345 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Cut, Copy and Paste work between many applications and are among the most used commands. That's why their keyboard shortcuts are prominently placed right next to each other on the keyboard: Ctrl+X, Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1348 +#: dolphinmainwindow.cpp:1352 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" "This copies the items in your current selection to the clipboard." "Use the Paste action afterwards to copy them from the clipboard to a new location. The items will be removed from their initial location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1354 +#: dolphinmainwindow.cpp:1358 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" "This copies the items in your current selection to the clipboard." "Use the Paste action afterwards to copy them from the clipboard to a new location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1362 +#: dolphinmainwindow.cpp:1366 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1363 +#: dolphinmainwindow.cpp:1367 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" "This copies the items from your clipboard to the currently viewed folder." "If the items were added to the clipboard by the Cut action they are removed from their old location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1369 search/dolphinsearchbox.cpp:352 +#: dolphinmainwindow.cpp:1373 search/dolphinsearchbox.cpp:352 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1370 +#: dolphinmainwindow.cpp:1374 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1371 +#: dolphinmainwindow.cpp:1375 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" "This helps you find files and folders by opening a find bar. There you can enter search terms and specify settings to find the objects you are looking for." "Use this help again on the find bar so we can have a look at it while the settings are explained." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1382 +#: dolphinmainwindow.cpp:1386 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1383 +#: dolphinmainwindow.cpp:1387 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1390 +#: dolphinmainwindow.cpp:1394 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1394 dolphinpart.cpp:191 +#: dolphinmainwindow.cpp:1398 dolphinpart.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1395 +#: dolphinmainwindow.cpp:1399 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "This selects all objects that you have currently not selected instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1405 +#: dolphinmainwindow.cpp:1409 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" "This splits the folder view below into two autonomous views." "This way you can see two locations at once and move items between them quickly." "Click this again afterwards to recombine the views." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1414 +#: dolphinmainwindow.cpp:1418 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1415 +#: dolphinmainwindow.cpp:1419 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1424 +#: dolphinmainwindow.cpp:1428 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1425 +#: dolphinmainwindow.cpp:1429 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1426 +#: dolphinmainwindow.cpp:1430 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1431 +#: dolphinmainwindow.cpp:1435 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1433 +#: dolphinmainwindow.cpp:1437 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This toggles the Location Bar to be editable so you can directly enter a location you want to go to." "You can also switch to editing by clicking to the right of the location and switch back by confirming the edited location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1441 +#: dolphinmainwindow.cpp:1445 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1446 +#: dolphinmainwindow.cpp:1450 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This switches to editing the location and selects it so you can quickly enter a different location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1479 +#: dolphinmainwindow.cpp:1483 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1481 +#: dolphinmainwindow.cpp:1485 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1488 +#: dolphinmainwindow.cpp:1492 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This undoes the last change you made to files or folders." "Such changes include creating, renaming and moving them to a different location or to the Trash. " "Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1517 +#: dolphinmainwindow.cpp:1521 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Go to your Home folder." "Every user account has their own Home that contains their data including folders that contain personal application data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1524 +#: dolphinmainwindow.cpp:1528 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Show Filter Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1525 +#: dolphinmainwindow.cpp:1529 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens the Filter Bar at the bottom of the window." " There you can enter a text to filter the files and folders currently displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1534 +#: dolphinmainwindow.cpp:1538 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1542 +#: dolphinmainwindow.cpp:1546 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a preferred search tool for the viewed location." "Use More Search Tools menu to configure it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1551 +#: dolphinmainwindow.cpp:1555 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1553 +#: dolphinmainwindow.cpp:1557 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a terminal application for the viewed location." "To learn more about terminals use the help in the terminal application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1560 dolphinmainwindow.cpp:2319 +#: dolphinmainwindow.cpp:1564 dolphinmainwindow.cpp:2323 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1568 +#: dolphinmainwindow.cpp:1572 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1578 +#: dolphinmainwindow.cpp:1582 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This switches between having a Menubar and having a Control button. Both contain mostly the same commands and configuration options." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1601 +#: dolphinmainwindow.cpp:1605 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 +#: dolphinmainwindow.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1618 +#: dolphinmainwindow.cpp:1622 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1619 +#: dolphinmainwindow.cpp:1623 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1625 +#: dolphinmainwindow.cpp:1629 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1626 +#: dolphinmainwindow.cpp:1630 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1633 +#: dolphinmainwindow.cpp:1637 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1639 +#: dolphinmainwindow.cpp:1643 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1644 +#: dolphinmainwindow.cpp:1648 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1649 +#: dolphinmainwindow.cpp:1653 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1659 +#: dolphinmainwindow.cpp:1663 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1661 +#: dolphinmainwindow.cpp:1665 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1663 +#: dolphinmainwindow.cpp:1667 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This switches between having panels locked or unlocked." "Unlocked panels can be dragged to the other side of the window and have a close button." "Locked panels are embedded more cleanly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1672 +#: dolphinmainwindow.cpp:1676 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "" #. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels. #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1696 +#: dolphinmainwindow.cpp:1700 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "To show or hide panels like this go to Control|Panels or View|Panels." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1701 +#: dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" " This toggles the information panel at the right side of the window." "The panel provides in-depth information about the items your mouse is hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about the currently viewed folder." "For single items a preview of their contents is provided." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1708 +#: dolphinmainwindow.cpp:1712 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This panel provides in-depth information about the items your mouse is hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about the currently viewed folder." "For single items a preview of their contents is provided." "You can configure which and how details are given here by right-clicking." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1716 +#: dolphinmainwindow.cpp:1720 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1738 +#: dolphinmainwindow.cpp:1742 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This toggles the folders panel at the left side of the window." "" "It shows the folders of the file system in a tree view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1742 +#: dolphinmainwindow.cpp:1746 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This panel shows the folders of the file system in a tree view." "Click a folder to go there. Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows quick switching between any folders." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1751 +#: dolphinmainwindow.cpp:1755 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1777 +#: dolphinmainwindow.cpp:1781 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This toggles the terminal panel at the bottom of the window." "The location in the terminal will always match the folder view so you can navigate using either." "The terminal panel is not needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more about terminals use the help in a standalone terminal application like Konsole." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1784 +#: dolphinmainwindow.cpp:1788 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the terminal panel. It behaves like a normal terminal but will match the location of the folder view so you can navigate using either." "The terminal panel is not needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more about terminals use the help in a standalone terminal application like Konsole." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1800 +#: dolphinmainwindow.cpp:1804 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1831 panels/places/placespanel.cpp:293 +#: dolphinmainwindow.cpp:1835 panels/places/placespanel.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1834 +#: dolphinmainwindow.cpp:1838 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This displays all places in the places panel that have been hidden. They will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1849 +#: dolphinmainwindow.cpp:1853 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This toggles the places panel at the left side of the window." "It allows you to go to locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the computer or to the network. It also contains sections to find recently saved files or files of a certain type." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1855 +#: dolphinmainwindow.cpp:1859 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the Places panel. It allows you to go to locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the computer or to the network. It also contains sections to find recently saved files or files of a certain type." "Click on an entry to go there. Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or new window." "New entries can be added by dragging folders onto this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an empty space on this panel and select Show Hidden Places to display it again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1868 +#: dolphinmainwindow.cpp:1872 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1951 +#: dolphinmainwindow.cpp:1955 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Go to the folder that contains the currently viewed one." "All files and folders are organized in a hierarchical file system. At the top of this hierarchy is a directory that contains all data connected to this computer—the root directory." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1968 +#: dolphinmainwindow.cpp:1972 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Control" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1970 +#: dolphinmainwindow.cpp:1974 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Show menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2090 +#: dolphinmainwindow.cpp:2094 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2091 +#: dolphinmainwindow.cpp:2095 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2094 +#: dolphinmainwindow.cpp:2098 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2095 +#: dolphinmainwindow.cpp:2099 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2099 +#: dolphinmainwindow.cpp:2103 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2100 +#: dolphinmainwindow.cpp:2104 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2137 +#: dolphinmainwindow.cpp:2141 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the Menubar. It provides access to commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this bar to see its contents." "The Menubar can be hidden by unchecking Settings|Show Menubar. Then most of its contents become available through a Control button on the Toolbar." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2144 +#: dolphinmainwindow.cpp:2148 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the Toolbar. It allows quick access to frequently used actions." "It is highly customizable. All items you see in the Control menu or in the Menubar can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select Configure Toolbars… or find this action in the Control or Settings menu." "The location of the bar and the style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2156 +#: dolphinmainwindow.cpp:2160 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" "Here you can see the folders and files that are at the location described in the Location Bar above. This area is the central part of this application where you navigate to the files you want to use." "For an elaborate and general introduction to this application click here. This will open an introductory article from the KDE UserBase Wiki." "For brief explanations of all the features of this view click here instead. This will open a page from the Handbook that covers the basics." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2172 +#: dolphinmainwindow.cpp:2176 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window that lists the keyboard shortcuts." "There you can set up key combinations to trigger an action when they are pressed simultaneously. All commands in this application can be triggered this way." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2178 +#: dolphinmainwindow.cpp:2182 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which you can change which buttons appear on the Toolbar." "All items you see in the Control menu or in the Menubar can also be placed on the Toolbar." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2183 +#: dolphinmainwindow.cpp:2187 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This opens a window where you can change a multitude of settings for this application. For an explanation of the various settings go to the chapter Configuring Dolphin in Help|Dolphin Handbook." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2201 +#: dolphinmainwindow.cpp:2205 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "This opens the Handbook for this application. It provides explanations for every part of Dolphin." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2206 +#: dolphinmainwindow.cpp:2210 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis second half of handbook hb text without link" msgid "If you want more elaborate introductions to the different features of Dolphin go to the KDE UserBase Wiki." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2211 +#: dolphinmainwindow.cpp:2215 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis second half of handbook text with link" msgid "If you want more elaborate introductions to the different features of Dolphin click here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2217 +#: dolphinmainwindow.cpp:2221 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "This is the button that invokes the help feature you are using right now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is available for a spot." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2224 +#: dolphinmainwindow.cpp:2228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis second half of whatsthis button text without link" msgid "" "There are two other ways to get help for this application: The Dolphin Handbook in the Help menu and the KDE UserBase Wiki article about File Management online." "The \"What's this?\" help is missing in most other windows so don't get too used to this." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2232 +#: dolphinmainwindow.cpp:2236 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis second half of whatsthis button text with link" msgid "" "There are two other ways to get help: The Dolphin Handbook and the KDE UserBase Wiki." "The \"What's this?\" help is missing in most other windows so don't get too used to this." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2238 +#: dolphinmainwindow.cpp:2242 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This opens a window that will guide you through reporting errors or flaws in this application or in other KDE software." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2245 +#: dolphinmainwindow.cpp:2249 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis second half of reportbug text with link" msgid "High-quality bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as effective as possible click here." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2250 +#: dolphinmainwindow.cpp:2254 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a web page where you can donate to support the continued work on this application and many other projects by the KDE community." "Donating is the easiest and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects are available for free therefore your donation is needed to cover things that require money like servers, contributor meetings, etc." "KDE e.V. is the non-profit organization behind the KDE community." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2265 +#: dolphinmainwindow.cpp:2269 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "With this you can change the language this application uses." "You can even set secondary languages which will be used if texts are not available in your preferred language." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2272 +#: dolphinmainwindow.cpp:2276 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This opens a window that informs you about the version, license, used libraries and maintainers of this application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2279 +#: dolphinmainwindow.cpp:2283 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window with information about KDE. The KDE community are the people behind this free software." "If you like using this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have a look!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:2322 dolphinmainwindow.cpp:2326 +#: dolphinmainwindow.cpp:2326 dolphinmainwindow.cpp:2330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "App&lications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "&Network Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Sett&ings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:216 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Autostart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:297 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:491 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:492 #, kde-format msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:498 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:499 #, kde-format msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:4 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (selection) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:14 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:23 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (go) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:32 #, kde-format msgid "&Go" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:40 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:49 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Dolphin Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:29 #, kde-format msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:34 #, kde-format msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphintabbar.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphintabbar.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphintabbar.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphintabbar.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinui.rc:45 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Location Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinui.rc:104 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:85 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis location bar" msgid "" "This line describes the location of the files and folders displayed below." "The name of the currently viewed folder can be read at the very right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The whole line is called the path to the current location because following these folders from left to right leads here." "The path is displayed on the location bar which is more powerful than one would expect. To learn more about the basic and advanced features of the location bar click here. This will open the dedicated page in the Handbook." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Empty Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:124 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" "This helps you find files and folders. Enter a search term and specify search settings with the buttons at the bottom:" "" "Filename/Content: Does the item you are looking for contain the search terms within its filename or its contents?" "The contents of images, audio files and videos will not be searched." "From Here/Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or everywhere?" "More Options: Click this to search by media type, access time or rating." "More Search Tools: Install other means to find an item." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:144 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:432 search/dolphinsearchbox.cpp:301 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:470 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:472 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:550 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:558 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:569 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:590 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:697 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:701 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:708 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: filterbar/filterbar.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: filterbar/filterbar.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: filterbar/filterbar.cpp:55 #, kde-format msgid "Filter..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1954 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1956 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1987 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1989 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1991 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1993 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2038 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2039 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2042 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2044 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2048 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2051 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2054 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2058 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2071 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2077 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2087 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2090 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2094 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2100 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2109 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2115 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2124 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2130 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2139 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2145 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2155 #, kde-format msgctxt "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2158 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2197 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2223 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2200 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2213 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2226 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2203 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2216 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2229 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2205 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2218 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2231 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2233 #, kde-format msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2322 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2323 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2324 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2325 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2326 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2327 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2328 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2329 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2330 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2331 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2331 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2333 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2332 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2333 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2334 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2334 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2335 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2336 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2335 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2336 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2339 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2344 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2339 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2344 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2348 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2349 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2351 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2348 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2349 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2351 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kfileitemmodeldirlister.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:80 #, kde-format msgid "Dolphin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis Angelaccio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2018) and developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:98 main.cpp:101 main.cpp:104 main.cpp:107 main.cpp:110 #: main.cpp:113 main.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Hidden files shown" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 #, kde-format msgid "Limit folders panel to home directory if inside home" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18 #, kde-format msgid "Automatic scrolling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:149 panels/places/placespanel.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Previews shown" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14 #, kde-format msgid "Auto-Play media files" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18 #, kde-format msgid "Date display format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/informationpanel.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Auto-Play media files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/informationpanel.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/informationpanel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 item selected" msgid_plural "%1 items selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/phononwidget.cpp:167 #, kde-format msgid "play" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/phononwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "pause" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"use the style's small size\")" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Eject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Release" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Safely Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Unmount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:252 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "One or more files on this device are open within an application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:479 #, kde-kuit-format msgid "One or more files on this device are opened in application \"%2\"." msgid_plural "One or more files on this device are opened in following applications: %2." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:481 #, kde-format msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount" msgid ", " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:509 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:513 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "An error occurred while accessing '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:218 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Mount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Hide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Add Entry..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Icon Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:312 #, kde-format msgctxt "Small icon size" msgid "Small (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:313 #, kde-format msgctxt "Medium icon size" msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:314 #, kde-format msgctxt "Large icon size" msgid "Large (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Huge icon size" msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Hide Section '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:158 #, kde-format msgid "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it and then reopen the panel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:164 #, kde-format msgid "Install Konsole" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 #, kde-format msgid "What" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Any Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:43 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Audio Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Videos" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Any Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "This Week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "This Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "This Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Any Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "1 or more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "2 or more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3 or more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "4 or more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Highest Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:248 #, kde-format msgctxt "String list separator" msgid ", " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:250 #, kde-format msgctxt "@action:button %2 is a list of tags" msgid "Tag: %2" msgid_plural "Tags: %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:252 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add Tags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:114 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:115 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Quit searching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Save this search to quickly access it again in the future" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:378 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:382 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Content" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:393 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:397 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Your files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:398 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Search in your home directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:412 #, kde-format msgid "More Search Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:495 #, kde-format msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the user entered." msgid "Query Results from '%1'" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12 #, kde-format msgid "Use system font" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16 #, kde-format msgid "Font family" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20 #, kde-format msgid "Font size" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28 #, kde-format msgid "Font weight" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32 #, kde-format msgid "Icon size" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36 #, kde-format msgid "Preview size" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:40 #, kde-format msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 #, kde-format msgid "Position of columns" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44 #, kde-format msgid "Expandable folders" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Hidden files shown" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', will be shown in the file view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Version" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This option defines the used version of the view properties." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "View Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This option controls the style of the view. Currently supported values include icons (0), details (1) and column (2) views." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Previews shown" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an icon." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Grouped Sorting" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Sort files by" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is performed on." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Order in which to sort files" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Show folders first when sorting files and folders" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Visible roles" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Header column widths" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Properties last changed" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:72 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The last time these properties were changed by the user." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Additional Information" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:14 #, kde-format msgid "Should the URL be editable for the user" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18 #, kde-format msgid "Text completion mode of the URL Navigator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22 #, kde-format msgid "Should the full path be shown inside the location bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26 #, kde-format msgid "Should the full path be shown in the title bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30 #, kde-format msgid "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin instance" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34 #, kde-format msgid "Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38 #, kde-format msgid "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the UI)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Home URL" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46 #, kde-format msgid "Split the view into two panes" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50 #, kde-format msgid "Should the filter bar be shown" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Should the view properties be used for all folders" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:58 #, kde-format msgid "Browse through archives" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:62 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still running in the Terminal panel." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70 #, kde-format msgid "Rename inline" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74 #, kde-format msgid "Show selection toggle" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78 #, kde-format msgid "Use tab for switching between right and left split" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82 #, kde-format msgid "Close active pane when toggling off split view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86 #, kde-format msgid "Show tooltips" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90 #, kde-format msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94 #, kde-format msgid "Timestamp since when the view properties are valid" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:97 #, kde-format msgid "Use auto-expanding folders for all view types" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:101 #, kde-format msgid "Show zoom slider in the statusbar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:105 #, kde-format msgid "Show the space information in the statusbar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:109 #, kde-format msgid "Lock the layout of the panels" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:113 #, kde-format msgid "Enlarge Small Previews" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:122 #, kde-format msgid "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the items" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40 #, kde-format msgid "Text width index" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:44 #, kde-format msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Enabled plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Dolphin Preferences" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@title:group General settings" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Startup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View Modes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Navigation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:164 #, kde-format msgid "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Use common display style for all folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Remember display style for each folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view properties for." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Natural" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Alphabetical, case insensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:68 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Alphabetical, case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Sorting mode: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:85 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Miscellaneous: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:97 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Rename inline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:101 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Switch between split views panes with tab key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:105 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Turning off split view closes active pane" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:107 #, kde-format msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Preview for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Moving files or folders to trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Emptying trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Deleting files or folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Closing windows with multiple tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "When opening an executable file:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:88 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:88 #, kde-format msgid "Open in application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:88 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:44 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@title:tab Behavior settings" msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:49 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@title:tab Previews settings" msgid "Previews" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:54 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:tab Confirmations settings" msgid "Confirmations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@title:tab Status Bar settings" msgid "Status Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Show previews in the view for:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Skip previews for remote files above:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:34 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show zoom slider" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show space information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:51 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:56 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Compact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:61 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Open archives as folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:43 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Open folders during drag operations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Select Home Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Current Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Default Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Start in:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Split view mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window options:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Editable location bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path inside location bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path in title bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Open new folders in tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not be applied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Font" msgid "System Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Font" msgid "Custom Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Default icon size:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Preview icon size:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Label font:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Small" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Large" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Huge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Label width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "Unlimited" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Maximum lines:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Unlimited" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Small" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Large" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Maximum width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Expandable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Folders:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:270 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:324 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" msgid_plural "Size: %1 pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "View Display Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Compact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Sort" msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Sort" msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show folders first" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show in groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Additional Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144 #, kde-format msgid "Choose what to see on each file or folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "View mode:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Sorting:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:161 #, kde-format msgid "View options:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:198 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder and sub-folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:203 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "All folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Apply to:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use as default view settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:366 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:398 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Applying View Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:63 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Counting folders: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:67 #, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:81 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:136 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" "This is the Statusbar. It contains three elements by default (left to right):" "" "A text field that displays the size of selected items. If only one item is selected the name and type is shown as well." "A zoom slider that allows you to adjust the size of the icons in the view." "Space information about the current storage device." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: trash/dolphintrash.cpp:70 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: trash/dolphintrash.cpp:71 #, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:51 #, kde-format msgid "Select Remote Charset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:115 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:116 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:539 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" msgid_plural "%1 Folders selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:540 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" msgid_plural "%1 Files selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:544 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:545 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:549 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:553 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:559 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:729 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:739 #, kde-format msgctxt " copy." msgid "%1%2 copy%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:889 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:999 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:1004 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:1523 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:1532 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:1648 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:1651 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:1653 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:1655 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:1655 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:1700 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:1702 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This renames the items in your current selection." "Renaming multiple items at once amounts to their new names differing only in a number." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:113 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This moves the items in your current selection to the Trash." "The trash is a temporary storage where items can be deleted from if disk space is needed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This deletes the items in your current selection completely. They can not be recovered by normal means." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" "This shows a complete list of properties of the currently selected items in a new window." "If nothing is selected the window will be about the currently viewed folder instead." "You can configure advanced options there like managing read- and write-permissions." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:165 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" "This switches to a view mode that focuses on the folder and file icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to detect items with distinctive file types." " This mode is handy to browse through pictures when the Preview option is enabled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" "This switches to a compact view mode that lists the folders and files in columns with the names beside the icons." "This helps to keep the overview in folders with many items." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" "This switches to a list view mode that focuses on folder and file details." "Click on a detail in the column header to sort the items by it. Click again to sort the other way around. To select which details should be displayed click the header with the right mouse button." "You can view the contents of a folder without leaving the current location by clicking to the left of it. This way you can view the contents of multiple folders in the same list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 #, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder contents." "For example the icons of images become scaled down versions of the images." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:273 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Visibility of hidden files and folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:280 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When this is enabled hidden files and folders are visible. They will be displayed semi-transparent." "Hidden items only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In general there is no need for users to access them which is why they are hidden." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:292 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:577 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:589 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:599 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:600 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:623 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:626 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest first" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest first" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest first" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest first" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:632 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest first" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:633 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest first" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information..." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/lspclient.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/lspclient.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/lspclient.pot (revision 1564165) @@ -1,580 +1,567 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kate package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. i18n: ectx: Menu (LSPClient Menubar) #. +> trunk5 stable5 #: lspclientconfigpage.cpp:114 lspclientconfigpage.cpp:119 #: lspclientpluginview.cpp:388 lspclientpluginview.cpp:421 #: lspclientpluginview.cpp:1948 ui.rc:6 #, kde-format msgid "LSP Client" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientconfigpage.cpp:212 #, kde-format msgid "No JSON data to validate." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientconfigpage.cpp:221 #, kde-format msgid "JSON data is valid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientconfigpage.cpp:223 #, kde-format msgid "JSON data is invalid: no JSON object" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientconfigpage.cpp:226 #, kde-format msgid "JSON data is invalid: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:322 #, kde-format msgid "Go to Definition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:324 #, kde-format msgid "Go to Declaration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:326 #, kde-format msgid "Find References" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:328 #, kde-format msgid "Highlight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:332 #, kde-format msgid "Hover" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:334 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:336 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkComplDoc) #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:340 lspconfigwidget.ui:47 #, kde-format msgid "Show selected completion documentation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRefDeclaration) #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:343 lspconfigwidget.ui:54 #, kde-format msgid "Include declaration in references" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoHover) #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:346 lspconfigwidget.ui:61 #, kde-format msgid "Show hover information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOnTypeFormatting) #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:349 lspconfigwidget.ui:68 #, kde-format msgid "Format on typing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncrementalSync) #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:352 lspconfigwidget.ui:75 #, kde-format msgid "Incremental document synchronization" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDiagnostics) #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:357 lspconfigwidget.ui:91 #, kde-format msgid "Show diagnostics notifications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:360 #, kde-format msgid "Show diagnostics highlights" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:363 #, kde-format msgid "Show diagnostics marks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:366 #, kde-format msgid "Switch to diagnostics tab" msgstr "" -#. +> stable5 -#: lspclientpluginview.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Close all non-diagnostics tabs" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMessages) -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:370 lspconfigwidget.ui:116 #, kde-format msgid "Show messages" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:372 #, kde-format msgid "Switch to messages tab upon message level" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:374 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Never" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:374 lspclientpluginview.cpp:1523 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:374 lspclientpluginview.cpp:1526 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Warning" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:374 lspclientpluginview.cpp:1529 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Information" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:374 lspclientpluginview.cpp:1532 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Log" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:377 #, kde-format msgid "Switch to messages tab" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:381 #, kde-format msgid "Close all dynamic reference tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:383 #, kde-format msgid "Restart LSP Server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:385 #, kde-format msgid "Restart All LSP Servers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:482 lspclientsymbolview.cpp:224 #, kde-format msgid "Expand All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:483 lspclientsymbolview.cpp:225 #, kde-format msgid "Collapse All" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:495 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:508 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Diagnostics" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:687 #, kde-format msgid "RangeHighLight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMessagesSwitch) #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:697 lspconfigwidget.ui:136 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMessagesSwitch) #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:705 lspconfigwidget.ui:141 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMessagesSwitch) #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:713 lspconfigwidget.ui:146 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1027 #, kde-format msgid "Line: %1: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1149 #, kde-format msgid "No results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1192 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Definition: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1198 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Declaration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1204 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "References: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1223 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Highlight: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1305 #, kde-format msgid "No edits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1359 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1359 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New name (caution: not all references may be replaced)" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1520 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unknown" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1556 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "LSP Server" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientpluginview.cpp:1582 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "LSP Client" msgstr "" -#. +> stable5 -#: lspclientservermanager.cpp:402 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info" -msgid "LSP Client: %1" -msgstr "" - #. +> trunk5 stable5 #: lspclientservermanager.cpp:483 #, kde-format msgid "Restarting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientservermanager.cpp:483 #, kde-format msgid "NOT Restarting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientservermanager.cpp:484 #, kde-format msgid "Server terminated unexpectedly ... %1 [%2] [homepage: %3] " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientservermanager.cpp:595 #, kde-format msgid "Failed to start server: %1" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspclientservermanager.cpp:597 #, kde-format msgid "Started server %2: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientservermanager.cpp:629 #, kde-format msgid "Failed to parse server configuration '%1': no JSON object" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientservermanager.cpp:632 #, kde-format msgid "Failed to parse server configuration '%1': %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientservermanager.cpp:636 #, kde-format msgid "Failed to read server configuration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientsymbolview.cpp:179 #, kde-format msgid "LSP Client Symbol Outline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientsymbolview.cpp:191 #, kde-format msgid "Filter..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientsymbolview.cpp:215 #, kde-format msgid "Tree Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientsymbolview.cpp:217 #, kde-format msgid "Automatically Expand Tree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientsymbolview.cpp:219 #, kde-format msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientsymbolview.cpp:221 #, kde-format msgid "Show Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientsymbolview.cpp:367 #, kde-format msgid "Symbols" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lspclientsymbolview.cpp:462 #, kde-format msgid "No LSP server for this document." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:33 #, kde-format msgid "Client Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:41 #, kde-format msgid "General Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSemanticHighlighting) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:82 #, kde-format msgid "Enable semantic highlighting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDiagnosticsHighlight) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:98 #, kde-format msgid "Add highlights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDiagnosticsMark) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:105 #, kde-format msgid "Add markers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:123 #, kde-format msgid "Switch to messages tab upon level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMessagesSwitch) -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:131 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMessagesSwitch) -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:151 #, kde-format msgid "Log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:164 #, kde-format msgid "Symbol Outline Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSymbolDetails) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:170 #, kde-format msgid "Display symbol details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSymbolTree) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:177 #, kde-format msgid "Tree mode outline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSymbolExpand) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:184 #, kde-format msgid "Automatically expand nodes in tree mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSymbolSort) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:191 #, kde-format msgid "Sort symbols alphabetically" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:217 #, kde-format msgid "User Server Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:225 #, kde-format msgid "Settings File:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: lspconfigwidget.ui:259 #, kde-format msgid "Default Server Settings" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kio-gdrive._json_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kio-gdrive._json_.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kio-gdrive._json_.pot (revision 1564165) @@ -1,18 +1,30 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-16 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 +#: kaccounts/kaccountsplugin.json +msgctxt "Name" +msgid "KIO gdrive" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: kaccounts/kaccountsplugin.json +msgctxt "Description" +msgid "Integrate KIO gdrive" +msgstr "" + +#. +> trunk5 #: src/copyurlitemaction.json msgctxt "Name" msgid "'Copy Google URL to clipboard' action" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kio5_gdrive.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kio5_gdrive.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kio5_gdrive.pot (revision 1564165) @@ -1,68 +1,68 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kio-gdrive package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio-gdrive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-04 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 -#: kaccounts/kaccountsplugin.cpp:44 +#: kaccounts/kaccountsplugin.cpp:48 #, kde-format msgid "New Online Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kaccounts/kaccountsplugin.cpp:45 +#: kaccounts/kaccountsplugin.cpp:49 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "You can now manage the Google Drive files of your %1 account." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kaccounts/kaccountsplugin.cpp:46 +#: kaccounts/kaccountsplugin.cpp:50 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/copyurlitemaction.cpp:66 #, kde-format msgid "Copy Google URL to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/kio_gdrive.cpp:267 #, kde-format msgctxt "login in a new google account" msgid "New account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/kio_gdrive.cpp:321 #, kde-format msgid "There are no Google Drive accounts enabled. Please add at least one." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kio_gdrive.cpp:460 #, kde-format msgid "Shared Drives" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kio_gdrive.cpp:1158 #, kde-format msgid "Can't delete Shared Drives root." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/ruqola.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/ruqola.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/ruqola.pot (revision 1564165) @@ -1,2933 +1,2948 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ruqola package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ruqola\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-15 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:61 msgid "Ruqolaqml" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:63 msgid "QML Rocket Chat Client" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:65 msgid "Copyright © 2017-2020 Ruqolaqml authors" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:67 apps/widget/main.cpp:59 msgid "Laurent Montel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:67 apps/widget/main.cpp:59 msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:68 msgid "Riccardo Iaconelli" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:68 msgid "Original author" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:69 msgid "Vasudha Mathur" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:69 msgid "Former core developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:73 apps/widget/main.cpp:63 msgid "David Faure" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:73 apps/qml/main.cpp:77 apps/qml/main.cpp:78 #: apps/qml/main.cpp:80 apps/widget/main.cpp:64 apps/widget/main.cpp:65 #: apps/widget/main.cpp:66 msgid "Bug fixing" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:74 msgid "Paul Lemire" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:74 msgid "Help for debugging QML" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:75 msgid "Veluri Mithun" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:75 msgid "Autotest improvement and created some tests apps" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:76 msgid "Franck Arrecot" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:76 msgid "Fix some QML bugs" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:77 msgid "Volker Krause" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:78 apps/widget/main.cpp:64 msgid "Kevin Funk" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:79 msgid "Nicolas Fella" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:79 msgid "Android support" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:80 msgid "Alessandro Ambrosano" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:85 apps/widget/main.cpp:71 msgid "Return lists of accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:86 apps/widget/main.cpp:72 msgid "Start with specific account" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:95 apps/widget/main.cpp:81 msgid "The following accounts are available:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/AddUserDialog.qml:40 msgid "Add Users" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/AddUserDialog.qml:61 msgid "Search User..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ArchiveRoomDialog.qml:30 msgid "Archive Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ArchiveRoomDialog.qml:42 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:115 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:273 msgid "Do you want to archive this room?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ArchiveRoomDialog.qml:42 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:115 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:273 msgid "Do you want to unarchive this room?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/AutoTranslateConfigDialog.qml:30 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:97 #: widgets/dialogs/autotranslateconfigurewidget.cpp:40 msgid "Auto-Translate" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/AutoTranslateConfigDialog.qml:46 msgid "Automatic Translation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/AutoTranslateConfigDialog.qml:57 #: widgets/dialogs/autotranslateconfigurewidget.cpp:50 msgid "Language:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:34 msgid "Info about this channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:56 apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:72 #: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:55 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:60 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:60 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:156 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:38 -#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:50 +#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:49 msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:79 apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:90 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:71 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:164 msgid "Comment:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:97 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:108 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:83 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:172 msgid "Announcement:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:115 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:126 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:92 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:180 #: widgets/dialogs/uploadfilewidget.cpp:39 msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:133 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:223 msgid "This Room has a password" msgstr "" #. i18n context ? #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:133 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:126 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:223 msgid "Add password" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:134 #: apps/qml/qml/ChannelPasswordDialog.qml:56 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:120 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:99 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:67 #: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:74 msgid "Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:144 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:81 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:48 msgid "Read-Only:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:155 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:97 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:53 msgid "Broadcast:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:166 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:113 msgid "Archive:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:176 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:104 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:124 msgid "Private:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:186 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:112 msgid "Encrypted:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:196 msgid "Delete Room:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelPasswordDialog.qml:30 msgid "Channel Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelPasswordDialog.qml:52 msgid "Channel '%1' needs a password" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/common/DeleteButton.qml:29 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:116 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:131 #: widgets/room/messagelistview.cpp:209 msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/common/DownloadButton.qml:28 msgid "Download" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:30 msgid "Configure Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:36 msgid "Add Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:42 apps/qml/qml/Desktop.qml:166 msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:55 msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:63 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:74 #: widgets/room/messagelistview.cpp:231 msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:29 msgid "Create Discussion" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:52 #: widgets/dialogs/createnewdiscussiondialog.cpp:51 msgid "Create" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:59 msgid "Parent Channel or Group:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:70 msgid "Discussion Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:90 msgid "Your answer:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:33 msgid "Create Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:60 msgid "Server Url:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:64 msgid "john.doe" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:65 msgid "Username:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:32 msgid "Create Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:66 msgid "Channel Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:70 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:43 msgid "Users:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:77 msgctxt "List of users separated by ','" msgid "User separate with ','" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:88 msgid "Only Authorized people can write." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CustomUserStatusDialog.qml:30 msgid "Custom User Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CustomUserStatusDialog.qml:44 msgid "Status Text:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteAccountDialog.qml:30 msgid "Delete Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteAccountDialog.qml:43 msgid "Do you want to delete '%1' account?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteFileAttachmentDialog.qml:31 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteFileAttachmentDialog.qml:45 msgid "Do you want to delete this attachment?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteMessageDialog.qml:31 widgets/room/messagelistview.cpp:328 msgid "Delete Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteMessageDialog.qml:45 widgets/room/messagelistview.cpp:328 msgid "Do you want to delete this message?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteRoomDialog.qml:30 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:135 msgid "Delete Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteRoomDialog.qml:44 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:135 msgid "Do you want to delete this room?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:58 apps/widget/main.cpp:53 msgid "Ruqola" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:91 msgid "Hello, %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:98 msgid "About" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:105 msgid "Report a Bug" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:112 msgid "Configure Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:117 msgid "Handbook" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:127 msgid "Log out" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:145 msgid "Quit" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DiscussionMessage.qml:55 #: apps/qml/qml/messages/DiscussionLabel.qml:34 -#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:314 +#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:313 msgid "1 message" msgid_plural "%1 messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DiscussionMessage.qml:70 msgid "Open Discussion" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DisplayImageDialog.qml:28 msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DownloadFileDialog.qml:26 apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:96 msgid "Please choose a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/EncryptedConversationDialog.qml:30 msgid "Encrypted Conversation" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/EncryptedConversationDialog.qml:42 msgid "Do you want to accept encrypted conversation?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/JobErrorMessageDialog.qml:28 msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/LeaveChannelDialog.qml:29 msgid "Leave Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/LeaveChannelDialog.qml:44 msgid "Do you want to leave this channel?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ListMessagesDialogBase.qml:58 #: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:41 #: widgets/room/roomheaderwidget.cpp:128 msgid "Search Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ListMessagesDialogBase.qml:68 #: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:86 msgid "%1 Message in room (Total: %2)" msgid_plural "%1 Messages in room (Total: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ListMessagesDialogBase.qml:68 msgid "No Messages found" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:64 msgid "Rocket.Chat Login" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:81 msgid "Account Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:91 msgid "Enter account name" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:97 msgid "Rocket.Chat Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:105 msgid "Enter address of the server" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:113 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:60 msgid "Authentication Method" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:150 msgid "Username" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:157 msgid "Enter username" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:165 msgid "Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:184 msgid "You have enabled second factor authentication. Please enter the generated code or a backup code." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:193 msgid "Two-factor authentication code or backup code" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:213 msgid "Log in" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:229 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:168 msgid "Login Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:231 msgid "Logging In..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:233 msgid "Socket error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:245 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:182 msgid "Installation Problem found. No plugins found here." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:51 msgid "Configure Notification" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:60 msgid "List of Users" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:66 msgid "Search Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:75 apps/qml/qml/MainComponent.qml:76 #: widgets/room/roomheaderwidget.cpp:112 msgid "Channel Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:104 #: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:81 msgid "Mentions" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:112 #: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:72 msgid "Pinned Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:120 #: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:68 msgid "Starred Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:128 msgid "Snippeted Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:136 #: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:29 core/model/roommodel.cpp:497 msgid "Discussions" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:144 msgid "Threads" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:154 widgets/ruqolamainwindow.cpp:196 msgid "Video Chat" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:160 msgid "Add User In Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:171 msgid "Take a Video Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:178 msgid "Load Recent History" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:185 msgid "Show Files Attachment In Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:235 msgid "Auto-Translate Activated" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MessageLine.qml:103 msgid "Enter message..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/AttachmentMessageAudio.qml:67 #: apps/qml/qml/messages/AttachmentMessageVideo.qml:66 #: core/messages/messageattachment.cpp:154 msgid "File Uploaded: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/DiscussionLabel.qml:34 msgid "Any message yet" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/JitsiVideoMessage.qml:89 msgid "Click To Join to Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:41 #: widgets/room/messagelistview.cpp:216 msgid "Start a Discussion" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:52 #: widgets/room/messagelistview.cpp:238 msgid "Reply in Thread" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:62 #: widgets/room/messagelistview.cpp:186 msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:82 msgid "Reply" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:93 #: widgets/channellist/channellistview.cpp:86 #: widgets/room/messagelistview.cpp:202 msgid "Set as Favorite" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:93 #: widgets/room/messagelistview.cpp:202 msgid "Remove as Favorite" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:105 #: widgets/room/messagelistview.cpp:194 msgid "Unpin Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:105 #: widgets/room/messagelistview.cpp:194 msgid "Pin Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:124 #: widgets/room/messagelistview.cpp:292 msgid "Report Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:134 apps/qml/qml/UserMenu.qml:46 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:173 msgid "Unignore" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:134 apps/qml/qml/UserMenu.qml:46 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:173 msgid "Ignore" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:145 #: widgets/room/messagelistview.cpp:254 msgid "Translate Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:145 msgid "Original Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/ShowHideButton.qml:40 msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/ShowHideButton.qml:40 msgid "Hide" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/ThreadLabel.qml:33 -#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:308 +#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:307 msgid "1 reply" msgid_plural "%1 replies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/UserMessage.qml:168 msgid "Edited by %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:30 msgid "Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:61 msgid "Disable Notifications:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:74 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:59 msgid "Hide Unread Room Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:86 msgid "Mute Groups Mention:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:100 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:71 msgid "Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:105 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:159 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:179 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:80 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:119 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:134 msgid "Alert:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:116 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:88 msgid "Audio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:127 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:96 msgid "Sound:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:138 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:104 msgid "Duration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:153 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:110 msgid "Mobile" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:174 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:125 msgid "Email" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/OpenChannelDialog.qml:43 msgid "Do you want to open this channel: \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/OpenDirectChannelDialog.qml:41 msgid "Open Conversation with \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/PasswordLineEdit.qml:33 msgid "Enter Password..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:34 msgid "Info About this user" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:59 msgid "Unblock user" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:59 msgid "Block user" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ReportMessageDialog.qml:50 #: widgets/dialogs/reportmessagewidget.cpp:51 msgid "Message:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ReportMessageDialog.qml:56 #: widgets/dialogs/reportmessagewidget.cpp:58 msgid "Why you signal this message?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomDelegate.qml:76 msgid "(%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:36 core/model/roommodel.cpp:495 #: core/model/roommodel.cpp:500 msgid "Rooms" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:43 msgid "Open Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:50 widgets/ruqolamainwindow.cpp:186 msgid "Unread on Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:59 msgid "Show Close Icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:66 msgid "Create New Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:77 msgid "Previous Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:86 msgid "Next Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:98 apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:32 msgid "Server Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:111 msgid "Search Room... (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:173 #: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:66 -#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:60 +#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:59 #: widgets/dialogs/modifystatuswidget.cpp:43 msgid "Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/SearchChannelDialog.qml:37 msgid "Search Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/SearchChannelDialog.qml:56 widgets/ruqolamainwindow.cpp:174 msgid "Search Channel..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/SearchChannelDialog.qml:63 msgid "No Channel found" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/SearchLabel.qml:40 widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:89 #: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:93 #: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:88 #: widgets/room/usersinroomflowwidget.cpp:90 msgid "(Click here for Loading more...)" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:47 msgid "Account name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:51 msgid "User name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:55 msgid "Server version:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:54 msgid "Search Discussions..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:64 #: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:84 msgid "No Discussion found" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:64 msgid "%1 discussion in room (Total: %2)" msgid_plural "%1 discussions in room (Total: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:33 msgid "Attachments" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:58 msgid "Search File..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:68 msgid "No Attachment found" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:68 msgid "%1 attachment in room (Total: %2)" msgid_plural "%1 attachments in room (Total: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:33 msgid "Search Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:60 msgid "Search Word... (You can use regular expression as /^text$/i)" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:70 msgid "Any string found" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowThreadMessagesDialog.qml:37 msgid "Thread Messages: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:58 msgid "There is no camera available." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:65 msgid "" "Your camera is busy.\n" "Try to close other applications using the camera." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:77 msgid "Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:31 msgid "Upload File" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:61 msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:68 #: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:68 msgid "Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:76 msgid "Select File..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserInfoDialog.qml:30 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:132 msgid "User Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserInput.qml:57 msgid "Attach Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserInput.qml:108 msgid "Insert Emoji" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserInput.qml:130 msgid "Send Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:50 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:142 msgid "Remove as Owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:50 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:142 msgid "Add as Owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:55 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:150 msgid "Remove as Leader" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:55 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:150 msgid "Add as Leader" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:60 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:157 msgid "Remove as Moderator" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:60 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:157 msgid "Add as Moderator" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:68 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:124 msgid "Conversation" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:119 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:163 msgid "Remove from Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:55 msgid "Rocket Chat Client" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:57 msgid "Copyright © 2020 Ruqola authors" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:63 msgid "Bug fixing, delegates etc." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:65 msgid "Olivier JG" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:66 msgid "Milian Wolff" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:66 msgid "Archive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:68 msgid "Displays ༼ つ ◕_◕ ༽つ before your message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:70 msgid "Displays ( ͡° ͜ʖ ͡°) after your message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:72 msgid "Displays ¯\\_(ツ)_/¯ after your message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:74 msgid "Displays (╯°□°)╯︵ ┻━┻" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:76 msgid "Displays ┬─┬ ノ( ゜-゜ノ)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:78 msgid "Create a New Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:80 msgid "Show the keyboard shortcut list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:82 msgid "Hide Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:84 msgid "Invite one user to join this channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:86 msgid "Invite all users from this channel to join [#channel]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:88 msgid "Invite all users from [#channel] to join this channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:90 msgid "Join the given channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:92 msgid "Remove someone from the room" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:94 msgid "Leave the current channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:96 msgid "Displays action text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:98 msgid "Direct message someone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:100 msgid "Mute someone in the room" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:102 msgid "Unmute someone in the room" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:104 msgid "Set your status message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:106 msgid "Set topic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:108 msgid "Unarchive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/discussion.cpp:89 msgid "(Last Message: %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:435 msgid "%1 has joined the channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:437 msgid "%1 has left the channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:440 msgid "Topic was cleared by: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:442 msgid "%2 changed topic to: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:445 msgid "%2 added %1 to the conversation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:447 msgid "%2 changed room name to #%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:449 msgid "%2 removed user %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:452 msgid "Description was cleared by %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:454 msgid "%2 changed room description to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:458 msgid "Announcement was cleared by %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:460 msgid "%2 changed room announcement to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:463 msgid "%2 changed room privacy to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:465 msgid "Click to join to video" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:468 msgid "Message Deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:470 msgid "Message Pinned" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:472 msgid "Encrypted Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:475 msgid "%1 was unmuted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:478 msgid "%1 was muted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:480 msgid "Role '%3' was added to %1 by %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:482 msgid "Role '%3' was removed to %1 by %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:485 msgid "Encrypted message: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:487 msgid "Discussion created about \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:489 msgid "%1 has joined the conversation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:491 msgid "This room has been archived by %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:493 msgid "This room has been unarchived by %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:496 core/messages/message.cpp:503 msgid "Unknown action!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:500 msgid "Welcome %1!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/messageattachment.cpp:130 msgid "File Uploaded:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/reaction.cpp:38 core/messages/reaction.cpp:51 msgid "%1 reacted with %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/reaction.cpp:46 core/receivetypingnotificationmanager.cpp:82 msgid "%1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/reaction.cpp:48 core/receivetypingnotificationmanager.cpp:84 msgid "%1 and %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:70 msgid "Snippered Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:74 msgid "Mentions Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:76 msgid "Threads Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/messagemodel.cpp:314 msgid "Ignored Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopdurationpreferencemodel.cpp:72 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:72 #: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:69 msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopdurationpreferencemodel.cpp:78 msgid "1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:78 #: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:87 msgid "Nothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:84 msgid "Beep" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:90 msgid "Chelle" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:96 msgid "Ding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:102 msgid "Droplet" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:108 msgid "Highbell" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:114 msgid "Seasons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:75 msgid "All Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/roommodel.cpp:477 msgid "Favorites" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/roommodel.cpp:483 core/model/roommodel.cpp:488 msgid "Unread Rooms" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/roommodel.cpp:485 msgid "Unread Discussions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/roommodel.cpp:490 msgid "Unread Private Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/roommodel.cpp:502 msgid "Private Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/statusmodel.cpp:78 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:37 msgid "Online" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/statusmodel.cpp:85 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:38 msgid "Busy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/statusmodel.cpp:92 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:39 msgid "Away" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/statusmodel.cpp:99 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:40 msgid "Offline" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/notification.cpp:92 msgid "Has %1 Unread Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/receivetypingnotificationmanager.cpp:73 msgid "%1 is typing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/receivetypingnotificationmanager.cpp:87 msgid "%1 are typing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/room.cpp:810 msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/room.cpp:813 msgid "Leader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/room.cpp:816 msgid "Moderator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/room.cpp:1109 msgid "Channel is read only." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/room.cpp:1112 msgid "You have blocked this channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/room.cpp:1115 msgid "Channel was blocked." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/authentication/google/googlepluginauthentication.cpp:50 msgid "Google" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/authentication/password/passwordpluginauthentication.cpp:49 msgid "Login/Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/channels/channeljoinjob.cpp:129 msgid "The required '%1' param provided does not match any channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/channels/getchannelrolesjob.cpp:112 msgid "Extract Roles" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/chat/deletemessagejob.cpp:137 msgid "Message deletion is not allowed." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/groups/groupremoveownerjob.cpp:65 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:394 msgid "This is the last owner. Please set a new owner before removing this one." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/invite/findorcreateinvitejob.cpp:159 msgid "Generate link is not authorized in this channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:220 msgid "Unauthorized" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:234 msgid "%1:%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:240 msgid "__action__ is not allowed" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:242 msgid "Application not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:244 msgid "There's an archived channel with name '__room_name__'" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:246 msgid "Invalid avatar URL: __url__" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:248 msgid "Error while handling avatar setting from a URL (__url__) for __username__" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:250 msgid "Can't invite user to direct rooms" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:252 msgid "The channel default setting is the same as what it would be changed to." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:254 msgid "The bodyParam 'default' is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:256 msgid "Could not change email" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:258 msgid "Could not change name" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:260 msgid "Could not change username" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:262 msgid "Cannot delete a protected role" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:264 msgid "Department not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:266 msgid "File sharing not allowed in direct messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:268 msgid "A channel with name '__channel_name__' exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:270 msgid "Editing permissions is not allowed" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:272 msgid "The email domain is blacklisted" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:274 msgid "Error trying to send email: __message__" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:276 msgid "__field__ is already in use :(" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:278 msgid "File is too large" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:280 msgid "The importer was not defined correctly, it is missing the Import class." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:282 msgid "Failed to extract import file." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:284 msgid "Imported file seems to be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:286 msgid "The file to be imported was not found on the specified path." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:288 msgid "__input__ is not a valid __field__" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:290 msgid "Invalid action link" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:292 msgid "Invalid Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:294 msgid "Invalid arguments" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:296 msgid "Invalid asset" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:298 msgid "Invalid channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:300 msgid "Invalid channel. Start with @ or #" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:302 msgid "Invalid custom field" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:304 msgid "Invalid custom field name. Use only letters, numbers, hyphens and underscores." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:306 msgid "Invalid date provided." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:308 msgid "Invalid description" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:310 msgid "Invalid domain" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:312 msgid "Invalid email __email__" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:314 msgid "Invalid email address" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:316 msgid "Invalid file height" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:318 msgid "Invalid file type" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:320 msgid "Invalid file width" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:322 msgid "You informed an invalid FROM address." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:324 msgid "Invalid integration" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:326 msgid "Invalid message" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:328 msgid "Invalid method" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:330 msgid "Invalid name" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:332 msgid "Invalid password" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:334 msgid "Invalid permission" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:336 msgid "Invalid redirectUri" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:338 msgid "Invalid role" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:340 msgid "Invalid room" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:342 msgid "__room_name__ is not a valid room name" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:344 msgid "__type__ is not a valid room type." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:346 msgid "Invalid settings provided" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:348 msgid "Invalid subscription" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:350 msgid "Invalid token" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:352 msgid "Invalid triggerWords" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:354 msgid "Invalid URLs" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:356 msgid "Invalid user" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:358 msgid "Invalid username" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:360 msgid "The webhook URL responded with a status other than 200" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:362 msgid "Message deleting is blocked" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:364 msgid "Message editing is blocked" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:366 msgid "Message size exceeds Message_MaxAllowedSize" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:368 msgid "You must provide the [unsubscribe] link." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:370 msgid "There are no tokens for this user" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:372 msgid "Not allowed" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:374 msgid "Not authorized" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:376 msgid "Password does not meet the server's policy" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:378 msgid "Password does not meet the server's policy of maximum length (password too long)" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:380 msgid "Password does not meet the server's policy of minimum length (password too short)" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:382 msgid "Password does not meet the server's policy of at least one lowercase character" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:384 msgid "Password does not meet the server's policy of at least one numerical character" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:386 msgid "Password does not meet the server's policy of at least one special character" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:388 msgid "Password does not meet the server's policy of at least one uppercase character" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:390 msgid "Password does not meet the server's policy of forbidden repeating characters (you have too many of the same characters next to each other)" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:392 msgid "Push is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:396 msgid "Cannot delete role because it's in use" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:398 msgid "Role name is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:400 msgid "Room is not closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:402 msgid "The field __field__ is required." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:404 msgid "This is not a Livechat room" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:406 msgid "Personal Access Tokens are currently disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:408 msgid "A token with this name already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:410 msgid "Token does not exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:412 msgid "Error, too many requests. Please slow down. You must wait __seconds__ seconds before trying again." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:414 msgid "User has no roles" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:416 msgid "User is not activated" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:418 msgid "The number of users you are trying to invite to #channel_name exceeds the limit set by the administrator" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:420 msgid "User is not in this room" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:422 msgid "You are not in the room `%s`" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:424 msgid "User registration is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:426 msgid "User registration is only allowed via Secret URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:428 msgid "You are the last owner. Please set new owner before leaving the room." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:430 msgid "The private group is archived" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:432 msgid "User is already an owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:434 msgid "Invalid message id" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:436 msgid "User is not a leader" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:438 msgid "App user is not allowed to login" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:440 msgid "Direct Messages can not be archived" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/users/getavatarjob.cpp:115 msgid "Get Avatar" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistview.cpp:79 msgid "Hide Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistview.cpp:86 msgid "Unset as Favorite" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistview.cpp:97 msgid "Quit Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:53 msgid "Search Rooms (CTRL + K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:80 msgid "Search Rooms" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:223 msgid "Do you want to open direct conversation with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/statuscombobox.cpp:43 msgid "Modify Status..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configureaccountserverwidget.cpp:70 msgid "Do you want to remove this account '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configureaccountserverwidget.cpp:71 msgctxt "@title:window" msgid "Remove Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuregeneralwidget.cpp:35 msgid "Set Online Account on Startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:42 msgctxt "@title:window" msgid "Configure Ruqola" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:47 msgctxt "@title Preferences page name" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:53 msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:59 msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Spell Checking" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:66 msgctxt "@title Preferences page name" msgid "User Feedback" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/addusersinroomdialog.cpp:35 msgctxt "@title:window" msgid "Add Users in Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/addusersinroomwidget.cpp:37 msgid "Search Users..." msgstr "" #. +> trunk5 +#: widgets/dialogs/attachment/listattachmentdelegate.cpp:123 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: widgets/dialogs/attachment/listattachmentdelegate.cpp:133 +msgid "Do you want to Delete this File?" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: widgets/dialogs/attachment/listattachmentdelegate.cpp:133 +msgid "Delete File" +msgstr "" + +#. +> trunk5 #: widgets/dialogs/autotranslateconfiguredialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Configure Auto-Translate" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfodialog.cpp:32 msgctxt "@title:window" msgid "Channel Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfodialog.cpp:53 msgctxt "@title:window" msgid "Channel Info about '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:106 msgid "ReadOnly:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:116 msgid "Archive Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:116 msgid "Unarchive Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:273 msgid "Archive room" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:306 msgid "Change Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelpassworddialog.cpp:31 msgctxt "@title:window" msgid "Add Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelpasswordwidget.cpp:34 msgid "Channel Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/configurenotificationdialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Configure Notification" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:52 msgid "Disable Notification:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:66 msgid "Mute Group Mentions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewaccountdialog.cpp:37 msgctxt "@title:window" msgid "Add Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewaccountdialog.cpp:74 msgctxt "@title:window" msgid "Modify Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewaccountwidget.cpp:39 #: widgets/dialogs/serverinfowidget.cpp:37 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:42 msgid "Account Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewaccountwidget.cpp:45 #: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:46 msgid "Server Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewaccountwidget.cpp:51 #: widgets/dialogs/serverinfowidget.cpp:41 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:50 msgid "User Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewchanneldialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Create Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:42 #: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:65 msgid "Invite Users..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:58 msgid "Private Room:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:63 msgid "Encrypted Room:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewdiscussiondialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Create Discussion" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:36 msgid "Channel or Group parent" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:49 msgid "Discussion Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:59 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:102 msgid "Invite Users" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/directchannelinfodialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Users Info" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:55 +#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:54 msgid "UserName:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:65 +#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:64 msgid "Custom Status:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:70 +#: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:69 msgid "TimeZone:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteusersdialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Invite Users" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:49 msgid "Invite Link:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:62 msgid "Copy link" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:79 msgid "Expiration (Days)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:83 msgid "Max number of uses" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:85 msgid "Generate New Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:136 msgid "Never" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:144 msgid "No Limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/modifystatusdialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Modify Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/modifystatuswidget.cpp:42 msgid "Message Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/reportmessagedialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Report Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchchanneldialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Search Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchmessagedialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Search Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:42 msgid "Search Word..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:83 #: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:82 #: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:77 msgid "Loading..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:85 #: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:79 msgid "No Message found" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:92 msgid "%1 Message in room" msgid_plural "%1 Messages in room" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/serverinfodialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Server Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/serverinfowidget.cpp:45 msgid "Server Version:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showattachmentdialog.cpp:39 msgctxt "@title:window" msgid "Show Attachments" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:41 msgid "Search Attachments..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:81 msgid "No Attachments found" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:87 msgid "%1 Attachment in room (Total: %2)" msgid_plural "%1 Attachments in room (Total: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showdiscussionsdialog.cpp:40 msgctxt "@title:window" msgid "Show Discussions" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:41 msgid "Search Discussion..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:91 msgid "%1 Discussion in room (Total: %2)" msgid_plural "%1 Discussions in room (Total: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showimagedialog.cpp:31 msgctxt "@title:window" msgid "Display Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showimagewidget.cpp:52 msgid "Zoom:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showmentionsmessagesdialog.cpp:33 msgctxt "@title:window" msgid "Show Mentions Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showpinnedmessagesdialog.cpp:34 msgctxt "@title:window" msgid "Show Pinned Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showsnipperedmessagesdialog.cpp:33 msgctxt "@title:window" msgid "Show Snippered Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showstarredmessagesdialog.cpp:33 msgctxt "@title:window" msgid "Show Starred Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showthreadsdialog.cpp:39 msgctxt "@title:window" msgid "Show Threads Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showvideodialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Video" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/dialogs/showvideowidget.cpp:140 +#: widgets/dialogs/showvideowidget.cpp:135 msgid "Error: " msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/takevideomessagedialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Video Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/uploadfiledialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Upload File" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/uploadfilewidget.cpp:43 msgid "File:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountmenu.cpp:32 msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:148 msgid "(Unnamed)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:174 msgid "Not connected" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:176 msgid "Login code required" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:178 msgid "Login failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:180 msgid "Logging in" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:182 msgid "Logged in" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:184 msgid "Logged out" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:186 msgid "Failed to login due to plugin problem" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:189 msgid "Unknown state" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:43 msgid "Show Mentions..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:49 msgid "Show Pinned Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:55 msgid "Show Starred Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:61 msgid "Show Snippered Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:67 msgid "Show File Attachment..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:73 msgid "Show Discussions..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:79 msgid "Show Threads..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:87 msgid "Configure Notification..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:94 msgid "Configure Auto-Translate..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:109 msgid "Add Users in Channel..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelperfile.cpp:117 msgid "Save File" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelperimage.cpp:127 msgid "Save Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelperimage.cpp:132 msgid "Error saving file" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelpertext.cpp:54 msgid "%1 [Video message, not supported yet by ruqola]" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelpertext.cpp:56 msgid "%1 [Audio message, not supported yet by ruqola]" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/messagelinewidget.cpp:170 msgid "File selected is too big (Maximum size %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/messagelinewidget.cpp:170 msgid "File upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/messagelistview.cpp:254 msgid "Show Original Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/messagelistview.cpp:283 msgid "Go to Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/roomheaderwidget.cpp:120 msgid "Show List of Users" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:181 msgid "Unblock User" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:181 msgid "Block User" msgstr "" #. i18n #. +> trunk5 #: widgets/ruqolacentralwidget.cpp:60 msgid "Job Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:76 msgid "Login" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:89 msgid "" "You have enabled second factor authentication.\n" "Please enter the generated code or a backup code." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolamainwindow.cpp:161 msgid "Add Account..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolamainwindow.cpp:166 msgid "Server Info..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolamainwindow.cpp:170 msgid "Logout" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolamainwindow.cpp:178 msgid "Create New Channel..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolamainwindow.cpp:191 msgid "Mark all channels read" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/threadwidget/threadmessagedialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Threads" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k._desktop_.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k._desktop_.pot (revision 1564165) @@ -1,390 +1,390 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-11 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/org.kde.smb4k.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Smb4K" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:36 smb4k/org.kde.smb4k.desktop:66 msgctxt "Comment" msgid "Advanced Network Neighborhood Browser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:69 msgctxt "Name" msgid "Notification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:102 msgctxt "Comment" msgid "The user is notified about an action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:134 msgctxt "Name" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:167 msgctxt "Comment" msgid "A warning is shown to the user" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:200 msgctxt "Name" msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:233 msgctxt "Comment" msgid "An error message is shown to the user" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:265 msgctxt "Name" msgid "Share mounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:295 msgctxt "Comment" msgid "A share has been mounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:329 msgctxt "Name" msgid "Share unmounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:359 msgctxt "Comment" msgid "A share has been unmounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:393 msgctxt "Name" msgid "Shares mounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:423 msgctxt "Comment" msgid "Multiple shares have been mounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:457 msgctxt "Name" msgid "Shares unmounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:487 msgctxt "Comment" msgid "Multiple shares have been unmounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:521 msgctxt "Name" msgid "Opening wallet failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:551 msgctxt "Comment" msgid "The network wallet could not be opened" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:586 msgctxt "Name" msgid "Credentials not accessible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:616 msgctxt "Comment" msgid "The credentials could not be read from the wallet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:651 msgctxt "Name" msgid "Mimetype not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:681 msgctxt "Comment" msgid "The mimetype of the file that is to be printed is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:715 msgctxt "Name" msgid "Bookmark exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:745 msgctxt "Comment" msgid "The bookmark exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:780 msgctxt "Name" msgid "Bookmark label in use" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:810 msgctxt "Comment" msgid "The label for the bookmark already exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:845 msgctxt "Name" msgid "Configuration file for Samba missing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:873 +#: core/smb4k.notifyrc:874 msgctxt "Comment" msgid "The configuration file for the Samba suite is missing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:906 +#: core/smb4k.notifyrc:908 msgctxt "Name" msgid "Mounting failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:937 +#: core/smb4k.notifyrc:939 msgctxt "Comment" msgid "Mounting a share failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:972 +#: core/smb4k.notifyrc:974 msgctxt "Name" msgid "Unmounting failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1003 +#: core/smb4k.notifyrc:1005 msgctxt "Comment" msgid "Unmounting a share failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1038 +#: core/smb4k.notifyrc:1040 msgctxt "Name" msgid "Unmounting not allowed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1068 +#: core/smb4k.notifyrc:1070 msgctxt "Comment" msgid "The unmounting of a certain share is not allowed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1103 +#: core/smb4k.notifyrc:1105 msgctxt "Name" msgid "Synchronization failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1133 +#: core/smb4k.notifyrc:1135 msgctxt "Comment" msgid "The synchronization of a share and a local copy failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1167 +#: core/smb4k.notifyrc:1169 msgctxt "Name" msgid "Command not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1197 +#: core/smb4k.notifyrc:1199 msgctxt "Comment" msgid "A required command could not be found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1231 +#: core/smb4k.notifyrc:1233 msgctxt "Name" msgid "Cannot bookmark printer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1260 +#: core/smb4k.notifyrc:1262 msgctxt "Comment" msgid "A printer cannot be bookmarked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1294 +#: core/smb4k.notifyrc:1296 msgctxt "Name" msgid "File not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1325 +#: core/smb4k.notifyrc:1327 msgctxt "Comment" msgid "A file could not be found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1359 +#: core/smb4k.notifyrc:1361 msgctxt "Name" msgid "Opening file failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1388 +#: core/smb4k.notifyrc:1390 msgctxt "Comment" msgid "A file could not be opened" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1422 +#: core/smb4k.notifyrc:1424 msgctxt "Name" msgid "Reading file failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1451 +#: core/smb4k.notifyrc:1453 msgctxt "Comment" msgid "A file could not be read" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1485 +#: core/smb4k.notifyrc:1487 msgctxt "Name" msgid "mkdir failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1514 +#: core/smb4k.notifyrc:1516 msgctxt "Comment" msgid "A directory could not be created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1548 +#: core/smb4k.notifyrc:1550 msgctxt "Name" msgid "Process error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1579 +#: core/smb4k.notifyrc:1581 msgctxt "Comment" msgid "A process error occurred" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1613 +#: core/smb4k.notifyrc:1615 msgctxt "Name" msgid "Action failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1643 +#: core/smb4k.notifyrc:1645 msgctxt "Comment" msgid "A KAuth action failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1677 +#: core/smb4k.notifyrc:1679 msgctxt "Name" msgid "Invalid URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1708 +#: core/smb4k.notifyrc:1710 msgctxt "Comment" msgid "An invalid URL was passed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1742 +#: core/smb4k.notifyrc:1744 msgctxt "Name" msgid "Network communication failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1765 +#: core/smb4k.notifyrc:1768 msgctxt "Comment" msgid "A network related action could not be performed or failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.actions:2 msgctxt "Name" msgid "Mount action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.actions:31 msgctxt "Description" msgid "Mounts a share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.actions:63 msgctxt "Name" msgid "Unmount action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.actions:92 msgctxt "Description" msgid "Unmounts a share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plasmoid/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Network Neighborhood" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plasmoid/package/metadata.desktop:32 msgctxt "Comment" msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/org.kde.smb4k.desktop:36 msgctxt "GenericName" msgid "Advanced Network Neighborhood Browser" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k.pot (revision 1564165) @@ -1,1200 +1,1200 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the smb4k package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smb4k\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-15 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.cpp:136 #, kde-format msgid "The mount process crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.cpp:149 #, kde-format msgid "The mount process could not be started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.cpp:202 #, kde-format msgid "The mountpoint %1 is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.cpp:244 #, kde-format msgid "The unmount process crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.cpp:257 #, kde-format msgid "The unmount process could not be started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:151 smb4k/smb4ksystemtray.cpp:67 #, kde-format msgid "Smb4K" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2003-2019 Alexander Reinholdt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:160 #, kde-format msgid "Alexander Reinholdt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:160 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Wolfgang Geisendörfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Donator" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (network) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:9 #, kde-format msgid "&Network" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (shares) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:12 #, kde-format msgid "Sh&ares" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:15 #, kde-format msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:17 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:29 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:48 #, kde-format msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:131 smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:154 #, kde-format msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:140 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:162 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:173 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:235 #, kde-format msgid "Add &Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:183 smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:241 #, kde-format msgid "Mount All Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "User Interface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:144 smb4k/smb4knetworkbrowser.cpp:60 #, kde-format msgid "Network" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:145 smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:426 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:518 #, kde-format msgid "Mounting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:146 smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:185 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:136 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "Synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:148 #, kde-format msgid "Custom Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:149 smb4k/smb4kconfigpageprofiles.cpp:61 #: smb4k/smb4kprofilesmenu.cpp:40 #, kde-format msgid "Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:233 smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:264 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:276 smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:313 #, kde-format msgid "An incorrect setting has been found. You are now taken to the corresponding configuration page to fix it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:618 #, kde-format msgid "Enter the default login information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:60 #: smb4k/smb4kconfigpageprofiles.cpp:47 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:84 #, kde-format msgid "Wallet Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:106 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:77 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:113 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:81 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:120 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:126 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:135 #, kde-format msgid "Load" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:137 #, kde-format msgid "The login information that was stored by Smb4K will be loaded from the wallet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:148 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:150 #, kde-format msgid "All modifications you applied are saved to the wallet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:164 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:237 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:362 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:470 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:497 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:613 #, kde-format msgid "Default Login" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:322 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:358 #, kde-format msgid "Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:330 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:410 #, kde-format msgid "Workgroup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:334 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:366 #, kde-format msgid "Login" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:338 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:370 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:85 #, kde-format msgid "Clear List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:117 #, kde-format msgid "Identification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:120 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:468 #, kde-format msgid "Workgroup:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:130 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:546 smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:171 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:140 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:456 smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:534 #, kde-format msgid "IP Address:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:152 #, kde-format msgid "Network Item" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:166 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:277 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:448 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:162 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:566 #, kde-format msgid "Common Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:197 #, kde-format msgid "Samba" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:209 #, kde-format msgid "MAC Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:213 #, kde-format msgid "MAC Address:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:226 #, kde-format msgid "Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:230 #, kde-format msgid "Send magic package before scanning the network neighborhood" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:236 #, kde-format msgid "Send magic package before mounting a share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:244 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:191 smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:235 #, kde-format msgid "Wake-On-LAN" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:280 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:451 #, kde-format msgid "Always remount this share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:320 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:214 #, kde-format msgid "CIFS Unix Extensions Support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:323 #, kde-format msgid "This server supports the CIFS Unix extensions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:391 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:332 #, kde-format msgid "Advanced Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:83 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:491 #, kde-format msgid "Directories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:105 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:513 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:93 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:68 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:123 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:531 #, kde-format msgid " min" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:151 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:555 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:57 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:116 #, kde-format msgid "Basic Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:240 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:585 #, kde-format msgid "Choose a different user" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:277 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:621 #, kde-format msgid "Choose a different group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:324 #, kde-format msgid "Common Mount Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:448 #, kde-format msgid "Edit the additional CIFS options." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:461 #, kde-format msgid "Advanced Mount Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:668 #, kde-format msgid "Character Sets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:718 #, kde-format msgid "Mount Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:835 #, kde-format msgid "Additional CIFS Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:835 #, kde-format msgid "Enter the desired options as a comma separated list:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:864 #, kde-format msgid "The following entry is going to be removed from the additional options: %2. Please read the handbook for details." msgid_plural "The following %1 entries are going to be removed from the additional options: %2. Please read the handbook for details." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:113 #, kde-format msgid "Common Samba Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:124 #, kde-format msgid "Protocols" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:155 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:180 #, kde-format msgid "Advanced Samba Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:202 #, kde-format msgid " s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:218 #, kde-format msgid "Define the hosts that should be woken up via the custom options dialog." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:55 #, kde-format msgid "Default Destination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:89 #, kde-format msgid "Backup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:125 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:348 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:149 #, kde-format msgid "Links" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:179 #, kde-format msgid "Permissions, etc." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:207 #, kde-format msgid "File Handling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:216 #, kde-format msgid "Compression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:238 #, kde-format msgid "Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:245 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:250 #, kde-format msgid " KiB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:268 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:440 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:455 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:275 #, kde-format msgid " KiB/s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:285 #, kde-format msgid "File Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:294 #, kde-format msgid "Files && Directories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:324 #, kde-format msgid "Restrictions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:339 #, kde-format msgid "File Deletion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:385 #, kde-format msgid "Filter Rules" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:393 #, kde-format msgid "Special filter rules:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:409 #, kde-format msgid "Filtering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:418 #, kde-format msgid "Checksums" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageuserinterface.cpp:56 #, kde-format msgid "Main Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageuserinterface.cpp:86 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:236 #, kde-format msgid "Network Neighborhood" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageuserinterface.cpp:120 #, kde-format msgid "Shares View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:152 #, kde-format msgid "Dock Widgets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:259 smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:56 #, kde-format msgid "Mounted Shares" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:438 #, kde-format msgid "Closing the main window will keep Smb4K running in the system tray. Use Quit from the File menu to quit the application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:440 #, kde-format msgid "Docking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:517 #, kde-format msgid "There are currently no shares mounted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:522 #, kde-format msgid "There is currently %1 share mounted." msgid_plural "There are currently %1 shares mounted." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:725 #, kde-format msgid "The wallet is used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:731 #, kde-format msgid "The password dialog is used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:744 #, kde-format msgid "Looking for workgroups and domains..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:750 #, kde-format msgid "Looking for hosts in domain %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:756 #, kde-format msgid "Looking for shares provided by host %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:767 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:778 #, kde-format msgid "Looking for files and directories in %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:797 #, kde-format msgid "Waking up remote hosts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:803 #, kde-format msgid "Sending file to printer %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:808 #, kde-format msgid "Searching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:830 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:875 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1026 #, kde-format msgid "Done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:843 #, kde-format msgid "Mounting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:848 #, kde-format msgid "Unmounting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:853 #, kde-format msgid "Waking up host..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:888 #, kde-format msgid "%1 has been mounted successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:934 #, kde-format msgid "%1 has been unmounted successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1011 #, kde-format msgid "Synchronizing %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowser.cpp:61 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowser.cpp:62 #, kde-format msgid "IP Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowser.cpp:63 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:141 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:534 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:548 #, kde-format msgid "Scan Netwo&rk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:143 #, kde-format msgid "&Abort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:155 #, kde-format msgid "&Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:185 smb4k/smb4ksystemtray.cpp:83 #, kde-format msgid "&Open Mount Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:204 #, kde-format msgid "Au&thentication" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:215 #, kde-format msgid "&Custom Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:226 #, kde-format msgid "Pre&view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:237 #, kde-format msgid "&Print File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:249 #, kde-format msgid "&Mount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:250 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:223 #, kde-format msgid "&Unmount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:441 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:456 #, kde-format msgid "Scan Compute&r" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:493 #, kde-format msgid "Scan Wo&rkgroup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:347 smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:510 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:347 smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:510 #, kde-format msgid "no" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:393 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:413 #, kde-format msgid "Master Browser:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:441 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:444 smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:489 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:486 #, kde-format msgid "Share (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:501 #, kde-format msgid "Mounted:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:523 #, kde-format msgid "Host:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:59 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:70 #, kde-format msgid "Search string" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:85 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:87 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:100 #, kde-format msgid "Item Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:113 #, kde-format msgid "Item Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:124 smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:229 #, kde-format msgid "U&nmount All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:161 #, kde-format msgid "Unmount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:176 #, kde-format msgid "Add Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:187 #, kde-format msgid "Synchronize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:202 #, kde-format msgid "Open with Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:214 #, kde-format msgid "Open with File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:184 #, kde-format msgid "View Modes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:190 #, kde-format msgid "Icon View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:196 #, kde-format msgid "List View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:241 #, kde-format msgid "S&ynchronize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:247 #, kde-format msgid "Open with Konso&le" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:250 #, kde-format msgid "Open with F&ile Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:428 #, kde-format msgid "There is no active connection to the share %1! You cannot drop any files here." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:123 smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:133 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:198 smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:210 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:211 smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:243 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:129 smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:239 #, kde-format msgid "%1 free of %2 (%3 used)" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:182 #, kde-format msgid "Mountpoint:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:193 #, kde-format msgid "Login:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:205 #, kde-format msgid "Owner:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:219 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:230 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> stable5 #: smb4k/smb4ktooltip.cpp:222 #, kde-format msgid "%1 of %2 free (%3 used)" msgstr "" #. +> stable5 -#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:336 +#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:340 #, kde-format msgid "Master browser" msgstr "" #. +> stable5 -#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:456 +#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:460 #, kde-format msgid "Mounted" msgstr "" #. +> stable5 -#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:502 smb4k/smb4ktooltip.cpp:562 +#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:506 smb4k/smb4ktooltip.cpp:566 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> stable5 -#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:568 +#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:572 #, kde-format msgid "Mountpoint" msgstr "" #. +> stable5 -#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:588 +#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:592 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" #. +> stable5 -#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:599 +#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:603 #, kde-format msgid "File system" msgstr "" #. +> stable5 -#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:605 +#: smb4k/smb4ktooltip.cpp:609 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/skrooge.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/skrooge.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/skrooge.pot (revision 1564165) @@ -1,18662 +1,18662 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the skrooge package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: skrooge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-01 14:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skg_advice.rc:4 #: plugins/generic/skg_dashboard/skg_dashboard.rc:4 #: plugins/generic/skg_delete/skg_delete.rc:4 #: plugins/generic/skg_highlight/skg_highlight.rc:4 #: plugins/generic/skg_monthly/skg_monthly.rc:4 #: plugins/generic/skg_properties/skg_properties.rc:4 #: plugins/generic/skg_selectall/skg_selectall.rc:4 #: plugins/generic/skg_statistic/skg_statistic.rc:4 #: plugins/generic/skg_undoredo/skg_undoredo.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:150 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skrooge_bank.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skrooge_budget.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skrooge_calculator.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:13 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skrooge_operation.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skrooge_payee.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skrooge_scheduled.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skrooge_search.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skrooge_tracker.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skrooge_unit.rc:4 skgbasegui/skgmainpanel.rc:9 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skg_advice.rc:6 #: plugins/generic/skg_bookmark/skg_bookmark.rc:21 #: plugins/generic/skg_dashboard/skg_dashboard.rc:6 #: plugins/generic/skg_debug/skg_debug.rc:10 #: plugins/generic/skg_delete/skg_delete.rc:8 #: plugins/generic/skg_file/skg_file.rc:17 #: plugins/generic/skg_highlight/skg_highlight.rc:9 #: plugins/generic/skg_monthly/skg_monthly.rc:6 #: plugins/generic/skg_print/skg_print.rc:11 #: plugins/generic/skg_properties/skg_properties.rc:14 #: plugins/generic/skg_selectall/skg_selectall.rc:8 #: plugins/generic/skg_statistic/skg_statistic.rc:6 #: plugins/generic/skg_undoredo/skg_undoredo.rc:17 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skrooge_bank.rc:9 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skrooge_budget.rc:9 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skrooge_calculator.rc:6 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:21 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:27 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skrooge_operation.rc:38 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skrooge_payee.rc:15 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skrooge_report.rc:12 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skrooge_scheduled.rc:9 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skrooge_search.rc:9 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skrooge_tracker.rc:6 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skrooge_unit.rc:12 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:62 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Dashboard widget title" msgid "Advices" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Noun, a user action" msgid "Activate all advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of refresh for advice" msgid "Automatic refresh" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Advice are very long to compute" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:179 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "To improve performances, you should switch the widget in 'Manual refresh' (see contextual menu)." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:193 #, kde-format msgid "

Priority %1:%2

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Dismiss an advice provided" msgid "Dismiss" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:206 #, kde-format msgctxt "Dismiss an advice provided" msgid "Dismiss during current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Dismiss an advice provided" msgid "Dismiss this kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:220 #, kde-format msgctxt "Dismiss an advice provided" msgid "Dismiss this kind during current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:261 #, kde-format msgctxt "To recommend this action" msgid " (recommended)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:309 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Display all advices" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Display less advices" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:345 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Refresh advices" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:369 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Apply all recommended corrections" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:382 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Activate all advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:387 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Advice activated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:389 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Advice activation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:409 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Dismiss advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:424 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Advice dismissed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Advice dismiss failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Tip of the day" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:89 #, kde-format msgctxt "The title" msgid "Advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:99 #, kde-format msgctxt "The tool tip" msgid "Advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

... Skrooge can give you advice on how to manage your accounts. See the dashboard.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

... Skrooge can automatically apply recommended corrections. See the dashboard.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgtipofdayboardwidget.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Dashboard widget title" msgid "Tip of the day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgtipofdayboardwidget.ui:45 #, kde-format msgid "Did you know ...?" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skg_bookmark.rc:4 #: plugins/generic/skg_file/skg_file.rc:4 #: plugins/generic/skg_file/skg_file.rc:18 #: plugins/generic/skg_print/skg_print.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:4 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:4 skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:1017 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:1021 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skg_bookmark.rc:5 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (panels) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skg_bookmark.rc:11 #: plugins/generic/skg_properties/skg_properties.rc:9 #: plugins/generic/skg_undoredo/skg_undoredo.rc:12 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:31 #, kde-format msgid "Panels" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (go) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skg_bookmark.rc:15 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:11 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:17 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skrooge_operation.rc:15 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skrooge_payee.rc:5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skrooge_report.rc:4 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:40 #, kde-format msgid "Go" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pinhomebookmarks) #. i18n: ectx: label, entry (pinhomebookmarks), group (Bookmark) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmark_settings.kcfg:9 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkpluginwidget_pref.ui:30 #, kde-format msgid "Pin home bookmarks" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (pinhomebookmarks), group (Bookmark) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmark_settings.kcfg:11 #, kde-format msgid "If checked, the home bookmarks will be pinned." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Import standard bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:101 #, kde-format msgctxt "Verb, action to display bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:169 #, kde-format msgctxt "Noun, a bookmark as in a webbrowser bookmark" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... some bookmarks can be opened automatically when the application is launched.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:181 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... bookmarks can be reorganized by drag & drop.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:182 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... a double click on a folder of bookmarks will open all the bookmarks it contains.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:183 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can import standard bookmarks.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:201 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import standard bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:204 #, kde-format msgctxt "Noun, bookmark name" msgid "Dashboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:207 #, kde-format msgctxt "Noun, bookmark name" msgid "Report > Income vs Expenditure on 12 last months" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:210 #, kde-format msgctxt "Noun, bookmark name" msgid "Report > Pie categories in 12 last months" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Noun, bookmark name" msgid "Report > History" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:231 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Standard bookmarks imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:233 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Import standard bookmarks failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:288 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:409 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmark created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:347 #, kde-format msgctxt "Action" msgid "Open all" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:357 #, kde-format msgctxt "Action" msgid "Bookmark current page here" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:117 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Expand all" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:120 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Collapse all" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Bookmark current page" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Bookmark all pages" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Add bookmark group" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:137 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:69 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:78 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:107 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:353 #, kde-format msgctxt "Verb, delete an item" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:142 #, kde-format msgctxt "Verb, automatically load when the application is started" msgid "Autostart" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:145 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Remove Autostart" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:148 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Verb, change the name of an item" msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Verb, change the icon of an item" msgid "Change icon..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Autostart bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Do not Autostart bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:197 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The Autostart status of bookmark '%1' has been changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:204 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Autostart bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:204 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Do not Autostart bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:323 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:365 #, kde-format msgctxt "Default name for bookmark" msgid "New bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:326 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmark folder creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:330 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The bookmark folder '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:336 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmark group created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:368 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmarks creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:376 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:460 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The bookmark '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:383 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmarks created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:448 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmark creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:496 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmark icon change" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:501 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The icon of the bookmark '%1' has been changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:504 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmark icon changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:516 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmark delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:527 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmark deleted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kFilterEdit) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kQueryGrp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kSearch) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, kFilterEdit) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget_base.ui:35 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:35 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:75 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:114 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:403 #: skgbankgui/skgquerycreator.ui:48 skgbasegui/skgfilteredtableview.ui:113 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:127 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTreeView, kBookmarksList) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget_base.ui:53 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

this list allows you to open bookmarked pages

" "\n" "

Ctrl to open in a new page

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTreeView, kBookmarksList) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget_base.ui:56 #, kde-format msgid "this list allows you to open bookmarked pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_qmlmode) #. i18n: ectx: label, entry (qmlmode), group (skg_dashboard) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboard_settings.kcfg:9 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardpluginwidget_pref.ui:17 #, kde-format msgid "Dashboard in QML mode (Experimental)" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (qmlmode), group (skg_dashboard) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboard_settings.kcfg:11 #, kde-format msgid "If checked, the dashboard will be in QML mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardplugin.cpp:86 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardplugin.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Noun, a summary of your financial situation" msgid "Dashboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardplugin.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... the dashboard is there to give you a summary of your situation.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardplugin.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... the dashboard can be reorganized by drag and drop.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardplugin.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... some widgets of the dashboard have parameters.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardpluginwidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardpluginwidget.cpp:63 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Welcome to %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kAddWidget) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kAddWidget) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAddButton) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kLineAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kLineAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kUnitAdd) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardpluginwidget_base.ui:37 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardpluginwidget_base.ui:40 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:795 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:193 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:544 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:547 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:352 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:148 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:783 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tool) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skg_debug.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skrooge_budget.rc:5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:17 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:20 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skrooge_operation.rc:32 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skrooge_payee.rc:11 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skrooge_unit.rc:8 skgbasegui/skgmainpanel.rc:56 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugplugin.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Restart the profiling, a method used for analysing performances" msgid "Restart profiling" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugplugin.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Open the profiling, a method used for analysing performances" msgid "Open profiling" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugplugin.cpp:84 #, kde-format msgctxt "Noun, a plugin allowing to access the SQLite database, useful to debug" msgid "Debug" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugplugin.cpp:94 #, kde-format msgctxt "A tool tip, explaining that the plugin is useful for debugging purposes" msgid "Useful for debug" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:50 #, kde-format msgctxt "Execute an SQL query" msgid "Execute" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:51 #, kde-format msgctxt "Explain an SQL query" msgid "Explain" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Explain the SQL query plan" msgid "Explain query plan" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Execute script" msgid "Execute script [%1]" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:173 #, kde-format msgctxt "Display an SQL command from the debug plugin" msgid "SQL command from debug plugin" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:182 #, kde-format msgctxt "Display the execution time needed by an SQL query" msgid "" "\n" "Execution time: %1 ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kSQLInput) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kSQLInput) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:41 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:44 #, kde-format msgid "SQL command to execute" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, kInput) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPlainTextEdit, kInput) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:57 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:60 #, kde-format msgid "Script to execute" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kSQLPushButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kSQLPushButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kSQLPushButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, kApply) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:77 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:80 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:83 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:102 #, kde-format msgid "Execute" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kSQLTransactionPushButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kSQLTransactionPushButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kSQLTransactionPushButton) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:96 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:99 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:102 #, kde-format msgid "Execute in a transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kRefreshViewsAndIndexes) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kRefreshViewsAndIndexes) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:122 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:125 #, kde-format msgid "Refresh Database (views, indexes, triggers)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kRefreshViewsAndIndexes) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:128 #, kde-format msgid "Refresh Database" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, kSQLResult) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KTextEdit, kSQLResult) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:142 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:145 #, kde-format msgid "SQL output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kTraceLevelLbl) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:163 #, kde-format msgid "&Trace level:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kTraceLevel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSlider, kTraceLevel) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:173 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:176 #, kde-format msgid "Select level of traces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kEnableProfilingChk) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kEnableProfilingChk) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:195 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:198 #, kde-format msgid "Enable or disable profiling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kEnableProfilingChk) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:201 #, kde-format msgid "Enable profiling" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:113 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Do you want to force the deletion ?" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Objects deleted." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openlastfile) #. i18n: ectx: label, entry (openlastfile), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:9 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:17 #, kde-format msgid "Open last file on startup" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (openlastfile), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:11 #, kde-format msgid "If checked, the application will automatically start with the last file used." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveonclose) #. i18n: ectx: label, entry (saveonclose), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:14 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:27 #, kde-format msgid "Save on close" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveonclose), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:16 #, kde-format msgid "If checked, the application will automatically save current document on close." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (storeInKdeWallet), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:19 #, kde-format msgid "Store passwords in KDE Wallet" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (storeInKdeWallet), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:21 #, kde-format msgid "If checked, the application will get/set passwords from KDE wallet." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (selectedWallet), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Selected Wallet" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedWallet), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:26 #, kde-format msgid "The Selected Wallet." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_backup_enabled) #. i18n: ectx: label, entry (backup_enabled), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:29 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:50 #, kde-format msgid "Enable backup" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backup_enabled), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:31 #, kde-format msgid "If checked, the application will automatically create a backup." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (prefix), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "Prefix" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (prefix), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:36 #, kde-format msgid "The prefix for the backup file." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (suffix), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:39 #, kde-format msgid "Suffix" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (suffix), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "The suffix for the backup file." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:95 #, kde-format msgctxt "Action allowing the user to change his document password" msgid "Change password..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:134 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:155 #, kde-format msgctxt "Splash screen message" msgid "Opening file %1..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Error Message" msgid "File %1 not found! Impossible to open it." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:243 #, kde-format msgctxt "Noun, a file as in a text file" msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:253 #, kde-format msgctxt "File Management, as in Save File, Save As..." msgid "File management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:259 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

... the last opened file can be open automatically when the application is launched.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:260 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

... you can secure your document with a password.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:285 #, kde-format msgctxt "Successful message after creating a document" msgid "Document successfully created." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:287 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not create a document" msgid "Document creation failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:311 #, kde-format msgctxt "Successfully saved a file" msgid "File successfully saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:313 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not save a file" msgid "Cannot save file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Associated with the file extension : for example, .csv --> CSV document" msgid "%1 document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:343 #, kde-format msgctxt "Successfully saved a file" msgid "File '%1' saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:355 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not save a file" msgid "Failed to save '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:389 #, kde-format msgctxt "Panel title" msgid "Open file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:391 #, kde-format msgctxt "File format for open dialog panel" msgid "%1 document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:398 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "Your document has been restored from its temporary file. You can decide to reopen the original document." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:399 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Reopen" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:461 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:578 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "This file seems to be protected.\n" "Please enter the password." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:479 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:593 #, kde-format msgctxt "The user did not provide the correct password" msgid "Wrong password.\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:500 #, kde-format msgctxt "Successfully opened a file" msgid "File '%1' opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:536 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not open a file" msgid "Failed to open '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:544 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Try a recovery" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:567 #, kde-format msgctxt "Positive message" msgid "" "Your document has been recovered here: %1\n" "Take care the recovery could be not perfect" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:568 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Open the recovered file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:587 #, kde-format msgid "Take care, if you lose your password then it will be impossible to open your document. Warning, this action can not be undone excepted by changing the password again." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:589 #, kde-format msgctxt "Successfully changed the document password" msgid "Changing password was canceled." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:595 #, kde-format msgctxt "Successfully changed the document password" msgid "Password changed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:597 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not change the document password" msgid "Failed to change password." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:617 #, kde-format msgctxt "Advice to the user that he should backup his document" msgid "Backup your document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:618 #, kde-format msgctxt "Explain the user that he should backup his document" msgid "Do not forget to backup your document on another device." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storeInKdeWallet) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:34 #, kde-format msgid "Store passwords in KDE Wallet:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:41 #, kde-format msgid "Backup on save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:66 #, kde-format msgid "Prefix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:92 #, kde-format msgid "Suffix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:125 #, kde-format msgid "" "" "

The following key words can be used in prefix and suffix:
" "<DATE>: to add the current date in the backuped file
" "<TIME>: to add the current time in the backuped file

" "

By default, the backup is stored in the same directory than the saved file.
" "But, you can force the backup directory by setting an absolute path in the prefix.
" "(example: /backup/)

" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Switch highlight" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Switch close" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:88 #, kde-format msgctxt "The tool tip" msgid "Highlight" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:112 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The close status of '%1' has been changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Closed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Closure failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:138 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Highlight" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:145 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The highlight status of '%1' has been changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Highlighted." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:154 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Highlight failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlyplugin.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "File %1/html/main.txt not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlyplugin.cpp:166 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Monthly report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlyplugin.cpp:177 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can generate a monthly report.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlyplugin.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can download more monthly report templates.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlyplugin.cpp:179 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can create and share your own monthly report template.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:73 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:127 #, kde-format msgid "Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:199 #, kde-format msgctxt "An error message" msgid "Impossible to copy file from '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:226 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2234 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Deletion of '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:285 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Compute monthly report for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:352 #, kde-format msgctxt "Default description for a monthly report template" msgid "My favorite template" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:22 #, kde-format msgctxt "Will be followed by a month on which the report will be built" msgid "Report of:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGSimplePeriodEdit, kMonth) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGSimplePeriodEdit, kMonth) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:38 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:41 #, kde-format msgid "Month of the report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kRefresh) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kRefresh) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:51 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:54 #, kde-format msgid "Refresh the monthly report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:77 #, kde-format msgid "&Template:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGSimplePeriodEdit, kTemplate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGSimplePeriodEdit, kTemplate) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:87 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:90 #, kde-format msgid "The template to use" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kDeleteTemplate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kDeleteTemplate) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kDeleteSource) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kDeleteSource) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:106 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:109 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:404 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:407 #, kde-format msgid "Delete the selected source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kGetNewHotStuff) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kGetNewHotStuff) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:128 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:131 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:469 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:472 #, kde-format msgid "Get more templates" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_print/skgprintplugin.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Verb, print in an html file" msgid "Print into a html file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_print/skgprintplugin.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Verb, action to use a printer" msgid "print" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_print/skgprintplugin.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can print all opened pages.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_print/skgprintplugin.cpp:290 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Print successfully done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_print/skgprintplugin.cpp:292 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Print failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Allows user to add a user defined property on an object" msgid "Add property" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:148 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:179 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Create a user defined property" msgid "Property creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:158 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:205 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:304 #, kde-format msgctxt "The user defined property was successfully created" msgid "Property created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:187 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:129 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:169 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:261 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:133 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2407 skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2703 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2710 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1392 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "" "The following command line failed with code %2:\n" "'%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:191 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Bill" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:234 #, kde-format msgctxt "Add a property (attribute=value)" msgid "Add %1=%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:241 #, kde-format msgctxt "Help" msgid "No property found. You must create a property from the dock first." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:254 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Download list of available bills on going..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:292 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "More..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Add a property (attribute=value)" msgid "Download and add %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:333 #, kde-format msgctxt "Noun, an item's properties" msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:349 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

... you can manage properties on all objects.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:350 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

... you can add files or Internet links as property.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:351 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

... you can automatically download and add bills as properties by using %1.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:65 #: skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:96 skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:111 #: skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:180 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:68 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:129 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:61 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:48 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:56 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:45 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Do you want copy or link the file?" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:260 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:261 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:269 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:273 #, kde-format msgctxt "Error message: could not open the requested file" msgid "Open file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:321 #, kde-format msgctxt "Create a user defined property" msgid "Rename property" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:335 #, kde-format msgctxt "The user property was successfully renamed" msgid "Property renamed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:343 #, kde-format msgctxt "Open panel caption" msgid "Select a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:361 #, kde-format msgctxt "The user defined property was successfully deleted" msgid "Properties deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not delete an item" msgid "Delete failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kAttribute) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kAttribute) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:50 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:53 #, kde-format msgid "The property name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kRename) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kRename) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:72 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:75 #, kde-format msgid "Rename property" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAdd) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:88 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:91 #, kde-format msgid "Add property" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kValue) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kValue) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:105 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:108 #, kde-format msgid "The property value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kSelectFile) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kSelectFile) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:127 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:130 #, kde-format msgid "Select a file as property" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kRemove) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kRemove) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:143 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:146 #, kde-format msgid "Remove property" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kOpenBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kOpenBtn) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:161 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:164 #, kde-format msgid "Open file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kOpenBtn) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:167 #, kde-format msgid "Open..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:196 #, kde-format msgid "For:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kView) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableView, kView) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:212 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:215 #, kde-format msgid "List of properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_selectall/skgselectallplugin.cpp:72 #: plugins/generic/skg_selectall/skgselectallplugin.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Select all objects in a list" msgid "Select all" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_selectall/skgselectallplugin.cpp:127 #, kde-format msgid "Selection: %1 lines for %2 (min: %3, average: %4, max: %5)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_selectall/skgselectallplugin.cpp:134 #, kde-format msgid "Selection: %1 line for %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_selectall/skgselectallplugin.cpp:136 #, kde-format msgid "Selection: %1 line" msgid_plural "Selection: %1 lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_statistic/skgstatisticplugin.cpp:241 #, kde-format msgctxt "The title" msgid "Statistic" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (maxNumberOfUndo), group (skg_undoredo) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredo_settings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Maximum undo depth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cleanHistoryOnSave) #. i18n: ectx: label, entry (cleanHistoryOnSave), group (skg_undoredo) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredo_settings.kcfg:13 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredopluginwidget_pref.ui:76 #, kde-format msgid "Clean history on save" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Verb, action to cancel previous action" msgid "Revert document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Verb, action to cancel previous action" msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Verb, action to redo previous cancelled action" msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Verb, action to cancel previous action" msgid "Clear history" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:149 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Undo operation '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:158 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Redo operation '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:212 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:222 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2475 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:228 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can undo and redo your modifications.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:229 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can modify the maximum size of the undo/redo stack in the settings.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:250 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "History is too large" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:251 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "You can improve performances by reducing your history size in settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:254 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Open settings panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:283 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Clear history successfully done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:285 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:84 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Clear history failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:303 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:326 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Undo successfully done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:305 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:328 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Undo failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:368 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Redo successfully done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:370 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Redo failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Undo successfully done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Redo successfully done." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kTransactionList) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableView, kTransactionList) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:35 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:38 #, kde-format msgid "History of modifications" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kClearHistoryBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kClearHistoryBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kClearHistoryBtn) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:57 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:60 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:63 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredopluginwidget_pref.ui:31 #, kde-format msgid "Maximum undo depth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxNumberOfUndo) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredopluginwidget_pref.ui:42 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

The number of undoable actions to keep in the history. If you want to keep all actions in the history, set this to -1, but be warned that the file size will increase steeply.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxNumberOfUndo) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredopluginwidget_pref.ui:45 #, kde-format msgid "-1 for no limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:74 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:145 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:294 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:784 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:67 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:61 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:81 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:332 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:684 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1509 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:61 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:118 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:59 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:65 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:113 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:69 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:944 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:67 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:462 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:80 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:300 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:101 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:98 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:92 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:715 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:76 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:168 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:65 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:74 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:119 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:76 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:79 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import %1 file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:86 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:173 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:165 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:219 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:320 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:866 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:976 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:75 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:70 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:97 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:699 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:102 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:71 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:72 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:88 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:73 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Open file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:116 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:435 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:270 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:310 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:225 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:244 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:364 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:376 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:103 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:178 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:282 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:239 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:243 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:132 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:134 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:197 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:179 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Using account '%1' for import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:135 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:137 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "More than one possible account found." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:151 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:153 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:208 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Default account '%1' created for import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:167 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:756 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:165 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:211 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The initial balance of '%1' has not been set because some operations are already existing" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:172 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The initial balance of '%1' has been set with AFB120 file content" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:209 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "AFB120 file (cfomb)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A warning message" msgid "WARNING: The command %1 failed with code %2 (Retry %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:122 #, kde-format msgctxt "A warning message" msgid "WARNING: The command %1 failed due to a time out (Retry %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:150 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:215 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to find the account id with the regular expression '%1' in line '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:227 #, kde-format msgctxt "Progress message" msgid "Download operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:230 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Your backend '%1' seems to be not well configure because no account has been found." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:300 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "" "No accounts downloaded with the following command:\n" "%1\n" "Check your backend installation." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:303 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "Some accounts have not been downloaded. %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:310 #, kde-format msgctxt "Progress message" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:313 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import one account with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:49 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^date" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:50 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^account" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:51 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^number|^num?ro" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:52 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^mode|^type" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:53 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^payee|^tiers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:54 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^comment|^libell?|^d?tail|^info" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:55 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^status|^pointage" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:56 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^bookmarked" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:57 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^cat\\w*gor\\w*" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:58 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^value|^amount|^valeur|^montant|^credit|^debit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:59 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^quantity" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:60 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:61 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^sign|^sens" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:62 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^-|^debit|^withdrawal" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:63 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^idgroup" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:64 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^idtransaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:197 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Columns payee and category not found. Set import parameters in settings (Configure Skrooge... / Import/Export / CSV / Edit regular expressions...)." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:201 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Columns date and amount not found. Set import parameters in settings (Configure Skrooge... / Import/Export / CSV / Edit regular expressions...)." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:309 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:856 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:966 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Use automatic search of the columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:311 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Mapping used: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:330 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Header not found in CSV file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:419 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:905 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:142 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Date format not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:427 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:144 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Import of '%1' with code '%2' and date format '%3'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:484 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid number of columns in line %1. Expected %2. Found %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:526 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:483 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:528 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:495 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Direct debit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:530 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:485 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Check" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:532 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Deposit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:534 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Payback" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:536 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:489 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Withdrawal" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:538 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Card" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:540 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Loan payment" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:542 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Subscription" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:546 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Cash deposit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:548 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Card summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:550 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Deferred card" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:640 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:150 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:288 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Bank for import %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:644 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Default bank '%1' created for import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:753 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:123 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The initial balance of '%1' has been set" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:809 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:353 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:82 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:965 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Only selected accounts and operations have been exported" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:815 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:359 #: plugins/import/skrooge_import_json/skgimportpluginjson.cpp:62 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1517 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:60 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:971 #: plugins/import/skrooge_import_xml/skgimportpluginxml.cpp:62 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2182 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:2760 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:2777 skgbasegui/skgtreeview.cpp:1283 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:1332 skgbasegui/skgtreeview.cpp:1361 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Save file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:837 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "CSV file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:847 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:915 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:108 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:625 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:113 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:91 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:142 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:85 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:256 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:907 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Import of '%1' with codec '%2' and date format '%3'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:961 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:1010 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:236 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:1002 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Import of '%1' with codec '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:87 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:85 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:711 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "%1-%2: '%3'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:87 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:98 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:96 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:711 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid XML content in file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:162 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:120 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import banks and accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:538 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:384 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:370 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:675 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "GnuCash document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Bad version of Grisbi document. Version must be >= 0.6.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:138 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import banks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:165 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:553 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:311 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:200 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:217 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:225 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:257 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:219 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import payment mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:236 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:260 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:166 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:191 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:184 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:191 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:181 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:342 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Budgetary allocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Fiscal year" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:518 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Grisbi file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:366 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1526 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:91 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:978 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export %1 file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:374 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1424 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:399 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1256 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:986 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:425 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1165 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:447 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1132 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:122 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:1014 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:508 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Intuit Interchange Format file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_json/skgimportpluginjson.cpp:79 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "JSON file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:438 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Account with identifier %1 not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:493 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:577 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import budgets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:840 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:931 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:98 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:1215 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:987 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export budgets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1050 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export banks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1746 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "KMyMoney document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:166 #, kde-format msgctxt "The default category for the accounts for ledger export" msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:179 #, kde-format msgctxt "Category not defined" msgid "Not defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:188 #, kde-format msgctxt "The default category for the categories for ledger export" msgid "Category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:222 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Ledger file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:442 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import stocks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:525 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:99 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:158 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Assets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:529 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import assets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:649 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Money Manager Ex document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Error during parsing of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The file %1 does not have read access rights" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The java application is not installed. You must manually install it." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The sunriise application is needed for Microsoft Money import but is not installed in '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:458 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "The operation '%1' has been repaired because its amount was not equal to the sum of the amounts of its splits" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:503 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid password" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:505 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The execution of '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:505 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The extraction from the Microsoft Money document '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:522 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Microsoft Money document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:170 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The initial balance of '%1' has been set with MT940 file content" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:254 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "MT940 file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Import OFX file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "OFX import failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:270 #, kde-format msgctxt "Adjective, an unknown item" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:460 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of an item" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:465 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Credit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Debit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Interest" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:471 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Dividend" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:473 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "FI fee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Service charge" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:477 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Deposit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "ATM" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:481 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Point of sale" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:487 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Electronic payment" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:493 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Repeating payment" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:532 #, kde-format msgctxt "Noun, a quantity of money taken by a financial institution to perform an operation" msgid "Commission" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:547 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "OFX file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:231 #, kde-format msgid "Invoice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:241 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Invoice %1 has not been imported because it is not recognized (List of recognized extractors: %2)." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:256 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "PDF file (invoice)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:220 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Categories found and imported" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:224 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Units prices found and imported" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:227 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Units found and imported" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:230 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Trackers found and imported" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:891 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Auto repaired operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:894 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The total amount of the operation (%1) was different to the sum of the sub-operations (%2). The operation has been repaired." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:1251 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "QIF file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:214 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import trackers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:397 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:402 #, kde-format msgid "Imported bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:421 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import interests" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:505 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The sqlcipher database has been protected with the same password than your document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:533 #, kde-format msgctxt "An error message" msgid "Creation file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:575 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.cpp:157 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Skrooge document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:576 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "SQLCipher document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:577 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "SQLite document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:256 #, kde-format msgctxt "Noun: type of payement" msgid "Credit card" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Noun: type of payement" msgid "Check" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:260 #, kde-format msgctxt "Noun: type of payement" msgid "Cash" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:262 #, kde-format msgctxt "Noun: type of payement" msgid "Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:264 #, kde-format msgctxt "Noun: type of payement" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:391 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Homebank document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xml/skgimportpluginxml.cpp:79 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "XML file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:46 #, kde-format msgctxt "default keyword for krunner plugin" msgid "buy" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:52 #, kde-format msgid "Add a new operation in skrooge" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:53 #, kde-format msgid "amount payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:54 #, kde-format msgctxt "Example of krunner command" msgid "%1 10 computer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:68 #, kde-format msgid "Add operation %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:101 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Operation created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not create a file" msgid "Creation of file %1 failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:37 #, kde-format msgctxt "Title of a dashboard widget" msgid "Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:45 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:41 #, kde-format msgctxt "Display only favorite accounts" msgid "Highlighted only" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Only past operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:67 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:154 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:734 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:75 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:155 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Credit card" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:83 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:156 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Saving" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:91 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:157 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Investment" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:107 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:159 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:498 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Loan" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:115 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:160 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:500 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Pension" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:123 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:161 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:497 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Wallet" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:131 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:260 #, kde-format msgctxt "Message, do not translate URL" msgid "" "First, you have to create at least one account
" "from \"Bank and Account\" page or import operations." msgstr "" #. +> trunk5 -#: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:346 -#: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:376 +#: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:347 +#: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:379 #, kde-format msgctxt "the numerical total of a sum of values" msgid "Total of %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:380 +#: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:383 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3325 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:136 skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:374 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:462 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:136 skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:377 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:465 #, kde-format msgctxt "Noun, the numerical total of a sum of values" msgid "Total" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Verb: Reconciliation is process through which you ensure compliance with your bank's statement" msgid "Reconcile..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of bank accounts" msgid "Accounts (Light)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of bank accounts" msgid "Accounts (Full)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:95 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of banks" msgid "Banks (Light)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:97 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of banks" msgid "Banks (Full)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:124 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:79 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:48 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportboardwidget.cpp:42 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:80 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open report..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:149 #, kde-format msgctxt "Display a list of Accounts" msgid "Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:159 #, kde-format msgctxt "This allows the user to manage his list of accounts" msgid "Manage your accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:165 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

... you can associate a logo with your banks.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:166 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

... accounts can be merged by drag & drop.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:167 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

... you can set a minimum and a maximum limit on your accounts. This will trigger an alarm.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:214 #, kde-format msgctxt "A bank is in the list of used banks, but it doesn't have any account attached" msgid "Bank '%1' has no account" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:215 #, kde-format msgctxt "User can delete banks with no accounts" msgid "Do not forget to remove useless banks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:217 #, kde-format msgctxt "Action to delete a bank" msgid "Delete '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:237 #, kde-format msgctxt "A account is closed but the amount is not equal to 0" msgid "Closed account '%1' still has money" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:238 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "This is may be not normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:242 #, kde-format msgctxt "Action to reopen the account" msgid "Reopen '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:249 #, kde-format msgctxt "Action to create a fake operation to set the amount of the account to 0" msgid "Create fake operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:270 #, kde-format msgctxt "Delete banks with no account" msgid "Delete unused banks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:279 #, kde-format msgctxt "Successfully deleted a bank with no account" msgid "Unused bank deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:281 #, kde-format msgctxt "Could not delete a bank with no account" msgid "Unused bank deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:299 #, kde-format msgctxt "Reopen a closed account" msgid "Reopen account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:305 #, kde-format msgctxt "Successfully reopen account" msgid "Account reopened" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:307 #, kde-format msgctxt "Failure" msgid "reopening of the account failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:311 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2428 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Create fake operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:317 #, kde-format msgctxt "Noun, default comment for a fake operation" msgid "Fake operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:329 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1272 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1678 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2476 #, kde-format msgctxt "An information to the user that something was added" msgid "The operation '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:333 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2480 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Fake operation created." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:335 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2482 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:117 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:118 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:119 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:120 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:121 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:122 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:123 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:124 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:125 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:126 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:54 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:55 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:56 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:57 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:58 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:59 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:60 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:61 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:62 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:63 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:64 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:73 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:472 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:473 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:474 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:66 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:67 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:68 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:69 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:70 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:72 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:73 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:74 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:59 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:60 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:61 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:50 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:51 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:62 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:63 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:64 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:65 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:66 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:67 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:68 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:69 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:70 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:71 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:72 #, kde-format msgid "%1:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:130 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:62 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:49 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:46 #, kde-format msgid "Opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:131 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:63 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:50 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:47 #, kde-format msgid "Closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:132 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:51 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:80 #, kde-format msgid "Highlighted only" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:135 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:144 #, kde-format msgid "Graph" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:150 #, kde-format msgid "Display the account edit panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Other type of bank account" msgid "Other..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:378 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:231 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations of account " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:386 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:808 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:826 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:851 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:869 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:888 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:905 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:922 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:939 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:966 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:994 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:240 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:254 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:271 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:285 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:299 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:336 #, kde-format msgid "'%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Title of panel" msgid "Select a bank icon" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:419 #, kde-format msgctxt "File format for open dialog panel" msgid "Image files" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:503 #, kde-format msgctxt "Creating an account" msgid "Account creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:547 #, kde-format msgctxt "An information to the user that something was added" msgid "The account '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:552 #, kde-format msgctxt "Successfully created an account" msgid "Account '%1' created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Error message : Could not create an account" msgid "Account creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:573 #, kde-format msgctxt "Updating an account" msgid "Account update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:586 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify names of selected accounts to an existing account. Accounts have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify all names of selected accounts. Accounts have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:646 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The account '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:667 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "You are trying to modify bank name of account named '%1'.\n" "Do you want to do this modification for all accounts of this bank ? " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:714 #, kde-format msgctxt "Successfully updated an account" msgid "Account updated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:716 #, kde-format msgctxt "Error message : Could not update an account" msgid "Update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:813 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1719 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Computing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Information on an account's status : Balance is the current amount of money on the account, Checked is the amount of money on your last bank's statement, To be Checked is the differences between these two values" msgid "Today balance : %1 Balance : %2 Checked : %3 To be Checked : %4" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Information on an account's status : Balance is the current amount of money on the account, Checked is the amount of money on your last bank's statement, To be Checked is the differences between these two values" msgid "" "

Today balance : %1 < / p >" " " "

Balance : %2 < / p >" " " "

Checked : %3 < / p >" " " "

To be Checked : %4 < / p >" " " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kInfo) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:23 #, kde-format msgid "Computing..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorIcon) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorIcon) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:70 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:73 #, kde-format msgid "Icon of the bank" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:103 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:498 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

Amount of the operation.

" "\n" "

You can enter expressions here, such as 3+4*2, skrooge will compute the result (11)

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:106 #, kde-format msgid "Initial balance of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:131 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:134 #, kde-format msgid "Unit of the initial balance of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAccount) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAccount) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:171 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:174 #, kde-format msgid "Name of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorNumber) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorNumber) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:286 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:289 #, kde-format msgid "Number of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kMaxLimitAmout) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kMaxLimitAmout) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:305 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:308 #, kde-format msgid "Maximum amount of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAddress) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAddress) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:334 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:337 #, kde-format msgid "Address of the agency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorComment) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorComment) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:353 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:356 #, kde-format msgid "Comment of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorBank) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorBank) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:372 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:375 #, kde-format msgid "Name of the bank" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kMinLimitAmout) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kMinLimitAmout) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:413 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:416 #, kde-format msgid "Minimum amount of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAmountLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:435 #, kde-format msgctxt "Noun, a numerical quantity" msgid "Initial &balance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorType) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorType) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:548 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:551 #, kde-format msgid "Type of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAgencyNumber) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAgencyNumber) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:567 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:570 #, kde-format msgid "Number of the agency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorBankNumber) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorBankNumber) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:583 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:586 #, kde-format msgid "Number of the bank" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAccountCreatorAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAccountCreatorAdd) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:625 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:628 #, kde-format msgid "Add a bank and an account (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAccountCreatorAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAddBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAddOperationBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:631 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:985 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1348 #, kde-format msgctxt "Verb, add an item to a list" msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAccountCreatorUpdate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAccountCreatorUpdate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:647 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:650 #, kde-format msgid "Update selected banks and accounts (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAccountCreatorUpdate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kModifyCategoryButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kModifyOperationBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:653 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:1001 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:131 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1364 #, kde-format msgctxt "Verb, modify an item" msgid "Modify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kGroup) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_board.ui:20 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of financial accounts" msgid "Banks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Process budget rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:85 #, kde-format msgctxt "The title" msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:95 #, kde-format msgctxt "The tool tip" msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:138 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Budget alarm for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:139 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "" "Take care to your budget.
" " %1.
" "%2 / %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Open operations corresponding to this budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:166 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Old budget treatment" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:167 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The budget has not been treated for at least one month." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Process budget rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Budget rules processed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:215 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Budget rules failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Noun, how to define a budget period" msgid "Monthly" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Noun, how to define a budget period" msgid "Yearly" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Noun, how to define a budget period" msgid "Individual" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:95 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "Current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:102 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "Current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "Previous year" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "Previous month" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Noun, condition item to a apply a transfer of budget" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Noun, condition item to a apply a transfer of budget" msgid "Negative" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Noun, condition item to a apply a transfer of budget" msgid "Positive" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:133 #, kde-format msgctxt "Noun, mode item to a apply a transfer of budget" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Noun, mode item to a apply a transfer of budget" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Noun, mode item to a apply a transfer of budget" msgid "Current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:167 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:167 #, kde-format msgid "Display the edit panel for standard budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Display the edit panel for automatic budgets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:179 #, kde-format msgid "Rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:179 #, kde-format msgid "Display the edit panel for rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Option" msgid "Remove existing budgets for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:352 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Budget rule creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:360 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The budget rule '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Budget rule created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:367 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Budget rule creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Budget creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:383 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:393 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:401 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The budget '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Budget created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:428 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Budget creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:444 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:674 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:714 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:758 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:802 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1050 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Budget rule update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:449 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:689 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:733 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:777 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:817 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1063 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The budget rule '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:454 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:696 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:740 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:784 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:824 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Budget rule updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:456 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:698 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:742 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:786 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:826 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Budget rule update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:461 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1073 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Budget update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:477 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Budget updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Budget update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:651 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:657 #, kde-format msgid "Selection: %1 budget for %2" msgid_plural "Selection: %1 budgets for %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:659 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:660 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Selection: none" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kPeriod) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kPeriod) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:216 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:219 #, kde-format msgid "Period of the budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kYear) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kYear) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kYearAutoBase) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kYearAutoBase) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kYearAuto) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kYearAuto) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:251 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:254 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:457 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:460 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:524 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:527 #, kde-format msgid "Year of the budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kMonth) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kMonth) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:286 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:289 #, kde-format msgid "Month of the budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:358 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:361 #, kde-format msgid "Amount of the budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCategoryEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCategoryEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:371 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:374 #, kde-format msgid "Category of the budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kIncludingSubCategories) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:387 #, kde-format msgid "Including sub categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kAutoBudgetCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kAutoBudgetCheck) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:441 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:444 #, kde-format msgid "Enable automatic budget creation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kAutoBudgetCheck) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:447 #, kde-format msgid "Automatic creation based on the operations of:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kBalancingMonthly) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:479 #, kde-format msgid "Balancing each monthly budget." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kBalancingAnnual) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:495 #, kde-format msgid "Balancing the annual budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:511 #, kde-format msgid "&Year:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kUseScheduledOperation) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kUseScheduledOperation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:540 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:543 #, kde-format msgid "Use the scheduled operations for a better automatic creation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kUseScheduledOperation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:546 #, kde-format msgid "Use scheduled operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:596 #, kde-format msgctxt "Title" msgid "For budgets having" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:613 #, kde-format msgctxt "Title" msgid "When delta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:630 #, kde-format msgctxt "Title" msgid "Modify budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kYearCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kYearCheck) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:640 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:643 #, kde-format msgid "Enable condition on the year" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kYearRule) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kYearRule) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:656 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:659 #, kde-format msgid "Year of the condition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kConditionCmb) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kConditionCmb) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kModeCmb) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kModeCmb) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:691 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:694 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:735 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:738 #, kde-format msgid "Condition to transfer the delta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kMonthRule) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kMonthRule) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:751 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:754 #, kde-format msgid "Month of the condition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit2) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:798 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:801 #, kde-format msgid "Amount of the transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kCategoryCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kCategoryCheck) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kCategoryTransferCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kCategoryTransferCheck) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:830 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:833 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:871 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:874 #, kde-format msgid "Enable condition on the category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCategoryRule) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCategoryRule) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:852 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:855 #, kde-format msgid "Category of the condition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCategoryTransfer) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCategoryTransfer) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:893 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:896 #, kde-format msgid "Category of the transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kMonthCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kMonthCheck) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:912 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:915 #, kde-format msgid "Enable condition on the month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAddBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAddBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:979 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:982 #, kde-format msgid "Create a new budget (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:995 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:998 #, kde-format msgid "Update selected budget (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kProcessBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kProcessBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:1017 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:1020 #, kde-format msgid "Process rules" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kProcessBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:1023 #, kde-format msgctxt "Verb, add an item to a list" msgid "Process" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:76 #, kde-format msgctxt "The estimated amount of money earned through interests on a remunerated account" msgid "Estimated interest" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Compute financial simulations for various situations (interests...)" msgid "Simulations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can use the calculator for many things

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:146 #, kde-format msgctxt "User did not define an interest rate on an investment account" msgid "No interest rate defined for account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:147 #, kde-format msgctxt "User did not define an interest rate on an investment account" msgid "Your investment account '%1' doesn't have interest rate defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:151 #, kde-format msgctxt "Link allowing user to open a new tab for defining interests parameters" msgid "Open interest page" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:65 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:66 #, kde-format msgctxt "A period of 15 days" msgid "Fifteen" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Used for configurating when interests are paid on an account : %s days after being calculated" msgid "Day +%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Used for configurating when interests are paid on an account : %s days after being calculated" msgid "Day -%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:72 #, kde-format msgctxt "24 fifteen is the name of a financial method to compute interests on an account" msgid "24 fifteen" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:73 #, kde-format msgctxt "A period of 360 days" msgid "360 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "A period of 365 days" msgid "365 days" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:81 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:729 #, kde-format msgid "Interest" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Interests calculator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kAmortizationTableTitle) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:82 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:433 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:700 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:703 #, kde-format msgid "Amortization Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Loan amortization table calculator" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:372 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:375 #, kde-format msgctxt "The Annual interest is the amount of money gained in one year on a remunerated account" msgid "Annual interest=%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:449 #, kde-format msgctxt "Lets the user create parameters for computing interests on an account" msgid "Interest parameter creation for account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:466 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The interest parameter '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:471 #, kde-format msgctxt "User defined parameters for computing interests were successfully created" msgid "Interest parameter created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:474 #, kde-format msgctxt "Error message: User defined parameters for computing interests could not be created" msgid "Interest parameter creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:497 #, kde-format msgctxt "Lets the user update parameters for computing interests on an account" msgid "Interest parameter update for account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:511 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The interest parameter '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:516 #, kde-format msgctxt "User defined parameters for computing interests were successfully updated" msgid "Interest parameter updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Error message: User defined parameters for computing interests could not be updated" msgid "Interest parameter update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:573 #, kde-format msgid "" "Number of payments:\t%1\n" "Monthly payment: \t%2\n" "Monthly insurance: \t%3\n" "Total principal paid: \t%4\n" "Total interest paid: \t%5\n" "Total insurance paid: \t%6\n" "Total paid: \t\t%7" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAccountLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:79 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:448 #, kde-format msgctxt "Noun, an account as in a bank account" msgid "Account:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kDisplayAccountCombo) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kDisplayAccountCombo) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:95 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:98 #, kde-format msgid "Displayed account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kYearLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:114 #, kde-format msgctxt "Noun, a year" msgid "&Year:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, KYearEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, KYearEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:127 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:130 #, kde-format msgid "Year of computation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kInterestResultsTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:155 #, kde-format msgid "Interest Results" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kInterestResultTable) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableView, kInterestResultTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:162 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:165 #, kde-format msgid "Result of interest computation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kInterestValuesTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:197 #, kde-format msgid "Interest Values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kDefineValueTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:204 #, kde-format msgid "Define Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kInterestView) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableView, kInterestView) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:217 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:220 #, kde-format msgid "Parameters for interest computation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kDateLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:239 #, kde-format msgid "Da&te:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGDateEdit, kDateEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGDateEdit, kDateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:258 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:261 #, kde-format msgid "Date of the interest's quote" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kRateLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:274 #, kde-format, no-c-format msgid "Rate (%):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCreditValueDateLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:293 #, kde-format msgid "Credit value date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCreditValueDate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCreditValueDate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:306 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:309 #, kde-format msgid "The credit value date computation mode." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kDebitValueDateLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:322 #, kde-format msgid "Debit value date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kDebitValueDate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kDebitValueDate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:335 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:338 #, kde-format msgid "The debit value date computation mode." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kModeLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:351 #, kde-format msgid "&Base computation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kMode) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kMode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:364 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:367 #, kde-format msgid "The base of the computation." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kRateEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QDoubleSpinBox, kRateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:390 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:393 #, kde-format msgid "Rate of the interest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAnnualRateLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:470 #, kde-format, no-c-format msgid "Annual interest rate (%):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kLoanLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:489 #, kde-format msgid "Loan amount (principal):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kLength) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:508 #, kde-format msgid "Length (years):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kLoanEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kLoanEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:546 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:549 #, kde-format msgid "Amount of the loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (SKGCalculatorEdit, kLoanEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:552 #, kde-format msgid "100000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:597 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:600 #, kde-format msgid "Unit of the loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kPaymentSummaryTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:610 #, kde-format msgid "Payment Summary" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kLoadSummaryTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:617 #, kde-format msgid "Loan Summary" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kInsuranceRateLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:624 #, kde-format, no-c-format msgid "Insurance rate(%):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kLenghtEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kLenghtEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:637 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:640 #, kde-format msgid "Length of the loan in years" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kAnnualRateEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QDoubleSpinBox, kAnnualRateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:662 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:665 #, kde-format msgid "Annual rate of the loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kInsuranceRateEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QDoubleSpinBox, kInsuranceRateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:678 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:681 #, kde-format msgid "Insurance rate of the loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. i18n: ectx: label, entry (mapping_amount), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:719 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:78 #, kde-format msgid "Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:724 #, kde-format msgid "Principal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:734 #, kde-format msgid "Insurance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:739 #, kde-format msgid "Balance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAdd) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:789 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:792 #, kde-format msgid "Create a new interest parameter (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kUpdate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kUpdate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:808 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:811 #, kde-format msgid "Update interest parameters (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kUpdate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kModifyButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kUnitUpdate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:814 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:206 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:270 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:374 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:161 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:805 #, kde-format msgid "Modify" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:80 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Import categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:83 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Import standard categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:95 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:215 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Import categories [%1]" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Delete unused categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open similar categories..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Similar categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:140 #, kde-format msgctxt "Report header" msgid "5 main categories of expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Report header" msgid "5 main variations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Report header" msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:148 #, kde-format msgctxt "Report header" msgid "5 main variations (issues)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:224 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:273 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Categories imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:226 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:275 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Importing categories failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:240 #, kde-format msgctxt "List of categories. It is not needed to translate each item. You can set the list you want. ';' must be used to separate categories. ' > ' must be used to separate category and sub category (no limit of level)." msgid "Alimony;Auto;Auto > Fuel;Auto > Insurance;Auto > Lease;Auto > Loan;Auto > Registration;Auto > Service;Bank Charges;Bank Charges > Interest Paid;Bank Charges > Service Charge;Bills;Bills > Electricity;Bills > Fuel Oil;Bills > Local Taxes;Bills > Mortgage;Bills > Natural Gas;Bills > Rent;Bills > TV;Bills > Telephone;Bills > Water & Sewage;Bonus;Business;Business > Auto;Business > Capital Goods;Business > Legal Expenses;Business > Office Rent;Business > Office Supplies;Business > Other;Business > Revenue;Business > Taxes;Business > Travel;Business > Utilities;Business > Wages & Salary;Car;Car > Fuel;Car > Insurance;Car > Lease;Car > Loan;Car > Registration;Car > Service;Cash Withdrawal;Charity;Charity > Donations;Child Care;Child Support;Clothing;Disability;Div Income;Div Income > Ord dividend;Div Income > Stock dividend;Education;Education > Board;Education > Books;Education > Fees;Education > Loans;Education > Tuition;Employment;Employment > Benefits;Employment > Foreign;Employment > Lump sums;Employment > Other employ;Employment > Salary & wages;Food;Food > Dining Out;Food > Groceries;Gardening;Gift Received;Gifts;Healthcare;Healthcare > Dental;Healthcare > Doctor;Healthcare > Hospital;Healthcare > Optician;Healthcare > Prescriptions;Holidays;Holidays > Accomodation;Holidays > Travel;Household;Household > Furnishings;Household > Repairs;Insurance;Insurance > Auto;Insurance > Disability;Insurance > Home and Contents;Insurance > Life;Insurance > Medical;Int Inc;Int Inc > Bank Interest;Int Inc > Gross;Int Inc > Net;Int Inc > Other savings;Invest. income;Invest. income > 1st option;Invest. income > Dividend;Invest. income > Foreign;Invest. income > Other savings;Invest. income > Other trusts;Invest. income > Other trusts#Capital;Invest. income > Other trusts#Dist. rec'd;Invest. income > Other trusts#Estate;Investment Income;Investment Income > Dividends;Investment Income > Interest;Investment Income > Long-Term Capital Gains;Investment Income > Short-Term Capital Gains;Investment Income > Tax-Exempt Interest;Job Expense;Job Expense > Non-Reimbursed;Job Expense > Reimbursed;Legal Fees;Leisure;Leisure > Books & Magazines;Leisure > Entertaining;Leisure > Films & Video Rentals;Leisure > Hobbies;Leisure > Sporting Events;Leisure > Sports Goods;Leisure > Tapes & CDs;Leisure > Theatre & Concerts etc;Leisure > Toys & Games;Loan;Loan > Loan Interest;Long-Term Capital gains;Mortgage;Mortgage > Interest;Mortgage > PMI;Mortgage > Principle;Motor;Motor > Fuel;Motor > Loan;Motor > Service;Other Expense;Other Expense > Unknown;Other Income;Other Income > Child Support;Other Income > Employee Share Option;Other Income > Gifts Received;Other Income > Loan Principal Received;Other Income > Lottery or Premium Bond Prizes;Other Income > Student loan;Other Income > Tax Refund;Other Income > Unemployment Benefit;Pension;Pension > Employer;Personal Care;Pet Care;Pet Care > Food;Pet Care > Supplies;Pet Care > Vet's Bills;Recreation;Retirement Accounts;Retirement Accounts > 401(k)403(b) Plan Contributions;Retirement Accounts > 529 Plan Contributions;Retirement Accounts > IRA Contributions;Retirement Income;Retirement Income > 401(k);Retirement Income > 401(k) > 403(b) Distributions;Retirement Income > IRA Distributions;Retirement Income > Pensions & Annuities;Retirement Income > State Pension Benefits;Short-Term Capital gains;Social Security Benefits;Taxes;Taxes > AMT;Taxes > Federal Tax;Taxes > Federal Taxes;Taxes > Local Tax;Taxes > Local Taxes;Taxes > Other Invest;Taxes > Other Tax;Taxes > Property Taxes;Taxes > Social Security;Taxes > State Tax;Taxes > State Taxes;Travel;Travel > Accomodations;Travel > Car Rental;Travel > Fares;Utilities;Utilities > Electricity;Utilities > Garbage & Recycling;Utilities > Gas;Utilities > Sewer;Utilities > Telephone;Utilities > Water;Wages & Salary;Wages & Salary > Benefits;Wages & Salary > Bonus;Wages & Salary > Commission;Wages & Salary > Employer Pension Contributions;Wages & Salary > Gross Pay;Wages & Salary > Net Pay;Wages & Salary > Overtime;Wages & Salary > Workman's Comp" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:259 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import standard categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:290 #, kde-format msgctxt "Noun, categories of items" msgid "Categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:300 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Categories management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:306 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... categories can be reorganized by drag & drop.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:307 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... if you delete a category, all operations affected by this category will be associated to its parent category.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:333 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many unused categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "You can improve performances by removing categories that have no operations." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:362 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Important variation for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:367 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Open sub operations with category containing '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:385 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some categories seem to be identical" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:386 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Some categories seem to be identical but with different syntax. They could be merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:410 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations with category containing '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:421 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Delete unused categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:451 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Unused categories deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:453 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unused categories deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:55 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Add category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:64 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Income" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:65 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Highlighted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:70 #, kde-format msgctxt "An help" msgid "Add a sub category to the selected one" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:245 #, kde-format msgctxt "Noun, default name for a new category" msgid "New category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:252 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Category creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:261 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The category '%1' has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:267 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Category '%1' created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:269 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Category creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:286 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Category update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:288 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify all names of selected categories. Categories have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:296 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The category '%1' has been merged with category '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:316 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The category '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:320 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Category updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Category update failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, skgcategoriesplugin_base) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:14 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyCategoryButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyCategoryButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:125 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:128 #, kde-format msgid "Update selected categories (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kDeleteUnusedButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kDeleteUnusedButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:138 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:141 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:213 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:216 #, kde-format msgid "Delete unused categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kDeleteUnusedButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:144 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:219 #, kde-format msgctxt "Verb, delete unused categories" msgid "Delete unused" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:5 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (other) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:12 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skrooge_operation.rc:21 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skrooge_payee.rc:6 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skrooge_report.rc:6 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:48 #, kde-format msgid "Other" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (automatic_validation), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Automatic validation after import" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (apply_rules), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:14 #, kde-format msgid "Apply rules on to imported operations" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (open_after_import_or_processing), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:18 #, kde-format msgid "Open operations after import or processing" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (since_last_import), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:22 #, kde-format msgid "Import only operations since the last imported one" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automatic_search_header) #. i18n: ectx: label, entry (automatic_search_header), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:26 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:255 #, kde-format msgid "Automatic search of the header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automatic_search_columns) #. i18n: ectx: label, entry (automatic_search_columns), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:30 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:265 #, kde-format msgid "Automatic search of the columns" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (header_position), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "Header position" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (columns_positions), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:38 #, kde-format msgid "Column positions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_date), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_number), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:46 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_mode), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:50 #, kde-format msgid "Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_payee), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Payee" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_comment), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:58 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_status), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:62 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_bookmarked), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:66 #, kde-format msgid "Bookmarked" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_account), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:70 #, kde-format msgid "Account" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_category), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:74 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_quantity), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:82 #, kde-format msgid "Quantity" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_sign), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:86 #, kde-format msgid "Sign" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_debit), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:90 #, kde-format msgid "Debit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_unit), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:94 #, kde-format msgid "Unit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_idtransaction), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Idtransaction" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_idgroup), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:102 #, kde-format msgid "Idgroup" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_property), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:106 #, kde-format msgid "Property" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (backends), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:109 #, kde-format msgid "List of backends used" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (csv_date_format), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:113 #, kde-format msgid "CSV date format" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (qif_date_format), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:117 #, kde-format msgid "QIF date format" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (download_on_open), group (skrooge_importexport) #. i18n: ectx: label, entry (download_on_open), group (skrooge_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:121 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:38 #, kde-format msgid "Download all values on open" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (download_frequency), group (skrooge_importexport) #. i18n: ectx: label, entry (download_frequency), group (skrooge_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:125 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Frequency of the automatic download" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Verb, action to import items from another format" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Verb, action to import items from another format" msgid "Import..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Verb, action to import items from another format" msgid "Import with backends" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Verb, action to import" msgid "Import currency values..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Verb, action to import" msgid "Import rules..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Verb, action to export items in another format" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Verb, action to export items to another format" msgid "Export..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:136 #, kde-format msgctxt "Noun, apply some kind of transformation on an item" msgid "Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Verb, action to find and group transfers" msgid "Find and group transfers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:149 #, kde-format msgctxt "Verb, action to anonymize a document" msgid "Anonymize" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:155 #, kde-format msgctxt "Verb, action to clean an import" msgid "Clean bank's imports" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Verb, action to validate imported operations" msgid "Switch validation of imported operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:169 #, kde-format msgctxt "Verb, action to merge" msgid "Validate operations that do not require further action" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:175 #, kde-format msgctxt "Verb, action to open" msgid "Open imported operations not yet validated..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:176 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations imported and not yet validated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:185 #, kde-format msgctxt "Verb, action to merge" msgid "Merge imported operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Force the merge" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:205 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You have some krunner's operations to import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:256 #, kde-format msgctxt "Information" msgid "" "You must enter the list of backends to use separated by a ';'.\n" "A backend can have parameters. You can pass the parameters in parenthesis separated by comma.\n" "\n" "Example: backendA;backendB(parameter1,parameter2).\n" "\n" "Here is the list of known backends: %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:262 #, kde-format msgctxt "Format date" msgid "Automatic detection" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:287 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Import / Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:297 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Import / Export management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:303 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... skrooge is able to detect automatically transfers after an import.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:304 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can automatically import operation with backend.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:305 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can import many files in one shot.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:306 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... unit amounts can be imported through a CSV file.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:307 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can customize your CSV import with regular expressions defined in setting panel.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:308 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can export the full content of your document into a XML file.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:309 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can export some accounts or operations just be selecting them before to launch the export_operation.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:310 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can apply automatic rules after an import to set the right categories.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:311 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can convert file by using the batch tool '%1'.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:312 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... skrooge uses the name of the imported file to find the target account.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:379 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import with backends" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:391 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Syntax error in backend \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "CSV Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:488 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:651 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import with codec %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:572 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:607 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Import of file named '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Import canceled by user" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 file successfully imported." msgid_plural "%1 files successfully imported." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:624 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Install %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:642 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "The installation will be done during the next import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:670 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:682 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "File '%1' successfully exported." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:684 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Export of '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:699 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "The file can be made anonymous in two ways.
" "Reversibly: enter a key and memorize it, it will be used to go back.
" "Irreversibly (recommended): do not enter a key.
" "
" "To reverse an anonymous file, simply try to anonymize it with the same key." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:710 #, kde-format msgctxt "An anonymized document is a document where all private data has been removed" msgid "Document anonymized." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:724 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Find and group transfers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:734 #, kde-format msgid "Document successfully processed. %1 transfer created." msgid_plural "Document successfully processed. %1 transfers created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:737 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "No transfers found" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:740 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Processing failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:757 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Clean bank's imports" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:765 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Document successfully cleaned." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:767 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Clean failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:786 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Switch validation of imported operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:802 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Imported operations validated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:804 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:883 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Validation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid selection, you must select one imported operation and one manual operation with same amounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:841 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Amounts are not equals. Do you want to force the merge ?" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:844 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge imported operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:846 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1638 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Merge failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:853 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Imported operations merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Validate all operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:881 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Operations validated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:903 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many operations imported and not yet validated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:904 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "After importing operations, you should review them, make corrections on, for instance, category, payee. Once done, you should mark the imported operation as validated, so that you know the operation has been fully processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:945 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Krunner's operation ongoing [%1 %2 %3]" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:946 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Operations created through krunner have to be fully created in skrooge." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:950 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Import operation in %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:957 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Remove operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:988 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1720 #, kde-format msgctxt "An erro message" msgid "Open file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:996 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import krunner's operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:1049 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The operation '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Operations imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:1060 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Import failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:1063 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Operations removed." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, kGeneral) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:24 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, kGeneral) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:27 #, kde-format msgid "General import settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:48 #, kde-format msgid "After import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_apply_rules) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:69 #, kde-format msgid "This option allows to apply all rules defined in \"Search and process\" on all imported operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_apply_rules) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:72 #, kde-format msgid "Apply rules on imported operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automatic_validation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:79 #, kde-format msgid "This option allows to validate all imported operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automatic_validation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:82 #, kde-format msgid "Automatic validation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_open_after_import_or_processing) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:89 #, kde-format msgid "This option allows to open all imported operations at the end of the import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_open_after_import_or_processing) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:92 #, kde-format msgid "Open operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_since_last_import) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:99 #, kde-format msgid "" "" "

WARNING: In some conditions, this option can cause missing operations.

" "

This option is mainly interesting with OFX import when your bank is not able to generate real unique identifier for operations.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_since_last_import) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:102 #, kde-format msgid "Import only operations since the last imported one (not recommended)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, kCsv) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:129 #, kde-format msgid "Settings for CSV import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:212 #, kde-format msgid "Header position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:232 #, kde-format msgid "0 if CSV file does not have header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kDateLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kDateLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGDateEdit, kDateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:301 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:304 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:440 #, kde-format msgid "Date of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kDateLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:307 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kNumberLbl) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kNumberEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:320 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:666 #, kde-format msgid "Number of the operation, for example the Check number, or a Transfer reference." msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kNumberLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kNumberEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:323 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:669 #, kde-format msgid "Number of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kNumberLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:326 #, kde-format msgid "Number:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kTypeLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:341 #, kde-format msgid "" "Operation mode (how you made the operation).\n" "Examples: Credit Card, Check, Transfer...\n" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kTypeLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kTypeEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:344 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:641 #, kde-format msgid "Operation mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kTypeLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:347 #, kde-format msgctxt "Noun, the mode used for payment of the operation (Credit Card, Cheque, Transfer...)" msgid "Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kPayeeLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kPayeeLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kPayeeEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kPayeeEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:360 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:363 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:596 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:599 #, kde-format msgid "Payee of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kPayeeLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:366 #, kde-format msgctxt "Noun, a person or institution receiving a payment, or paying the operation" msgid "Pa&yee:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kCommentLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kCommentLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCommentEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCommentEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:385 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:388 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:757 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:760 #, kde-format msgid "Comment of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCommentLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:391 #, kde-format msgctxt "Noun, a user comment on an item" msgid "Comment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kStatusLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:404 #, kde-format msgid "Status of the operation (reconciled or not)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kStatusLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:407 #, kde-format msgid "Status of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kStatusLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:410 #, kde-format msgid "Status:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kBookmarkedLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kBookmarkedLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:423 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:426 #, kde-format msgid "Bookmark of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kBookmarkedLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:429 #, kde-format msgid "Boo&kmarked:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kAccountLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kAccountLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kAccountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kAccountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:442 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:445 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:390 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:393 #, kde-format msgid "Account of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kCategoryLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kCategoryLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCategoryEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:467 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:470 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:838 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:154 #, kde-format msgid "Category of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCategoryLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:473 #, kde-format msgctxt "Noun, the category of an item" msgid "Category:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kAmountLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kAmountLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kQuantityLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kQuantityLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:497 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:500 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:516 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:519 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:501 #, kde-format msgid "Amount of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAmountLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:503 #, kde-format msgctxt "Noun, a numerical quantity" msgid "Amount:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kQuantityLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:522 #, kde-format msgid "Quantity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kSignLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kSignLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:535 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:538 #, kde-format msgid "Sign of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kSignLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:541 #, kde-format msgid "Sign:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kUnitLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kUnitLbl) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:554 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:557 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:529 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:532 #, kde-format msgid "Unit of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kUnitLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:560 #, kde-format msgid "Unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kidtransaction) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, kidtransaction) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:573 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:576 #, kde-format msgid "Id to join all operations as a split operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kidtransaction) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:579 #, kde-format msgid "Idtransaction:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:592 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:595 #, kde-format msgid "Id to join all operations as a transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:598 #, kde-format msgid "Idgroup:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:611 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:614 #, kde-format msgid "To identify column to import as properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:617 #, kde-format msgid "Property:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:634 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

You have to define regular expression allowing to automatically map each attribute.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:722 #, kde-format msgid "Column positions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kLabelColumns) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:744 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

Must be a string containing following key words separated by |:

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:770 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

or nothing to ignore the column

" "\n" "

or anything else to import the column as a property.

" "\n" "

" "\n" "

Example:

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, More) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:790 #, kde-format msgid "Edit regular expressions..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kSignLbl_2) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kSignLbl_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:802 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:805 #, kde-format msgid "How to identify a debit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kSignLbl_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:808 #, kde-format msgid "Debit values of \"sign\" column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:852 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:899 #, kde-format msgid "Date format:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, kQif) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:878 #, kde-format msgid "Settings for QIF import" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, kBackends) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:942 #, kde-format msgid "Backends" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, kBackends) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:945 #, kde-format msgid "Settings for import by backends" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_download_on_open) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:987 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:22 #, kde-format msgid "Download on open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_download_frequency) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:998 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:33 #, kde-format msgid "Once a day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_download_frequency) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:1003 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:38 #, kde-format msgid "Once a week" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_download_frequency) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:1008 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:43 #, kde-format msgid "Once a month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:1031 #, kde-format msgid "List of bac&kends used:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fontFutureColor), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Color of font for future operations" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fontNotValidatedColor), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:13 #, kde-format msgid "Color of font for non-validated operations" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fontSubOperationColor), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:17 #, kde-format msgid "Color of font for sub operations" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fasteditmode), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:21 #, kde-format msgid "Fast edit mode" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (broken_reconciliation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "What to do, if an action breaks a reconciliation:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (broken_import), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:29 #, kde-format msgid "What to do, if an action breaks an import:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (computeBalances), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:33 #, kde-format msgid "Compute balances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_oncurrentaccountonly) #. i18n: ectx: label, entry (oncurrentaccountonly), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:37 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:482 #, kde-format msgid "On current account only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_setCategoryForPayee) #. i18n: ectx: label, entry (setCategoryForPayee), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:41 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:292 #, kde-format msgid "Set the most used category when the payee is modified" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automaticPointInReconciliation) #. i18n: ectx: label, entry (automaticPointInReconciliation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:45 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:309 #, kde-format msgid "Automatic point operations created during reconciliation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (commentFakeOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Default comment for fake operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (payeeFakeOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:53 #, kde-format msgid "Default payee for fake operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (categoryFakeOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:57 #, kde-format msgid "Default category for fake operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (commentCommissionOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:61 #, kde-format msgid "Default comment for commission operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (categoryCommissionOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:65 #, kde-format msgid "Default category for commission operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (commentTaxOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:69 #, kde-format msgid "Default comment for tax operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (categoryTaxOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:73 #, kde-format msgid "Default category for tax operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:41 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Dashboard widget title" msgid "Income & Expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:90 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of operations" msgid "Grouped" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:96 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of operations" msgid "Transfers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:104 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of operations" msgid "Tracked" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:110 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of operations" msgid "On suboperations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:250 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:256 #, kde-format msgctxt "Title of a list of operations" msgid "Incomes of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:252 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Title of a list of operations" msgid "Expenses of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:254 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:260 #, kde-format msgctxt "Title of a list of operations" msgid "Savings of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:289 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Income & Expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:98 #, kde-format msgctxt "Verb, duplicate an object" msgid "Duplicate" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Create template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Verb, mark an object" msgid "Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Fast edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations with ..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:139 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open sub operations with ..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open highlights..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:147 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Highlighted operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:156 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open last modified..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:157 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations modified or created during last action" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:166 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations modified by this transaction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:172 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations modified or created during the action '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:179 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open sub operations..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:180 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:525 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open potential duplicates..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:189 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations potentially duplicated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open transfers without payee..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Transfers without payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:207 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations without payee..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations without payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:216 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open transfers without category..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:217 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Transfers without category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations without category..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:226 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations without category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:234 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations without mode..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:235 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations without mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:243 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations with comments not aligned..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:244 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations with comments not aligned" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:252 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations with dates not aligned..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:253 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations with dates not aligned" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:261 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:368 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Align comment of suboperations of all operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:266 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Align date of suboperations of all operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:271 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations in groups with only one operation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:272 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations in groups with only one operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:280 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Remove groups with only one operation of all operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:285 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Group operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Ungroup operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:299 #, kde-format msgctxt "Verb, action to merge" msgid "Merge sub operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:304 #, kde-format msgctxt "Verb, action to apply a template" msgid "Apply template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:334 #, kde-format msgctxt "More items in a menu" msgid "More" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Align date of suboperations of selected operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:368 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Align comment of suboperations of selected operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Remove groups with only one operation of selected operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:390 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "The previous reconciliation of '%1' has been broken by this action or a previous one." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:392 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "This action would break the previous reconciliation of '%1', so it is cancelled." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:415 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "The previous import in '%1' has been broken by this action or a previous one." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "This action would break the previous import in '%1', so it is cancelled." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:435 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Income && Expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:437 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Highlighted operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:503 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:513 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Operation management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can press +, -, CTRL + or CTRL - to quickly change dates.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:525 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can update many operations in one shot.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:526 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can double click on an operation to show or edit sub operations.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:527 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can duplicate an operation including complex operations (split, grouped, ...).

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:528 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can create template of operations.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:529 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can group and ungroup operations.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:530 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you have to indicate the sign of an operation only if you want to force it, else it will be determined automatically with the category.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Apply template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:570 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Template applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:576 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Apply of template failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:593 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Group operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:603 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The operation '%1' has been grouped with '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:610 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operations grouped." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:612 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Group creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:629 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Ungroup operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:636 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The operation '%1' has been ungrouped" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:643 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation ungrouped." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:645 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Group deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:662 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Switch to pointed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:669 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1018 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The status of the operation '%1' has been changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:676 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation pointed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:678 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2562 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Switch failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:696 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Duplicate operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:704 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The duplicate operation '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:713 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation duplicated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:719 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Duplicate operation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:737 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Create template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:745 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The template '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:753 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Template created." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:760 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Creation template failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:799 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations of account:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:817 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations with unit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:833 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations with category:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:860 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations followed by tracker:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations assigned to payee:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:895 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations assigned to budget:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:912 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Scheduled operations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:929 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations corresponding to rule:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:947 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations grouped or split of:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:973 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations grouped with:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Duplicate number %1 in account '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1058 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Your account '%1' contains more than one operation with number %2.The operation number should be unique (check number, transaction reference...)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1062 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Edit operations with duplicate number" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1092 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many operations of '%1' not reconciliated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1093 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to reconciliate your accounts. By doing so, you acknowledge that your bank has indeed processed these operations on your account. This is how you enforce compliance with your bank's statements. See online help for more details" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1097 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Open account '%1' for reconciliation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1129 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Not enough money in your account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1130 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The amount of this account is below the minimum limit. You should replenish it." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1157 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Balance in account '%1' exceeds the maximum limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1158 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The balance of this account exceeds the maximum limit." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1186 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Your account '%1' is close to the minimum limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1187 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The amount of this account is close to the minimum limit. You should take care of it." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1225 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Too much money in your account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1226 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "You could save money on an account with a better rate. Example: '%1' (%2%)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1249 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many operations do not have mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1250 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to set a mode for each operation. This will allow you to generate better reports." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1275 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many operations do not have category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1276 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to associate a category for each operation. This will allow you to generate better reports." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1300 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many transfers do not have category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1301 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to associate a category for each transfer." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1326 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many operations do not have payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1327 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to associate a payee for each operation. This will allow you to generate better reports." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1351 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many transfers do not have payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1352 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to associate a payee for each transfer." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1377 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some operations are in groups with only one operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1378 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "When a transfer is created and when only one part of this transfer is removed, the second part is in a group of only one operation. This makes no sense." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1414 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some simple operations do not have their comments aligned" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1415 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The comment of the operation is not aligned with the comment of the suboperation." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1451 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some operations do not have their dates aligned" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1452 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The date of the operation is not aligned with the date of the suboperation. This case seems to be abnormal." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1497 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations of '%1' with duplicate number %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1521 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Remove groups with only one operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1535 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Remove groups done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1537 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Remove groups failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1556 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Align comment of suboperations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1570 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Comments aligned." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1572 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Comments alignment failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1591 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Align date of suboperations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1605 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Dates aligned." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1607 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Dates alignment failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1623 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge sub operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1630 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The sub operations of '%1' have been merged in the operation '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1636 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operations merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1700 #, kde-format msgctxt "A condition" msgid "%1 = %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:126 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Standard" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Display the edit panel for standard operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Split" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Display the edit panel for split operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:147 #, kde-format msgid "Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:147 #, kde-format msgid "Display the edit panel for transfers between accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Display the edit panel for purchasing or selling shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:276 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "This field is frozen (it will not be affected by Fast Edition). Double click to unfreeze it" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:653 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Operation update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:658 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:660 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Operation update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:695 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "You modified one part of a transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:736 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Cannot update a split operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:852 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Absolute value has been used for transfer creation." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:918 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:927 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1065 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1203 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:919 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1066 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "The operation's unit is not compatible with the target account.\n" "Click Cancel if you want to continue anyway; otherwise, enter the value in the target account's unit (%1):" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:928 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "Some operation's units are not compatible with the target account.\n" "The first selected operation is:%1\n" "Click Cancel if you want to continue anyway; otherwise, enter the value in the target account's unit (%2):\n" "The same rate will be applied to all operations." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1088 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "You created an operation in %1 in an account in %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1101 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The operation '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1119 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1669 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Operation creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1131 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to create an operation with one attribute valuated with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1204 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "The payment's unit (%1) is not compatible with the target account (%2).\n" "Click Cancel if you want to continue anyway; otherwise, enter the value in the target account's unit (%3):" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1232 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1277 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1683 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1280 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1686 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Operation creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1520 #, kde-format msgctxt "Option to for display of operations" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1571 #, kde-format msgctxt "Information" msgid "%1 + its credit cards" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1590 #, kde-format msgctxt "Option to for display of operations" msgid "Operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1592 #, kde-format msgctxt "Option to for display of operations" msgid "Templates" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1595 #, kde-format msgctxt "Option to for display of operations" msgid "Hide pointed operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1596 #, kde-format msgctxt "Option to for display of operations" msgid "Hide checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1619 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "First you have to create an account." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1752 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Balance: %1 Checked: %2 To be Checked: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1759 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "" "

Balance: %1

" "

Checked: %2

" "

To be Checked: %3

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1795 #, kde-format msgctxt "A title" msgid "Total amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1798 #, kde-format msgctxt "A title" msgid "Final balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1814 #, kde-format msgctxt "Description" msgid "You must select only one account to use reconciliation." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1822 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "%1 - Delta: %2 Expenditure: %3 Income: %4" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1836 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "" "

Delta: %1

" "

Expenditure: %2

" "

Income: %3

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2408 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Auto point account" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2415 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The account '%1' has been auto pointed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2418 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Account auto pointed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2507 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2533 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Switch to checked" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2523 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2552 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The account '%1' has been reconciliated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2541 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The operation '%1' has been checked" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2560 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation checked." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2635 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "No Operation Selected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGFilteredTableView, kOperationView) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGFilteredTableView, kOperationView) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:49 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:52 #, kde-format msgid "list of operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kReconcilitorAmountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kReconcilitorAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:159 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:162 #, kde-format msgid "Last balance on your account record" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kCreateFakeOperation) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kCreateFakeOperation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:188 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:191 #, kde-format msgid "Create fake operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kReconciliateAccount) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kReconciliateAccount) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:207 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:210 #, kde-format msgid "Account linked to the card, where to transfer the pointed operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kValidate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kValidate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:223 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:226 #, kde-format msgid "Validate pointed operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kAutoPoint) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kAutoPoint) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:248 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:251 #, kde-format msgid "Auto point all imported operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kReconciliatorButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kReconciliatorButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:303 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:306 #, kde-format msgid "Switch information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kTypeEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:638 #, kde-format msgid "" "Operation mode (how you made the operation). \n" "Examples: Credit Card, Check, Transfer...\n" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kTargetAccountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kTargetAccountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:700 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:703 #, kde-format msgid "Target account for this transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kTargetAccountLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:719 #, kde-format msgctxt "as in \"make a money transfer from account A *to account* B\"" msgid "To Account:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCategoryEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:835 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:151 #, kde-format msgid "" "Category of the operation.\n" "Use \" > \" as a separator between a category and a subcategory." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kTrackerEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kTrackerEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:870 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:873 #, kde-format msgid "Tracker associated to this operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SKGComboBox, kTrackerEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:882 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

A Tracker is a way to group some operations together. For example, you may use it to follow refunds.

" "\n" "

" "\n" "

You will find more information on this in the documentation in the chapter \"Trackers\".

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAccountLabel3_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:941 #, kde-format msgid "Account for pa&yment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAmountSharesLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:957 #, kde-format msgid "A&mount of shares:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountSharesEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountSharesEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:970 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:973 #, kde-format msgid "Amount of shares" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCommissionLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:983 #, kde-format msgctxt "Noun, a quantity of money taken by a financial institution to perform an operation" msgid "+ Commission:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kCommissionEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kCommissionEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:996 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:999 #, kde-format msgid "Amount of the commission" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kTaxLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1009 #, kde-format msgctxt "Noun, Taxes applied on a financial operation" msgid "+ Tax:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kTaxEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kTaxEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1022 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1025 #, kde-format msgid "Amount of the Tax" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kTotalLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1035 #, kde-format msgctxt "Noun, the numerical total of a sum of values" msgid " = Total:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kUnitCommission) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kUnitTax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, KTotal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAlarmUnit) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kUnitOfUnitLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1070 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1092 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1124 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:183 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:687 #, kde-format msgid "$" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kPaymentAccountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kPaymentAccountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1105 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1108 #, kde-format msgid "Payment account for bought share" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kFreezeBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kFreezeBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1164 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1167 #, kde-format msgid "Freeze / unfreeze fields" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kCleanBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kCleanBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1192 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1195 #, kde-format msgid "Clean editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kFastEditBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kFastEditBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1227 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1230 #, kde-format msgid "Fast edition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableWidget, kSubOperationsTable) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableWidget, kSubOperationsTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1279 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1282 #, kde-format msgid "List of splits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAddOperationBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAddOperationBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1342 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1345 #, kde-format msgid "Create a new operation (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyOperationBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyOperationBtn) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1358 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1361 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:264 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:267 #, kde-format msgid "Update selected operations (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kIncome) #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kExpense) #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kIncome_previous) #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kExpense_previous) #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kSaving) #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kSaving_previous) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:49 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:78 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:121 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:150 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:186 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:202 #, kde-format, no-c-format msgid "%p" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kExpenseLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kExpense_previousLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:62 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:134 #, kde-format msgid "Expenditure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kIncome_previousLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kIncomeLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:105 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:163 #, kde-format msgid "Income:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kSavingLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kSaving_previousLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:170 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:209 #, kde-format msgid "Saving:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:23 #, kde-format msgid "&What to do, if an action breaks a reconciliation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_broken_reconciliation) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_broken_import) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:47 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:521 #, kde-format msgid "Nothing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_broken_reconciliation) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_broken_import) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:52 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:526 #, kde-format msgid "Display a warning message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_broken_reconciliation) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_broken_import) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:57 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:531 #, kde-format msgid "Display an error message and cancel the current action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:78 #, kde-format msgid "Default values for special operations" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:109 #, kde-format msgid "Fake" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kPayeeFakeLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCategoryCommissionLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:143 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:206 #, kde-format msgid "Te&xtLabel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCategoryFakeLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCategoryTaxLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:153 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:239 #, kde-format msgid "TextLabel" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:187 #, kde-format msgid "Commission / Tax" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:265 #, kde-format msgid "Commission" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:278 #, kde-format msgid "Tax" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_computeBalances) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:299 #, kde-format msgid "Compute balances (uncheck to improve performances)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontBox) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:316 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:43 #, kde-format msgid "Fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontFutureLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:325 #, kde-format msgid "Font fo&r future operations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontNotValidatedLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:356 #, kde-format msgid "Font for non-&validated operations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSubOperationLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:387 #, kde-format msgid "Font for sub operations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fasteditmodelbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:445 #, kde-format msgid "Fast edit &mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fasteditmode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:459 #, kde-format msgid "Search in templates only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fasteditmode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:464 #, kde-format msgid "Search first in templates and after in operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fasteditmode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:469 #, kde-format msgid "Search in operations only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fasteditmode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:474 #, kde-format msgid "Search first in operations and after in templates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:510 #, kde-format msgid "W&hat to do, if an action breaks an import:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Delete unused payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open similar payees..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Similar payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:98 #, kde-format msgctxt "Noun, something that is used to track items" msgid "Payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:108 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Payees management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... payees can be merged by drag & drop.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:140 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many unused payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "You can improve performances by removing payees for which no operation is registered." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some payees seem to be identical" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Some payee seem to be identical but with different syntax. They could be merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Delete unused payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Unused payees deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unused payees deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:191 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Payee creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:205 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The payee '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:209 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Payee '%1' created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:212 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Payee creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:230 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Payee update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:243 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify names of selected payees to an existing payee. Payees have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:251 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify all names of selected payees. Payees have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:260 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The payee '%1' has been merged with payee '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:289 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The payee '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:294 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Payee updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:296 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Payee update failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kNameInput) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kNameInput) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:77 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:80 #, kde-format msgid "Name of the payee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAddressEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAddressEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:109 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:112 #, kde-format msgid "Address of the payee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAddButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAddButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:187 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:190 #, kde-format msgid "Create a payee (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:200 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:203 #, kde-format msgid "Modify selected payee (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Background color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:13 #, kde-format msgid "Text color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (outlineColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:17 #, kde-format msgid "Outline color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (axisColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:21 #, kde-format msgid "Axis color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (gridColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "Grid color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (minColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:29 #, kde-format msgid "Minimum color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (maxColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:33 #, kde-format msgid "Maximum color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (averageColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:37 #, kde-format msgid "Average color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (tendencyColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "Tendency color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (paretoColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:45 #, kde-format msgid "Pareto color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_antialiasing) #. i18n: ectx: label, entry (antialiasing), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:49 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:204 #, kde-format msgid "Antialiasing" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (maxForecasts), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:53 #, kde-format msgid "Maximum duration of forecasts on scheduled operations (years)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportboardwidget.cpp:30 #, kde-format msgctxt "Dashboard widget title" msgid "Report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open very old operations..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Very old operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:101 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open very far operations in the future..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Very far operations in the future" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Personal Financial Score" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:133 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Report bookmarked named \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:192 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:202 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Generate report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can double click on a value in reports to show corresponding operations.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:214 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can open reports for selections made in other pages.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:215 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can export reports in many formats.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:245 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations with Unit equal to " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:260 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations with Category equal to " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:276 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations followed by " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:290 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations assigned to " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:304 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Selected operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Selected sub operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations corresponding to rule " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:376 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some operations are very old" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:377 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "For performances reasons, very old operations are not taken into account in graph report. Check if these operations are normal." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:393 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some operations are very far in the future" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:394 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "For performances reasons, operations very far in the future are not taken into account in graph report. Check if these operations are normal." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Display graph values as the sum of operations amount" msgid "Sum of operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Display graph values as the cumulated sum of operations amount" msgid "Cumulated sum of operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Display graph values in base 100" msgid "Base 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Display graph values in base 100" msgid "Cumulated sum in base 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Display graph values in percentage" msgid "Percent of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:80 #, kde-format msgctxt "Display graph values in percentage" msgid "Absolute percent of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Display graph values in percentage" msgid "Percent of lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Display graph values in percentage" msgid "Absolute percent of lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:83 #, kde-format msgctxt "Display graph values as a number of operations (or transaction)" msgid "Count number of operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:86 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Moving average" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Weighted moving average" msgstr "" #. i18nc("Noun", "Interest rate") , 5); #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:92 #, kde-format msgid "Setup Report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:92 #, kde-format msgid "Display the edit panel for report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:543 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:1090 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:771 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:571 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:591 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid " with " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:572 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:605 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "'%1' with '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:589 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:616 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid " and " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "'%1' are empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:624 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "incomes" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:627 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "expenses" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:630 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "transfers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:632 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "grouped" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:635 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "tracked" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:638 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "during '%1' for '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:662 #, kde-format msgid "(%1) or (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:996 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Create scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:1030 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Create budgeted operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:1191 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "N %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:60 #, kde-format msgid "Other filters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:87 #, kde-format msgid "Operation Types" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kColumnsLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:103 #, kde-format msgid "Columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCorrectedByMode) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCorrectedByMode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:122 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:125 #, kde-format msgid "Select how you want to correct values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kColDown) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kColDown) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:147 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:150 #, kde-format msgid "Reduce level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kLineDown) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kLineDown) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:172 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:175 #, kde-format msgid "Collapse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kLineRemove) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kLineRemove) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:197 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:200 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kGrouped) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kGrouped) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:213 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:216 #, kde-format msgid "Include grouped operations or not in report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kGrouped) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:219 #, kde-format msgid "Grouped" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kMode) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kMode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:229 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:232 #, kde-format msgid "Select what you want to do with values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kTracked) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kTracked) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:242 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:245 #, kde-format msgid "Include tracked operations or not in report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kTracked) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:248 #, kde-format msgid "Tracked" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kIncomes) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kIncomes) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:258 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:261 #, kde-format msgid "Include incomes or not in report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kIncomes) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:264 #, kde-format msgid "Incomes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kLinesLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:290 #, kde-format msgid "Lines:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:303 #, kde-format msgid "Corrected &by:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:313 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kLines) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kLines) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:336 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:339 #, kde-format msgid "Select what you want to see in the rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kExpenses) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kExpenses) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:349 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:352 #, kde-format msgid "Include expenses or not in report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kExpenses) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:355 #, kde-format msgid "Expenses" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kLineUp) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kLineUp) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:371 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:374 #, kde-format msgid "Expand" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:384 #, kde-format msgid "Dates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kModeLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:400 #, kde-format msgid "Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:431 #, kde-format msgid "Forecast:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kForecastCmb) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:458 #, kde-format msgid "" "Choose forecast method:\n" "- Schedule: Use the scheduled operations in forecast.\n" "- Average: Use average of the three previous months in forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGUnitComboBox, kCorrectedBy) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGUnitComboBox, kCorrectedBy) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:490 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:493 #, kde-format msgid "Select the index to correct the values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kColUp) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kColUp) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:506 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:509 #, kde-format msgid "Increase level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kTransfers) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kTransfers) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:519 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:522 #, kde-format msgid "Include transfers or not in report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kTransfers) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:525 #, kde-format msgid "Transfers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kColumns) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kColumns) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:560 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:563 #, kde-format msgid "Select what you want to see in the columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, kOtherFilters) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:573 #, kde-format msgid "The list of additional filters from other open pages that can be added" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:35 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:41 #, kde-format msgid "Outline color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:54 #, kde-format msgid "&Background color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:73 #, kde-format msgid "Tendenc&y color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:86 #, kde-format msgid "Minimum color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:102 #, kde-format msgid "Maximum color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:118 #, kde-format msgid "A&verage color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:134 #, kde-format msgid "Grid color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:150 #, kde-format msgid "Axis color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:166 #, kde-format msgid "Text color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:188 #, kde-format msgid "Pareto color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:214 #, kde-format msgid "Maximum duration of forecasts on scheduled operations (years):" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (check_on_open), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Check on open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_create_template) #. i18n: ectx: label, entry (create_template), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:13 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:33 #, kde-format msgid "Create a template when an operation is scheduled" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (remind_me), group (skrooge_scheduled) #. i18n: ectx: label, entry (remind_me_days), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:17 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:21 #, kde-format msgid "Remind Me" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (auto_write), group (skrooge_scheduled) #. i18n: ectx: label, entry (auto_write_days), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:25 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:29 #, kde-format msgid "Automatically Write" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (once_every), group (skrooge_scheduled) #. i18n: ectx: label, entry (once_every_unit), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:33 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:37 #, kde-format msgid "Periodicity" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (nb_times), group (skrooge_scheduled) #. i18n: ectx: label, entry (nb_times_val), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:41 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:45 #, kde-format msgid "Number of times" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fontDisabledColor), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Color of font for disabled schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledboardwidget.cpp:40 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledboardwidget.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Item in a combo box" msgid "For 5 next days" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledboardwidget.cpp:48 #, kde-format msgctxt "Item in a combo box" msgid "For 10 next days" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledboardwidget.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Item in a combo box" msgid "For 15 next days" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledboardwidget.cpp:50 #, kde-format msgctxt "Item in a combo box" msgid "For 30 next days" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledboardwidget.cpp:51 #, kde-format msgctxt "Item in a combo box" msgid "For 60 next days" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledboardwidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Item in a combo box" msgid "For 90 next days" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Verb, create a scheduled operation" msgid "Schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Verb, skip scheduled operations" msgid "Skip" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:96 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Insert recurrent operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:150 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Operations scheduled management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:171 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can schedule operations or templates.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Conversion schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:210 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "All scheduled operations have been converted in template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:228 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "A template has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:267 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Operation schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:274 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The operation '%1' has been scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:287 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:556 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation scheduled." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Operation schedule failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:314 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Skip scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Scheduled operations skipped." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:331 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Skip of scheduled operation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:365 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:403 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Scheduled operation '%1' not uptodate" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:366 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The scheduled operation '%1' does not have the amount of the last inserted operation (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:370 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Update the next scheduled operation amount (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:404 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The scheduled operation '%1' does not have the date aligned with the last inserted operation (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:408 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Update the next scheduled operation date (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:441 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Possible schedule '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:442 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The operation '%1' seems to be regularly created and could be scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:446 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Monthly schedule the operation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:471 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:513 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Update scheduled operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:490 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The amount of the scheduled operation of '%1' have been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:494 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Scheduled operation updated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:496 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:525 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:305 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:519 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The date of the scheduled operation of '%1' have been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:539 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Scheduled operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:550 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The scheduled operation of '%1' have been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:558 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Schedule failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:57 #, kde-format msgid "Ongoing" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:71 #, kde-format msgctxt "User action" msgid "Process immediately" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:168 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations of the schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:277 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1029 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Recurrent operation update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:297 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1040 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The recurrent operation '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:303 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Recurrent operation updated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:340 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Recurrent operation inserted." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:342 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Insertion failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:32 #, kde-format msgid "First, you have to schedule an operation or a template from the operations page." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kRemindMe) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:62 #, kde-format msgid "Remind me:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:82 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:174 #, kde-format msgid "days &before term" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:105 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:105 #, kde-format msgid "Once ever&y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kOnceEveryUnit) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_once_every_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:138 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:126 #, kde-format msgid "day(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kOnceEveryUnit) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_once_every_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:143 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:131 #, kde-format msgid "week(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kOnceEveryUnit) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_once_every_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:148 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:136 #, kde-format msgid "month(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kOnceEveryUnit) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_once_every_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:153 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:141 #, kde-format msgid "year(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kAutoWrite) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:161 #, kde-format msgid "Automatically write:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:181 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:237 #, kde-format msgid "days before &term" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kNbTimes) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:191 #, kde-format msgid "Number of occurrences:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kProcessBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kProcessBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:280 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:283 #, kde-format msgid "Insert scheduled operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, kProcessBtn) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kActionGrp) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:286 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:285 #, kde-format msgid "Process" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kJumpBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kJumpBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:299 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:302 #, kde-format msgid "Open the operation page with the selected scheduled operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kJumpBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:305 #, kde-format msgid "Jump to the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:314 #, kde-format msgid "Next occurrence:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_check_on_open) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:20 #, kde-format msgid "If checked, Skrooge will insert relevant occurrences when starting." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_check_on_open) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:23 #, kde-format msgid "Check scheduled operations on open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontdisable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:52 #, kde-format msgid "Font for disabled schedule:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:96 #, kde-format msgid "Default parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remind_me) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:154 #, kde-format msgid "Remind me" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_auto_write) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:184 #, kde-format msgid "Automatically write" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_nb_times) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:227 #, kde-format msgid "Number of occurrences" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgalarmboardwidget.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Dashboard widget title" msgid "Alarms" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgalarmboardwidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Verb, open a page" msgid "Open..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgalarmboardwidget.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Noun, an option in contextual menu" msgid "Highlighted only" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgalarmboardwidget.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "" "No alarm defined
" "on the \"Search and process\" page." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Noun, alarms" msgid "Alarms" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Verb, action to execute" msgid "Execute on all operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:112 #, kde-format msgctxt "Verb, action to execute" msgid "Execute on not checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Verb, action to execute" msgid "Execute on imported operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Verb, action to execute" msgid "Execute on not validated operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:189 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Process execution" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Process executed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Process execution failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:342 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Search and process" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:352 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Search and process management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... skrooge can search and automatically process some operations.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can create alarms based on searches.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:407 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "" "Take care to your alarms.
" " %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:411 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Open operations corresponding to this alarm" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Message template" msgid "Message to display when alarm is triggered (%1 is the total amount, %2 is the alarm amount, %3 the difference)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:50 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:231 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:286 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:936 #, kde-format msgctxt "Noun, a search" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:51 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:233 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:289 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:938 #, kde-format msgctxt "Noun, a modification" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:52 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:235 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:291 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:940 #, kde-format msgctxt "Noun, an alarm" msgid "Alarm" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Noun, a modification by applying a template" msgid "Template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:55 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3138 #, kde-format msgctxt "Adjective, an highlighted item" msgid "Highlighted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Display the edit panel for searches" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Display the edit panel for updates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kAlarmFrm) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:89 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:130 #, kde-format msgid "Alarm" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Display the edit panel for alarm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kTemplateFrm) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:96 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:231 #, kde-format msgid "Template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:96 #, kde-format msgid "Display the edit panel for updates by templates" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:267 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Search and process creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:278 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The search rule '%1' have been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:283 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Search and process created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:286 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Search and process creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:318 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Search and process update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:329 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The search rule '%1' have been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Search and process updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:336 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Search and process update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:405 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:445 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:489 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:533 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Search update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:420 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:464 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:508 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:548 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The search '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:427 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:471 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:515 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Search updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:429 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:473 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:517 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:557 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Search update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:570 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations corresponding to rule '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 operation found (%2 imported, %3 not yet validated, %4 not checked)." msgid_plural "%1 operations found (%2 imported, %3 not yet validated, %4 not checked)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kApply) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kApply) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:96 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:99 #, kde-format msgid "Apply processes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGQueryCreator, kQueryCreator) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:120 #, kde-format msgid "Allow search definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAlarmLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:142 #, kde-format msgid "Ala&rm amount:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAlarmMessageLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:155 #, kde-format msgid "Alarm &message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAlarmAmount) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAlarmAmount) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:202 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:205 #, kde-format msgid "Amount triggering the alarm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kTemplate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kTemplate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:250 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:253 #, kde-format msgid "The template to apply on all operations matching the condition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAlarmLbl_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:269 #, kde-format msgid "&Template to apply:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGQueryCreator, kActionCreator) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:291 #, kde-format msgid "Allow process definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAdd) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:346 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:349 #, kde-format msgid "Add a search or a process (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kUpdate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kUpdate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:368 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:371 #, kde-format msgid "Update selected search or process (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kSearch) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kSearch) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:397 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:400 #, kde-format msgid "Search without creating rule" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kOpenReport) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kOpenReport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:410 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:413 #, kde-format msgid "Open report without creating rule" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kOpenReport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:416 #, kde-format msgid "Open report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_pref.ui:28 #, kde-format msgid "Raise alarm every:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_pref.ui:54 #, kde-format msgid "minutes" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerplugin.cpp:81 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3166 #, kde-format msgctxt "Noun, something that is used to track items" msgid "Trackers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerplugin.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Trackers management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerplugin.cpp:102 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

...you can follow your refunds by using a tracker.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerplugin.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "'%1' is an old tracker" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerplugin.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "This tracker does not contain recent operation. You may want to close it if you do not intend to add other operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:172 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Tracker creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:179 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The tracker '%1' have been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:184 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Tracker '%1' created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:187 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Tracker creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:203 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Tracker update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:212 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The tracker '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:218 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Tracker updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:220 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Tracker update failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kNameInput) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kNameInput) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:77 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:80 #, kde-format msgid "Name of the tracker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kCommentEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kCommentEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:109 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:112 #, kde-format msgid "Comment of the tracker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAddButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAddButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:142 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:145 #, kde-format msgid "Create a tracker (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:155 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:158 #, kde-format msgid "Modify selected tracker (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, downloadmode) #. i18n: ectx: label, entry (last), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (last_monthly), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (last_weekly), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (last_daily), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (all_monthly), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (all_weekly), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (all_daily), group (skrooge_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:9 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:14 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:18 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:22 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:26 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:30 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:34 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:66 #, kde-format msgid "Download mode" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (nb_loaded_values), group (skrooge_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:46 #, kde-format msgid "Maximum number of imported values:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Title of a dashboard widget" msgid "Quotes" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:55 #, kde-format msgctxt "Noun, a country's currency" msgid "Currencies" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:63 #, kde-format msgctxt "Financial indexes, used as an indicator of financial places' health. Examples : Dow Jones, CAC40, Nikkei..." msgid "Indexes" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Shares, as in financial shares: parts of a company that you can buy or sell on financial markets" msgid "Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Noun, a physical object like a house or a car" msgid "Objects" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Only show the list of Shares (financial shares) that you own" msgid "Shares owned only" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:231 #, kde-format msgctxt "A list of operations made on the specified unit" msgid "Operations with unit equal to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:245 #, kde-format msgctxt "Message about not having any financial Share or financial index in the document" msgid "" "No share or index defined
" "on the \"Units\" page." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:73 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Split share..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Delete unused units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Quotes" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:95 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Stock portfolio" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Create default unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:155 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Automatic download of units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:161 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:638 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' has been downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:201 #, kde-format msgctxt "Noun, units for operations, usually currencies or a shares" msgid "Units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:211 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Unit management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:217 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can download units.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:218 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... units can be downloaded automatically when a document is opened.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:219 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can split a share.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:220 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... units can be merged by drag & drop.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:221 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can download more sources of quote.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:222 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

... you can create and share your own source of quote.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:248 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Split share" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:249 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Ratio (2 means 2-for-1, 0.5 means 1-for-2):" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:253 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Split stock '%1' by '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:259 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Stock split." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:261 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Splitting stock failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Define a primary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:290 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "To avoid misunderstanding and conflicts between units at conversion time, you should define a primary currency. It is the currency against which all other will be converted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:294 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Set '%1' as primary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:301 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:334 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:364 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:417 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:446 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Edit units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Define a secondary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:323 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "When a secondary unit is defined, Skrooge will display it as an additional amount information." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:327 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Set '%1' as secondary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Unit '%1' has not been downloaded for more than a month" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:360 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget download units to have a better view of your accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:371 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Download '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:389 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many unused units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:390 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "You can improve performances by removing units for which no operation is registered." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "The amount of the unit '%1' is not defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:413 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "'%1' has an amount defined at 1. Most of the time this is not normal and causes wrong computation. Check if this is normal." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:441 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "The definition of the unit '%1' is too complex" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:442 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "'%1' is defined relatively to another unit defined relatively to a third one. This is too complex and not supported by Skrooge." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:470 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Unit '%1' has very old values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:471 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Unit '%1' has very old values. Check if this is normal." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:490 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "No decimal symbol defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "In KDE localization settings, there is no decimal symbol defined for currencies. This could be confusing." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:495 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Edit KDE settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Define primary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:526 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' is now the primary unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:530 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Primary currency defined." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:532 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Primary currency definition failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:550 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Define secondary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:558 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' is now the secondary unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:562 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Secondary currency defined." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:564 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Secondary currency definition failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:611 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Delete unused units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:619 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Unused units deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:621 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unused units deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "A mode of graph of unit values" msgid "Unit values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:58 #, kde-format msgctxt "A mode of graph of unit values" msgid "Amount owned" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Noun, items to display" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:82 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:204 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:415 #, kde-format msgctxt "Noun, a country's currency" msgid "Currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:88 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:205 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:416 #, kde-format msgctxt "Noun, a financial share, as in a stock market" msgid "Share" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:94 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:206 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Noun, a financial index like the Dow Jones, NASDAQ, CAC40..." msgid "Index" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:100 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:207 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:418 #, kde-format msgctxt "Noun, a physical object like a house or a car" msgid "Object" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:137 #, kde-format msgid "download last value only" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:141 #, kde-format msgid "download monthly values since last known value" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:145 #, kde-format msgid "download weekly values since last known value" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:149 #, kde-format msgid "download daily values since last known value" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:153 #, kde-format msgid "download all monthly values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:157 #, kde-format msgid "download all weekly values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:161 #, kde-format msgid "download all daily values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:165 #, kde-format msgid "simplify values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Display the edit panel for standard units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Manual / Share" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Display the edit panel for manual units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:197 #, kde-format msgid "Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:197 #, kde-format msgid "Display the edit panel for values of units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:202 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:413 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Primary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:203 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:414 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Secondary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:443 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:450 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Unit creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:466 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Unit '%1' created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unit creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Unit value creation for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:480 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Unit value created for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:484 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unit value creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:502 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Unit update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:515 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify names of selected units to an existing unit. Units have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify all names of selected units. Units have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:560 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:567 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Unit updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:569 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unit update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:609 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Download values for [%1 (%2)]" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:632 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Download values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:644 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Download done" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:646 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Download failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:661 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Simplify unit values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:667 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' has been simplified" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:673 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Simplification done" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:675 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Simplification failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:878 #, kde-format msgctxt "Help meeage in tooltip" msgid "" "Here is the help for the selected source '%1':
" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:911 #, kde-format msgctxt "Default description for the source" msgid "My favorite source of download for units" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kUnitValueTableViewEdition) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableView, kUnitValueTableViewEdition) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:66 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:69 #, kde-format msgid "List of quotes for selected unit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kNbDecimal) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kNbDecimal) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:177 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:180 #, kde-format msgid "The number of decimal to display of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kCountryCreatorUnit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kCountryCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:193 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:196 #, kde-format msgid "The country of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitCreatorUnit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:209 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:212 #, kde-format msgid "The unit of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kNameCreatorUnit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kNameCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:267 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:270 #, kde-format msgid "The name of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kSymbolCreatorUnit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kSymbolCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:277 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:280 #, kde-format msgid "The symbol of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kTypeCreatorUnit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kTypeCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:293 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:296 #, kde-format msgid "The type of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kDownloadSource) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kDownloadSource) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:385 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:388 #, kde-format msgid "The download source for the unit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kInternetCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:453 #, kde-format, no-c-format msgid "" "\n" "\n" "

The Internet code of the unit.

" "\n" "


" "

" "\n" "

You can add \" /\" if you are not able to download the expected quote but you are able to download the inverse.

" "\n" "

Example: EURUSD=X is the symbol to download EURO in USD.

" "\n" "

If you want USD in EURO, you have to create a unit USD with \"EURUSD=X /\" as the Internet code.

" "\n" "


" "

" "\n" "

This field can also be set with a yearly rate. The values are computed by clicking on download.
" "Example:

" "\n" "

=-25 means -25% per year.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kInternetCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:456 #, kde-format msgid "The Internet code of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCurrencyList) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCurrencyList) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:521 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:524 #, kde-format msgid "List of known units" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kObsolete) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kObsolete) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:540 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:543 #, kde-format msgid "To include suspended and obsolete currencies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kObsolete) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:546 #, kde-format msgid "Obsolete currencies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGDateEdit, kDateEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGDateEdit, kDateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:627 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:630 #, kde-format msgid "Date of the unit's quote" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:668 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:671 #, kde-format msgid "Amount of the unit's quote" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kUnitAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kUnitAdd) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:777 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:780 #, kde-format msgid "Create a new unit (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kUnitUpdate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kUnitUpdate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:799 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:802 #, kde-format msgid "Update the selected unit (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kUnitValueDownload) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:819 #, kde-format msgid "" "Download quotes for the selected unit.\n" "See options to modify download frequency." msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kUnitValueDownload) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:822 #, kde-format msgid "Download quotes for the selected unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, kUnitValueDownload) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:825 #, kde-format msgid "Download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kUnitOpen) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kUnitOpen) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:841 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:844 #, kde-format msgid "Open the url of the source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_last) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:75 #, kde-format msgid "Last &value found only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_last_monthly) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:82 #, kde-format msgid "&Monthly values since last download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_last_weekly) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:89 #, kde-format msgid "Wee&kly values since last download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_last_daily) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:96 #, kde-format msgid "Dail&y values since last download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_all_monthly) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:103 #, kde-format msgid "Monthly values for all dates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_all_weekly) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:110 #, kde-format msgid "Weekly values for all dates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_all_daily) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:117 #, kde-format msgid "Daily values for all dates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:132 #, kde-format msgid "Maximum num&ber of imported values:" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:240 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:240 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:243 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:243 #, kde-format msgid "Pointed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:243 #, kde-format msgid "Checked" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:299 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -0" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:302 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:305 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:308 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:311 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -4" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:314 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -5" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:316 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:341 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Fifteen" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:320 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Never" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:324 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +0" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:327 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:330 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:333 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:336 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +4" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:339 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +5" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Auto: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:734 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Original amount=%1 (%2 = %3 / year)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:756 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount at creation date=%1 (%2 = %3 / year)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:764 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Account balance=%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:778 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Original delta=%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:841 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:871 #, kde-format msgctxt "Information" msgid "Address= %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Information" msgid "Category= %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Information" msgid "Agency number= %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:866 #, kde-format msgctxt "Information" msgid "Number= %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Information" msgid "Comment= %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:916 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "This operation is pointed but not checked yet." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:918 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "You can use the reconciliation mode to validate pointed operations." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:920 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Click to switch back status." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:922 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:930 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Ctrl+click to force checked status." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:924 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "This operation is already checked." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:926 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "This operation is not pointed yet." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:928 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Click to set pointed status." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:972 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Close account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:972 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Open account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:974 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Warning, you closed an account with money" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:981 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Close tracker '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:981 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Open tracker '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:987 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Close category '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:987 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Open category '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:993 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Close payee '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:993 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Open payee '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1001 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Change operation status" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1079 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The budget '%1' have been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1164 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Move category" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1185 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The category '%1' has been moved to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1194 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1206 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The payee '%1' has been merged with payee '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1217 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1229 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The account '%1' has been merged with account '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1238 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "" "The initial balance of the target account '%1' has been change to %2.\n" "If you want to do the merge without changing the initial balance, you must keep the Ctrl key pressed." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1248 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge units" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1260 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' has been merged with unit '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1271 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge trackers" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1283 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The tracker '%1' has been merged with tracker '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:257 skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Default value" msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:259 #, kde-format msgctxt "Noun, an item's attribute" msgid "attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:53 skgbankgui/skgquerycreator.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Switch in advanced mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:72 skgbasegui/skgfilteredtableview.cpp:220 #, kde-format msgctxt "Tooltip" msgid "" "" "

Searching is case-insensitive. So table, Table, and TABLE are all the same.
" "If you just put a word or series of words in the search box, the application will filter the table to keep all lines having these words (logical operator AND).
" "If you want to add (logical operator OR) some lines, you must prefix your word by '+'.
" "If you want to remove (logical operator NOT) some lines, you must prefix your word by '-'.
" "If you want to search only on some columns, you must prefix your word by the beginning of column name like: col1:word.
" "If you want to search only on one column, you must prefix your word by the column name and a dot like: col1.:word.
" "If you want to use the character ':' in value, you must specify the column name like this: col1:value:rest.
" "If you want to search for a phrase or something that contains spaces, you must put it in quotes, like: 'yes, this is a phrase'.

" "

You can also use operators '<', '>', '<=', '>=', '=' and '#' (for regular expression).

" "

Examples:
" "+val1 +val2 => Keep lines containing val1 OR val2
" "+val1 -val2 => Keep lines containing val1 but NOT val2
" "'abc def' => Keep lines containing the sentence 'abc def'
" "'-att:abc def' => Remove lines having a column name starting by abc and containing 'abc def'
" "abc:def => Keep lines having a column name starting by abc and containing def
" ":abc:def => Keep lines containing 'abc:def'
" "Date>2015-03-01 => Keep lines where at least one attribute starting by Date is greater than 2015-03-01
" "Date.>2015-03-01 => Keep lines where at the Date attribute is greater than 2015-03-01
" "Amount<10 =>Keep lines where at least one attribute starting by Amount is less than 10
" "Amount=10 =>Keep lines where at least one attribute starting by Amount is equal to 10
" "Amount<=10 =>Keep lines where at least one attribute starting by Amount is less or equal to 10
" "abc#^d.*f$ => Keep lines having a column name starting by abc and matching the regular expression ^d.*f$

" "Your filter is understood like this:
" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Switch in simple mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Operator contains" msgid "or" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:185 #, kde-format msgctxt "Operator contains" msgid "but not" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Operator contains" msgid "Contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Regular expression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableWidget, kList) #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.ui:92 #, kde-format msgid "Double click on items in the list on the left to add them to the query definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SKGTableWidget, kList) #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.ui:99 #, kde-format msgid "" "Define your query here. Double click on items in the list on the left to add them to the query as defined in the table.\n" "\n" "There is a \"And\" relationship between columns, and a \"Or\" relationship between lines.\n" "\n" "Read the Skrooge documentation for more details." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kToolHelp) #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.ui:124 #, kde-format msgid "This menu can help you to build your query" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgunitcombobox.cpp:69 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Unit '%1' has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:201 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:423 skgbankmodeler/skgbankobject.cpp:69 #: skgbankmodeler/skgcategoryobject.cpp:174 #: skgbankmodeler/skgcategoryobject.cpp:187 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:155 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:405 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:418 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:471 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:484 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1918 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "%1 failed because linked object is not yet saved in the database." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:717 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Relative to operation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:717 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Rate change" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:1005 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "More than one solution is possible for this auto reconciliation." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:1028 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Can not find the imported operations for obtaining the expected final balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:1029 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:418 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations of account \"%1\" used for auto reconciliation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetobject.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Apply budget rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetobject.cpp:237 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Transfer of %1 from '%2' to '%3' due to the rule '%4'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetobject.cpp:245 #, kde-format msgctxt "" msgid "Impossible to apply the rule '%1' for budget '%2' because the impacted budget does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetobject.cpp:297 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Create automatic budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetobject.cpp:350 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Balance budgets" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetruleobject.cpp:196 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Apply rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgcategoryobject.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid name '%1' because of the name cannot contain '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgcategoryobject.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "The category '%1' has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgcategoryobject.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You cannot create a loop." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:466 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:502 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Wallets" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:485 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You are not authorized to delete this operation because in \"checked\" status" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:493 #, kde-format msgctxt "Adjective, a current account" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:494 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Credit card" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:495 #, kde-format msgctxt "Noun, the type of an account" msgid "Assets" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:496 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account WHERE you invest money" msgid "Investment" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:501 #, kde-format msgctxt "Noun, as in other type of item" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:517 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You are not authorized to delete this account because it contains some checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:547 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "year(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "month(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:549 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "week(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:550 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "day(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:589 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:644 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:740 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2997 #, kde-format msgctxt "Noun, financial operations with a negative amount" msgid "Expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:589 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:644 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:740 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2993 #, kde-format msgctxt "Noun, financial operations with a positive amount" msgid "Income" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:674 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You are not authorized to delete this tracker because used by some checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:696 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You are not authorized to delete this payee because used by some checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:717 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You are not authorized to delete this category because used by some checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:769 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Negative" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:770 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Positive" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:775 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:776 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:777 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3199 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:1937 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1932 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Migrate document" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2189 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1967 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to load a document generated by a more recent version" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2231 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2208 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Refresh views" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2235 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Computation of balances" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2237 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Computation of budgets" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2247 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2227 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not perform database migration" msgid "Database migration from version %1 to version %2 failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2348 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2511 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Operation '%1' on '%2' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2549 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2609 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2625 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2646 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2674 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2688 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2695 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2709 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2723 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2730 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2744 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2758 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2772 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2790 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2804 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2811 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2818 #, kde-format msgctxt "Noun, the default value of an item" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2561 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2617 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2632 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2653 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2681 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2702 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2716 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2737 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2751 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2765 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2797 #, kde-format msgctxt "Noun, the minimum value of an item" msgid "Minimum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2573 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount in 2 columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2585 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3014 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount entered" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2597 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount entered in 2 columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2639 #, kde-format msgctxt "Noun, an intermediate value between two extremums" msgid "Intermediate" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2660 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "With operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2667 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "With cumulative operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2963 #, kde-format msgctxt "Noun, an account as in a bank account" msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2966 #, kde-format msgctxt "Noun, an account as in a bank account" msgid "Account's type" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2969 #, kde-format msgctxt "Noun, a financial operation" msgid "Operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2972 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2840 #, kde-format msgctxt "Noun, the name of an item" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2976 #, kde-format msgctxt "Noun, as in commercial balance" msgid "Balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2979 #, kde-format msgctxt "Noun, as in commercial balance" msgid "Balance entered" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2982 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2986 #, kde-format msgctxt "Name, the numerical amount of a financial operation" msgid "Amount" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2989 #, kde-format msgctxt "Name, the numerical amount of a financial operation" msgid "Today amount" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3001 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Income entered" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3005 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Expenditure entered" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3008 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Quantity owned" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3011 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount owned" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3017 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Account number" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3020 #, kde-format msgctxt "Noun, a number identifying an item" msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3023 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Bank number" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3026 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Agency number" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3029 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Agency address" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3032 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3035 #, kde-format msgctxt "A person or institution receiving a payment, or paying the operation" msgid "Payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3038 #, kde-format msgctxt "Noun, a user comment on an item" msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3041 #, kde-format msgctxt "Noun, a user comment on an item" msgid "Sub comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3044 #, kde-format msgctxt "Noun, the mode used for payment of the operation (Credit Card, Cheque, Transfer...)" msgid "Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3047 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Next occurrence" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3051 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2842 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of an item" msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3054 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of creation of an item" msgid "Creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3057 #, kde-format msgctxt "Noun, 7 days" msgid "Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3060 #, kde-format msgctxt "Noun, the months in a year" msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3063 #, kde-format msgctxt "Noun, 3 months" msgid "Quarter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3066 #, kde-format msgctxt "Noun, 6 months" msgid "Semester" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3069 #, kde-format msgctxt "Noun, the years in a century" msgid "Year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3072 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of an item" msgid "First date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3075 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of an item" msgid "Last date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3078 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of the last download" msgid "Download date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3081 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of the last reconciliation" msgid "Reconciliation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3086 #, kde-format msgctxt "Noun, the category of an item" msgid "Category" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3089 #, kde-format msgctxt "Noun, a financial institution" msgid "Bank" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3092 #, kde-format msgctxt "Noun, the unit of an operation, usually a currency or a share" msgid "Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3095 #, kde-format msgctxt "Noun, the unit of an operation, usually a currency or a share" msgid "Unit's type" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3098 #, kde-format msgctxt "Adjective, has an item been checked or not" msgid "Checked" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3101 #, kde-format msgctxt "Adjective, a foreseen value" msgid "To be Checked" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3104 #, kde-format msgctxt "Noun, ahe unit symbol, something in the line of $, €, £..." msgid "Symbol" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3107 #, kde-format msgctxt "Noun, a country in the world (France, China...)" msgid "Country" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3111 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3114 #, kde-format msgctxt "Noun, the type of an item" msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3117 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Internet code" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3120 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Number of operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3123 #, kde-format msgctxt "Noun, how frequently something occurs" msgid "Periodicity" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3126 #, kde-format msgctxt "Automatically write something" msgid "Auto write" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3129 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Nb of occurrences" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3132 #, kde-format msgctxt "Verb, warn the user about an event" msgid "Warn" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3135 #, kde-format msgctxt "Adjective, a closed item" msgid "Closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3141 #, kde-format msgctxt "Noun, the status of an item" msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3144 #, kde-format msgctxt "Adjective, an item scheduled to happen on a regular basis" msgid "Scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3147 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Number of operations (cumulative)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3150 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount (cumulative)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3153 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Search description" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3156 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Process description" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3159 #, kde-format msgctxt "Noun, the type of action" msgid "Action type" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3163 #, kde-format msgctxt "Noun, something that is used to track items" msgid "Tracker" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3169 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Import status" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3172 #, kde-format msgctxt "Noun, after the dot" msgid "Nb decimal" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3175 #, kde-format msgctxt "Noun, for a share" msgid "Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3178 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Value date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3181 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Coef" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3184 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Annual Interest" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3187 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Accrued Interest" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3190 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Value date for credit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3193 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Value date for debit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3196 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Base computation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3202 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3205 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Period" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3208 #, kde-format msgctxt "Noun, sort order" msgid "Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3211 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "When" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3214 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "What" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3217 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Impacted budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3220 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3223 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Entered Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3226 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Corrected budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3229 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Delta after rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3232 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Delta" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3235 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Download source" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3238 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3241 #, kde-format msgctxt "Noun, a target account of a transfer" msgid "To account" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3244 #, kde-format msgctxt "Noun, a maximum limit" msgid "Maximum limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3247 #, kde-format msgctxt "Noun, a minimum limit" msgid "Minimum limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3250 #, kde-format msgctxt "Noun, the id of an operation" msgid "Operation id" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3253 #, kde-format msgctxt "Noun, the absence of anything" msgid "-- Nothing --" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3256 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Balance import" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3259 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Balance reconciliation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3262 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of the last import" msgid "Import date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3368 #, kde-format msgctxt "an other category" msgid "Others" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3428 #, kde-format msgid "Expenses in category '%1' increased by %2 for a total of %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3432 #, kde-format msgid "Expenses in category '%1' decreased by %2 for a total of %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3440 #, kde-format msgid "Incomes in category '%1' increased by %2 for a total of %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3444 #, kde-format msgid "Incomes in category '%1' decreased by %2 for a total of %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Unit for import" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:266 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Default unit '%1' created for import" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:336 #, kde-format msgid "One operation not imported because it already exists" msgid_plural "%1 operations not imported because they already exist" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:357 #, kde-format msgid "One operation was not imported because it was dated before the last imported one, you can uncheck the option to avoid this." msgid_plural "%1 operations were not imported because they were dated before the last imported one, you can uncheck the option to avoid this." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:380 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Finalize import" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:390 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "" "Error during execution of rules:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:398 #, kde-format msgid "%1 operation imported" msgid_plural "%1 operations imported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:416 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "The balance of account '%1' is not aligned with import balance %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:421 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "The balance of account '%1' is aligned with import balance %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:499 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:550 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Loading plugin %1/%2: %3..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:529 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:580 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "All supported formats" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:613 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:639 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Loading plugin %1 failed because the factory could not be found in %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:671 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The import mode %1 is not yet implemented" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:703 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "This export mode is not yet implemented" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:718 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Clean import" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:810 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The document must be saved to be anonymized." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:842 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Anonymize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:849 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The document has been made anonymous with an irreversible mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:851 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The document has been made anonymous with a reversible mode. Don't forget the key if you want to reverse it." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:878 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:922 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Find and group transfers" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:159 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to add an operation in a closed account" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:262 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:416 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:493 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Operation impossible because the document is missing" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:551 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Amount has been changed to be aligned with the imported operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgpayeeobject.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Payee '%1' has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgrecurrentoperationobject.cpp:266 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Operation '%1' has been inserted" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgrecurrentoperationobject.cpp:280 #, kde-format msgid "Operation '%2' will be inserted in one day" msgid_plural "Operation '%2' will be inserted in %1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Title" msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:185 #, kde-format msgctxt "Column table title" msgid "Quantity" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Column table title" msgid "Purchase amount" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:187 #, kde-format msgctxt "Column table title" msgid "Initial amount" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:189 #, kde-format msgctxt "Column table title" msgid "Variation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Column table title" msgid "Variation %" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:341 skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:370 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:342 skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Total of %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:583 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:586 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "You must try to get out of debt." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:587 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:590 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "Congratulations, you are now financially independent." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:591 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:594 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "Congratulations, You saved up ten year’s worth of expenses." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:595 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:598 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "You saved up %1 year’s worth of expenses. You should continue your effort." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:599 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:602 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "You saved up one year’s worth of expenses. You should maintain your effort." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:603 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:606 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "You do not have debt but you have no margin. You must maintain your effort." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:722 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:725 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Savings possible" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:723 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:726 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Max" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:740 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:743 #, kde-format msgctxt "The main text of skrooge" msgid "" "Skrooge allows you to keep a hold on your expenses, by tracking and budgeting them.
" "What should you do now ?
" "" "

You may come back to this page any time by closing all tabs.
" "For more information about using Skrooge, check the Skrooge website.

" "

We hope that you will enjoy Skrooge

" " The Skrooge Team" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:755 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:758 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Report for %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:756 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:759 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:757 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:760 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "5 main categories of expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:758 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:761 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "5 main variations" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:759 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:762 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Amounts in accounts" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:760 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:763 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Amounts of units" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:761 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:764 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Advice" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:762 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:765 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Stock portfolio" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:763 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:766 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Estimated interests" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:764 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:767 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Alarms" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:765 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:768 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Highlighted operations" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:766 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:769 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Net Worth" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:767 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:770 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Annual Spending" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:768 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:771 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Personal Finance Score" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:770 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:773 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "No variation found." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:771 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:774 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "No scheduled operations defined on the \"Scheduled operations\" page." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:772 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:775 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "No highlighted operations defined on the \"Operations\" page." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:773 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:776 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "No budget defined on the \"Budget\" page." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:774 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:777 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "No share defined on the \"Unit\" page." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:775 +#: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:778 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "All amounts are calculated using the unit rates of the last day of the corresponding period." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:242 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Apply rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:265 #, kde-format msgid "1 operation modified by %2" msgid_plural "%1 operations modified by %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:326 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Rule %1 failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:339 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "contains '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:341 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "does not contain '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:343 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "starts with '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:345 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "does not start with '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:347 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "ends with '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:349 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "does not end with '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:351 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:353 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is not empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:355 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=regexpcapture(#ATT2#, '#V1S#', #V2#)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:357 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "regexp '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "not regexp '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "wildcard '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "not wildcard '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:365 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:367 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "!=#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:369 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid ">#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:371 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "<#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid ">=#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "<=#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:377 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "='#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:379 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "!='#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:381 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid ">'#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:383 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "<'#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:385 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid ">='#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:387 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "<='#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:389 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is between #V1# and #V2#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:391 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is between '#V1S#' and '#V2S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:393 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is set to lower" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:395 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is set to upper" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:397 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is set to capitalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:399 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is not lower" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:401 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is not upper" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:403 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is not capitalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:405 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is lower" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:407 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is upper" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:409 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is capitalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:411 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=#ATT2# with '#V1S#' replaced by '#V2S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:413 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=substring of #ATT2# from #V1# to #V2#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:415 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=#ATT2#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=word(#ATT2#,#V1S#)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:419 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=#ATT2# as date with format #DF#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:421 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=word(#ATT2#,#V1S#) as date with format #DF#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:423 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in previous month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:427 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:429 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in previous year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:431 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 30 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:433 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:435 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 6 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:437 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 12 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:439 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 2 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:441 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 3 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:443 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 5 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:445 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "If total(#ATT#)#OP##V1# then send '#V2S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:447 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "Apply the template '#V2S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:457 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute contains a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:459 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute doesn't contain a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:461 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is starting by a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:463 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not starting by a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:465 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is ending by a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not ending by a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:471 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:473 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To get a captured value by a given regular expression (eg. \"(\\d+)(\\s*)(cm|inch(es)?)\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is matching a given regular expression (eg. \"^[H,h]ello$\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:477 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not matching a given regular expression (eg. \"^[H,h]ello$\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is matching a given wildcard expression (eg. \"_ello\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:481 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not matching a given wildcard expression (eg. \"_ello\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:483 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is equal to a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:485 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not equal to a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:487 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is greater than a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:489 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is smaller than a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is greater or equal to a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:493 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute with a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:495 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is equal to a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:497 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not equal to a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is greater than a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:501 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is smaller than a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:503 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is greater or equal to a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:505 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is smaller or equal to a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:507 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is between two given values" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:509 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is between two given strings" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:511 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute in lower case (eg. hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:513 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute in upper case (eg. HELLO)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:515 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute in capitalized case (eg. Hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:517 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not in lower case (eg. hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not in upper case (eg. HELLO)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:521 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not in capitalized case (eg. Hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is in lower case (eg. hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:525 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is in upper case (eg. HELLO)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:527 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is in capitalized case (eg. Hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:529 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute with the value of another attribute where a value is replaced by another one" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:531 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute with a part of the value of another attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:533 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute with the value of another attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:535 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute with a word of the value of another attribute converted in date format" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:537 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the date attribute with the value of another attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:539 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the date attribute with a word of another attribute converted in date format" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is today" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:543 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in previous month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:545 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:547 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in previous year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:549 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 30 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:551 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:553 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 6 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 12 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:557 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 2 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:559 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 3 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:561 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 5 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:809 #, kde-format msgctxt "logical operator in a search query" msgid " and " msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:846 #, kde-format msgctxt "logical operator in a search query" msgid " or " msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgsuboperationobject.cpp:144 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to remove an operation from a closed tracker" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgsuboperationobject.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to add an operation in a closed tracker" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgtrackerobject.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Tracker '%1' has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "CAC 40" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:143 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:182 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "France" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:154 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "NASDAQ" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:156 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:169 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:195 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "United States" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:167 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "Dow Jones (DJIA)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "SBF 120" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "S&P 500" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:206 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "FTSE 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "England" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:219 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "DAX" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:221 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "Germany" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:232 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "NIKKEI 225" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:234 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "Japan" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:245 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "HANG SENG" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:247 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "China" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "STRAITS TIMES" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:261 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "Singapore" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:271 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "Bitcoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:274 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:288 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:302 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:316 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:330 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:344 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:358 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:372 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:386 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:400 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:414 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:428 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:442 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:456 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:470 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:484 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:498 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:512 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:526 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:540 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:554 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:568 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:582 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:596 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:610 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:624 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:638 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:652 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:666 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:680 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:694 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:708 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:722 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:736 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:750 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:764 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:778 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:792 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:806 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:820 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:834 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:848 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:862 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:876 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:890 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:904 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:918 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:932 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:946 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:960 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:974 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:988 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1002 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1016 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1030 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1044 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1058 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1072 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1086 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1100 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1114 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1128 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1142 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1156 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1170 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1184 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1198 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1212 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1226 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1240 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1254 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1268 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1282 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1296 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1310 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1324 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1338 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1352 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1366 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1380 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1394 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1408 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1422 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1436 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1450 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1464 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1478 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1492 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1506 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1520 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1534 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1548 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1562 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1576 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1590 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1604 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1618 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1632 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1646 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1660 #, kde-format msgctxt "Noun, the country of bitcoin" msgid "Internet" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:285 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ethereum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:299 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ripple" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:313 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Bitcoin Cash" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:327 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Cardano" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:341 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "NEM" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:355 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Litecoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:369 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Stellar" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:383 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "IOTA" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:397 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "TRON" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:411 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Dash" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "NEO" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:439 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Monero" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:453 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "EOS" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Qtum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:481 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "ICON" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:495 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Bitcoin Gold" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:509 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Lisk" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "RaiBlocks" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:537 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ethereum Classic" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:551 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Verge" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:565 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Siacoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:579 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "OmiseGO" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:593 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Bytecoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:607 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "BitConnect" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:621 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Populous" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:635 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Stratis" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:649 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Zcash" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:663 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Dentacoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:677 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "BitShares" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:691 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Binance Coin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:705 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Dogecoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:719 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:733 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ardor" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:747 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "KuCoin Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:761 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Tether" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:775 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Steem" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:789 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Waves" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:803 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "VeChain" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:817 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "DigiByte" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Komodo" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:845 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Dragonchain" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:859 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Augur" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Golem" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:887 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Veritaseum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:901 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Hshare" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:915 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Kin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:929 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "SALT" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:943 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Electroneum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:957 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ark" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:971 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Dent" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:985 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ethos" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:999 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Basic Attention Token" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1013 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "ReddCoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1027 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "0x" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1041 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Decred" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1055 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Nexus" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1069 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Experience Points" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1083 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "QASH" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1097 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Kyber Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1111 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "PIVX" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1125 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "FunFair" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1139 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Factom" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1153 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Neblio" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1167 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Request Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1181 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Aeternity" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1195 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Substratum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1209 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Power Ledger" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1223 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "WAX" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1237 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "aelf" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1251 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Bytom" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1265 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Aion" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1279 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "RChain" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1293 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "DigitalNote" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1307 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Enigma" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1321 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Nxt" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1335 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Time New Bank" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1349 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "BitcoinDark" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1363 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "MonaCoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1377 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Quantstamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1391 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "MaidSafeCoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1405 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Byteball Bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1419 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Gas" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1433 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "ChainLink" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1447 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Syscoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1461 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Santiment Network Token" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1475 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Cobinhood" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1489 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Red Pulse" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1503 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "DigixDAO" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1517 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "TenX" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1531 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Iconomi" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1545 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Po.et" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1559 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "ZCoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1573 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Gnosis" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1587 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "BLOCKv" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1601 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Walton" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1615 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "PACcoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1629 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "DeepBrain Chain" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1643 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "ETHLend" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1657 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Civic" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1739 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unknown unit '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1902 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Reference unit of a unit cannot be itself." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1934 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Simplify unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1937 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Analyze unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1976 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Remove useless values" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2119 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid ratio. Ratio must be greater than 0." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2187 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "The URL or the SCRIPT of the source. %1 will be replaced by the internet code of the unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2189 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "%1 will be replaced by the current day in format yyyy-MM-dd" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2191 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "%1 will be replaced by the previous date in format yyyy-MM-dd" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2198 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "The mode (HTML or CSV or CSVR). In HTML mode, only one value will be extracted from downloaded page. In CSV mode, a value per line will be extracted. CSVR means CSV in reverse mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2202 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "The regular expression for the price (see %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2206 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "The regular expression for the date (see %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2210 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "The format of the date (see %1) or \"UNIX\" for unix time" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2362 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2518 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Source of download %1 is not installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2379 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Open url '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2475 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Price not found for '%1' with regular expression '%2' in line '%3'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2484 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to download unit %1 with Internet code %2 on the source %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2547 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to open unit %1 with Internet code %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitvalueobject.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Value of a currency cannot be a negative value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdateedit.cpp:345 #, kde-format msgctxt "the day after today" msgid "tomorrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdateedit.cpp:346 #, kde-format msgctxt "this day" msgid "today" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdateedit.cpp:347 #, kde-format msgctxt "the day before today" msgid "yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdateedit.cpp:348 #, kde-format msgctxt "the week after this week" msgid "next week" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdateedit.cpp:349 #, kde-format msgctxt "the month after this month" msgid "next month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@option yesterday" msgid "&Yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@option today" msgid "&Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@option tomorrow" msgid "To&morrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@option next week" msgid "Next &Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@option next month" msgid "Next M&onth" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@option do not specify a date" msgid "No Date" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (show_splash_screen), group (Main Panel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_show_splash_screen) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:9 skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:30 #, kde-format msgid "Show splash screen" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (update_modified_bookmarks), group (Main Panel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:13 #, kde-format msgid "Update modified bookmarks on close" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (update_modified_contexts), group (Main Panel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:17 #, kde-format msgid "Update modified pages on close" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (main_tabs_position), group (Main Panel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:21 #, kde-format msgid "Main tabs position" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (date_format), group (Main Panel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "Date format" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (icon_in_system_tray), group (Main Panel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:29 #, kde-format msgid "Icon in system tray" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Move tooltip" msgid "Move first" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:97 #, kde-format msgctxt "Move tooltip" msgid "Move before" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Move tooltip" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Move tooltip" msgid "Move after" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Move tooltip" msgid "Move last" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:249 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:250 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "New title (Empty to retrieve the default title):" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgdateedit.cpp:34 #, kde-format msgid "" "Date of the operation\n" "up or down to add or remove one day\n" "CTRL + up or CTRL + down to add or remove one month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kResetInternalFilter) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kResetInternalFilter) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgfilteredtableview.ui:56 skgbasegui/skgfilteredtableview.ui:59 #, kde-format msgid "Reset the internal filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kConfigure) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kConfigure) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgfilteredtableview.ui:132 #: skgbasegui/skgfilteredtableview.ui:135 #, kde-format msgid "To configure the table" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show tool bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.cpp:93 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:163 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:590 skgbasegui/skgwebview.cpp:182 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Export..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.cpp:280 skgbasegui/skgtreeview.cpp:1318 #, kde-format msgctxt "Title of the content SVG export" msgid "Skrooge SVG export" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.cpp:281 skgbasegui/skgtreeview.cpp:1319 #, kde-format msgctxt "Description of the content SVG export" msgid "A SVG drawing created by the Skrooge." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kPrint) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kPrint) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.ui:63 skgbasegui/skggraphicsview.ui:66 #, kde-format msgid "Print the graph" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kCopy) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kCopy) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.ui:76 skgbasegui/skggraphicsview.ui:79 #, kde-format msgid "Copy picture" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skghtmlboardwidget.cpp:164 skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:123 #, kde-format msgctxt "The current month" msgid "Current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skghtmlboardwidget.cpp:164 skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:140 #, kde-format msgctxt "The month before the current month" msgid "Last month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:360 #, kde-format msgctxt "Splash screen message" msgid "Loading plugins..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Splash screen message" msgid "Loading plugin %1/%2: %3..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:425 #, kde-format msgid "Developer of plugin '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:429 #, kde-format msgid ", '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:450 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Loading plugin %1 failed because the factory could not be found in %2: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:514 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Pages" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:634 #, kde-format msgctxt "Widget description" msgid "Progress of the current action" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:653 skgbasegui/skgmainpanel.cpp:654 #, kde-format msgctxt "Widget description" msgid "Cancel the current action" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:712 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Hide" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:715 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Show all" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:965 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:980 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Lock panels" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:984 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Unlock panels" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:988 skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1709 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Pin this page" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:997 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Close All" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1003 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Close All Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1009 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Save page state" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1015 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Reset page state" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1021 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Reopen last page closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1029 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Overwrite bookmark state" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1035 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1041 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1054 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1065 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1080 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Enable editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1086 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Migrate to SQLCipher format" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1213 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You can exit full screen mode with %1 or with the contextual menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1216 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "At least one page must be opened to enable full screen mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1382 #, kde-format msgctxt "skgtestimportskg" msgid "The application cannot be closed when an operation is running." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1391 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "The document has been modified.\n" "Do you want to save it before closing?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1393 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Save as" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1393 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1395 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Do not save" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1402 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "Current modifications will not be saved.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1547 #, kde-format msgctxt "Date format" msgid "Short date (%1, %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1550 #, kde-format msgctxt "Date format" msgid "Long date (%1, %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1553 #, kde-format msgctxt "Date format" msgid "Fancy short date (%1, %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1556 #, kde-format msgctxt "Date format" msgid "Fancy long date (%1, %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1559 #, kde-format msgctxt "Date format" msgid "ISO date (%1, %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1594 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Save settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1707 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Unpin this page" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1796 #, kde-format msgctxt "Noun, indicate that current document is modified" msgid " [modified]" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1799 #, kde-format msgctxt "Noun, indicate that current document is loaded in read only" msgid " [read only]" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1803 #, kde-format msgctxt "Noun, default name for a new document" msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1817 #, kde-format msgctxt "Title of the main window" msgid "%1%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1916 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Impossible to open the page because the plugin was not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2029 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unknown plugin or action [%1] in url [%2]" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2114 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "A page cannot be closed when an operation is running." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2225 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Reset default state" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2234 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Default state has been reset" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2325 #, kde-format msgctxt "Warning header" msgid "Warning: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2327 #, kde-format msgctxt "Error header" msgid "Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2329 #, kde-format msgctxt "Information header" msgid "Information: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2331 #, kde-format msgctxt "Done header" msgid "Done: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2360 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Notification" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2394 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open ..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2537 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "File %1 already exists. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2538 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2539 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2579 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:275 #, kde-format msgctxt "Key word to modify a string into a field" msgid "capitalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2580 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:273 #, kde-format msgctxt "Key word to modify a string into a field" msgid "capwords" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2581 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:269 #, kde-format msgctxt "Key word to modify a string into a field" msgid "lower" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2582 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:277 #, kde-format msgctxt "Key word to modify a string into a field" msgid "trim" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2583 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:271 #, kde-format msgctxt "Key word to modify a string into a field" msgid "upper" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2672 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The document must be saved to be migrated." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2712 #, kde-format msgctxt "Positive message" msgid "" "You document has been migrated.\n" "Here is the new file:\n" "%1" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:17 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, kDockContext) #. i18n: ectx: ToolBar (context) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:81 skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:33 #, kde-format msgid "Pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, skgmainpanel_base) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:14 #, kde-format msgid "Skrooge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, kContextList) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:66 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

this list allows you to open new pages

" "\n" "

Ctrl to open in a new page

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QListWidget, kContextList) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:69 #, kde-format msgid "this list allows you to open new pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, kDockMessages) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:108 #, kde-format msgid "&Messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kClearMessageBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kClearMessageBtn) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:189 skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:192 #, kde-format msgid "Clear all messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kClearMessageBtn) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:195 #, kde-format msgid "Clear messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_icon_in_system_tray) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:23 #, kde-format msgid "Show icon in system tray" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_contexts) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:46 #, kde-format msgctxt "Verb, ask something to the user" msgid "Ask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_contexts) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_bookmarks) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:51 skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:100 #, kde-format msgid "Always" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_contexts) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_bookmarks) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:56 skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:105 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_main_tabs_position) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:68 #, kde-format msgid "North" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_main_tabs_position) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:73 #, kde-format msgid "South" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_main_tabs_position) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:78 #, kde-format msgid "West" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_main_tabs_position) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:83 #, kde-format msgid "East" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_bookmarks) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:95 #, kde-format msgid "Ask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:113 #, kde-format msgid "Update modified &bookmarks on close:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:126 #, kde-format msgid "&Main tabs position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:139 #, kde-format msgid "Update modified pages on close:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:193 #, kde-format msgid "Display" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:199 #, kde-format msgid "Date fo&rmat:" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:347 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:351 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next 7 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:353 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next 15 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:355 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:359 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next 6 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:361 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:363 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next 3 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:365 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Far away in the future" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last 7 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:372 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last 15 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:374 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:376 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:378 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last 6 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:380 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:382 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last 3 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:384 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Far away in the past" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:391 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "> 10000" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:393 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "> 1000" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:395 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "> 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:397 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "> 10" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:399 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "> 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:401 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "< -10000" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:403 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "< -1000" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:405 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "< -100" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:407 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "< -10" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:409 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "< 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:411 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "= 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:680 #, kde-format msgctxt "How to display a grouping title. Here \"title (count) Sum= [min , average , max]\"" msgid "%1: %2 (%3) Sum=%4 [%5 , %6 , %7]" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:689 #, kde-format msgctxt "How to display a grouping title. Here \"title (count)\"" msgid "%1: %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:852 #, kde-format msgctxt "To display a property and its value" msgid "%1=%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:932 skgbasegui/skgtabpage.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmark update '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:938 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Update object" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:1015 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Property creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:1048 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Move bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:1094 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The bookmark '%1' has been moved to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "All Dates" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:36 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "Current..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:37 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "Previous..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "Last..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:39 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "Custom..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "Timeline..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:42 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "day(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:43 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "week(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:44 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "month(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "quarter(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "semester(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "year(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:134 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "From %1 to %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous day" msgid_plural "%1 previous days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:142 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous week" msgid_plural "%1 previous weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:145 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous month" msgid_plural "%1 previous months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:148 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous year" msgid_plural "%1 previous years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:151 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous quarter" msgid_plural "%1 previous quarters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:155 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous semester" msgid_plural "%1 previous semesters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:161 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last day" msgid_plural "%1 last days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:164 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last week" msgid_plural "%1 last weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:167 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last month" msgid_plural "%1 last months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:170 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last year" msgid_plural "%1 last years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:173 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last quarter" msgid_plural "%1 last quarters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:177 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last semester" msgid_plural "%1 last semesters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:183 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current day" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:186 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current week" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:192 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:195 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current quarter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:199 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current semester" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kFuture) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:76 #, kde-format msgid "including future" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kDateBeginLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kDateBeginLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGDateEdit, kDateBegin) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGDateEdit, kDateBegin) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:169 skgbasegui/skgperiodedit.ui:172 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:200 skgbasegui/skgperiodedit.ui:203 #, kde-format msgid "Begin date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kDateBeginLabel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:175 #, kde-format msgid "from" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kDateEndLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kDateEndLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGDateEdit, kDateEnd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGDateEdit, kDateEnd) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:219 skgbasegui/skgperiodedit.ui:222 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:247 skgbasegui/skgperiodedit.ui:250 #, kde-format msgid "End date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kDateEndLabel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:225 #, kde-format msgid "to" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgshow.cpp:494 #, kde-format msgid "Show: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgshow.cpp:496 #, kde-format msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A period including all dates" msgid "All dates" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:127 #, kde-format msgctxt "The current quarter" msgid "Current quarter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:131 #, kde-format msgctxt "The current semester" msgid "Current semester" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:135 #, kde-format msgctxt "The current year" msgid "Current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:145 #, kde-format msgctxt "The quarter before the current quarter" msgid "Last quarter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:150 #, kde-format msgctxt "The semester before the current semester" msgid "Last semester" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:155 #, kde-format msgctxt "The year before the current year" msgid "Last year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:130 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:169 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph, with bars stacked upon each other" msgid "Stack of lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:131 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph, with bars stacked upon each other" msgid "Stack of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:132 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:171 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph, with bars placed besides each other" msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:133 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:172 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph with only points" msgid "Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:134 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:173 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph with only lines" msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:135 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:174 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph, with lines stacked upon each other" msgid "Stacked area" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:136 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:175 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph, with bubbles" msgid "Bubble" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:137 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:176 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph that looks like a sliced pie" msgid "Pie" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:138 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:177 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph that looks like concentric slices of a pie (a la filelight)" msgid "Concentric pie" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:139 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph that looks treemap" msgid "Treemap" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:143 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:145 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Reset default colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "All values in positive" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show limits" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:211 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show average" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:222 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show tendency line" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:233 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show Pareto curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:241 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show legend" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:249 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:257 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show decimals" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:510 #, kde-format msgid "%1 (raw)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:978 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:1144 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2564 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2569 #, kde-format msgctxt "Noun, the numerical sum of a list of values" msgid "Sum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:982 #, kde-format msgctxt "Noun, the numerical average of a list of values" msgid "Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:986 #, kde-format msgctxt "Noun, the minimum value of a list of values" msgid "Min" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:987 #, kde-format msgctxt "Noun, the maximum value of a list of values" msgid "Max" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:992 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Tendency line" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:1145 #, kde-format msgctxt "Noun, the numerical sum of a list of values" msgid "Sum of '%1'" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kFilterEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kFilterEdit) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.ui:90 skgbasegui/skgtablewithgraph.ui:93 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Do you really want to close this pinned page?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Pinned page" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Bookmark '%1' has been modified. Do you want to update it with the current state?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:171 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Bookmark has been modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:185 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmark updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:209 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Page has been modified. Do you want to update it with the current state?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:210 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Page has been modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:219 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Save default state" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:222 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Default state saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabwidget.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Save this tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:468 #, kde-format msgctxt "Noun, Menu name" msgid "Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:474 #, kde-format msgctxt "Noun, Menu name" msgid "Group by" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:476 #, kde-format msgctxt "Noun, grouping option" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:485 #, kde-format msgctxt "Noun, grouping option" msgid "Sorted column" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:501 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "View appearance" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:515 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Resize to content" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Auto resize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Alternate row colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:531 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Save parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:670 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Save default parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgwebview.cpp:177 #, kde-format msgctxt "Action" msgid "Print..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kZoomOriginal) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kZoomOriginal) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgzoomselector.ui:35 skgbasegui/skgzoomselector.ui:38 #, kde-format msgid "Fit zoom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kZoomOut) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kZoomOut) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgzoomselector.ui:60 skgbasegui/skgzoomselector.ui:63 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kZoomSlider) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSlider, kZoomSlider) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgzoomselector.ui:100 skgbasegui/skgzoomselector.ui:103 #, kde-format msgid "Custom zoom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kZoomIn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kZoomIn) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgzoomselector.ui:128 skgbasegui/skgzoomselector.ui:131 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdefine.h:205 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "" "Impossible to insert object (%1 is used by %2).\n" "Constraint name: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdefine.h:212 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "" "Impossible to update object (%1 is used by %2).\n" "Constraint name: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdefine.h:226 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "" "Impossible to delete used object (%1 is used by %2).\n" "Constraint name: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:547 #, kde-format msgctxt "User interrupted something that Skrooge was performing" msgid "The current operation has been interrupted" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:587 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "A transaction cannot be started during execution of another one" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:618 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "A transaction must be opened to do this action" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:629 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "Closing transaction failed because too many transactions ended" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:812 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "Remove of transactions is forbidden inside a transaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1055 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "Creation of a group of transactions is forbidden inside a transaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1126 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "Undo / Redo is forbidden inside a transaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1314 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "Change password is forbidden inside a transaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1320 #, kde-format msgctxt "Inform the user that the password protection was removed" msgid "The document password has been removed." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1321 #, kde-format msgctxt "Inform the user that the password was successfully changed" msgid "The document password has been modified." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1398 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Recovery" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1413 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to recover this file" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1469 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1528 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Wrong installation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1479 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1538 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1229 skgbasemodeler/skgservices.cpp:1301 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Wrong password" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1546 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Oups, this file seems to be corrupted" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1633 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "" "This document is protected by a password but the database is still in SQLite mode.\n" "Do you know that the SQLCipher mode is more secured because even the temporary file is encrypted?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1636 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "A security hole has been detected and corrected on this version of the application. We strongly encourage you to change your password." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1642 #, kde-format msgctxt "Popup message" msgid "The migration failed but the document has been loaded without error because debug mode is activated" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1646 #, kde-format msgctxt "The document has been upgraded to the latest Skrooge version format" msgid "The document has been migrated" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1672 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "This application can not run correctly because the %3 version of the system (%1) is not aligned with the %4 version embedded in Qt (%2). You should rebuild Qt with the option -system-sqlite." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1720 #, kde-format msgctxt "Error message: Can not save a file if it has no name yet" msgid "Save not authorized because the file name is not yet defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1738 #, kde-format msgctxt "Cannot save the file while the application is still performing an SQL transaction" msgid "Save is forbidden if a transaction is still opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1758 #, kde-format msgctxt "There is already a file with the same name" msgid "File '%1' already exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1772 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not create a backup file" msgid "Creation of backup file %1 failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1805 skgbasemodeler/skgservices.cpp:1332 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1340 #, kde-format msgctxt "Error message: writing a file failed" msgid "Write file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2007 #, kde-format msgctxt "Verb, automatically load when the application is started" msgid "autostart" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2219 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Update materialized views" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2391 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2395 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not open a file" msgid "Open file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2418 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3197 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3214 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3226 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3238 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3250 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3262 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3284 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3313 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3464 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "No database defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2844 #, kde-format msgctxt "Verb, save a document" msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2846 #, kde-format msgctxt "Noun, the value of an item" msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2848 #, kde-format msgctxt "Noun, date of last modification" msgid "Last modification" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3132 #, kde-format msgctxt "Error message: We expected only one object in the result, but got more" msgid "More than one object returned in '%1' for '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3135 #, kde-format msgctxt "Error message: We expected at least one object in the result, but got none" msgid "No object returned in '%1' for '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgnodeobject.cpp:56 #, kde-format msgctxt "Error message: an invalid character was found" msgid "The name '%1' is invalid : the '%2' character is forbidden " msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgnodeobject.cpp:222 skgbasemodeler/skgnodeobject.cpp:240 #, kde-format msgctxt "Error message: Something failed because of a database issue" msgid "%1 failed because linked object is not yet saved in the database." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgnodeobject.cpp:246 #, kde-format msgctxt "Error message: Loops are forbidden in Skrooge data structures" msgid "You cannot create a loop, ie parent and child with the same name. For example, A > A is a loop. A > B > A is another kind of loop" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:384 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not load something because it is not in the database" msgid "Load of '%1' with '%2' failed because it was not found in the database" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:386 #, kde-format msgid "Load of '%2' with '%3' failed because of bad size of result (found one object)" msgid_plural "Load of '%2' with '%3' failed because of bad size of result (found %1 objects)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:514 #, kde-format msgctxt "Error message for an object" msgid "'%1': %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:522 #, kde-format msgctxt "An information to the user that something was deleted" msgid "'%1' has been deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:571 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:581 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The property '%1=%2' has been added on '%3'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgreport.cpp:169 #, kde-format msgctxt "Welcome message" msgid "Welcome to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgreport.cpp:177 #, kde-format msgctxt "Title for tips of the day" msgid "Did you know ...?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Logical condition" msgid "%1 or %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:170 skgbasemodeler/skgservices.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Logical condition" msgid "(%1) and (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:194 #, kde-format msgctxt "Logical condition" msgid "not (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:196 #, kde-format msgctxt "Logical condition" msgid "(%1) and not (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1148 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Open file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1183 skgbasemodeler/skgservices.cpp:1189 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to copy '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1249 #, kde-format msgctxt "An error message about encryption" msgid "AES128 encryption is not supported (%1). Please install qca-ossl." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1266 skgbasemodeler/skgservices.cpp:1285 #, kde-format msgctxt "Error message about encrypting a file" msgid "Encryption failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1502 #, kde-format msgctxt "An error message: creating a file failed" msgid "Creation file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1505 #, kde-format msgctxt "Error message: something failed" msgid "%1 failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1556 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Creation failed. The object already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "The name of the application" msgid "Skrooge" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:111 #, kde-format msgctxt "The description of the application" msgid "Personal finances management made simple" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:113 skroogeconvert/main.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Fullname" msgid "(c) 2007-%1 Stephane MANKOWSKI & Guillaume DE BURE" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:117 skroogeconvert/main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Fullname" msgid "Stephane MANKOWSKI" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:117 skroogeconvert/main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "A job description" msgid "Architect & Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:120 skroogeconvert/main.cpp:72 #, kde-format msgctxt "Fullname" msgid "Guillaume DE BURE" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:120 skroogeconvert/main.cpp:72 #, kde-format msgctxt "A job description" msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Fullname" msgid "Siddharth SHARMA" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A job description" msgid "Developer - Google Summer Of Code 2010" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:126 skroogeconvert/main.cpp:75 #, kde-format msgctxt "The description of the application" msgid "The application name is inspired by Charles Dicken's tale A Christmas Carol, where the main character, Ebenezer Scrooge, a grumpy old narrow man, gets visited by three ghosts who change the way he sees the world, in a good way." msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:127 skroogeconvert/main.cpp:76 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:127 skroogeconvert/main.cpp:76 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Reason of the about/credit" msgid "Users helping us to improve this application" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skrooge/main.cpp:141 +#: skrooge/main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Document to open" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skrooge/main.cpp:142 +#: skrooge/main.cpp:140 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Display environment variables used by this application." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skrooge/main.cpp:151 +#: skrooge/main.cpp:149 #, kde-format msgctxt "Help" msgid "Environment variables:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skrooge/main.cpp:152 +#: skrooge/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "Help, do not translate x" msgid " %1: To enable traces. x is the level of traces expected. This enables the debug mode too." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skrooge/main.cpp:153 +#: skrooge/main.cpp:151 #, kde-format msgctxt "Help" msgid " %1: To enable the profiling. This enables the debug mode too." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skrooge/main.cpp:154 +#: skrooge/main.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Help do not translate x" msgid " %1: To dump sql order taking more than x ms." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skrooge/main.cpp:155 +#: skrooge/main.cpp:153 #, kde-format msgctxt "Help" msgid " %1: To enable the high DPI mode." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skrooge/main.cpp:188 +#: skrooge/main.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Splash screen message" msgid "Loading ..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.cpp:64 #, kde-format msgctxt "Name of a collection akonadi" msgid "Skrooge scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Skrooge document" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.cpp:166 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "If the file is protected.\n" "Please enter the password." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #. +> trunk5 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the Skrooge document." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Password), group (General) #. +> trunk5 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.kcfg:14 #, kde-format msgid "Password of the Skrooge document." msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:61 #, kde-format msgctxt "The name of the application" msgid "Skrooge Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:63 #, kde-format msgctxt "The description of the application" msgid "A conversion tool for financial files (KMyMoney, GnuCash, Skrooge, ...)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:88 +#: skroogeconvert/main.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "" "Input file. Supported formats:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:89 +#: skroogeconvert/main.cpp:86 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "" "Output file. Supported formats:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:90 +#: skroogeconvert/main.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Name of a parameter" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:91 +#: skroogeconvert/main.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Value of a parameter" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:92 +#: skroogeconvert/main.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Name of a parameter for export" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:93 +#: skroogeconvert/main.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Value of a parameter for export" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:103 +#: skroogeconvert/main.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Missing -in option" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:105 +#: skroogeconvert/main.cpp:102 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Missing -out option" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:130 +#: skroogeconvert/main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " Import parameters" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:137 +#: skroogeconvert/main.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " Imported file:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:163 +#: skroogeconvert/main.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " Export parameters" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:170 +#: skroogeconvert/main.cpp:167 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " Exported file:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:192 +#: skroogeconvert/main.cpp:189 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " FAILED" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skroogeconvert/main.cpp:196 +#: skroogeconvert/main.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " SUCCESSFUL" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/isoimagewriter._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/isoimagewriter._desktop_.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/isoimagewriter._desktop_.pot (revision 1564165) @@ -1,37 +1,37 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-07 10:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: isoimagewriter/isoimagewriter.actions:2 #: isoimagewriter/org.kde.isoimagewriter.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "ISO Image Writer" msgstr "" #. +> trunk5 -#: isoimagewriter/isoimagewriter.actions:35 +#: isoimagewriter/isoimagewriter.actions:36 msgctxt "Name" msgid "Write an ISO image to a USB disk" msgstr "" #. +> trunk5 -#: isoimagewriter/isoimagewriter.actions:65 +#: isoimagewriter/isoimagewriter.actions:67 msgctxt "Description" msgid "Write an ISO image to a USB disk" msgstr "" #. +> trunk5 -#: isoimagewriter/org.kde.isoimagewriter.desktop:35 +#: isoimagewriter/org.kde.isoimagewriter.desktop:36 msgctxt "GenericName" msgid "Write an ISO Image to a USB Disk" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/kronometer._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/kronometer._desktop_.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/kronometer._desktop_.pot (revision 1564165) @@ -1,30 +1,30 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: desktop/org.kde.kronometer.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "Kronometer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: desktop/org.kde.kronometer.desktop:40 +#: desktop/org.kde.kronometer.desktop:41 msgctxt "GenericName" msgid "Chronometer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: desktop/org.kde.kronometer.desktop:74 +#: desktop/org.kde.kronometer.desktop:76 msgctxt "Comment" msgid "A simple chronometer application by KDE" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio._desktop_.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio._desktop_.pot (revision 1564165) @@ -1,2103 +1,2103 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 09:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/file/kauth/file.actions:2 msgctxt "Name" msgid "Execute action as root." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/file/kauth/file.actions:35 msgctxt "Description" msgid "Root privileges are required to complete the action." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/http/http_cache_cleaner.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "HTTP Cache Cleaner" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/http/http_cache_cleaner.desktop:56 msgctxt "Comment" msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/protocols/data.protocol:8 msgctxt "Description" msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/protocols/mms.protocol:10 msgctxt "Description" msgid "Microsoft Media Server Protocol" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Remote URL Change Notifier" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:69 msgctxt "Comment" msgid "Provides change notification for network folders" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/telnet/ktelnetservice5.desktop:10 msgctxt "Name" msgid "KTelnetService" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/trash/kcmtrash.desktop:1 #: src/ioslaves/trash/kcmtrash.desktop:172 msgctxt "Name" msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/trash/kcmtrash.desktop:82 msgctxt "Comment" msgid "This service allows configuration of the trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/trash/kcmtrash.desktop:253 msgctxt "Comment" msgid "Configure trash settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/ioslaves/trash/kcmtrash.desktop:333 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/cache.desktop:15 msgctxt "Name" msgid "Cache" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/cache.desktop:103 msgctxt "Comment" msgid "Configure web cache settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/cache.desktop:147 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/cookies.desktop:15 msgctxt "Name" msgid "Cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/cookies.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Configure the way cookies work" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/cookies.desktop:146 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/netpref.desktop:15 msgctxt "Name" msgid "Connection Preferences" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/netpref.desktop:99 msgctxt "Comment" msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/netpref.desktop:183 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/proxy.desktop:15 msgctxt "Name" msgid "Proxy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/proxy.desktop:102 msgctxt "Comment" msgid "Configure the proxy servers used" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/proxy.desktop:189 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/smb.desktop:13 msgctxt "Name" msgid "Windows Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/smb.desktop:98 msgctxt "Comment" msgid "Credentials used to access SMB shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/smb.desktop:136 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasprovider.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "UserAgent Strings" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/android10.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/chrome22oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Google Chrome 22.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/chrome23oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Google Chrome 23.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/chrome24oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Google Chrome 24.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/chrome570oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Google Chrome 57.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/firefox15oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Firefox 15 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/firefox16oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Firefox 16 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/firefox520oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Firefox 52.0 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/ie80onwinnt60.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (IE 8.0 on Windows Vista)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/ie90onwinnt71.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (IE 9.0 on Windows Seven)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/op1162oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Opera 11.62 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/op1202oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Opera 12.02 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/safari40.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/safari517.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Safari 5.1.7 on MacOS X)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/safari60.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Safari 6.0 on MacOS X)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/useragent.desktop:14 msgctxt "Name" msgid "Browser Identification" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/useragent.desktop:98 msgctxt "Comment" msgid "Configure the User Agent exposed by the HTTP kioslave" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/kio/useragent.desktop:137 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/webshortcuts/webshortcuts.desktop:14 msgctxt "Name" msgid "Web Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/webshortcuts/webshortcuts.desktop:101 msgctxt "Comment" msgid "Configure web shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kcms/webshortcuts/webshortcuts.desktop:147 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "Web Shortcuts,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search Engines,Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kpac/proxyscout.notifyrc:3 msgctxt "Comment" msgid "Network Proxy Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kpac/proxyscout.notifyrc:54 msgctxt "Name" msgid "Invalid Proxy Script" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kpac/proxyscout.notifyrc:103 msgctxt "Comment" msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kpac/proxyscout.notifyrc:156 msgctxt "Name" msgid "Script Download Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kpac/proxyscout.notifyrc:205 msgctxt "Comment" msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kpac/proxyscout.notifyrc:259 msgctxt "Name" msgid "Script Evaluation Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kpac/proxyscout.notifyrc:306 msgctxt "Comment" msgid "There was an error executing the proxy configuration script" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/Directory.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/Directory.desktop:86 msgctxt "Comment" msgid "Enter folder name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/HTMLFile.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "HTML File..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/HTMLFile.desktop:86 msgctxt "Comment" msgid "Enter HTML filename:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/linkPath.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Basic Link to File or Directory..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/new_file_templates/linkPath.desktop:23 +#: src/new_file_templates/linkPath.desktop:24 msgctxt "Comment" msgid "Enter path of file or directory:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/linkProgram.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Link to Application..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/linkProgram.desktop:81 msgctxt "Comment" msgid "New Link to Application" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/linkURL.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Link to Location (URL)..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/linkURL.desktop:85 msgctxt "Comment" msgid "Enter link to location (URL):" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/TextFile.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Text File..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/new_file_templates/TextFile.desktop:85 msgctxt "Comment" msgid "Enter text filename:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchprovider.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Search Engine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "7Digital" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/7digital.desktop:74 msgctxt "Query" msgid "https://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Acronym Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/acronym.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://www.abbreviations.com/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Amazon" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/amazon.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Amazon MP3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:74 msgctxt "Query" msgid "https://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "All Music Guide" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/amg.desktop:90 msgctxt "Query" msgid "https://www.allmusic.com/search/all/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/archpkg.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Arch Linux Package Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/archpkg.desktop:45 msgctxt "Query" msgid "https://www.archlinux.org/packages/?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Debian Backports Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/backports.desktop:88 msgctxt "Query" msgid "https://packages.debian.org/search?suite=squeeze-backports§ion=all&arch=any&searchon=names&keywords=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Baidu" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/baidu.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Beolingus Online Dictionary" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:72 msgctxt "Query" msgid "https://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/bing.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Bing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/bing.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/bugft.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/bugno.desktop:91 msgctxt "Query" msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/call.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "QRZ.com Callsign Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/call.desktop:90 msgctxt "Query" msgid "https://www.qrz.com/db/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "CIA World Fact Book" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/cia.desktop:88 msgctxt "Query" msgid "https://www.cia.gov/search?q=\\\\{@}&site=WORLD_FACTBOOK&btnG=Search&client=CIA&myAction=/search&proxystylesheet=CIA&submitMethod=get&oe=UTF-8&ie=UTF-8&ud=1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://citeseer.ist.psu.edu/search?q=\\\\{@}&submit=Search&sort=rlv&t=doc" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/cpan.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/ctan.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://ctan.org/search?phrase=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "CTAN Catalog" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}&metadataSearchSubmit=Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Debian BTS Bug Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/dbug.desktop:88 msgctxt "Query" msgid "https://bugs.debian.org/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "dict.cc Translation: German to English" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/de2en.desktop:91 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2de.desktop:91 msgctxt "Query" msgid "https://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "LEO - Translate Between German and French" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:91 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:91 msgctxt "Query" msgid "https://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Debian Package Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/deb.desktop:91 msgctxt "Query" msgid "https://packages.debian.org/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "CNRTL/TILF French dictionary" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:76 msgctxt "Query" msgid "https://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "DocBook - The Definitive Guide" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/docbook.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Digital Object Identifier" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/doi.desktop:91 msgctxt "Query" msgid "https://dx.doi.org/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Duck Duck Go" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&t=kde" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Duck Duck Go Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:72 msgctxt "Query" msgid "https://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r&t=kde" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Duck Duck Go Shopping" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s&t=kde" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Ecosia search engine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "dict.cc Translation: English to German" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2es.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "WordReference.com Translation: English to French" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2it.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/es2en.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Facebook" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/facebook.desktop:74 msgctxt "Query" msgid "https://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Feedster" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/feedster.desktop:95 msgctxt "Query" msgid "https://www.feedster.com/index.php?page=search/web&type=Web&search=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Flickr" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/flickr.desktop:74 msgctxt "Query" msgid "https://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Flickr Creative Commons" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:71 msgctxt "Query" msgid "https://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:93 msgctxt "Query" msgid "https://foldoc.org/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "LEO - Translate Between French and German" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "WordReference.com Translation: French to English" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/freecode.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Freecode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/freecode.desktop:59 msgctxt "Query" msgid "http://freecode.com/search?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "FreeDB" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/freedb.desktop:95 msgctxt "Query" msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/fsd.desktop:91 msgctxt "Query" msgid "https://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/github.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "GitHub" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/github.desktop:74 msgctxt "Query" msgid "https://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/gitlab.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "GitLab" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/gitlab.desktop:38 msgctxt "Query" msgid "https://gitlab.com/search?search=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Google" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google.desktop:98 msgctxt "Query" msgid "https://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Google Advanced Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Google Code" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_code.desktop:72 msgctxt "Query" msgid "https://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Google Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:96 msgctxt "Query" msgid "https://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Google Image Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_images.desktop:96 msgctxt "Query" msgid "https://www.google.com/search?site=imghp&tbm=isch&q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Google Maps" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Google Movies" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Google News" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_news.desktop:95 msgctxt "Query" msgid "https://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_shopping.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Google Shopping" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_shopping.desktop:58 msgctxt "Query" msgid "https://www.google.com/search?hl=en&tbm=shop&q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/grec.desktop:47 msgctxt "Query" msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "HyperDictionary.com" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:95 msgctxt "Query" msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Identi.ca Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Identi.ca Notices" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Identi.ca People" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:72 msgctxt "Query" msgid "https://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Internet Movie Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/imdb.desktop:95 msgctxt "Query" msgid "https://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/it2en.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Jamendo" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:75 msgctxt "Query" msgid "https://www.jamendo.com/en/search?qs=q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Ask Jeeves" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "KDE API Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde.desktop:95 msgctxt "Query" msgid "https://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "KDE App Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "KDE Forums" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "KDE Look" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "KDE TechBase" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72 msgctxt "Query" msgid "https://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "KDE UserBase" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "LEO-Translate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/leo.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Magnatune" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:74 msgctxt "Query" msgid "https://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "MetaCrawler" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:96 msgctxt "Query" msgid "https://www.metacrawler.com/info.metac.cloud.other/search/web?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Microsoft Developer Network Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/msdn.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://social.msdn.microsoft.com/Search/en-US?query=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89 msgctxt "Query" msgid "https://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89 msgctxt "Query" msgid "https://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89 msgctxt "Query" msgid "https://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89 msgctxt "Query" msgid "https://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89 msgctxt "Query" msgid "https://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89 msgctxt "Query" msgid "https://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Netcraft" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:95 msgctxt "Query" msgid "https://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Telephonebook Search Provider" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:90 msgctxt "Query" msgid "https://www.detelefoongids.nl/\\\\{1}/\\\\{2}/10-1/?oWhat=\\\\{1}&oWhere=\\\\{2}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Teletekst Search Provider" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:92 msgctxt "Query" msgid "https://nos.nl/teletekst#\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "openDesktop.org" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "OpenPGP Key Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:91 msgctxt "Query" msgid "https://pgp.mit.edu/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/php.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "PHP Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/php.desktop:93 msgctxt "Query" msgid "https://secure.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/python.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Python Reference Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/python.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Latest Qt Online Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qt.desktop:93 msgctxt "Query" msgid "https://doc.qt.io/qt-5/search-results.html?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qt4.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Qt4 Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qt4.desktop:59 msgctxt "Query" msgid "https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/search-results.html?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Qwant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant.desktop:47 msgctxt "Query" msgid "https://www.qwant.com/?q=\\\\{@}&client=kde&source=web" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_images.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Qwant Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_images.desktop:46 msgctxt "Query" msgid "https://www.qwant.com/single?q=\\\\{@}&client=kde&source=images" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_news.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Qwant News" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_news.desktop:46 msgctxt "Query" msgid "https://www.qwant.com/single?q=\\\\{@}&client=kde&source=news" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_shopping.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Qwant Shopping" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_shopping.desktop:46 msgctxt "Query" msgid "https://www.qwant.com/single?q=\\\\{@}&client=kde&source=shopping" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_social.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Qwant Social" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_social.desktop:46 msgctxt "Query" msgid "https://www.qwant.com/single?q=\\\\{@}&client=kde&source=social" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_videos.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Qwant Videos" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_videos.desktop:47 msgctxt "Query" msgid "https://www.qwant.com/single?q=\\\\{@}&client=kde&source=videos" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/rae.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://www.rae.es/drae/?val=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/rag.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/rag.desktop:56 msgctxt "Query" msgid "https://academia.gal/dicionario/-/termo/busca/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "IETF Requests for Comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/rfc.desktop:88 msgctxt "Query" msgid "https://tools.ietf.org/id/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "RPM-Find" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:96 msgctxt "Query" msgid "https://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Ruby Application Archive" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:95 msgctxt "Query" msgid "https://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/soundcloud.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Soundcloud" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/soundcloud.desktop:45 msgctxt "Query" msgid "https://soundcloud.com/search?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "SourceForge" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Technorati" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/technorati.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://technorati.com/search?return=sites&authority=high&q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Technorati Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:90 msgctxt "Query" msgid "https://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Merriam-Webster Thesaurus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://www.merriam-webster.com/thesaurus/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "TV Tome" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:94 msgctxt "Query" msgid "https://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Urban Dictionary" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "U.S. Patent Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/uspto.desktop:93 msgctxt "Query" msgid "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Vimeo" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:74 msgctxt "Query" msgid "https://vimeo.com/search?q=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Voila" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/voila.desktop:97 msgctxt "Query" msgid "https://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Merriam-Webster Dictionary" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/webster.desktop:95 msgctxt "Query" msgid "https://www.merriam-webster.com/dictionary/\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Wikia" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/wikia.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96 msgctxt "Query" msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:93 msgctxt "Query" msgid "https://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Wolfram Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:75 msgctxt "Query" msgid "https://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "WordReference.com English Dictionary" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/wordref.desktop:93 msgctxt "Query" msgid "https://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "Yahoo" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:75 msgctxt "Query" msgid "https://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Yahoo Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Yahoo Local" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:72 msgctxt "Query" msgid "https://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Yahoo Shopping" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:72 msgctxt "Query" msgid "https://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Yahoo Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:72 msgctxt "Query" msgid "https://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/youtube.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "YouTube" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/urifilters/ikws/searchproviders/youtube.desktop:73 msgctxt "Query" msgid "https://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/widgets/kfileitemactionplugin.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Plugin for the KIO file item context menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/widgets/kiodndpopupmenuplugin.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Plugin for the KIO Drag-and-drop Popup Menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/widgets/konqpopupmenuplugin.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/widgets/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Plugin for the Properties Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/widgets/kurifilterplugin.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Enhanced Browsing Plugin" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kwindowsystem5_qt.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kwindowsystem5_qt.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kwindowsystem5_qt.pot (revision 1564165) @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-15 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" #. +> trunk5 -#: platforms/osx/kwindowsystem.cpp:578 platforms/windows/kwindowsystem.cpp:630 -#: platforms/xcb/kwindowsystem.cpp:987 +#: platforms/osx/kwindowsystem.cpp:567 platforms/windows/kwindowsystem.cpp:619 +#: platforms/xcb/kwindowsystem.cpp:976 #, qt-format msgctxt "KWindowSystem|" msgid "Desktop %1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.pot (revision 1564165) @@ -1,612 +1,636 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kinfocenter package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kinfocenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-06 10:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devicelisting.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Device Listing Whats This" msgid "Shows all the devices that are currently listed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devicelisting.cpp:62 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devicelisting.cpp:75 #, kde-format msgid "Collapse All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devicelisting.cpp:78 #, kde-format msgid "Expand All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devicelisting.cpp:81 #, kde-format msgid "Show All Devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devicelisting.cpp:84 #, kde-format msgid "Show Relevant Devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devicelisting.cpp:113 #, kde-format msgctxt "unknown device type" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devicelisting.cpp:154 devinfo.cpp:98 #, kde-format msgctxt "no device UDI" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devinfo.cpp:44 #, kde-format msgid "kcmdevinfo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devinfo.cpp:44 #, kde-format msgid "Device Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devinfo.cpp:46 #, kde-format msgid "(c) 2010 David Hubner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "UDI: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: devinfo.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Udi Whats This" msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: infopanel.cpp:34 #, kde-format msgid "Device Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: infopanel.cpp:44 #, kde-format msgctxt "Info Panel Whats This" msgid "Shows information about the currently selected device." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: infopanel.cpp:71 #, kde-format msgid "" "\n" "Solid Based Device Viewer Module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: infopanel.cpp:134 #, kde-format msgid "Product: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: infopanel.cpp:134 #, kde-format msgid "Vendor: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: infopanel.cpp:155 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: infopanel.cpp:157 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: infopanel.h:51 #, kde-format msgctxt "name of something is not known" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevice.cpp:80 #, kde-format msgctxt "unknown device" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevice.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Default device tooltip" msgid "A Device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:57 #, kde-format msgid "Processors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:73 #, kde-format msgid "Processor %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:90 #, kde-format msgid "Intel MMX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:93 #, kde-format msgid "Intel SSE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:96 #, kde-format msgid "Intel SSE2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:99 #, kde-format msgid "Intel SSE3" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 plasma5lts +#. +> stable5 +#: soldevicetypes.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Intel SSSE3" +msgstr "" + +#. +> trunk5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:102 #, kde-format msgid "Intel SSE4" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 plasma5lts +#. +> stable5 +#: soldevicetypes.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Intel SSE4.1" +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: soldevicetypes.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Intel SSE4.2" +msgstr "" + +#. +> trunk5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:105 #, kde-format msgid "AMD 3DNow" msgstr "" +#. +> stable5 +#: soldevicetypes.cpp:98 +#, kde-format +msgid "AMD 3DNow!" +msgstr "" + #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:108 #, kde-format msgid "ATI IVEC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:111 #, kde-format msgctxt "no instruction set extensions" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:114 #, kde-format msgid "Processor Number: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:116 #, kde-format msgid "Max Speed: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:118 #, kde-format msgid "Supported Instruction Sets: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:146 #, kde-format msgid "Storage Drives" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:165 #, kde-format msgid "Hard Disk Drive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:168 #, kde-format msgid "Compact Flash Reader" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:171 #, kde-format msgid "Smart Media Reader" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:174 #, kde-format msgid "SD/MMC Reader" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:177 #, kde-format msgid "Optical Drive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:180 #, kde-format msgid "Memory Stick Reader" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:183 #, kde-format msgid "xD Reader" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:186 #, kde-format msgid "Unknown Drive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:206 #, kde-format msgid "IDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:209 #, kde-format msgid "USB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:212 #, kde-format msgid "IEEE1394" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:215 #, kde-format msgid "SCSI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:218 #, kde-format msgid "SATA" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:221 #, kde-format msgctxt "platform storage bus" msgid "Platform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:224 #, kde-format msgctxt "unknown storage bus" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:227 #, kde-format msgid "Bus: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:229 #, kde-format msgid "Hotpluggable?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:231 #, kde-format msgid "Removable?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:275 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:278 #, kde-format msgid "File System" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:281 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:284 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:287 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:290 #, kde-format msgctxt "unknown volume usage" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:293 #, kde-format msgid "File System Type: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:295 #, kde-format msgid "Label: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:296 #, kde-format msgid "Not Set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:297 #, kde-format msgid "Volume Usage: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:299 #, kde-format msgid "UUID: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:304 #, kde-format msgid "Mounted At: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:305 #, kde-format msgid "Not Mounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:311 #, kde-format msgid "Volume Space:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:319 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:325 #, kde-format msgid "No data available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:352 #, kde-format msgid "Multimedia Players" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:371 soldevicetypes.cpp:413 #, kde-format msgid "Supported Drivers: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:373 soldevicetypes.cpp:415 #, kde-format msgid "Supported Protocols: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:394 #, kde-format msgid "Cameras" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:436 #, kde-format msgid "Batteries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:458 #, kde-format msgid "PDA" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:461 #, kde-format msgid "UPS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:464 #, kde-format msgid "Primary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:467 #, kde-format msgid "Mouse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:470 #, kde-format msgid "Keyboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:473 #, kde-format msgid "Keyboard + Mouse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:476 #, kde-format msgid "Camera" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: soldevicetypes.cpp:479 #, kde-format msgid "Phone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: soldevicetypes.cpp:482 #, kde-format msgctxt "Screen" msgid "Monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: soldevicetypes.cpp:485 #, kde-format msgctxt "Wireless game pad or joystick battery" msgid "Gaming Input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:488 #, kde-format msgctxt "unknown battery type" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:494 #, kde-format msgid "Charging" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:497 #, kde-format msgid "Discharging" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:500 #, kde-format msgid "Fully Charged" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:503 #, kde-format msgid "No Charge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:506 #, kde-format msgid "Battery Type: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soldevicetypes.cpp:508 #, kde-format msgid "Charge Status: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: soldevicetypes.cpp:510 #, kde-format msgid "Charge Percent: " msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.pot (revision 1564165) @@ -1,1425 +1,1425 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kwin package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-23 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:75 ruleswidgetbase.ui:428 ruleswidgetbase.ui:2459 #, kde-format msgid "Normal Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:76 ruleswidgetbase.ui:463 ruleswidgetbase.ui:2494 #, kde-format msgid "Desktop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:77 ruleswidgetbase.ui:443 ruleswidgetbase.ui:2474 #, kde-format msgid "Dock (panel)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:78 ruleswidgetbase.ui:448 ruleswidgetbase.ui:2479 #, kde-format msgid "Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:79 ruleswidgetbase.ui:453 ruleswidgetbase.ui:2484 #, kde-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:80 ruleswidgetbase.ui:433 ruleswidgetbase.ui:2464 #, kde-format msgid "Dialog Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Override Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:82 ruleswidgetbase.ui:473 ruleswidgetbase.ui:2499 #, kde-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:83 ruleswidgetbase.ui:438 ruleswidgetbase.ui:2469 #, kde-format msgid "Utility Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:84 ruleswidgetbase.ui:458 ruleswidgetbase.ui:2489 #, kde-format msgid "Splash Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.cpp:90 #, kde-format msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Information About Selected Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:29 #, kde-format msgid "Class:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:57 #, kde-format msgid "Role:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:85 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:113 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:141 #, kde-format msgid "Machine:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:172 #, kde-format msgid "Match by primary class name and" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:181 #, kde-format msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:188 #, kde-format msgid "Window role (can be used to select windows by function)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:195 #, kde-format msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: detectwidget.ui:202 #, kde-format msgid "Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: editshortcut.ui:18 #, kde-format msgid "" "A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only shortcuts with modifiers can be used." "

\n" "It is possible to have several possible shortcuts, and the first available shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets separated by \" - \". One set is specified as base+(list), where base are modifiers and list is a list of keys.
" "\n" "For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: editshortcut.ui:62 #, kde-format msgid "&Single Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: editshortcut.ui:85 #, kde-format msgid "C&lear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: kcm.cpp:51 +#: kcm.cpp:50 #, kde-format msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: kcm.cpp:52 +#: kcm.cpp:51 #, kde-format msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: kcm.cpp:53 +#: kcm.cpp:52 #, kde-format msgid "Lubos Lunak" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: kcm.cpp:84 +#: kcm.cpp:76 #, kde-format msgid "" "

" "

Window-specific Settings

" " Here you can customize window settings specifically only for some windows.

" " " "

Please note that this configuration will not take effect if you do not use KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please refer to its documentation for how to customize window behavior.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: kcm.cpp:100 +#: kcm.cpp:92 #, kde-format msgid "Remember settings separately for every window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: kcm.cpp:101 +#: kcm.cpp:93 #, kde-format msgid "Show internal settings for remembering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: kcm.cpp:102 +#: kcm.cpp:94 #, kde-format msgid "Internal setting for remembering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:138 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgid "Application settings for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:158 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgid "Window settings for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:210 +#: main.cpp:175 #, kde-format msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:206 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:247 +#: main.cpp:213 #, kde-format msgid "KWin helper utility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:214 #, kde-format msgid "KWin id of the window for special window settings." msgstr "" #. +> plasma5lts #: main.cpp:262 #, kde-format msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:215 #, kde-format msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:224 #, kde-format msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: ruleslist.cpp:152 +#: ruleslist.cpp:151 #, kde-format msgid "Export Rules" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: ruleslist.cpp:153 ruleslist.cpp:165 +#: ruleslist.cpp:152 ruleslist.cpp:165 #, kde-format msgid "KWin Rules (*.kwinrule)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleslist.cpp:164 #, kde-format msgid "Import Rules" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleslist.ui:32 #, kde-format msgid "&New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify_button) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleslist.ui:39 #, kde-format msgid "&Modify..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleslist.ui:46 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveup_button) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleslist.ui:56 #, kde-format msgid "Move &Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, movedown_button) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleslist.ui:63 #, kde-format msgid "Move &Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleslist.ui:100 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleslist.ui:107 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Enable this checkbox to alter this window property for the specified window(s)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:68 #, kde-format msgid "" "Specify how the window property should be affected:" "
    " "
  • Do Not Affect: The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.
  • " "
  • Apply Initially: The window property will be only set to the given value after the window is created. No further changes will be affected.
  • " "
  • Remember: The value of the window property will be remembered and every time the window is created, the last remembered value will be applied.
  • " "
  • Force: The window property will be always forced to the given value.
  • " "
  • Apply Now: The window property will be set to the given value immediately and will not be affected later (this action will be deleted afterwards).
  • " "
  • Force temporarily: The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:83 #, kde-format msgid "" "Specify how the window property should be affected:" "
    " "
  • Do Not Affect: The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.
  • " "
  • Force: The window property will be always forced to the given value.
  • " "
  • Force temporarily: The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:151 #, kde-format msgid "All Desktops" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:345 #, kde-format msgid "All Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:790 #, kde-format msgid "Settings for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:792 #, kde-format msgid "Unnamed entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:802 #, kde-format msgid "" "You have specified the window class as unimportant.\n" "This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:831 #, kde-format msgid "Edit Window-Specific Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:863 #, kde-format msgid "This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:867 #, kde-format msgid "Consult the documentation for more details." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidget.cpp:906 #, kde-format msgid "Edit Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:21 #, kde-format msgid "&Window matching" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:27 #, kde-format msgid "&Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:46 #, kde-format msgid "Window &class (application):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, wmclass_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, title_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:63 ruleswidgetbase.ui:126 ruleswidgetbase.ui:195 #: ruleswidgetbase.ui:248 #, kde-format msgid "Unimportant" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, wmclass_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, title_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:68 ruleswidgetbase.ui:131 ruleswidgetbase.ui:200 #: ruleswidgetbase.ui:253 #, kde-format msgid "Exact Match" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, wmclass_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, title_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:73 ruleswidgetbase.ui:136 ruleswidgetbase.ui:205 #: ruleswidgetbase.ui:258 #, kde-format msgid "Substring Match" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, wmclass_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, title_match) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:78 ruleswidgetbase.ui:141 ruleswidgetbase.ui:210 #: ruleswidgetbase.ui:263 #, kde-format msgid "Regular Expression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_reg_wmclass) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_reg_role) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_reg_title) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_reg_machine) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:92 ruleswidgetbase.ui:155 ruleswidgetbase.ui:221 #: ruleswidgetbase.ui:274 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:102 #, kde-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:109 #, kde-format msgid "Window ro&le:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:162 #, kde-format msgid "Window &types:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:178 #, kde-format msgid "Window t&itle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:231 #, kde-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detect) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:318 #, kde-format msgid "&Detect Window Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:325 #, kde-format msgid "s delay" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:468 #, kde-format msgid "Unmanaged Window" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:489 #, kde-format msgid "&Size && Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:495 #, kde-format msgid "&Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_placement) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_minsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maxsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_autogroup) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_noborder) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_decocolor) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fsplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fpplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_closeable) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_type) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktopfile) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_blockcompositing) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:506 ruleswidgetbase.ui:563 ruleswidgetbase.ui:627 #: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:813 #: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:983 #: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1136 ruleswidgetbase.ui:1187 #: ruleswidgetbase.ui:1236 ruleswidgetbase.ui:1291 ruleswidgetbase.ui:1336 #: ruleswidgetbase.ui:1387 ruleswidgetbase.ui:1434 ruleswidgetbase.ui:1535 #: ruleswidgetbase.ui:1557 ruleswidgetbase.ui:1641 ruleswidgetbase.ui:1678 #: ruleswidgetbase.ui:1756 ruleswidgetbase.ui:1812 ruleswidgetbase.ui:1861 #: ruleswidgetbase.ui:1919 ruleswidgetbase.ui:1970 ruleswidgetbase.ui:2006 #: ruleswidgetbase.ui:2058 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2243 #: ruleswidgetbase.ui:2309 ruleswidgetbase.ui:2358 ruleswidgetbase.ui:2401 #: ruleswidgetbase.ui:2437 ruleswidgetbase.ui:2521 ruleswidgetbase.ui:2582 #, kde-format msgid "Do Not Affect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_noborder) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktopfile) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:511 ruleswidgetbase.ui:568 ruleswidgetbase.ui:632 #: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:818 #: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:988 #: ruleswidgetbase.ui:1141 ruleswidgetbase.ui:1341 ruleswidgetbase.ui:1392 #: ruleswidgetbase.ui:1439 ruleswidgetbase.ui:1562 ruleswidgetbase.ui:1646 #: ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1866 ruleswidgetbase.ui:1924 #: ruleswidgetbase.ui:2526 #, kde-format msgid "Apply Initially" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_noborder) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktopfile) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:516 ruleswidgetbase.ui:573 ruleswidgetbase.ui:637 #: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:823 #: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:942 ruleswidgetbase.ui:993 #: ruleswidgetbase.ui:1146 ruleswidgetbase.ui:1346 ruleswidgetbase.ui:1397 #: ruleswidgetbase.ui:1444 ruleswidgetbase.ui:1567 ruleswidgetbase.ui:1651 #: ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1871 ruleswidgetbase.ui:1929 #: ruleswidgetbase.ui:2531 #, kde-format msgid "Remember" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_placement) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_minsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maxsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_autogroup) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_noborder) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_decocolor) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fsplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fpplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_closeable) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_type) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktopfile) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_blockcompositing) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:521 ruleswidgetbase.ui:578 ruleswidgetbase.ui:642 #: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:828 #: ruleswidgetbase.ui:896 ruleswidgetbase.ui:947 ruleswidgetbase.ui:998 #: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1151 ruleswidgetbase.ui:1192 #: ruleswidgetbase.ui:1241 ruleswidgetbase.ui:1296 ruleswidgetbase.ui:1351 #: ruleswidgetbase.ui:1402 ruleswidgetbase.ui:1449 ruleswidgetbase.ui:1540 #: ruleswidgetbase.ui:1572 ruleswidgetbase.ui:1656 ruleswidgetbase.ui:1693 #: ruleswidgetbase.ui:1761 ruleswidgetbase.ui:1817 ruleswidgetbase.ui:1876 #: ruleswidgetbase.ui:1934 ruleswidgetbase.ui:1975 ruleswidgetbase.ui:2011 #: ruleswidgetbase.ui:2063 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2248 #: ruleswidgetbase.ui:2314 ruleswidgetbase.ui:2363 ruleswidgetbase.ui:2406 #: ruleswidgetbase.ui:2442 ruleswidgetbase.ui:2536 ruleswidgetbase.ui:2587 #, kde-format msgid "Force" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_noborder) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktopfile) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:526 ruleswidgetbase.ui:583 ruleswidgetbase.ui:647 #: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:833 #: ruleswidgetbase.ui:901 ruleswidgetbase.ui:952 ruleswidgetbase.ui:1003 #: ruleswidgetbase.ui:1156 ruleswidgetbase.ui:1356 ruleswidgetbase.ui:1407 #: ruleswidgetbase.ui:1454 ruleswidgetbase.ui:1577 ruleswidgetbase.ui:1661 #: ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1881 ruleswidgetbase.ui:1939 #: ruleswidgetbase.ui:2541 #, kde-format msgid "Apply Now" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_position) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_size) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_activity) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_minimize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shade) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_placement) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_minsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_maxsize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_screen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_below) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_shortcut) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_autogroup) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skippager) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_above) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_noborder) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_decocolor) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fsplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_fpplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_closeable) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_type) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_desktopfile) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rule_blockcompositing) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:531 ruleswidgetbase.ui:588 ruleswidgetbase.ui:652 #: ruleswidgetbase.ui:703 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:838 #: ruleswidgetbase.ui:906 ruleswidgetbase.ui:957 ruleswidgetbase.ui:1008 #: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1161 ruleswidgetbase.ui:1197 #: ruleswidgetbase.ui:1246 ruleswidgetbase.ui:1301 ruleswidgetbase.ui:1361 #: ruleswidgetbase.ui:1412 ruleswidgetbase.ui:1459 ruleswidgetbase.ui:1545 #: ruleswidgetbase.ui:1582 ruleswidgetbase.ui:1666 ruleswidgetbase.ui:1703 #: ruleswidgetbase.ui:1766 ruleswidgetbase.ui:1822 ruleswidgetbase.ui:1886 #: ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:1980 ruleswidgetbase.ui:2016 #: ruleswidgetbase.ui:2068 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2253 #: ruleswidgetbase.ui:2319 ruleswidgetbase.ui:2368 ruleswidgetbase.ui:2411 #: ruleswidgetbase.ui:2447 ruleswidgetbase.ui:2546 ruleswidgetbase.ui:2592 #, kde-format msgid "Force Temporarily" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, position) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:542 #, kde-format msgid "x,y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (validChars), widget (QLineEdit, position) #. i18n: ectx: property (validChars), widget (QLineEdit, size) #. i18n: ectx: property (validChars), widget (QLineEdit, minsize) #. i18n: ectx: property (validChars), widget (QLineEdit, maxsize) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:545 ruleswidgetbase.ui:602 ruleswidgetbase.ui:1218 #: ruleswidgetbase.ui:1260 #, kde-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:552 #, kde-format msgid "&Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, size) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, minsize) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, maxsize) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:599 ruleswidgetbase.ui:1215 ruleswidgetbase.ui:1257 #, kde-format msgid "width,height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:616 #, kde-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:667 #, kde-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:738 #, kde-format msgid "&Desktop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:802 #, kde-format msgid "Activit&y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:870 #, kde-format msgid "&Fullscreen" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:921 #, kde-format msgid "M&inimized" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:972 #, kde-format msgid "Sh&aded" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1056 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1061 #, kde-format msgid "No Placement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> trunk5 stable5 #: ruleswidgetbase.ui:1066 #, kde-format msgid "Minimal Overlapping" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1066 #, kde-format msgid "Smart" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> trunk5 stable5 #: ruleswidgetbase.ui:1071 #, kde-format msgid "Maximized" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1071 #, kde-format msgid "Maximizing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> trunk5 stable5 #: ruleswidgetbase.ui:1076 #, kde-format msgid "Cascaded" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1076 #, kde-format msgid "Cascade" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1081 #, kde-format msgid "Centered" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1086 #, kde-format msgid "Random" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> trunk5 stable5 #: ruleswidgetbase.ui:1091 #, kde-format msgid "In Top-Left Corner" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1091 #, kde-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1096 #, kde-format msgid "Under Mouse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, placement) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1101 #, kde-format msgid "On Main Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1112 #, kde-format msgid "Initial p&lacement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1122 #, kde-format msgid "" "Windows can ask to appear in a certain position.\n" "By default this overrides the placement strategy\n" "what might be nasty if the client abuses the feature\n" "to unconditionally popup in the middle of your screen." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1125 #, kde-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1205 #, kde-format msgid "M&inimum size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1225 #, kde-format msgid "M&aximum size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1271 #, kde-format msgid "" "Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" "or only grow by values larger than one\n" "(eg. by the dimensions of one character).\n" "This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" "like your complete screen area." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1277 #, kde-format msgid "Obey geometry restrictions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1369 #, kde-format msgid "Screen" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1377 #, kde-format msgid "&Arrangement && Access" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1420 #, kde-format msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1423 #, kde-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1481 #, kde-format msgid "Window shall (not) appear in the taskbar." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1484 #, kde-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1498 #, kde-format msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1501 #, kde-format msgid "Skip &switcher" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1511 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1627 #, kde-format msgid "Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1725 #, kde-format msgid "Keep &above" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1745 #, kde-format msgid "Autog&roup in foreground" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1788 #, kde-format msgid "Keep &below" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1843 #, kde-format msgid "Autogroup by I&D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1850 #, kde-format msgid "Autogroup with &identical" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1902 #, kde-format msgid "Appearance && &Fixes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1908 #, kde-format msgid "&No titlebar and frame" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_decocolor) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:1959 #, kde-format msgid "Titlebar color &scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2024 #, kde-format msgid "A&ctive opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2034 ruleswidgetbase.ui:2079 #, kde-format, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2047 #, kde-format msgid "I&nactive opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2148 #, kde-format msgid "" "KWin tries to prevent windows from taking the focus\n" "(\"activate\") while you're working in another window,\n" "but this may sometimes fail or superact.\n" "\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n" "\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2151 #, kde-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fpplevel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2184 ruleswidgetbase.ui:2265 #, kde-format msgctxt "no focus stealing prevention" msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fpplevel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2189 ruleswidgetbase.ui:2270 #, kde-format msgid "Low" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fpplevel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2194 ruleswidgetbase.ui:2275 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fpplevel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2199 ruleswidgetbase.ui:2280 #, kde-format msgid "High" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fpplevel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2204 ruleswidgetbase.ui:2285 #, kde-format msgid "Extreme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fpplevel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2229 #, kde-format msgid "" "This controls the focus protection of the currently active window.\n" "None will always give the focus away,\n" "Extreme will keep it.\n" "Otherwise it's interleaved with the stealing prevention\n" "assigned to the window that wants the focus." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fpplevel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2232 #, kde-format msgid "Focus protection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2295 #, kde-format msgid "" "Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n" "On the other hand you might wish to prevent a window\n" "from getting focused on a mouse click." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2298 #, kde-format msgid "Accept &focus" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2341 #, kde-format msgid "" "When used, a window will receive\n" "all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n" "This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n" "\n" "Be warned:\n" "you won't be able to Alt+Tab out of the window\n" "nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n" "while it's active!" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2344 #, kde-format msgid "Ignore global shortcuts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2390 #, kde-format msgid "&Closeable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2426 #, kde-format msgid "Window &type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktopfile) #. +> trunk5 stable5 #: ruleswidgetbase.ui:2507 #, kde-format msgid "Desktop file name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, desktopfile) #. +> trunk5 stable5 #: ruleswidgetbase.ui:2557 #, kde-format msgid "org.kde.kwin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ruleswidgetbase.ui:2571 #, kde-format msgid "Block compositing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: yesnobox.h:35 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: yesnobox.h:36 #, kde-format msgid "No" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kwin.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kwin.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kwin.pot (revision 1564165) @@ -1,2569 +1,3171 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kwin package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-07 09:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: abstract_client.cpp:2546 #, kde-format msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: abstract_wayland_output.cpp:310 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: colorcorrection/manager.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Night Color was disabled" msgid "Night Color Off" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: colorcorrection/manager.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Night Color was enabled" msgid "Night Color On" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: colorcorrection/manager.cpp:240 colorcorrection/manager.cpp:241 #, kde-format msgid "Toggle Night Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: composite.cpp:929 #, kde-format msgid "" "Desktop effects have been suspended by another application.
" "You can resume using the '%1' shortcut." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:74 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:86 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:88 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:90 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:92 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:94 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:96 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:98 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:100 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:102 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:104 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:106 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:108 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:110 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:112 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:114 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:116 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:118 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:120 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:122 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:124 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:126 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:128 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:130 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:132 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:134 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:136 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:138 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:147 debug_console.cpp:149 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:147 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:184 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:191 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:195 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:202 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:205 debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:206 debug_console.cpp:214 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:210 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:230 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:234 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:235 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:236 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:252 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:264 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:268 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:272 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:276 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:280 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:284 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:290 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:294 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:295 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:299 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:311 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:313 debug_console.cpp:328 debug_console.cpp:343 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:314 debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:326 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:341 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:354 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:356 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:367 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:369 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:371 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:383 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:395 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:407 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:409 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:420 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:422 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:434 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:446 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:458 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:466 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:468 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:470 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:474 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:477 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:482 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:497 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:501 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:503 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:519 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:520 debug_console.cpp:535 #, kde-format msgid "Pressed Buttons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:534 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:544 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:547 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.cpp:556 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:744 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:748 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:751 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:754 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:757 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:760 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:763 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:766 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:769 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:772 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:775 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:778 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:781 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:784 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:787 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:790 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:793 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:796 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:799 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:802 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:805 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:808 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:811 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:814 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:817 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:820 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:823 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:826 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:829 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:832 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:835 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:1182 #, kde-format msgid "X11 Client Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:1184 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:1186 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: debug_console.cpp:1188 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, quitButton) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:32 #, kde-format msgid "Quit Debug Console" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, windows) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:45 #, kde-format msgid "Windows" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, surfaces) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:59 #, kde-format msgid "Surfaces" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, input) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:69 #, kde-format msgid "Input Events" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, inputDevices) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:86 #, kde-format msgid "Input Devices" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:96 #, kde-format msgid "OpenGL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noOpenGLLabel) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:102 #, kde-format msgid "No OpenGL compositor running" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driverInfoBox) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:130 #, kde-format msgid "OpenGL (ES) driver information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:136 #, kde-format msgid "Vendor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:143 #, kde-format msgid "Renderer:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:150 #, kde-format msgid "Version:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:157 #, kde-format msgid "Shading Language Version:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:164 #, kde-format msgid "Driver:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:171 #, kde-format msgid "GPU class:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:178 #, kde-format msgid "OpenGL Version:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:185 #, kde-format msgid "GLSL Version:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, platformExtensionsBox) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:251 #, kde-format msgid "Platform Extensions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glExtensionsBox) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:267 #, kde-format msgid "OpenGL (ES) Extensions" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboard) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:288 #, kde-format msgid "Keyboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, layoutBox) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:315 #, kde-format msgid "Keymap Layouts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:337 #, kde-format msgid "Current Layout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeModifiersBox) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:372 #, kde-format msgid "Active Modifiers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ledsBox) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:388 #, kde-format msgid "LEDs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeLedsBox) #. +> trunk5 stable5 #: debug_console.ui:404 #, kde-format msgid "Active LEDs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:47 #, kde-format msgid "Window Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:52 #, kde-format msgid "PID of the application to terminate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:52 #, kde-format msgid "pid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:54 #, kde-format msgid "Hostname on which the application is running" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:54 #, kde-format msgid "hostname" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:56 #, kde-format msgid "Caption of the window to be terminated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:56 #, kde-format msgid "caption" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:58 #, kde-format msgid "Name of the application to be terminated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:58 #, kde-format msgid "name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:60 #, kde-format msgid "ID of resource belonging to the application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:60 #, kde-format msgid "id" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:62 #, kde-format msgid "Time of user action causing termination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:62 #, kde-format msgid "time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:64 #, kde-format msgid "KWin helper utility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:88 #, kde-format msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Application \"%1\" is not responding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:100 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "

You tried to close window \"%1\" from application \"%2\" (Process ID: %3) but the application is not responding.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:102 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "

You tried to close window \"%1\" from application \"%2\" (Process ID: %3), running on host \"%4\", but the application is not responding.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:105 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "

Do you want to terminate this application?

" "

Terminating the application will close all of its child windows. Any unsaved data will be lost.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:109 #, kde-format msgid "&Terminate Application %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: helpers/killer/killer.cpp:110 #, kde-format msgid "Wait Longer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: keyboard_layout.cpp:119 keyboard_layout.cpp:120 #, kde-format msgctxt "tooltip title" msgid "Keyboard Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: keyboard_layout.cpp:264 #, kde-format msgid "Configure Layouts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: killwindow.cpp:44 #, kde-format msgid "" "Select window to force close with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:49 #, kde-format msgid "Window Operations Menu" msgstr "" #. +> plasma5lts #: kwinbindings.cpp:49 #, kde-format msgid "Walk Through Window Tabs" msgstr "" #. +> plasma5lts #: kwinbindings.cpp:50 #, kde-format msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:51 #, kde-format msgid "Close Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:53 #, kde-format msgid "Maximize Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:55 #, kde-format msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:57 #, kde-format msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:59 #, kde-format msgid "Minimize Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:61 #, kde-format msgid "Shade Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:63 #, kde-format msgid "Move Window" msgstr "" #. +> plasma5lts #: kwinbindings.cpp:51 #, kde-format msgid "Remove Window From Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:65 #, kde-format msgid "Resize Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:67 #, kde-format msgid "Raise Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:69 #, kde-format msgid "Lower Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:71 #, kde-format msgid "Toggle Window Raise/Lower" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:73 #, kde-format msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:75 #, kde-format msgid "Hide Window Border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:77 #, kde-format msgid "Keep Window Above Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:79 #, kde-format msgid "Keep Window Below Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:81 #, kde-format msgid "Activate Window Demanding Attention" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:83 #, kde-format msgid "Setup Window Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:85 #, kde-format msgid "Pack Window to the Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:87 #, kde-format msgid "Pack Window to the Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:89 #, kde-format msgid "Pack Window Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:91 #, kde-format msgid "Pack Window Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:93 #, kde-format msgid "Pack Grow Window Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:95 #, kde-format msgid "Pack Grow Window Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:97 #, kde-format msgid "Pack Shrink Window Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:99 #, kde-format msgid "Pack Shrink Window Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:101 #, kde-format msgid "Quick Tile Window to the Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:103 #, kde-format msgid "Quick Tile Window to the Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:105 #, kde-format msgid "Quick Tile Window to the Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:107 #, kde-format msgid "Quick Tile Window to the Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:109 #, kde-format msgid "Quick Tile Window to the Top Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:111 #, kde-format msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:113 #, kde-format msgid "Quick Tile Window to the Top Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:115 #, kde-format msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:117 #, kde-format msgid "Switch to Window Above" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:119 #, kde-format msgid "Switch to Window Below" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:121 #, kde-format msgid "Switch to Window to the Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:123 #, kde-format msgid "Switch to Window to the Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:125 #, kde-format msgid "Increase Opacity of Active Window by 5 %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:127 #, kde-format msgid "Decrease Opacity of Active Window by 5 %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:130 #, kde-format msgid "Keep Window on All Desktops" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:134 #, kde-format msgid "Window to Desktop %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:136 #, kde-format msgid "Window to Next Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:137 #, kde-format msgid "Window to Previous Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:138 #, kde-format msgid "Window One Desktop to the Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:139 #, kde-format msgid "Window One Desktop to the Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:140 #, kde-format msgid "Window One Desktop Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:141 #, kde-format msgid "Window One Desktop Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:144 #, kde-format msgid "Window to Screen %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:146 #, kde-format msgid "Window to Next Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:147 #, kde-format msgid "Window to Previous Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:148 #, kde-format msgid "Show Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:151 #, kde-format msgid "Switch to Screen %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:154 #, kde-format msgid "Switch to Next Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:155 #, kde-format msgid "Switch to Previous Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:157 #, kde-format msgid "Kill Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:158 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kwinbindings.cpp:159 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:194 main.cpp:224 #, kde-format msgid "KDE window manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:199 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "" #. +> plasma5lts #: main.cpp:201 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:203 #, kde-format msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers" msgstr "" #. +> plasma5lts #: main.cpp:195 #, kde-format msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:205 #, kde-format msgid "Matthias Ettrich" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:206 #, kde-format msgid "Cristian Tibirna" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:207 #, kde-format msgid "Daniel M. Duley" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:208 #, kde-format msgid "Luboš Luňák" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:209 #, kde-format msgid "Martin Flöser" msgstr "" #. +> plasma5lts #: main.cpp:201 #, kde-format msgid "Martin Gräßlin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:210 #, kde-format msgid "David Edmundson" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:211 #, kde-format msgid "Roman Gilg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:212 #, kde-format msgid "Vlad Zahorodnii" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:221 #, kde-format msgid "Disable configuration options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:222 #, kde-format msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "" #. +> plasma5lts #: main_wayland.cpp:253 #, kde-format msgid "kwin_wayland: an X11 window manager is running on the X11 Display.\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:433 #, kde-format msgid "Start a rootless Xwayland server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:435 #, kde-format msgid "Name of the Wayland socket to listen on. If not set \"wayland-0\" is used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:438 #, kde-format msgid "Render to framebuffer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:440 #, kde-format msgid "The framebuffer device to render to." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:443 #, kde-format msgid "The X11 Display to use in windowed mode on platform X11." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:446 #, kde-format msgid "The Wayland Display to use in windowed mode on platform Wayland." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:448 #, kde-format msgid "Render to a virtual framebuffer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:450 #, kde-format msgid "The width for windowed mode. Default width is 1024." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:454 #, kde-format msgid "The height for windowed mode. Default height is 768." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:459 #, kde-format msgid "The scale for windowed mode. Default value is 1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:464 #, kde-format msgid "The number of windows to open as outputs in windowed mode. Default value is 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:494 #, kde-format msgid "Use libhybris hwcomposer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:500 #, kde-format msgid "Enable libinput support for input events processing. Note: never use in a nested session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:503 #, kde-format msgid "Render through drm node." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:510 #, kde-format msgid "Input method that KWin starts." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:515 #, kde-format msgid "List all available backends and quit." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:519 #, kde-format msgid "Starts the session in locked mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main_wayland.cpp:523 #, kde-format msgid "Starts the session without lock screen support." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main_wayland.cpp:527 #, kde-format msgid "Starts the session without global shortcuts support." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:531 #, kde-format msgid "Exit after the session application, which is started by KWin, closed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_wayland.cpp:536 #, kde-format msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started" msgstr "" #. +> plasma5lts #: main_wayland.cpp:584 #, kde-format msgid "Use a nested compositor in windowed mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_x11.cpp:76 #, kde-format msgid "" "KWin is unstable.\n" "It seems to have crashed several times in a row.\n" "You can select another window manager to run:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_x11.cpp:226 #, kde-format msgid "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --replace)\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_x11.cpp:243 #, kde-format msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_x11.cpp:435 #, kde-format msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main_x11.cpp:442 #, kde-format msgid "Disable KActivities integration." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/scenes/opengl/scene_opengl.cpp:545 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) +#. +> trunk5 +#: rulebooksettingsbase.kcfg:9 +#, kde-format +msgid "Total rules count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (description), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:10 +#, kde-format +msgid "Rule description" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (descriptionLegacy), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:13 +#, kde-format +msgid "Rule description (legacy)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DeleteRule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:16 +#, kde-format +msgid "Delete this rule (for use in imports)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (wmclass), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:20 +#, kde-format +msgid "Window class (application)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (wmclassmatch), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:23 +#, kde-format +msgid "Window class string match type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (wmclasscomplete), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:29 +#, kde-format +msgid "Match whole window class" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (windowrole), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:34 +#, kde-format +msgid "Window role" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (windowrolematch), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:37 +#, kde-format +msgid "Window role string match type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (title), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:44 +#, kde-format +msgid "Window title" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (titlematch), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:47 +#, kde-format +msgid "Window title string match type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (clientmachine), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:54 +#, kde-format +msgid "Machine (hostname)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (clientmachinematch), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:57 +#, kde-format +msgid "Machine string match type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (types), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:64 +#, kde-format +msgid "Window types that match" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (placement), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:69 +#, kde-format +msgid "Inital placement" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (placementrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:74 +#, kde-format +msgid "Inital placement rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (position), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:79 +#, kde-format +msgid "Window position" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (positionrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:83 +#, kde-format +msgid "Window position rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (size), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:90 +#, kde-format +msgid "Window size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (sizerule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:93 +#, kde-format +msgid "Window size rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (minsize), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:100 +#, kde-format +msgid "Window minimum size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (minsizerule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:104 +#, kde-format +msgid "Window minimum size rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maxsize), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:109 +#, kde-format +msgid "Window maximum size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maxsizerule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:113 +#, kde-format +msgid "Window maximum size rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (opacityactive), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:118 +#, kde-format +msgid "Active opacity" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (opacityactiverule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:124 +#, kde-format +msgid "Active opacity rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (opacityinactive), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:129 +#, kde-format +msgid "Inactive opacity" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (opacityinactiverule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:135 +#, kde-format +msgid "Inactive opacity rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ignoregeometry), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:140 +#, kde-format +msgid "Ignore requested geometry" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ignoregeometryrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:144 +#, kde-format +msgid "Ignore requested geometry rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (desktop), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:151 +#, kde-format +msgid "Desktop number" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (desktoprule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:155 +#, kde-format +msgid "Desktop number rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (screen), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:162 +#, kde-format +msgid "Screen number" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (screenrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:166 +#, kde-format +msgid "Screen number rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (activity), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:173 +#, kde-format +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (activityrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:176 +#, kde-format +msgid "Activity rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (type), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:183 +#, kde-format +msgid "Set window type to" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (typerule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:189 +#, kde-format +msgid "Set window type rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maximizevert), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:194 +#, kde-format +msgid "Maximized vertically" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maximizevertrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:198 +#, kde-format +msgid "Maximized vertically rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maximizehoriz), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:205 +#, kde-format +msgid "Maximized horizontally" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maximizehorizrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:209 +#, kde-format +msgid "Maximized horizontally rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (minimize), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:216 +#, kde-format +msgid "Minimized" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (minimizerule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:220 +#, kde-format +msgid "Minimized rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (shade), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:227 +#, kde-format +msgid "Shaded" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (shaderule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:231 +#, kde-format +msgid "Shaded rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (skiptaskbar), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:238 +#, kde-format +msgid "Skip taskbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (skiptaskbarrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:242 +#, kde-format +msgid "Skip taskbar rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (skippager), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:249 +#, kde-format +msgid "Skip pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (skippagerrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:253 +#, kde-format +msgid "Skip pager rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (skipswitcher), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:260 +#, kde-format +msgid "Skip switcher" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (skipswitcherrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:264 +#, kde-format +msgid "Skip switcher rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (above), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:271 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (aboverule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:275 +#, kde-format +msgid "Keep above rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (below), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:282 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (belowrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:286 +#, kde-format +msgid "Keep below rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:293 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (fullscreenrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:297 +#, kde-format +msgid "Fullscreen rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (noborder), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:304 +#, kde-format +msgid "No titlebar and frame" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (noborderrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:308 +#, kde-format +msgid "No titlebar rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (decocolor), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:315 +#, kde-format +msgid "Titlebar color and scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (decocolorrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:318 +#, kde-format +msgid "Titlebar color rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (blockcompositing), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:323 +#, kde-format +msgid "Block Compositing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (blockcompositingrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:327 +#, kde-format +msgid "Block Compositing rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (fsplevel), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:332 +#, kde-format +msgid "Focus stealing prevention" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (fsplevelrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:338 +#, kde-format +msgid "Focus stealing prevention rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (fpplevel), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:343 +#, kde-format +msgid "Focus protection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (fpplevelrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:349 +#, kde-format +msgid "Focus protection rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (acceptfocus), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:354 +#, kde-format +msgid "Accept Focus" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (acceptfocusrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:358 +#, kde-format +msgid "Accept Focus rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (closeable), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:363 +#, kde-format +msgid "Closeable" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (closeablerule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:367 +#, kde-format +msgid "Closeable rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (autogroup), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:372 +#, kde-format +msgid "Autogroup with identical" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (autogrouprule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:376 +#, kde-format +msgid "Autogroup with identical rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (autogroupfg), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:381 +#, kde-format +msgid "Autogroup in foreground" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (autogroupfgrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:385 +#, kde-format +msgid "Autogroup in foreground rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (autogroupid), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:390 +#, kde-format +msgid "Autogroup by ID" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (autogroupidrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:393 +#, kde-format +msgid "Autogroup by ID rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (strictgeometry), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:398 +#, kde-format +msgid "Obey geometry restrictions" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (strictgeometryrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:402 +#, kde-format +msgid "Obey geometry restrictions rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (shortcut), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:407 +#, kde-format +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (shortcutrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:410 +#, kde-format +msgid "Shortcut rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (disableglobalshortcuts), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:417 +#, kde-format +msgid "Ignore global shortcuts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (disableglobalshortcutsrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:421 +#, kde-format +msgid "Ignore global shortcuts rule type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (desktopfile), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:426 +#, kde-format +msgid "Desktop file name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (desktopfilerule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) +#. +> trunk5 +#: rulesettings.kcfg:429 +#, kde-format +msgid "Desktop file name rule type" +msgstr "" + #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: scripting/genericscriptedconfig.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: scripting/scripting.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value" msgid "Assertion failed: %1 is not null" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: scripting/scripting.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Assertion failed in KWin script" msgid "Assertion failed: argument is null" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: scripting/scripting.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Error in KWin Script" msgid "Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method need to be provided" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: scripting/scripting.cpp:194 #, kde-format msgctxt "Error in KWin Script" msgid "Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: scripting/scriptingutils.cpp:28 #, kde-format msgctxt "syntax error in KWin script" msgid "Invalid number of arguments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: scripting/scriptingutils.cpp:41 #, kde-format msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type" msgid "%1 is not a variant type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #. +> trunk5 stable5 #: shortcutdialog.ui:14 #, kde-format msgid "Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, clearButton) #. +> trunk5 stable5 #: shortcutdialog.ui:25 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:387 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" msgid "Show Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:536 #, kde-format msgid "Walk Through Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:537 #, kde-format msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:538 #, kde-format msgid "Walk Through Windows Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:539 #, kde-format msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:540 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:541 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:542 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:543 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:544 #, kde-format msgid "Walk Through Desktops" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:545 #, kde-format msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:546 #, kde-format msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabbox.cpp:547 #, kde-format msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: tabbox/tabboxhandler.cpp:283 #, kde-format msgid "" "The Window Switcher installation is broken, resources are missing.\n" "Contact your distribution about this." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:178 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:186 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:251 #, kde-format msgid "&Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:256 #, kde-format msgid "&Resize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:261 #, kde-format msgid "Keep &Above Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:267 #, kde-format msgid "Keep &Below Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:273 #, kde-format msgid "&Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:279 #, kde-format msgid "&Shade" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:285 #, kde-format msgid "&No Border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: useractions.cpp:293 #, kde-format msgid "Set Window Short&cut..." msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:314 #, kde-format msgid "Window Short&cut..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: useractions.cpp:298 #, kde-format msgid "Configure Special &Window Settings..." msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:319 #, kde-format msgid "Special &Window Settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: useractions.cpp:303 #, kde-format msgid "Configure S&pecial Application Settings..." msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:324 #, kde-format msgid "S&pecial Application Settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: useractions.cpp:311 #, kde-format msgctxt "Entry in context menu of window decoration to open the configuration module of KWin" msgid "Configure W&indow Manager..." msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Entry in context menu of window decoration to open the configuration module of KWin" msgid "Window Manager S&ettings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:339 #, kde-format msgid "Ma&ximize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:345 #, kde-format msgid "Mi&nimize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:351 #, kde-format msgid "&More Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:354 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:375 #, kde-format msgid "&Untab" msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:379 #, kde-format msgid "Close Entire &Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:421 #, kde-format msgid "&Extensions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: useractions.cpp:462 #, kde-format msgid "&Desktops" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: useractions.cpp:476 #, kde-format msgid "Move to &Desktop" msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:618 #, kde-format msgid "Move To &Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: useractions.cpp:494 #, kde-format msgid "Move to &Screen" msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:634 #, kde-format msgid "Move To &Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: useractions.cpp:510 #, kde-format msgid "Show in &Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:525 useractions.cpp:570 #, kde-format msgid "&All Desktops" msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:532 #, kde-format msgctxt "Switch to tab -> Previous" msgid "Previous" msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:533 #, kde-format msgctxt "Switch to tab -> Next" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:553 useractions.cpp:606 #, kde-format msgctxt "Create a new desktop and move there the window" msgid "&New Desktop" msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:575 #, kde-format msgctxt "There's no window available to be attached as tab to this one" msgid "None available" msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:584 #, kde-format msgid "Switch to Tab" msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:595 #, kde-format msgid "&Attach as tab to" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:629 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu List of all Screens to send a window to. First argument is a number, second the output identifier. E.g. Screen 1 (HDMI1)" msgid "Screen &%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:652 #, kde-format msgid "&All Activities" msgstr "" #. +> plasma5lts #: useractions.cpp:649 #, kde-format msgid "Ac&tivities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:898 #, kde-format msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" msgid "%1 is already in use" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:900 #, kde-format msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" msgid "%1 is used by %2 in %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:1032 #, kde-format msgid "Activate Window (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: useractions.cpp:1218 #, kde-format msgid "" "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on it as active one.\n" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: virtualdesktops.cpp:708 virtualdesktops.cpp:794 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: virtualdesktops.cpp:829 #, kde-format msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: virtualdesktops.cpp:831 #, kde-format msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: virtualdesktops.cpp:833 #, kde-format msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: virtualdesktops.cpp:835 #, kde-format msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: virtualdesktops.cpp:837 #, kde-format msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: virtualdesktops.cpp:839 #, kde-format msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: virtualdesktops.cpp:852 #, kde-format msgid "Switch to Desktop %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: virtualkeyboard.cpp:108 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: virtualkeyboard.cpp:232 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard: enabled" msgstr "" #. +> plasma5lts #: virtualkeyboard.cpp:216 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard is enabled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: virtualkeyboard.cpp:235 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard: disabled" msgstr "" #. +> plasma5lts #: virtualkeyboard.cpp:219 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard is disabled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: virtualkeyboard.cpp:237 #, kde-format msgid "Whether to show the virtual keyboard on demand." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: workspace.cpp:1347 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" "KWin Support Information:\n" "The following information should be used when requesting support on e.g. https://forum.kde.org.\n" "It provides information about the currently running instance, which options are used,\n" "what OpenGL driver and which effects are running.\n" "Please post the information provided underneath this introductory text to a paste bin service\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" #. +> plasma5lts #: workspace.cpp:1310 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" "KWin Support Information:\n" "The following information should be used when requesting support on e.g. http://forum.kde.org.\n" "It provides information about the currently running instance, which options are used,\n" "what OpenGL driver and which effects are running.\n" "Please post the information provided underneath this introductory text to a paste bin service\n" "like http://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" #. +> stable5 #: orientation_sensor.cpp:100 #, kde-format msgid "Allow Rotation" msgstr "" #. +> stable5 plasma5lts #: orientation_sensor.cpp:101 #, kde-format msgid "Automatic screen rotation is enabled" msgstr "" #. +> plasma5lts #: orientation_sensor.cpp:118 #, kde-format msgid "Automatic Screen Rotation" msgstr "" #. +> stable5 #: orientation_sensor.cpp:111 #, kde-format msgid "Undefined" msgstr "" #. +> stable5 #: orientation_sensor.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Portrait oriented display" msgid "Vertical" msgstr "" #. +> stable5 #: orientation_sensor.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Landscape oriented display" msgid "Horizontal" msgstr "" #. +> stable5 plasma5lts #: orientation_sensor.cpp:123 #, kde-format msgid "Automatic screen rotation is disabled" msgstr "" #. +> plasma5lts #: pointer_input.cpp:651 #, kde-format msgctxt "notification about mouse pointer confined" msgid "" "Pointer motion confined to the current window.\n" "To release pointer hold Escape for 3 seconds." msgstr "" #. +> plasma5lts #: pointer_input.cpp:668 #, kde-format msgctxt "notification about mouse pointer locked" msgid "" "Pointer locked to current position.\n" "To end pointer lock hold Escape for 3 seconds." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.pot (revision 1564165) @@ -1,277 +1,278 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the bluedevil package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluedevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-09 09:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/BluetoothApplet.qml:37 #, kde-format msgid "Bluetooth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/BluetoothApplet.qml:52 #, kde-format msgid "Configure &Bluetooth..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:142 #, kde-format msgid "Disconnect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:142 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:195 #, kde-format msgid "Browse Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:207 #, kde-format msgid "Send File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:272 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:370 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:372 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:388 #, kde-format msgid "Remote Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:392 #, kde-format msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:395 #, kde-format msgid "Paired" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:398 #, kde-format msgid "Trusted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:401 #, kde-format msgid "Adapter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:410 #, kde-format msgid "Disconnecting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:410 #, kde-format msgid "Connecting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:419 #, kde-format msgid "Audio device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:426 #, kde-format msgid "Input device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:433 #, kde-format msgid "File transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:436 #, kde-format msgid "Send file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:439 #, kde-format msgid "Input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:442 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:445 #, kde-format msgid "Network" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:449 #, kde-format msgid "Other device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:456 #, kde-format msgid "%1% Battery" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:497 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" msgid "The device is unreachable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:500 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" msgid "Connection to the device failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:506 #, kde-format msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" msgid "The device is not ready" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:40 #, kde-format msgid "No Adapters Available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:56 #, kde-format msgid "Bluetooth is Disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:67 +#: package/contents/ui/Toolbar.qml:49 #, kde-format msgid "Enable Bluetooth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:110 #, kde-format msgid "No Devices Found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:121 #, kde-format msgid "Add New Device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:145 #, kde-format msgid "Connected devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:145 #, kde-format msgid "Available devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/logic.js:47 #, kde-format msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/logic.js:50 #, kde-format msgid "No adapters available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/logic.js:52 #, kde-format msgid "Bluetooth is offline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/logic.js:55 #, kde-format msgctxt "Number of connected devices" msgid "%1 connected device" msgid_plural "%1 connected devices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/logic.js:61 #, kde-format msgid "No connected devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/Toolbar.qml:67 +#: package/contents/ui/Toolbar.qml:68 #, kde-format msgid "Add New Device..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/Toolbar.qml:78 +#: package/contents/ui/Toolbar.qml:79 #, kde-format msgid "Configure Bluetooth..." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.pot (revision 1564165) @@ -1,321 +1,321 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 08:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/config/config.qml:27 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Appearance" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/config/config.qml:27 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/configAppearance.qml:61 #, kde-format msgid "A white sticky note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/configAppearance.qml:62 #, kde-format msgid "A black sticky note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/configAppearance.qml:63 #, kde-format msgid "A red sticky note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/configAppearance.qml:64 #, kde-format msgid "An orange sticky note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/configAppearance.qml:65 #, kde-format msgid "A yellow sticky note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/configAppearance.qml:66 #, kde-format msgid "A green sticky note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/configAppearance.qml:67 #, kde-format msgid "A blue sticky note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/configAppearance.qml:68 #, kde-format msgid "A pink sticky note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/configAppearance.qml:69 #, kde-format msgid "A translucent sticky note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/configAppearance.qml:70 #, kde-format msgid "A translucent sticky note with light text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:231 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:239 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:249 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:257 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:265 #, kde-format msgid "Paste Without Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:271 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:280 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:287 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:297 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:381 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Bold" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:251 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:394 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Italic" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:258 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:407 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Underline" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:265 #, kde-format msgid "Underline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:420 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Strikethrough" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:272 #, kde-format msgid "Strikethrough" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:447 +#: package/contents/ui/main.qml:461 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "White" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:296 #, kde-format msgid "White" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:448 +#: package/contents/ui/main.qml:462 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Black" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:297 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:449 +#: package/contents/ui/main.qml:463 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Red" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:298 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:450 +#: package/contents/ui/main.qml:464 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Orange" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:299 #, kde-format msgid "Orange" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:451 +#: package/contents/ui/main.qml:465 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Yellow" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:300 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:452 +#: package/contents/ui/main.qml:466 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Green" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:301 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:453 +#: package/contents/ui/main.qml:467 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Blue" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:302 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:454 +#: package/contents/ui/main.qml:468 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Pink" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:303 #, kde-format msgid "Pink" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:455 +#: package/contents/ui/main.qml:469 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Translucent" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:304 #, kde-format msgid "Translucent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:456 +#: package/contents/ui/main.qml:470 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Translucent Light" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/analitza_qt.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/analitza_qt.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/analitza_qt.pot (revision 1564165) @@ -1,1421 +1,1421 @@ msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-01 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:39+0100\n" #. +> trunk5 stable5 msgctxt "QObject|dictionary" msgid "xaxaxaxaxa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 msgctxt "QObject|dictionary" msgid "cosa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:188 +#: analitza/analyzer.cpp:190 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot calculate an empty expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:235 analitza/analyzer.cpp:254 -#: analitza/analyzer.cpp:280 +#: analitza/analyzer.cpp:237 analitza/analyzer.cpp:256 +#: analitza/analyzer.cpp:282 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Must specify a correct operation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:250 analitza/analyzer.cpp:283 +#: analitza/analyzer.cpp:252 analitza/analyzer.cpp:285 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Unknown identifier: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:252 analitza/analyzer.cpp:285 +#: analitza/analyzer.cpp:254 analitza/analyzer.cpp:287 msgctxt "identifier separator in error message|" msgid "', '" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:608 +#: analitza/analyzer.cpp:610 msgctxt "Error message, no proper condition found.|" msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:929 +#: analitza/analyzer.cpp:931 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Type not supported for bounding." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:954 +#: analitza/analyzer.cpp:956 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The downlimit is greater than the uplimit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:956 +#: analitza/analyzer.cpp:958 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Incorrect uplimit or downlimit." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:1048 analitza/analyzer.cpp:1073 +#: analitza/analyzer.cpp:1050 analitza/analyzer.cpp:1075 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Invalid type for parameter '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:1868 +#: analitza/analyzer.cpp:1869 msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself|" msgid "Defined a variable cycle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/analyzer.cpp:1910 +#: analitza/analyzer.cpp:1911 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The result is not a number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:44 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:234 #: analitza/commands/listcommands.cpp:47 analitza/commands/listcommands.cpp:64 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:48 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:201 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:45 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:82 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Invalid parameter count for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:86 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:119 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:122 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Blocks must have consistent size between each and other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:90 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:126 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:263 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Do not want empty blocks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:93 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:130 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:209 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:267 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Blocks must be matrices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:142 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Number of blocks must be consistent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:145 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:211 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:147 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Do not want empty vectors/matrixrow elements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:150 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:213 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:149 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Matrix constructor needs vectors or matrixrow elements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:244 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:288 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "the arg %1 is invalid or is error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:39 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Invalid parameter count for '%1'. Should have 1 parameter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:47 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "To use '%1' command the input matrix must be square" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:68 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:74 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Invalid parameter type in matrix entry (%1,%2) for '%3', it must be a number value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:126 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:193 msgctxt "QCoreApplication|NaN means Not a Number, is an invalid float number" msgid "Returned eigenvalue is NaN" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:132 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:196 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Returned eigenvalue is too big" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:31 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Matrix dimensions must be greater than zero" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:122 analitza/expression.cpp:296 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "All matrixrow elements must have the same size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:127 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Not all are rows or vectors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:143 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Every argument must be a matrixrow element" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:241 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The nth diagonal index must be less than the row count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:249 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The nth diagonal index must be less than the column count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:265 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "nth diagonal index must be integer number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:269 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "nth diagonal index must be a positive integer number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:62 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Invalid parameter type for '%1', was expected a list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:75 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:78 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Vector size must be some integer value greater to zero" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/explexer.cpp:77 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/explexer.cpp:111 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Unknown token %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:162 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "%1 needs at least 2 parameters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:164 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "%1 requires %2 parameters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:171 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Missing boundary for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:173 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Unexpected bounding for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:178 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "%1 missing bounds on '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:200 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Wrong declare" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:210 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Empty container: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:228 msgctxt "there was a conditional outside a condition structure|" msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:244 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:259 msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition|" msgid "The otherwise parameter should be the last one" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:267 #, qt-format msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition|" msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:273 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "We can only declare variables" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:279 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "We can only have bounded variables" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:290 analitza/expression.cpp:495 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Do not want empty matrixrow elements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:300 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The matrix must contain only matrixrow elements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:419 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Error while parsing: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:450 #, qt-format msgctxt "An error message|" msgid "Container unknown: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:456 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot codify the %1 value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:462 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The %1 operator cannot have child contexts." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:466 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The element '%1' is not an operator." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:479 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Do not want empty vectors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:489 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Do not want empty matrices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expression.cpp:508 #, qt-format msgctxt "Error message due to an unrecognized input|" msgid "Not supported/unknown: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressionparser.cpp:296 msgctxt "QCoreApplication|" msgid ", " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressionparser.cpp:296 #, qt-format msgctxt "error message|" msgid "Expected %1 instead of '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressionparser.cpp:298 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Missing right parenthesis" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressionparser.cpp:300 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Unbalanced right parenthesis" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressionparser.cpp:303 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Unexpected token identifier: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressionparser.cpp:305 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Unexpected token %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:301 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Could not find a type that unifies '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:473 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The domain should be either a vector or a list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:558 #, qt-format msgctxt "type error message|" msgid "Cannot call '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:593 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot reduce '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:604 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:616 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot compare '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:654 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Could not call '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:662 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Could not solve '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:695 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Incoherent type for the variable '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:718 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Could not determine the type for piecewise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:937 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Unexpected type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:960 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot convert '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:54 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:55 #, qt-format msgctxt "html representation of an operator|" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:56 #, qt-format msgctxt "html representation of an operator|" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:94 #, qt-format msgctxt "Error message|" msgid "Unknown token '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:54 analitza/operations.cpp:189 +#: analitza/operations.cpp:54 analitza/operations.cpp:191 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot divide by 0." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:70 analitza/operations.cpp:201 +#: analitza/operations.cpp:72 analitza/operations.cpp:203 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot calculate the remainder on 0." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:82 analitza/operations.cpp:211 +#: analitza/operations.cpp:84 analitza/operations.cpp:213 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot calculate the factor on 0." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:138 analitza/operations.cpp:259 +#: analitza/operations.cpp:140 analitza/operations.cpp:261 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot calculate the lcm of 0." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:244 +#: analitza/operations.cpp:246 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Boolean operations on complex numbers not available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:274 +#: analitza/operations.cpp:276 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Only square root implemented for complex numbers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:349 analitza/operations.cpp:461 +#: analitza/operations.cpp:351 analitza/operations.cpp:463 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Could not calculate a value %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:477 +#: analitza/operations.cpp:479 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot calculate %1 between a value and an error type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:493 analitza/operations.cpp:650 -#: analitza/operations.cpp:782 +#: analitza/operations.cpp:495 analitza/operations.cpp:652 +#: analitza/operations.cpp:784 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Invalid index for a container" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:525 +#: analitza/operations.cpp:527 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot operate '%1' on different sized vectors." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:564 +#: analitza/operations.cpp:566 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Multiplication between a matrix and a vector is allowed provided that the number of columns of the matrix equals the size of the vector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:568 analitza/operations.cpp:705 +#: analitza/operations.cpp:570 analitza/operations.cpp:707 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Matrix and vector entries must be numbers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:597 +#: analitza/operations.cpp:599 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Could not calculate a vector's %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:619 analitza/operations.cpp:635 +#: analitza/operations.cpp:621 analitza/operations.cpp:637 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Could not calculate a list's %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:701 +#: analitza/operations.cpp:703 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Multiplication between a vector and a matrix is allowed provided that the matrix has only one matrixrow element" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:728 +#: analitza/operations.cpp:730 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Addition of two matrices is allowed provided that both matrices have the same number of rows and the same number of columns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:760 +#: analitza/operations.cpp:762 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Multiplication of two matrices is allowed provided that the number of columns of the first matrix equals the number of rows of the second matrix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:764 analitza/operations.cpp:802 -#: analitza/operations.cpp:885 +#: analitza/operations.cpp:766 analitza/operations.cpp:804 +#: analitza/operations.cpp:887 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Matrix entries must be numbers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:877 +#: analitza/operations.cpp:879 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The exponent of 'power' must be some integer number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:881 +#: analitza/operations.cpp:883 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot compute 'power' for non square matrix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: analitza/operations.cpp:920 +#: analitza/operations.cpp:922 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cannot calculate %1 between a matrix and an error type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitza/providederivative.cpp:93 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Could not calculate the derivative for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:95 analitzagui/variablesmodel.cpp:92 #: analitzaplot/plotsdictionarymodel.cpp:36 analitzaplot/plotsmodel.cpp:78 msgctxt "@title:column|" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:98 msgctxt "@title:column|" msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:101 msgctxt "@title:column|" msgid "Parameters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:104 msgctxt "@title:column|" msgid "Example" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:135 msgctxt "Syntax for function bounding|" msgid " : var" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:137 msgctxt "Syntax for function bounding values|" msgid "=from..to" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:140 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "%1(" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:143 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "%1... parameters, ...%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:146 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "par%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:159 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Addition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:162 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Multiplication" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:165 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Division" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:168 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:171 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Power" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:174 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Remainder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:177 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Quotient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:180 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The factor of" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:183 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Factorial. factorial(n)=n!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:186 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Function to calculate the sine of a given angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:189 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Function to calculate the cosine of a given angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:192 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Function to calculate the tangent of a given angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:195 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Secant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:198 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:201 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:204 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic sine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:207 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:210 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:213 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic secant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:216 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:219 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:222 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Arc sine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:225 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Arc cosine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:228 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Arc tangent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:231 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Arc cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:237 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic arc tangent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:240 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Summatory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:243 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Productory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:246 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "For all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:249 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:252 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:255 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic arc sine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:258 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic arc cosine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:261 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Arc cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:264 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic arc cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:267 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Arc secant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:270 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Hyperbolic arc secant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:273 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Exponent (e^x)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:276 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Base-e logarithm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:279 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Base-10 logarithm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:282 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Absolute value. abs(n)=|n|" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:285 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Conjugate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:288 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Arg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:291 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Real" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:294 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Imaginary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:297 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:300 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:303 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Minimum" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:306 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Maximum" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:309 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:312 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Less than. lt(a,b)=a trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:315 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Equal. eq(a,b) = a=b" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:318 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Approximation. approx(a)=a±n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:321 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:324 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:327 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:330 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Boolean and" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:333 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Boolean not" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:336 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Boolean or" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:339 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Boolean xor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:342 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Boolean implication" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:345 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Greatest common divisor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:348 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Least common multiple" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:351 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Root" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:354 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Cardinal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:357 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Scalar product" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:360 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:363 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Joins several items of the same type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:366 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Applies a function to every element in a list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:369 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Removes all elements that don't fit a condition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:372 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Transpose" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:572 #, qt-format msgctxt "n-ary function prototype|" msgid "%1(..., par%2, ...)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:582 #, qt-format msgctxt "Function name in function prototype|" msgid "%1(" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:583 #, qt-format msgctxt "Uncorrect function name in function prototype|" msgid "%1(" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:586 #, qt-format msgctxt "Parameter in function prototype|" msgid "par%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:589 analitzagui/operatorsmodel.cpp:599 #, qt-format msgctxt "Current parameter in function prototype|" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:592 msgctxt "Function parameter separator|" msgid ", " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:596 msgctxt "Current parameter is the bounding|" msgid " : bounds" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzagui/variablesmodel.cpp:95 msgctxt "@title:column|" msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:49 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "The expression is not correct" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:72 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Function type '%1' not recognized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:74 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Function '%1' not recognized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/plotsmodel.cpp:79 msgctxt "@title:column|" msgid "Plot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:531 declarative/graph2dmobile.cpp:141 msgctxt "QObject|" msgid "PNG Image (*.png)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:531 msgctxt "QObject|" msgid "PDF Document (*.pdf)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:531 msgctxt "QObject|" msgid "X3D Document (*.x3d)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:531 msgctxt "QObject|" msgid "STL Document (*.stl)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:64 msgctxt "Function type|" msgid "Plane Curve F(y)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:80 msgctxt "Function type|" msgid "Plane Curve F(x)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:137 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:245 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "We can only draw Real results." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:248 #: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:247 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "x=%1 y=%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:52 msgctxt "Function type|" msgid "Surface z=F(x,y)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:94 msgctxt "Function type|" msgid "Surface y=F(x,z)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:127 msgctxt "Function type|" msgid "Surface x=F(y,z)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/cylindricalsurface.cpp:37 msgctxt "Function type|" msgid "Cylindrical Surface z=F(r: Radial, p: Polar)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/implicitcurve.cpp:44 msgctxt "Function type|" msgid "Implicit Curve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/implicitpolarcurve.cpp:37 msgctxt "Function type|" msgid "Polar implicit Curve 0=F(r: Radial, p: Polar)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/implicitsurface.cpp:35 msgctxt "Function type|" msgid "Implicit Surface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/parametriccurve2d.cpp:37 msgctxt "Function type|" msgid "Parametric Curve 2D" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/parametriccurve3d.cpp:31 msgctxt "Function type|" msgid "Parametric Curve 3D" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/parametricsurface.cpp:32 msgctxt "Function type|" msgid "Parametric Surface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/polarcurve.cpp:37 msgctxt "Function type|" msgid "Polar Curve r=F(p: Polar)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzaplot/private/backends/sphericalsurface.cpp:35 msgctxt "Function type|" msgid "Spherical Surface Radial=F(t:Azimuth, p: Polar)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:297 #, qt-format msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Result: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:407 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "To Expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:409 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "To MathML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:411 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Simplify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:413 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Examples" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:225 msgctxt "QCoreApplication|" msgid "Selected viewport too small" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/cantor.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/cantor.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/cantor.pot (revision 1564165) @@ -1,4022 +1,4043 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the cantor package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cantor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: animationresultitem.cpp:53 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: animationresultitem.cpp:56 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: animationresultitem.cpp:60 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: animationresultitem.cpp:129 imageresultitem.cpp:104 resultitem.cpp:74 #: textresultitem.cpp:225 #, kde-format msgid "Save result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:45 #, kde-format msgid "Advanced Plotting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:39 #, kde-format msgid "Plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:19 assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17 #, kde-format msgid "Expression:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45 #, kde-format msgid "Additional options:" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Plot) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4 #: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4 #: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4 #: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4 #, kde-format msgid "&Plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14 #, kde-format msgid "Option active" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (calculate) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4 #: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4 #: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4 #, kde-format msgid "&Calculate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:44 #, kde-format msgid "Differentiate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:29 #, kde-format msgid "Variable:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit) #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:36 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:123 #, kde-format msgid "x" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47 #, kde-format msgid "Times: " msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import_package) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/importpackage/cantor_import_package_assistant.rc:4 #, kde-format msgid "&Package" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/importpackage/importpackageassistant.cpp:44 #, kde-format msgid "Import Package" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/importpackage/importpackagedlg.ui:17 #, kde-format msgid "Package:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/integrate/integrateassistant.cpp:44 #, kde-format msgid "Integrate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:49 #, kde-format msgid "Lower limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:63 #, kde-format msgid "Upper limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:77 #, kde-format msgid "definite integral" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (linear_algebra) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4 #, kde-format msgid "&Linear Algebra" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:41 #, kde-format msgid "Create Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19 #, kde-format msgid "Columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37 #, kde-format msgid "Rows:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Compute Eigenvalues" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17 #, kde-format msgid "Matrix:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Compute Eigenvectors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Invert Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot2d/plot2dassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Plot 2D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31 #, kde-format msgid "Variable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96 #, kde-format msgid "Minimum:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106 #, kde-format msgid "Maximum:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot3d/plot3dassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Plot 3D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29 #, kde-format msgid "1st Variable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74 #, kde-format msgid "2nd Variable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:43 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Run Script" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/solve/solveassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Solve equations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/solve/solvedlg.ui:19 #, kde-format msgid "Equations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/solve/solvedlg.ui:33 #, kde-format msgid "Variables:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backendchoosedialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Select the Backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backendchoosedialog.cpp:113 #, kde-format msgid "" "

%1

" "
Recommended version: %2
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backendchoosedialog.cpp:116 #, kde-format msgid "" "
" "
%1

" "
See %2 for more information.
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backendchoosedialog.cpp:128 #, kde-format msgid "" "
" "
Some requirements are not fulfilled: %1
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault) #. +> trunk5 stable5 #: backendchooser.ui:37 #, kde-format msgid "Make this the default backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.cpp:72 #, kde-format msgid "Julia is a high-level, high-performance dynamic programming language for technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical function library." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.cpp:85 #, kde-format msgctxt "The url to the documentation of Julia, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "https://docs.julialang.org/en/latest/" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.cpp:101 #, kde-format msgid "The path to Julia specified in the application settings must point directly to the executable. Symlinks are not allowed. Please provide the correct path in the application settings and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.cpp:116 backends/julia/juliabackend.cpp:128 #, kde-format msgid "Сantor couldn’t determine the version of Julia for %1. Please specify the correct path to Julia executable (no symlinks allowed) and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.cpp:141 #, kde-format msgid "You are trying to use Cantor with Julia v%1.%2.%3. This version of Cantor was compiled with the support of Julia v%4.%5.%6. Please point to this version of Julia or recompile Cantor using the version %1.%2.%3." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (replPath), group (JuliaBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the Julia native REPL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement) #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (RBackend) #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (MaximaBackend) #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (JuliaBackend) #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (PythonBackend) #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (OctaveBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:16 backends/julia/settings.ui:26 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:21 backends/maxima/settings.ui:55 #: backends/octave/octavebackend.kcfg:21 backends/octave/settings.ui:55 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:21 backends/python/settings.ui:55 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:16 backends/R/settings.ui:41 #, kde-format msgid "Enable Variable Management" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend) #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend) #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend) #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (JuliaBackend) #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (PythonBackend) #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (OctaveBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:20 backends/maxima/maximabackend.kcfg:17 #: backends/octave/octavebackend.kcfg:17 backends/python/pythonbackend.kcfg:17 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:12 backends/scilab/scilabbackend.kcfg:14 #, kde-format msgid "Integrate Plots into the Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliaextensions.cpp:213 #, kde-format msgid "Julia script file (*.jl)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliasession.cpp:220 #, kde-format msgid "Julia process stopped working." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliasession.cpp:224 #, kde-format msgid "Failed to start Julia process." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliasession.cpp:228 #, kde-format msgid "Communication with Julia process failed for unknown reasons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/settings.ui:11 #, kde-format msgid "Path to Julia:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/settings.ui:23 backends/maxima/settings.ui:52 #: backends/octave/settings.ui:52 backends/python/settings.ui:52 #: backends/R/settings.ui:38 #, kde-format msgid "Let Cantor follow the creation/destruction of variables" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/settings.ui:33 #, kde-format msgid "Integrate Plots in Worksheet (start a new session when changed)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/settings.ui:42 #, kde-format msgid "Inline Plots Intermediate Format:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:68 #, kde-format msgctxt "The url to the documentation of KAlgebra, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "https://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalgebra/" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (QalculateBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (MaximaBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (SageBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (ScilabBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (KAlgebraBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (PythonBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (OctaveBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (LuaBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.kcfg:9 backends/lua/luabackend.kcfg:14 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:25 backends/octave/octavebackend.kcfg:25 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:25 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:130 -#: backends/R/rserver/rserver.kcfg:20 backends/sage/sagebackend.kcfg:14 +#: backends/R/rserver/rserver.kcfg:20 backends/sage/sagebackend.kcfg:18 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:18 #, kde-format msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/kalgebra/kalgebraexpression.cpp:56 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/kalgebra/kalgebrasyntaxhelpobject.cpp:39 #, kde-format msgid "

%1: %2

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/kalgebra/settings.ui:17 backends/lua/settings.ui:31 #: backends/maxima/settings.ui:62 backends/octave/settings.ui:62 #: backends/python/settings.ui:62 backends/qalculate/settings.ui:183 -#: backends/R/settings.ui:48 backends/sage/settings.ui:45 +#: backends/R/settings.ui:48 backends/sage/settings.ui:55 #: backends/scilab/settings.ui:38 #, kde-format msgid "Scripts to autorun" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/lua/luabackend.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Lua official documentation" msgid "https://www.lua.org/docs.html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/lua/luabackend.cpp:70 #, kde-format msgid "Lua is a fast and lightweight scripting language, with a simple procedural syntax. There are several libraries in Lua aimed at math and science." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (LuaBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/lua/luabackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to luajit command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/lua/luaextensions.cpp:35 #, kde-format msgid "Lua script file (*.lua)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/lua/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to luajit command:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:89 #, kde-format msgctxt "the url to the documentation of Maxima, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:107 #, kde-format msgid "Maxima is a system for the manipulation of symbolic and numerical expressions, including differentiation, integration, Taylor series, Laplace transforms, ordinary differential equations, systems of linear equations, polynomials, and sets, lists, vectors, matrices, and tensors. Maxima yields high precision numeric results by using exact fractions, arbitrary precision integers, and variable precision floating point numbers. Maxima can plot functions and data in two and three dimensions." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the Maxima executable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (MaximaBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14 #, kde-format msgid "Url to the local Maxima documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:118 #, kde-format msgid "Error: Too many */" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:131 #, kde-format msgid "Error: Too many /*" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:137 #, kde-format msgid "Error: expected \" before ;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:358 #, kde-format msgid "Waiting for the plot result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximaextensions.cpp:46 #, kde-format msgid "Maxima batch file (*.mac)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximasession.cpp:188 #, kde-format msgid "Failed to start Maxima" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximasession.cpp:275 #, kde-format msgid "Maxima crashed. restarting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximasession.cpp:289 #, kde-format msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximasession.cpp:289 cantor_part.cpp:962 #: lib/session.cpp:243 lib/session.cpp:245 worksheet.cpp:973 #: worksheet.cpp:1001 worksheet.cpp:1016 worksheet.cpp:1033 worksheet.cpp:1077 #: worksheet.cpp:1089 #, kde-format msgid "Error - Cantor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to Maxima:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/settings.ui:33 backends/octave/settings.ui:33 #: backends/python/settings.ui:33 backends/R/settings.ui:19 #: backends/sage/settings.ui:33 #, kde-format msgid "Path to local documentation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots) #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/settings.ui:45 backends/octave/settings.ui:45 #: backends/python/settings.ui:45 backends/R/settings.ui:31 #: backends/scilab/settings.ui:31 #, kde-format msgid "Integrate Plots in Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octavebackend.cpp:77 #, kde-format msgctxt "the url to the documentation of Octave, please check if there is a translated version (currently Czech and Japanese) and use the correct url" msgid "https://octave.org/doc/interpreter/" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octavebackend.cpp:82 #, kde-format msgid "" "GNU Octave is a high-level language, primarily intended for numerical computations.
" "It provides a convenient command line interface for solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (OctaveBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octavebackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the Octave executable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (SageBackend) #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (OctaveBackend) #. +> trunk5 stable5 -#: backends/octave/octavebackend.kcfg:14 backends/sage/sagebackend.kcfg:17 +#: backends/octave/octavebackend.kcfg:14 backends/sage/sagebackend.kcfg:21 #, kde-format msgid "Url to the local Octave documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octaveextensions.cpp:47 #, kde-format msgid "Octave script file (*.m)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octavesession.cpp:242 backends/sage/sageexpression.cpp:73 #, kde-format msgid "Syntax Error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to Octave:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonbackend.cpp:85 #, kde-format msgctxt "The url to the documentation Python" msgid "https://docs.python.org/3/" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonbackend.cpp:90 #, kde-format msgid "Python is a remarkably powerful dynamic programming language that is used in a wide variety of application domains. There are several Python packages to scientific programming." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (pythonServerPath), group (PythonBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to Cantor python server executable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (PythonBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:14 #, kde-format msgid "Url to the local Python documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonextensions.cpp:184 #, kde-format msgid "Python script file (*.py)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonsession.cpp:267 #, kde-format msgid "Cantor Python server stopped working." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonsession.cpp:271 #, kde-format msgid "Failed to start Cantor python server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonsession.cpp:275 #, kde-format msgid "Communication with Cantor python server failed for unknown reasons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to Cantor Python Server:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14 #, kde-format msgid "Cantor - Plot Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24 #, kde-format msgid "Functions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45 #, kde-format msgid "Expression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:72 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:92 #, kde-format msgid "Clear List" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:107 #, kde-format msgid "X variable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:134 #, kde-format msgid "Style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:145 #: backends/qalculate/settings.ui:509 #, kde-format msgid "Lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:150 #: backends/qalculate/settings.ui:514 #, kde-format msgid "Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:155 #: backends/qalculate/settings.ui:519 #, kde-format msgid "Points and Lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:160 #: backends/qalculate/settings.ui:524 #, kde-format msgid "Boxes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:165 #: backends/qalculate/settings.ui:529 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:170 #, kde-format msgid "Steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:175 #: backends/qalculate/settings.ui:539 #, kde-format msgid "Candlesticks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:180 #: backends/qalculate/settings.ui:544 #, kde-format msgid "Dots" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:192 #, kde-format msgid "Smoothing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:203 #: backends/qalculate/settings.ui:95 backends/qalculate/settings.ui:249 #: backends/qalculate/settings.ui:287 backends/qalculate/settings.ui:466 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:208 #: backends/qalculate/settings.ui:471 #, kde-format msgid "Monotonic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:213 #, kde-format msgid "Natural Cubic Splines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:218 #: backends/qalculate/settings.ui:481 #, kde-format msgid "Bezier" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:223 #: backends/qalculate/settings.ui:486 #, kde-format msgid "Bezier (monotonic)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233 #, kde-format msgid "Function Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:239 #, kde-format msgid "X range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:254 #, kde-format msgid "0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:261 #, kde-format msgid "-" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:274 #, kde-format msgid "10" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:283 #, kde-format msgid "Sa&mpling rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:293 #, kde-format msgid "Step si&ze" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:324 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:332 #, kde-format msgid "Plot title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:353 #, kde-format msgid "X-axis label" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:374 #, kde-format msgid "Y-axis label" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:395 #, kde-format msgid "Legend position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:403 #: backends/qalculate/settings.ui:567 #, kde-format msgid "Hide legend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:408 #: backends/qalculate/settings.ui:572 #, kde-format msgid "Top-left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:413 #: backends/qalculate/settings.ui:577 #, kde-format msgid "Top-right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:418 #: backends/qalculate/settings.ui:582 #, kde-format msgid "Bottom-left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:423 #: backends/qalculate/settings.ui:587 #, kde-format msgid "Bottom-right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:428 #: backends/qalculate/settings.ui:592 #, kde-format msgid "Below" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:433 #: backends/qalculate/settings.ui:597 #, kde-format msgid "Outside" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:445 #, kde-format msgid "Display Grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:452 #, kde-format msgid "Display full border" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:463 #, kde-format msgid "Use Colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:470 #, kde-format msgid "Display inline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:481 #, kde-format msgid "Logarithmic x scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:502 #, kde-format msgid "Logarithmic y scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521 #, kde-format msgid "File Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:527 #, kde-format msgid "Save plot to file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:547 #, kde-format msgid "File type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:555 #, kde-format msgid "Detect from filename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:560 #, kde-format msgid "PNG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:565 #, kde-format msgid "PS" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:570 #, kde-format msgid "EPS" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:575 #, kde-format msgid "LaTeX" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:580 #, kde-format msgid "SVG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:585 #, kde-format msgid "FIG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:65 #, kde-format msgid "Qalculate! is not your regular software replication of the cheapest available calculator. Qalculate! aims to make full use of the superior interface, power and flexibility of modern computers. The center of attention in Qalculate! is the expression entry. Instead of entering each number in a mathematical expression separately, you can directly write the whole expression and later modify it. The interpretation of expressions is flexible and fault tolerant, and if you nevertheless do something wrong, Qalculate! will tell you so. Not fully solvable expressions are however not errors. Qalculate! will simplify as far as it can and answer with an expression. In addition to numbers and arithmetic operators, an expression may contain any combination of variables, units, and functions." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9 #, kde-format msgid "If and how units will be automatically converted. If true, convert to the best suited SI units (the least amount of units)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:13 #, kde-format msgid "Default angle unit for trigonometric functions." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:23 #, kde-format msgid "Base of parsed and evaluated numbers." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:32 #, kde-format msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:42 #, kde-format msgid "If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or something in between." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:46 #, kde-format msgid "Show that the digit series of a number continues forever with three dots, instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:50 #, kde-format msgid "Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:54 #, kde-format msgid "If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 becomes 5*x^-2)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:64 #, kde-format msgid "Numerical display." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:68 #, kde-format msgid "If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in a separate window." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:72 #, kde-format msgid "Whether colors should be used in plots." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:76 #, kde-format msgid "Whether a grid should be plotted." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:80 #, kde-format msgid "Whether full borders should be drawn around the plot." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:84 #, kde-format msgid "Width of lines, in pixels." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:88 #, kde-format msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:99 #, kde-format msgid "Smoothing mode in plots." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:113 #, kde-format msgid "Style of plots." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:126 #, kde-format msgid "Legend position in plots." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:157 #, kde-format msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:178 #, kde-format msgid "missing %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:268 #, kde-format msgid "%1 must be a number." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:269 #, kde-format msgid "%1 must be a integer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:270 #, kde-format msgid "%1 must be a boolean." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:271 #, kde-format msgid "invalid option for %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:598 #, kde-format msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:698 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:806 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:41 #, kde-format msgid "ERROR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:700 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:808 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:41 #, kde-format msgid "WARNING" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:58 #, kde-format msgid "No function, variable or unit with specified name exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:65 #, kde-format msgid "Function: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:150 #, kde-format msgid "Plotting interface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:151 #, kde-format msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:152 #, kde-format msgid "expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:153 #, kde-format msgid "option" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:154 #, kde-format msgid "value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:158 #, kde-format msgid "integer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:159 #, kde-format msgid "boolean" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:160 #, kde-format msgid "number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:161 #, kde-format msgid "default: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:221 #, kde-format msgid "The function's name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223 #, kde-format msgid "Title label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:224 #, kde-format msgid "x-axis label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225 #, kde-format msgid "y-axis label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226 #, kde-format msgid "Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If inline=true the image is shown regardless of this option." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227 #, kde-format msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228 #, kde-format msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229 #, kde-format msgid "Minimum x-axis value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230 #, kde-format msgid "Maximum x-axis value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231 #, kde-format msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232 #, kde-format msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233 #, kde-format msgid "Logarithmic base for the x-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234 #, kde-format msgid "Logarithmic base for the y-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:235 #, kde-format msgid "If a grid shall be shown in the plot." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:236 #, kde-format msgid "If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:237 #, kde-format msgid "Width of lines." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:238 #, kde-format msgid "Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, bottom_left, bottom_right, below, outside" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:239 #, kde-format msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:240 #, kde-format msgid "Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, candlesticks, dots" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:241 #, kde-format msgid "Use scale on second x-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:242 #, kde-format msgid "Use scale on second y-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243 #, kde-format msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244 #, kde-format msgid "Distance between two interpolation points. See also steps." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245 #, kde-format msgid "Number of interpolation points. See also step." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246 #, kde-format msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:255 #, kde-format msgid "Save variables to a file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:256 #, kde-format msgid "Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:257 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:266 #, kde-format msgid "file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:258 #, kde-format msgid "file: the file to save to" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:264 #, kde-format msgid "Load variables from a file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:265 #, kde-format msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:267 #, kde-format msgid "file: the file to load" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:21 cantor.cpp:525 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:29 #, kde-format msgid "Number base:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:46 #, kde-format msgid "Fraction format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:57 #, kde-format msgid "Decimal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:62 #, kde-format msgid "Exact" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:67 #, kde-format msgid "Fractional" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:72 #, kde-format msgid "Combined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:84 #, kde-format msgid "Numerical display:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:100 #, kde-format msgid "Pure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:105 #, kde-format msgid "Scientific" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:110 #, kde-format msgid "Precision" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:122 #, kde-format msgid "Indicate infinite series:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:132 backends/qalculate/settings.ui:153 #: backends/qalculate/settings.ui:174 backends/qalculate/settings.ui:227 #: backends/qalculate/settings.ui:339 backends/qalculate/settings.ui:360 #: backends/qalculate/settings.ui:381 backends/qalculate/settings.ui:402 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:143 #, kde-format msgid "Use all SI prefixes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:164 #, kde-format msgid "Use negative exponents:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:209 #, kde-format msgid "Evaluate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:217 #, kde-format msgid "Convert to best SI units:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:238 #, kde-format msgid "Angle unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:254 #, kde-format msgid "Radians" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:259 #, kde-format msgid "Degrees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:264 #, kde-format msgid "Gradians" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:276 #, kde-format msgid "Structuring Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:292 #, kde-format msgid "Simplify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:297 #, kde-format msgid "Factorize" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:321 #, kde-format msgid "Plotting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:329 #, kde-format msgid "Display plots inline:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:350 #, kde-format msgid "Colored Plots:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:371 #, kde-format msgid "Show grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:392 #, kde-format msgid "Show full borders:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:413 #, kde-format msgid "Width of lines:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:434 #, kde-format msgid "Sampling rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:455 #, kde-format msgid "Smoothing Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:476 #, kde-format msgid "Natural cubic Splines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:498 #, kde-format msgid "Plot Style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:534 #, kde-format msgctxt "Plot Style" msgid "Steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:556 #, kde-format msgid "Legend Position:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rbackend.cpp:94 #, kde-format msgctxt "the url to the documentation of R, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "https://cran.r-project.org/manuals.html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rbackend.cpp:99 #, kde-format msgid "" "R is a language and environment for statistical computing and graphics, similar to the S language and environment.
" "It provides a wide variety of statistical (linear and nonlinear modelling, classical statistical tests, time-series analysis, classification, clustering, ...) and graphical techniques, and is highly extensible. The S language is often the vehicle of choice for research in statistical methodology, and R provides an Open Source route to participation in that activity." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rexpression.cpp:109 backends/R/rexpression.cpp:110 #, kde-format msgid "Error opening file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rextensions.cpp:37 #, kde-format msgid "R script file (*.R)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rserver/rserver.cpp:377 #, kde-format msgid "Error Parsing Command" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (RBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9 #, kde-format msgid "Url to the local R documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:33 #, kde-format msgid "Double click to open file selection dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:53 #, kde-format msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: backends/sage/sagebackend.cpp:94 +#: backends/sage/sagebackend.cpp:99 #, kde-format msgctxt "the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "https://doc.sagemath.org/html/en/reference/index.html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: backends/sage/sagebackend.cpp:99 +#: backends/sage/sagebackend.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the GPL.
" "It combines the power of many existing open-source packages into a common Python-based interface." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the Sage executable" msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (allowLatex), group (SageBackend) +#. +> trunk5 +#: backends/sage/sagebackend.kcfg:14 +#, kde-format +msgid "Enable LaTeX typesetting for Sage backend" +msgstr "" + #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sageexpression.cpp:230 backends/sage/sageexpression.cpp:232 #, kde-format msgid "Result of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sageexpression.cpp:239 #, kde-format msgid "" "%1\n" "The last output was: \n" " %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sageextensions.cpp:47 #, kde-format msgid "Python script file (*.py);;Sage script file (*.sage)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:247 #, kde-format msgid "Sage version %1.%2 is unsupported. Please update your installation to the supported versions to make it work with Cantor." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:249 backends/sage/sagesession.cpp:282 #: backends/sage/sagesession.cpp:361 backends/sage/sagesession.cpp:372 #: cantor.cpp:204 cantor.cpp:206 cantor.cpp:329 cantor.cpp:336 main.cpp:77 #: main.cpp:141 markdownentry.cpp:726 textentry.cpp:575 worksheet.cpp:1056 #, kde-format msgid "Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:281 #, kde-format msgid "Failed to determine the version of Sage. Please check your installation and the output of 'sage -v'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:357 #, kde-format msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:361 #, kde-format msgid "The Sage process crashed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:368 #, kde-format msgid "The Sage process exited while evaluating this expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:372 #, kde-format msgid "The Sage process exited" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:382 #, kde-format msgid "Failed to start Sage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to Sage:" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex) +#. +> trunk5 +#: backends/sage/settings.ui:45 +#, kde-format +msgid "Sage LaTeX output not always correct, so latex typesetting can be disable for better experience" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex) +#. +> trunk5 +#: backends/sage/settings.ui:48 +#, kde-format +msgid "Enable LaTeX typesetting" +msgstr "" + #. +> trunk5 stable5 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:85 #, kde-format msgctxt "The url to the documentation of Scilab, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "https://www.scilab.org/support/documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:90 #, kde-format msgid "Scilab is a free software, cross-platform numerical computational package and a high-level, numerically oriented programming language.Scilab is distributed under CeCILL license (GPL compatible)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to scilab-adv-cli command (Warning: Scilab version must better or equal than 5.4 version)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/scilab/scilabextensions.cpp:38 #, kde-format msgid ";;Scilab script file (*.sce);;Scilab function file (*.sci)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/scilab/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to scilab-adv-cli command:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:132 #, kde-format msgid "Download Example Worksheets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:137 #, kde-format msgid "&Open Example" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:142 #, kde-format msgid "Go to previous worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:154 #, kde-format msgid "Go to next worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:215 cantor_part.cpp:468 #, kde-format msgid "Cantor Worksheet (*.cws)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:216 cantor_part.cpp:469 #, kde-format msgid "Jupyter Notebook (*.ipynb)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:222 #, kde-format msgid "Open file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:289 #, kde-format msgid "" "

No Backend Found

" "\n" "
You could try:\n" " " "
    " "
  • Changing the settings in the config dialog;
  • " " " "
  • Installing packages for the following program:
  • " " %2
" "
" msgid_plural "" "

No Backend Found

" "\n" "
You could try:\n" " " "
    " "
  • Changing the settings in the config dialog;
  • " " " "
  • Installing packages for one of the following programs:
  • " " %2
" "
" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:309 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:329 #, kde-format msgid "Backend %1 is not installed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:336 #, kde-format msgid "%1 backend installed, but inactive. Please check installation and Cantor settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:350 #, kde-format msgid "Session %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:368 #, kde-format msgid "Failed to find the Cantor Part with error %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:478 #, kde-format msgid "Multiple unsaved Worksheets are opened. Do you want to close them?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:479 #, kde-format msgid "Close Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:489 #, kde-format msgid "The current project has been modified. Do you want to save it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor.cpp:490 #, kde-format msgid "Save Project" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:12 #, kde-format msgid "The Backend that is used by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:16 #, kde-format msgid "Do Typesetting by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:20 #, kde-format msgid "Do Syntax Highlighting by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:24 #, kde-format msgid "Enable Completions by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:28 #, kde-format msgid "Enable Numbering of Expressions by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:32 #, kde-format msgid "Animate changes in the Worksheet by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EmbeddedMathDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:36 #, kde-format msgid "Enable rendering math expressions inside $$..$$ in Text and Markdown entries by default (needs pdflatex installed)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:40 #, kde-format msgid "Automatically reevaluate the entries below the current" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutSessionRestart) #. i18n: ectx: label, entry (WarnAboutSessionRestart), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:44 settings.ui:95 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when restarting the backend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StoreTextEntryFormatting) #. i18n: ectx: label, entry (StoreTextEntryFormatting), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:48 settings.ui:144 #, kde-format msgid "Save rich text formatting of TextEntry, when save Worksheet in Jupyter notebook format" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowMathRenderError), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:52 #, kde-format msgid "Show embedded math render error" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (VisibleLinesLimit), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:56 #, kde-format msgid "Limit of visible lines for text result" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PathToCantorPluginsDir), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:60 #, kde-format msgid "Path to directory, which contains Cantor plugins (cantorpart and all backends)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:162 #, kde-format msgid "Save Plain Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:204 cantor_part.cpp:538 #, kde-format msgid "Export to LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:219 cantor_part.cpp:631 worksheet.cpp:1583 #, kde-format msgid "Evaluate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:226 #, kde-format msgid "Typeset using LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:235 #, kde-format msgid "Syntax Highlighting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:240 #, kde-format msgid "Completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:245 #, kde-format msgid "Line Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:250 #, kde-format msgid "Animate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:257 #, kde-format msgid "Embedded Math" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:263 #, kde-format msgid "Restart Backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:270 worksheetentry.cpp:366 worksheetentry.cpp:768 #, kde-format msgid "Evaluate Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:276 worksheet.cpp:1639 #, kde-format msgid "Insert Command Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:282 worksheet.cpp:1640 #, kde-format msgid "Insert Text Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:288 worksheet.cpp:1642 #, kde-format msgid "Insert Markdown Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:295 #, kde-format msgid "Insert Latex Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:301 worksheet.cpp:1648 #, kde-format msgid "Insert Page Break" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:306 worksheet.cpp:1647 #, kde-format msgid "Insert Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:311 #, kde-format msgid "Remove current Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:317 #, kde-format msgid "Show Help" msgstr "" #. i18n("Publish Worksheet"), collection); #. publishWorksheet->setIcon(QIcon::fromTheme(QLatin1String("get-hot-new-stuff"))); #. collection->addAction(QLatin1String("file_publish_worksheet"), publishWorksheet); #. connect(publishWorksheet, &QAction::triggered, this, SLOT(publishWorksheet())); #. #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:332 #, kde-format msgid "Show Script Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:337 #, kde-format msgid "Show Completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:356 cantor_part.cpp:873 #, kde-format msgid "Show %1 Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:413 #, kde-format msgid "CantorPart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:415 #, kde-format msgid "(C) 2009-2015 Alexander Rieder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:419 main.cpp:92 #, kde-format msgid "Alexander Rieder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:485 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:531 panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:138 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:583 #, kde-format msgid "All the available calculation results will be lost. Do you really want to restart %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:584 #, kde-format msgid "Restart %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:623 worksheet.cpp:1586 #, kde-format msgid "Interrupt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:626 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:635 cantor_part.cpp:694 #, kde-format msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:643 #, kde-format msgid "Session Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:684 #, kde-format msgid "Initialization complete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:689 #, kde-format msgid "Initializing..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:733 #, kde-format msgid "[read-only]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:879 #, kde-format msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:880 #, kde-format msgid "Question - Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:886 #, kde-format msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:887 #, kde-format msgid "Warning - Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:962 #, kde-format msgid "This backend does not support scripts." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.rc:14 cantor_shell.rc:19 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.rc:27 cantor_shell.rc:22 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (worksheet) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.rc:33 #, kde-format msgid "&Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_shell.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file_new_menu) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_shell.rc:6 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (panels) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_shell.rc:24 #, kde-format msgid "Panels" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_shell.rc:29 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:134 #, kde-format msgid "White" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:134 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:135 #, kde-format msgid "Dark Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:135 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:135 #, kde-format msgid "Light Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:136 #, kde-format msgid "Dark Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:136 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:136 #, kde-format msgid "Light Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:137 #, kde-format msgid "Dark Blue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:137 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:137 #, kde-format msgid "Light Blue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:138 #, kde-format msgid "Dark Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:138 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:138 #, kde-format msgid "Light Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:139 #, kde-format msgid "Dark Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:139 #, kde-format msgid "Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:139 #, kde-format msgid "Light Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:140 #, kde-format msgid "Dark Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:140 #, kde-format msgid "Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:140 #, kde-format msgid "Light Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:141 #, kde-format msgid "Dark Orange" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:141 #, kde-format msgid "Orange" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:141 #, kde-format msgid "Light Orange" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:142 #, kde-format msgid "Dark Grey" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:142 #, kde-format msgid "Grey" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:142 #, kde-format msgid "Light Grey" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:150 #, kde-format msgid "Background Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:167 #, kde-format msgid "Text Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:178 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:181 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:186 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:192 #, kde-format msgid "Increase Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:196 #, kde-format msgid "Decrease Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:201 #, kde-format msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:302 #, kde-format msgid "Show Results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:304 #, kde-format msgid "Hide Results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:530 commandentry.cpp:803 #, kde-format msgid "Interrupted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StandardSearchBar) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendedSearchBar) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:14 standardsearchbar.ui:14 #, kde-format msgid "SearchBar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, close) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openExtended) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openStandard) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addFlag) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeFlag) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:22 extendedsearchbar.ui:77 extendedsearchbar.ui:159 #: extendedsearchbar.ui:166 standardsearchbar.ui:22 standardsearchbar.ui:85 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:47 #, kde-format msgid "Find:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:61 standardsearchbar.ui:48 #, kde-format msgid "&Next" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:68 standardsearchbar.ui:55 #, kde-format msgid "&Previous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:102 #, kde-format msgid "Replace:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replace) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:116 #, kde-format msgid "&Replace" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:123 #, kde-format msgid "Replace &All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:139 #, kde-format msgid "Search in:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, matchCase) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:173 standardsearchbar.ui:62 #, kde-format msgid "&Match case" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imageentry.cpp:56 imageentry.cpp:351 #, kde-format msgid "Configure Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imageentry.cpp:248 #, kde-format msgid "Right click here to insert image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imageentry.cpp:266 #, kde-format msgid "Cannot load image %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:14 #, kde-format msgid "Image Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDialogButton) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:25 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:34 #, kde-format msgid "Display Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:43 imagesettings.ui:97 #, kde-format msgid "Width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:56 imagesettings.ui:110 #, kde-format msgid "Height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:72 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:84 #, kde-format msgid "Print Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:90 #, kde-format msgid "Use Display Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imagesettingsdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "(auto)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imagesettingsdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imagesettingsdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imagesettingsdialog.cpp:138 #, kde-format msgid "Open image file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: latexentry.cpp:75 textentry.cpp:126 #, kde-format msgid "Show LaTeX code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/backend.cpp:180 #, kde-format msgid "No path for the %1 executable specified. Please provide the correct path in the application settings and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/backend.cpp:190 #, kde-format msgid "The specified file '%1' for the %2 executable doesn't exist. Please provide the correct path in the application settings and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/backend.cpp:199 #, kde-format msgid "The specified file '%1' doesn't point to an executable. Please provide the correct path in the application settings and try again." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (latexCommand), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: lib/cantor_libs.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the latex executable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (dvipsCommand), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: lib/cantor_libs.kcfg:14 #, kde-format msgid "Path to the dvips executable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/axisrange.ui:19 #, kde-format msgid "From:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/axisrange.ui:40 #, kde-format msgid "To:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:34 #, kde-format msgid "Main title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:45 #, kde-format msgid "Abscissa scale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:56 #, kde-format msgid "Ordinate scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/plottitle.ui:19 #, kde-format msgid "Plot title:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/mimeresult.cpp:49 #, kde-format msgid "This is unsupported Jupyter content of types ('%1')" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/session.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 process has died unexpectedly. All calculation results are lost." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/session.cpp:245 #, kde-format msgid "%1 process has died unexpectedly with message \"%2\". All calculation results are lost." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:39 #, kde-format msgid "KDE Frontend to mathematical applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:85 #, kde-format msgid "" "(C) 2016 Filipe Saraiva
" "(C) 2009-2015 Alexander Rieder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:89 #, kde-format msgid "Filipe Saraiva" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:89 #, kde-format msgid "" "Maintainer
" "Qt5/KF5 port, Scilab and Python backends" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:90 #, kde-format msgid "Nikita Sirgienko" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:90 main.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:91 #, kde-format msgid "Alexander Semke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:92 #, kde-format msgid "" "Original author
" "Maintainer (2009 - 2015)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:93 #, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:93 #, kde-format msgid "KAlgebra backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:94 #, kde-format msgid "Miha Čančula" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:94 #, kde-format msgid "Octave backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:95 #, kde-format msgid "Martin Küttler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:95 #, kde-format msgid "Interface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:97 main.cpp:98 #, kde-format msgid "Cantor icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:103 #, kde-format msgid "Use backend " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:106 #, kde-format msgid "Documents to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:141 #, kde-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:63 #, kde-format msgid "Insert Image Attachment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:65 #, kde-format msgid "Clear Attachments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:526 #, kde-format msgid "Cantor Math Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:703 #, kde-format msgid "Choose Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:703 #, kde-format msgid "Images (*.png *.bmp *.jpg *.svg)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:726 #, kde-format msgid "Cantor failed to read image with error \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: pagebreakentry.cpp:43 #, kde-format msgid "--- Page Break ---" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/helppanel/helppanelplugin.cpp:44 #, kde-format msgid "" "

Cantor

" "The KDE way to do Mathematics" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27 #, kde-format msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Add new variable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Load Variables" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Store Variables" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Clear Variables" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Are you sure you want to remove all variables?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Confirmation - Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:154 #, kde-format msgid "Load file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: resultitem.cpp:75 #, kde-format msgid "Remove result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:59 #, kde-format msgid "" "A KDE text-editor component could not be found;\n" "please check your KDE installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:154 #, kde-format msgid "Script Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:157 #, kde-format msgid "Script Editor - %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:150 searchbar.cpp:199 #, kde-format msgid "Not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:153 #, kde-format msgid "Reached beginning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:202 #, kde-format msgid "Reached end" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:259 #, kde-format msgid "Replaced %1 instance" msgid_plural "Replaced %1 instances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:354 searchbar.cpp:383 #, kde-format msgid "Commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:354 searchbar.cpp:383 #, kde-format msgid "Results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:354 searchbar.cpp:383 #, kde-format msgid "Errors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:355 searchbar.cpp:384 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:355 searchbar.cpp:384 #, kde-format msgid "LaTeX Code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:19 #, kde-format msgid "Default Backend:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:35 #, kde-format msgid "When enabled, Cantor will automatically evaluate every entry below the current one." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:38 #, kde-format msgid "Reevaluate Entries automatically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:47 #, kde-format msgid "Defaults" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:53 #, kde-format msgid "Enable LaTeX Typesetting (works only if latex is installed)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:60 #, kde-format msgid "Enable Syntax Highlighting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:67 #, kde-format msgid "Enable Completion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:74 #, kde-format msgid "Enable Line Numbers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:81 #, kde-format msgid "Enable Worksheet Animations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EmbeddedMathDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:88 #, kde-format msgid "Enable Embedded Math (works only if pdflatex is installed)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMathRenderError) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:102 #, kde-format msgid "Show message about error on render failure of embedded math" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, VisibleLinesLimit_label) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:113 #, kde-format msgid "Maximal number of visible rows in the result of a command entry. Use 0 to work without limitations." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VisibleLinesLimit_label) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:116 #, kde-format msgid "Maximal number of result visible rows (0 for unlimited):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:138 #, kde-format msgid "Jupyter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:154 #, kde-format msgid "Paths (advance settings)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:162 #, kde-format msgid "Path to Cantor plugin directory:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, pattern) #. +> trunk5 stable5 #: standardsearchbar.ui:35 #, kde-format msgid "Find…" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textentry.cpp:70 #, kde-format msgid "Raw Cell Targets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textentry.cpp:77 #, kde-format msgid "Add custom target" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textentry.cpp:91 #, kde-format msgid "Convert to Text Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textentry.cpp:96 #, kde-format msgid "Convert to Raw Cell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textentry.cpp:575 #, kde-format msgid "Target MIME type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:79 #, kde-format msgid "Show Rendered" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:81 #, kde-format msgid "Show Code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:89 textresultitem.cpp:102 #, kde-format msgid "Show HTML Code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:91 textresultitem.cpp:97 #, kde-format msgid "Show Plain Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:95 #, kde-format msgid "Show Html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:101 #, kde-format msgid "Show HTML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:172 #, kde-format msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:972 #, kde-format msgid "Cannot write file %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1000 worksheet.cpp:1015 #, kde-format msgid "Cannot write file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1033 worksheet.cpp:1077 #, kde-format msgid "Error saving file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1056 #, kde-format msgid "In read-only mode Cantor couldn't guarantee, that the export will be valid for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1089 #, kde-format msgid "Error loading latex.xsl stylesheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1108 #, kde-format msgid "Couldn't open the file %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1108 worksheet.cpp:1131 worksheet.cpp:1151 worksheet.cpp:1168 #: worksheet.cpp:1200 worksheet.cpp:1211 worksheet.cpp:1329 worksheet.cpp:1344 #: worksheet.cpp:1386 worksheet.cpp:1397 worksheet.cpp:1506 worksheet.cpp:1508 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1131 #, kde-format msgid "Couldn't open the selected file for reading." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1151 #, kde-format msgid "The selected file is not a valid Cantor or Jupyter project file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1168 #, kde-format msgid "The selected file is not a valid Cantor project file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1190 #, kde-format msgid "This worksheet was created using Python2 which is not supported anymore. Python3 will be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1191 worksheet.cpp:1368 #, kde-format msgid "Python2 not supported anymore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1200 worksheet.cpp:1385 #, kde-format msgid "%1 backend was not found. Editing and executing entries is not possible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1209 worksheet.cpp:1395 #, kde-format msgid "" "There are some problems with the %1 backend,\n" "please check your configuration or install the needed packages.\n" "You will only be able to view this worksheet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1328 #, kde-format msgid "Jupyter notebooks with versions lower than 4.5 (detected version %1.%2) are not supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1343 #, kde-format msgid "Jupyter notebooks with versions higher than 4.5 (detected version %1.%2) are not supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1367 #, kde-format msgid "This notebook was created using Python2 which is not supported anymore. Python3 will be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1435 #, kde-format msgid "an object with keys: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1437 #, kde-format msgid "non object JSON value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1440 #, kde-format msgid "found incorrect data (%1) that is not Jupyter cell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1506 #, kde-format msgid "The file is not valid Jupyter notebook" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1508 #, kde-format msgid "Invalid Jupyter notebook scheme: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1595 worksheet.cpp:1606 worksheet.cpp:1617 #, kde-format msgid "Command Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1596 worksheet.cpp:1607 worksheet.cpp:1618 #, kde-format msgid "Text Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1598 worksheet.cpp:1609 worksheet.cpp:1620 #, kde-format msgid "Markdown Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1601 worksheet.cpp:1612 worksheet.cpp:1623 #, kde-format msgid "LaTeX Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1603 worksheet.cpp:1614 worksheet.cpp:1625 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1604 worksheet.cpp:1615 worksheet.cpp:1626 #, kde-format msgid "Page Break" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1628 #, kde-format msgid "Convert Entry To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1630 #, kde-format msgid "Insert Entry After" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1632 #, kde-format msgid "Insert Entry Before" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1645 #, kde-format msgid "Insert LaTeX Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1654 #, kde-format msgid "Move Entries Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1655 #, kde-format msgid "Move Entries Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1656 #, kde-format msgid "Evaluate Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1657 #, kde-format msgid "Remove Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1759 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Text &Color..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1760 #, kde-format msgctxt "@label text color" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1768 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Text &Highlight..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1775 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1782 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Font &Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1791 #, kde-format msgctxt "@action boldify selected text" msgid "&Bold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1805 #, kde-format msgctxt "@action italicize selected text" msgid "&Italic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1819 #, kde-format msgctxt "@action underline selected text" msgid "&Underline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1832 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Strike Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1845 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1848 #, kde-format msgctxt "@label left justify" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1857 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1860 #, kde-format msgctxt "@label center justify" msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1869 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1872 #, kde-format msgctxt "@label right justify" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1881 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Justify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1884 #, kde-format msgctxt "@label justify fill" msgid "Justify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheetentry.cpp:363 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheetentry.cpp:364 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheetentry.cpp:368 worksheetentry.cpp:759 #, kde-format msgid "Remove Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheetentry.cpp:764 #, kde-format msgid "Drag Entry" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/knights._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/knights._desktop_.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/knights._desktop_.pot (revision 1564165) @@ -1,78 +1,78 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-22 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: src/org.kde.knights.desktop:2 themes/knights.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Knights" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/org.kde.knights.desktop:54 +#: src/org.kde.knights.desktop:55 msgctxt "GenericName" msgid "Chess game" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: themes/default.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Grayscale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: themes/default.desktop:49 +#: themes/default.desktop:50 msgctxt "Description" msgid "A grayscale theme using the Oxygen palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: themes/east_west.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "East and West" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: themes/east_west.desktop:49 +#: themes/east_west.desktop:50 msgctxt "Description" msgid "A middle ages styled chess set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: themes/knights.desktop:49 +#: themes/knights.desktop:50 msgctxt "Description" msgid "Original Knights theme." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: themes/plain.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Plain" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: themes/plain.desktop:49 +#: themes/plain.desktop:50 msgctxt "Description" msgid "A plain and simple theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: themes/xboard2.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "XBoard Two" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: themes/xboard2.desktop:48 +#: themes/xboard2.desktop:49 msgctxt "Description" msgid "Theme variation of XBoard chess program." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/okular.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/okular.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/okular.pot (revision 1564165) @@ -1,5383 +1,5383 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the okular package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:23 ui/annotationwidgets.cpp:449 ui/sidebar.cpp:770 #, kde-format msgid "Okular" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:25 #, kde-format msgid "Okular, a universal document viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:27 #, kde-format msgid "" "(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" "(C) 2004-2005 Enrico Ros\n" "(C) 2005 Piotr Szymanski\n" "(C) 2004-2017 Albert Astals Cid\n" "(C) 2006-2009 Pino Toscano" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:36 #, kde-format msgid "Former maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:37 #, kde-format msgid "Lots of framework work, ODT and FictionBook backends" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:38 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:39 #, kde-format msgid "Created Okular from KPDF codebase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:40 #, kde-format msgid "KPDF developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:41 #, kde-format msgid "Annotations artwork" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:42 #, kde-format msgid "Table selection tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.h:43 #, kde-format msgid "Annotation improvements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 #, kde-format msgid "Draw border around &Images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 #, kde-format msgid "Draw border around &Links" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 #, kde-format msgid "Change &colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 #, kde-format msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 #, kde-format msgid "Color mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:92 #, kde-format msgid "Invert Colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:97 #, kde-format msgid "Change Paper Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:102 #, kde-format msgid "Change Dark & Light Colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:107 #, kde-format msgid "Convert to Black & White" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:168 #, kde-format msgid "Paper color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:221 #, kde-format msgid "Dark color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:256 #, kde-format msgid "Light color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:300 #, kde-format msgid "Threshold:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:335 #, kde-format msgid "Contrast:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speechBox) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:357 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:372 #, kde-format msgid "Speech" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:363 +#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:378 #, kde-format msgid "Engine" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgannotationsbase.ui:31 #, kde-format msgid "Identity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgannotationsbase.ui:55 #, kde-format msgid "Au&thor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgannotationsbase.ui:71 #, kde-format msgid "Note: the information here is used only for annotations. The information is saved in annotated documents, and so will be transmitted together with the document." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, annotToolsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgannotationsbase.ui:87 #, kde-format msgid "Annotation tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditor.cpp:28 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "Custom Text Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditor.cpp:29 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "Kate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditor.cpp:30 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "Kile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditor.cpp:31 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "SciTE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditor.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "Emacs client" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditor.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "Lyx client" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditor.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "TeXstudio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditor.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "TeXiFy IDEA" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditor.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set the command of a custom text editor to be launched.
" "\n" "You can also put few placeholders:\n" "
    \n" " " "
  • %f - the file name
  • " "\n" " " "
  • %l - the line of the file to be reached
  • " "\n" " " "
  • %c - the column of the file to be reached
  • " "\n" "
" "\n" "If %f is not specified, then the file name is appended to the specified command." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditorbase.ui:19 conf/preferencesdialog.cpp:56 #, kde-format msgid "Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgeditorbase.ui:25 #, kde-format msgid "Editor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgeditorbase.ui:32 +#: conf/dlgeditorbase.ui:38 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgeditorbase.ui:70 +#: conf/dlgeditorbase.ui:76 #, kde-format msgid "Command:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlggeneralbase.ui:32 conf/dlgpresentationbase.ui:129 +#: conf/dlggeneralbase.ui:32 conf/dlgpresentationbase.ui:132 #: conf/editannottooldialog.cpp:81 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:70 #, kde-format msgid "Show scroll&bars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:80 #, kde-format msgid "Link the &thumbnails with the page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:87 #, kde-format msgid "Show &hints and info messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisplayDocumentTitle) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:94 #, kde-format msgid "Display document title in titlebar if available" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:101 #, kde-format msgid "When not displaying document title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFileName) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:126 #, kde-format msgid "Display file name only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFilePath) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:136 #, kde-format msgid "Display full file path" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomBackgroundColor) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:164 #, kde-format msgid "Use custom background color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:233 #, kde-format msgid "Program Features" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShellOpenFileInTabs) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:271 #, kde-format msgid "Open new files in &tabs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:278 #, kde-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:285 #, kde-format msgid "&Reload document on file change" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:292 #, kde-format msgid "Show backend selection dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rtlReadingDirection) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:318 #, kde-format msgid "Right to left reading direction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:343 #, kde-format msgid "View Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:349 #, kde-format msgid "Overview &columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, scrollOverlapLabel) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:372 #, kde-format msgid "Defines how much of the current viewing area will still be visible when pressing the Page Up/Down keys." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scrollOverlapLabel) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:375 #, kde-format msgid "&Page Up/Down overlap:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ScrollOverlap) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:388 #, kde-format, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:402 conf/dlggeneralbase.ui:423 #, kde-format msgid "" "Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" "For files which were opened before the previous zoom is applied." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:406 conf/dlggeneralbase.ui:427 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" "For files which were opened before the previous zoom is applied." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:409 #, kde-format msgid "&Default Zoom:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:431 #, kde-format, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:436 part.cpp:3117 ui/pageview.cpp:4249 #, kde-format msgid "Fit Width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:441 ui/pageview.cpp:4249 #, kde-format msgid "Fit Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlggeneralbase.ui:446 ui/pageview.cpp:4249 #, kde-format msgid "Auto Fit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformance.cpp:53 #, kde-format msgid "Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformance.cpp:56 #, kde-format msgid "A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 2GB of memory, typically.)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformance.cpp:59 #, kde-format msgid "Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 4GB of memory.)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformance.cpp:63 #, kde-format, no-c-format msgid "Loads and keeps everything in memory. Preload all pages. (Will use at maximum 50% of your total memory or your free memory, whatever is bigger.)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:32 #, kde-format msgid "CPU Usage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableCompositing) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:87 #, kde-format msgid "Enable &transparency effects" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:146 #, kde-format msgid "Memory Usage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowRadio) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:193 #, kde-format msgid "&Low" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:203 #, kde-format msgid "Nor&mal (default)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:213 #, kde-format msgid "Aggr&essive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, greedyRadio) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:223 #, kde-format msgid "G&reedy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:302 #, kde-format msgid "Rendering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextAntialias) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:308 #, kde-format msgid "Enable Text Antialias" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GraphicsAntialias) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:315 #, kde-format msgid "Enable Graphics Antialias" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextHinting) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgperformancebase.ui:322 #, kde-format msgid "Enable Text Hinting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgpresentation.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" msgid "Current Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgpresentation.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" msgid "Default Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgpresentation.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" msgid "Screen %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgpresentation.cpp:55 #, kde-format msgctxt "Advance every %1 seconds" msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgpresentationbase.ui:29 #, kde-format msgid "Navigation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgpresentationbase.ui:67 #, kde-format msgid "Advance every:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgpresentationbase.ui:86 #, kde-format msgid "Loop after last page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: conf/dlgpresentationbase.ui:95 #, kde-format msgid "Touch navigation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTapNavigation) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:106 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:109 #, kde-format msgid "Tap left/right side to go back/forward" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTapNavigation) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:111 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:114 #, kde-format msgid "Tap anywhere to go forward" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTapNavigation) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:116 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:119 #, kde-format msgid "Disabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:137 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:140 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:150 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:156 #, kde-format msgid "Mouse cursor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:161 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:170 #, kde-format msgid "Hidden After Delay" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:166 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:175 #, kde-format msgid "Always Visible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:171 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:180 #, kde-format msgid "Always Hidden" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:181 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:190 #, kde-format msgid "Show &progress indicator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:188 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:197 #, kde-format msgid "Show s&ummary page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:198 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:207 #, kde-format msgid "Enable transitions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:210 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:219 #, kde-format msgid "Default transition:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:221 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:233 #, kde-format msgid "Blinds Vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:226 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:238 #, kde-format msgid "Blinds Horizontal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:231 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:243 #, kde-format msgid "Box In" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:236 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:248 #, kde-format msgid "Box Out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:241 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:253 #, kde-format msgid "Dissolve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:246 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:258 #, kde-format msgid "Fade" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:251 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:263 #, kde-format msgid "Glitter Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:256 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:268 #, kde-format msgid "Glitter Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:261 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:273 #, kde-format msgid "Glitter Right-Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:266 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:278 #, kde-format msgid "Random Transition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:271 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:283 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:276 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:288 #, kde-format msgid "Split Horizontal In" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:281 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:293 #, kde-format msgid "Split Horizontal Out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:286 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:298 #, kde-format msgid "Split Vertical In" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:291 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:303 #, kde-format msgid "Split Vertical Out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:296 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:308 #, kde-format msgid "Wipe Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:301 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:313 #, kde-format msgid "Wipe Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:306 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:318 #, kde-format msgid "Wipe Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:311 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:323 #, kde-format msgid "Wipe Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:322 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:334 #, kde-format msgid "Placement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:328 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:340 #, kde-format msgid "Screen:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, annotationToolsGroupBox) #. +> trunk5 stable5 -#: conf/dlgpresentationbase.ui:344 +#: conf/dlgpresentationbase.ui:359 #, kde-format msgid "Drawing Tool Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:60 conf/editdrawingtooldialog.cpp:46 #, kde-format msgid "&Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:69 #, kde-format msgid "&Type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:87 ui/guiutils.cpp:74 #: ui/pageviewannotator.cpp:230 ui/pageviewannotator.cpp:1106 #, kde-format msgid "Pop-up Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:88 ui/guiutils.cpp:80 #: ui/pageviewannotator.cpp:209 ui/pageviewannotator.cpp:1104 #, kde-format msgid "Inline Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:89 ui/guiutils.cpp:113 #: ui/pageviewannotator.cpp:1102 #, kde-format msgid "Freehand Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:90 ui/guiutils.cpp:85 #: ui/pageviewannotator.cpp:1116 #, kde-format msgid "Straight Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:91 ui/guiutils.cpp:87 #: ui/pageviewannotator.cpp:1108 #, kde-format msgid "Polygon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:92 #, kde-format msgid "Text markup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Geometrical shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:94 ui/guiutils.cpp:110 #: ui/pageviewannotator.cpp:1114 #, kde-format msgid "Stamp" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:95 ui/guiutils.cpp:78 #: ui/pageviewannotator.cpp:216 ui/pageviewannotator.cpp:1122 #, kde-format msgid "Typewriter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:101 #, kde-format msgid "Create annotation tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editannottooldialog.cpp:105 #, kde-format msgid "Edit annotation tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:60 #, kde-format msgid "&Pen Width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Suffix for the pen width, eg '10 px'" msgid " px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:70 ui/annotationwidgets.cpp:285 #, kde-format msgid "&Opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:76 ui/annotationwidgets.cpp:284 #, kde-format msgctxt "Suffix for the opacity level, eg '80 %'" msgid " %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Create drawing tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Edit drawing tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:40 ui/certificateviewer.cpp:238 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:40 #, kde-format msgid "General Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:41 #, kde-format msgid "Accessibility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:41 #, kde-format msgid "Accessibility Reading Aids" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Performance Tuning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Configure Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:52 #, kde-format msgid "Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Annotations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Annotation Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/preferencesdialog.cpp:56 #, kde-format msgid "Editor Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:33 #, kde-format msgid "&Add..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:36 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:40 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:44 #, kde-format msgid "Move &Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:48 #, kde-format msgid "Move &Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/widgetdrawingtools.cpp:113 #, kde-format msgid "Default Drawing Tool #%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/widgetdrawingtools.cpp:148 conf/widgetdrawingtools.cpp:192 #, kde-format msgid "There's already a tool with that name. Using a default one" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: conf/widgetdrawingtools.cpp:148 conf/widgetdrawingtools.cpp:192 #, kde-format msgid "Duplicated Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:124 #, kde-format msgid "Go to page %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:125 #, kde-format msgid "Open external file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:183 #, kde-format msgid "Execute '%1'..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:282 #, kde-format msgid "First Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:284 ui/presentationwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "Previous Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:286 ui/presentationwidget.cpp:193 #, kde-format msgid "Next Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:288 #, kde-format msgid "Last Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:290 #, kde-format msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:292 #, kde-format msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:294 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:296 #, kde-format msgid "Start Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:298 #, kde-format msgid "End Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:300 #, kde-format msgid "Find..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:302 #, kde-format msgid "Go To Page..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:349 #, kde-format msgid "Play sound..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:416 core/action.cpp:529 #, kde-format msgid "JavaScript Script" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:464 #, kde-format msgid "Play movie..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:534 #, kde-format msgid "Play movie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:536 #, kde-format msgid "Stop movie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:538 #, kde-format msgid "Pause movie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/action.cpp:540 #, kde-format msgid "Resume movie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/chooseenginedialog.cpp:25 #, kde-format msgid "Backend Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/chooseenginedialog.cpp:43 #, kde-format msgid "" "More than one backend found for the MIME type:
" "%1 (%2).
" "
" "Please select which one to use:
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:187 #, kde-format msgctxt "paper type and orientation (eg: Portrait A4)" msgid "Portrait %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:189 #, kde-format msgctxt "paper type and orientation (eg: Portrait A4)" msgid "Landscape %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:216 #, kde-format msgctxt "%1 is width, %2 is height, %3 is paper size name" msgid "%1 x %2 in (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:220 #, kde-format msgctxt "%1 is width, %2 is height, %3 is paper size name" msgid "%1 x %2 mm (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:1762 #, kde-format msgid "Continuing search from beginning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:1767 #, kde-format msgid "Continuing search from bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:2581 #, kde-format msgid "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:3713 #, kde-format msgctxt "remove a collection of annotations from the page" msgid "remove annotations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4292 core/document.cpp:4300 #, kde-format msgid "The document is trying to execute an external application and, for your safety, Okular does not allow that." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4313 #, kde-format msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4688 #, kde-format msgid "Could not open a temporary file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4690 #, kde-format msgid "Print conversion failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4692 #, kde-format msgid "Printing process crashed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4694 #, kde-format msgid "Printing process could not start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4696 #, kde-format msgid "Printing to file failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4698 #, kde-format msgid "Printer was in invalid state" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4700 #, kde-format msgid "Unable to find file to print" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4702 #, kde-format msgid "There was no file to print" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4704 #, kde-format msgid "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:4706 #, kde-format msgid "The page print size is invalid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5371 part.cpp:1114 #, kde-format msgid "Could not open '%1'. File does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5859 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5862 #, kde-format msgid "Subject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5865 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5868 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5871 #, kde-format msgid "Creator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5874 #, kde-format msgid "Producer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5877 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5880 #, kde-format msgid "Pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5883 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5886 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5889 #, kde-format msgid "Mime Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5892 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5895 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5898 #, kde-format msgid "File Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5901 #, kde-format msgid "File Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/document.cpp:5904 #, kde-format msgid "Page Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Add an annotation to the page" msgid "add annotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Remove an annotation from the page" msgid "remove annotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:167 #, kde-format msgctxt "Modify an annotation's internal properties (Color, line-width, etc.)" msgid "modify annotation properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:205 #, kde-format msgctxt "Translate an annotation's position on the page" msgid "translate annotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Change an annotation's size" msgid "adjust annotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:355 #, kde-format msgctxt "Generic text edit command" msgid "edit text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:444 #, kde-format msgctxt "Edit an annotation's text contents" msgid "edit annotation contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:502 #, kde-format msgctxt "Edit an form's text contents" msgid "edit form contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:559 #, kde-format msgctxt "Edit a list form's choices" msgid "edit list form choices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Edit a combo form's selection" msgid "edit combo form selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/documentcommands.cpp:690 #, kde-format msgctxt "Edit the state of a group of form buttons" msgid "edit form button states" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/generator.cpp:762 #, kde-format msgid "Plain &Text..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/generator.cpp:765 #, kde-format msgid "PDF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/generator.cpp:770 #, kde-format msgctxt "This is the document format" msgid "OpenDocument Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/generator.cpp:774 #, kde-format msgctxt "This is the document format" msgid "HTML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/printoptionswidget.cpp:22 #, kde-format msgid "Print Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/printoptionswidget.cpp:26 #, kde-format msgid "Fit to printable area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/printoptionswidget.cpp:27 #, kde-format msgid "Fit to full page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/printoptionswidget.cpp:28 #, kde-format msgid "Scale mode:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/script/kjs_app.cpp:172 #, kde-format msgid "Missing alert type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/script/kjs_app.cpp:227 #, kde-format msgid "Do not show this message again" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/sourcereference.cpp:102 #, kde-format msgctxt "'source' is a source file" msgid "Source: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/textdocumentsettings.cpp:40 #, kde-format msgid "&Default Font:" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: part-viewermode.rc:5 part.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: part-viewermode.rc:9 part.rc:88 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 #: part-viewermode.rc:14 part.rc:94 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view_orientation) #. +> trunk5 stable5 #: part-viewermode.rc:31 part.rc:43 #, kde-format msgid "&Orientation" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) #. i18n: ectx: Menu (okular_bookmarks) #. +> trunk5 stable5 #: part-viewermode.rc:50 part.rc:65 #, kde-format msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (OkularViewerToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: part-viewermode.rc:63 #, kde-format msgid "Viewer Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:425 #, kde-format msgid "Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:431 #, kde-format msgid "Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:443 #, kde-format msgid "Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:449 #, kde-format msgid "Reviews" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:454 #, kde-format msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:460 #, kde-format msgid "Signatures" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:494 #, kde-format msgid "" "This document contains annotations or form data that were saved internally by a previous Okular version. Internal storage is no longer supported.
" "Please save to a file in order to move them if you want to continue to edit the document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:500 #, kde-format msgid "This document has embedded files. Click here to see them or go to File -> Embedded Files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:667 #, kde-format msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:668 #, kde-format msgid "Go back to the Previous Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:669 #, kde-format msgid "Moves to the previous page of the document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:679 #, kde-format msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:680 #, kde-format msgid "Advance to the Next Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:681 #, kde-format msgid "Moves to the next page of the document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:692 #, kde-format msgid "Beginning of the document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:693 #, kde-format msgid "Moves to the beginning of the document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:697 #, kde-format msgid "End of the document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:698 #, kde-format msgid "Moves to the end of the document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:709 part.cpp:2407 ui/bookmarklist.cpp:256 ui/bookmarklist.cpp:283 #, kde-format msgid "Rename Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:711 #, kde-format msgid "Rename the current bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:715 #, kde-format msgid "Previous Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:717 #, kde-format msgid "Go to the previous bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:721 #, kde-format msgid "Next Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:723 #, kde-format msgid "Go to the next bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:751 #, kde-format msgid "Configure Okular..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:756 #, kde-format msgid "Configure Viewer..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:763 #, kde-format msgid "Configure Viewer Backends..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:767 #, kde-format msgid "Configure Backends..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:781 ui/annotationpopup.cpp:105 ui/annotationpopup.cpp:140 #: ui/propertiesdialog.cpp:53 #, kde-format msgid "&Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:802 #, kde-format msgid "About Backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:807 #, kde-format msgid "Reloa&d" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:809 #, kde-format msgid "Reload the current document from disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:815 #, kde-format msgid "Close &Find Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:820 #, kde-format msgid "Page Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:856 #, kde-format msgid "Select All Text on Current Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:868 #, kde-format msgid "Show &Navigation Panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:876 #, kde-format msgid "Show &Page Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:882 #, kde-format msgid "Show &Signatures Panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:890 #, kde-format msgid "&Embedded Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:896 #, kde-format msgid "E&xport As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:908 #, kde-format msgid "S&hare" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:917 #, kde-format msgid "P&resentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:924 #, kde-format msgid "Open Con&taining Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:930 #, kde-format msgid "&Import PostScript as PDF..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:935 #, kde-format msgid "&Get Books From Internet..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:940 #, kde-format msgid "Switch Blackscreen Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:948 #, kde-format msgid "Erase Drawing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:953 #, kde-format msgid "Configure Annotations..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:958 #, kde-format msgid "Play/Pause Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1121 #, kde-format msgid "Could not open '%1' (%2) " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1176 #, kde-format msgid "The loading of %1 has been canceled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1192 #, kde-format msgid "Could not open %1. Reason: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1224 #, kde-format msgid "Configure Viewer Backends" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1228 #, kde-format msgid "Configure Backends" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1317 #, kde-format msgid "The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files using it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1317 #, kde-format msgid "ps2pdf not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1322 #, kde-format msgid "PostScript files (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1338 #, kde-format msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1477 #, kde-format msgid "Please enter the password to read the document:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1479 #, kde-format msgid "Incorrect password. Try again:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1484 #, kde-format msgid "Document Password" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1596 #, kde-format msgid "This document has XFA forms, which are currently unsupported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1604 #, kde-format msgid "This document has forms. Click on the button to interact with them, or use View -> Show Forms." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1617 #, kde-format msgid "All editing and interactive features for this document are disabled. Please save a copy and reopen to edit this document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1621 #, kde-format msgid "This document is digitally signed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1705 #, kde-format msgid "" "This document wants to be shown full screen.\n" "Leave normal mode and enter presentation mode?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1707 #, kde-format msgid "Request to Change Viewing Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1708 #, kde-format msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1709 #, kde-format msgid "Deny Request" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1789 #, kde-format msgid "Could not open %1. %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1810 #, kde-format msgid "" "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another program. Your changes will be lost, because the file can no longer be saved.
" "Do you want to continue reloading the file?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1811 part.cpp:1819 part.cpp:2600 #, kde-format msgid "File Changed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1812 #, kde-format msgid "Continue Reloading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1813 #, kde-format msgid "Abort Reloading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1818 #, kde-format msgid "" "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another program. Your changes will be lost, because the file can no longer be saved.
" "Do you want to continue closing the file?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1820 #, kde-format msgid "Continue Closing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1821 #, kde-format msgid "Abort Closing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1827 #, kde-format msgid "Do you want to save your changes to \"%1\" or discard them?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1828 #, kde-format msgid "Close Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1947 #, kde-format msgid "This link points to a close document action that does not work when using the embedded viewer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:1953 #, kde-format msgid "This link points to a quit application action that does not work when using the embedded viewer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2055 part.cpp:2074 #, kde-format msgid "Reloading the document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2211 part.cpp:3113 ui/bookmarklist.cpp:257 #, kde-format msgid "Remove Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2282 #, kde-format msgid "Go to Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2305 #, kde-format msgid "&Page:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2407 #, kde-format msgid "Enter the new name of the bookmark:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2458 #, kde-format msgid "Rename this Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2461 #, kde-format msgid "Remove this Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2551 part.cpp:2552 part.cpp:3279 #, kde-format msgctxt "File type name and pattern" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2561 ui/revisionviewer.cpp:46 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2599 #, kde-format msgid "The file '%1' has been modified by another program, which means it can no longer be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2609 #, kde-format msgid "" "The current document is protected with a password.
" "In order to save, the file needs to be reloaded. You will be asked for the password again and your undo/redo history will be lost.
" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2610 part.cpp:2648 #, kde-format msgid "Save - Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2629 #, kde-format msgid "Could not open the temporary file for saving." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2647 #, kde-format msgid "" "After saving, the current document format requires the file to be reloaded. Your undo/redo history will be lost.
" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2662 part.cpp:2733 part.cpp:2756 part.cpp:3296 #, kde-format msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2675 #, kde-format msgid "Filled form contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2676 #, kde-format msgid "User annotations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2682 #, kde-format msgid "You are about to save changes, but the current file format does not support saving the following elements. Please use the Okular document archive format to preserve them." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2685 part.cpp:2708 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2686 part.cpp:2709 #, kde-format msgid "Save as Okular document archive..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2701 #, kde-format msgid "You are about to save changes, but the current file format does not support saving the following elements. Please use the Okular document archive format to preserve them. Click Continue to save the document and discard these elements." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2702 #, kde-format msgid "You are about to save changes, but the current file format does not support saving the following elements. Please use the Okular document archive format to preserve them. Click Continue to save, but you will lose these elements as well as the undo/redo history." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2704 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2705 #, kde-format msgid "Continue losing changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2735 #, kde-format msgid "File could not be saved in '%1'. %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2779 #, kde-format msgid "" "Okular cannot copy %1 to the specified location.\n" "\n" "The document does not exist anymore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:2813 #, kde-format msgid "File could not be saved in '%1'. Error: '%2'. Try to save it to another location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3094 #, kde-format msgid "Expand whole section" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3096 #, kde-format msgid "Collapse whole section" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3098 #, kde-format msgid "Expand all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3100 #, kde-format msgid "Collapse all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3110 ui/annotationmodel.cpp:335 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3115 #, kde-format msgid "Add Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3125 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3337 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3414 #, kde-format msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3423 #, kde-format msgid "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3427 #, kde-format msgid "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to bugs.kde.org" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3514 #, kde-format msgid "Go to the place you were before" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3518 #, kde-format msgid "Go to the place you were after" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3545 #, kde-format msgid "File Error! Could not create temporary file %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3558 #, kde-format msgid "File Error! Could not open the file %1 for uncompression. The file will not be loaded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3561 #, kde-format msgid "This error typically occurs if you do not have enough permissions to read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the file in the Dolphin file manager, then choose the 'Properties' option, and select 'Permissions' tab in the opened window." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3585 #, kde-format msgid "File Error! Could not uncompress the file %1. The file will not be loaded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3588 #, kde-format msgid "This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, try to decompress the file manually using command-line tools." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3617 #, kde-format msgid "No Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3691 #, kde-format msgid "There was a problem sharing the document: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3692 part.cpp:3699 #, kde-format msgid "Share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3696 #, kde-format msgid "Document shared successfully" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: part.cpp:3698 #, kde-format msgid "You can find the shared document at: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: part.rc:18 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: part.rc:31 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (go) #. +> trunk5 stable5 #: part.rc:53 #, kde-format msgid "&Go" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 #: part.rc:73 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: part.rc:98 shell/shell.rc:23 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/main.cpp:59 #, kde-format msgid "Page of the document to be shown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/main.cpp:60 #, kde-format msgid "Start the document in presentation mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/main.cpp:61 #, kde-format msgid "Start with print dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/main.cpp:62 #, kde-format msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/main.cpp:63 #, kde-format msgid "\"Unique instance\" control" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/main.cpp:64 #, kde-format msgid "Not raise window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/main.cpp:65 #, kde-format msgid "Find a string on the text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/main.cpp:66 #, kde-format msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/okular_main.cpp:127 #, kde-format msgid "Error: Can't open more than one document with the --unique switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/okular_main.cpp:134 #, kde-format msgid "Error: Can't open more than one document with the --presentation switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/okular_main.cpp:141 #, kde-format msgid "Error: Can't open more than one document with the --print switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/okular_main.cpp:148 #, kde-format msgid "Error: Can't open more than one document with the --page switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/okular_main.cpp:155 #, kde-format msgid "Error: Can't open more than one document with the --find switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:92 #, kde-format msgid "Unable to find the Okular component: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:135 #, kde-format msgid "There is already a unique Okular instance running. This instance won't be the unique one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:152 #, kde-format msgid "Unable to find the Okular component." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:356 #, kde-format msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:357 #, kde-format msgid "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:370 #, kde-format msgid "Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:376 #, kde-format msgid "Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:382 #, kde-format msgid "Undo close tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:492 #, kde-format msgid "All files (*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:493 #, kde-format msgid "All supported files (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:496 #, kde-format msgid "Open Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:602 #, kde-format msgid "Confirm Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:606 #, kde-format msgid "Close Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:612 #, kde-format msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: shell/shell.cpp:613 #, kde-format msgid "Warn me when I attempt to close multiple tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpopup.cpp:88 #, kde-format msgid "Annotation" msgid_plural "%1 Annotations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpopup.cpp:90 ui/annotationpopup.cpp:130 #, kde-format msgid "&Open Pop-up Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpopup.cpp:95 ui/annotationpopup.cpp:134 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpopup.cpp:115 ui/annotationpopup.cpp:149 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the file to save" msgid "&Save '%1'..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:58 #, kde-format msgid "&Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:63 #, kde-format msgid "&General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:68 #, kde-format msgid "&Author:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:73 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:115 #, kde-format msgid "Pop-up Note Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:119 #, kde-format msgid "Typewriter Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "Inline Note Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Straight Line Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:128 #, kde-format msgid "Polygon Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Geometry Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:134 #, kde-format msgid "Text Markup Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:137 #, kde-format msgid "Stamp Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:140 #, kde-format msgid "Freehand Line Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Caret Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:146 #, kde-format msgid "File Attachment Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:149 #, kde-format msgid "Sound Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:152 #, kde-format msgid "Movie Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:155 #, kde-format msgid "Annotation Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:180 #, kde-format msgid "Modified: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select a custom stamp symbol from file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@title:window file chooser" msgid "Select custom stamp symbol" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:162 #, kde-format msgid "*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz | Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:168 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Could not load the file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Invalid file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:275 #, kde-format msgid "&Color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:374 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:375 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:376 #, kde-format msgid "Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:377 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:378 #, kde-format msgid "Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:379 #, kde-format msgid "New paragraph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:380 #, kde-format msgid "Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:381 #, kde-format msgid "Paragraph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:389 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:398 #, kde-format msgid "Text &color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:406 #, kde-format msgid "&Align:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:407 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:408 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:409 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:417 #, kde-format msgid "Border &width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:435 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "experimental feature." "Stamps inserted in PDF documents are not visible in PDF readers other than Okular." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:446 #, kde-format msgid "Stamp symbol:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:450 #, kde-format msgid "Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:451 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:452 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:453 #, kde-format msgid "Approved" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:454 #, kde-format msgid "As Is" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:455 #, kde-format msgid "Confidential" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:456 #, kde-format msgid "Departmental" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:457 #, kde-format msgid "Draft" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:458 #, kde-format msgid "Experimental" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:459 #, kde-format msgid "Expired" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:460 #, kde-format msgid "Final" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:461 #, kde-format msgid "For Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:462 #, kde-format msgid "For Public Release" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:463 #, kde-format msgid "Not Approved" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:464 #, kde-format msgid "Not For Public Release" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:465 #, kde-format msgid "Sold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:466 #, kde-format msgid "Top Secret" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:510 ui/annotationwidgets.cpp:580 #: ui/annotationwidgets.cpp:650 ui/annotationwidgets.cpp:722 #: ui/annotationwidgets.cpp:808 #, kde-format msgid "&Width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:515 #, kde-format msgid "Line start:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:517 #, kde-format msgid "Line end:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:522 #, kde-format msgid "Square" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:523 #, kde-format msgid "Circle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:524 #, kde-format msgid "Diamond" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:525 #, kde-format msgid "Open Arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:526 #, kde-format msgid "Closed Arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:527 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:528 #, kde-format msgid "Butt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:529 #, kde-format msgid "Right Open Arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:530 #, kde-format msgid "Right Closed Arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:531 #, kde-format msgid "Slash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:546 #, kde-format msgid "Leader line length:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:548 #, kde-format msgid "Leader line extensions length:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:563 ui/annotationwidgets.cpp:715 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:567 ui/annotationwidgets.cpp:719 #, kde-format msgid "Shape fill:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:677 ui/annotationwidgets.cpp:710 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:678 ui/guiutils.cpp:96 #, kde-format msgid "Highlight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:679 ui/guiutils.cpp:99 #: ui/pageviewannotator.cpp:1112 #, kde-format msgid "Squiggle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:680 ui/guiutils.cpp:102 #: ui/pageviewannotator.cpp:1120 #, kde-format msgid "Underline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:681 ui/pageviewannotator.cpp:1118 #, kde-format msgid "Strike out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:724 ui/pageviewannotator.cpp:1110 #, kde-format msgid "Rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:725 ui/pageviewannotator.cpp:1098 #, kde-format msgid "Ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:776 #, kde-format msgid "File attachment symbol:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:779 #, kde-format msgctxt "Symbol for file attachment annotations" msgid "Graph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:780 #, kde-format msgctxt "Symbol for file attachment annotations" msgid "Push Pin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:781 #, kde-format msgctxt "Symbol for file attachment annotations" msgid "Paperclip" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:782 #, kde-format msgctxt "Symbol for file attachment annotations" msgid "Tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:791 #, kde-format msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.." msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:795 ui/embeddedfilesdialog.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Not available size" msgid "N/A" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:796 #, kde-format msgid "No description available." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:804 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:815 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:876 #, kde-format msgid "Caret symbol:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:878 #, kde-format msgctxt "Symbol for caret annotations" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotationwidgets.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Symbol for caret annotations" msgid "P" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotwindow.cpp:57 #, kde-format msgid "Close this note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotwindow.cpp:102 ui/findbar.cpp:65 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotwindow.cpp:113 #, kde-format msgid "" "This annotation may contain LaTeX code.\n" "Click here to render." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotwindow.cpp:391 #, kde-format msgid "Cannot find latex executable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotwindow.cpp:391 ui/annotwindow.cpp:396 ui/annotwindow.cpp:401 #: ui/annotwindow.cpp:406 #, kde-format msgid "LaTeX rendering failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotwindow.cpp:396 #, kde-format msgid "Cannot find dvipng executable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotwindow.cpp:401 #, kde-format msgid "A problem occurred during the execution of the 'latex' command." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/annotwindow.cpp:406 #, kde-format msgid "A problem occurred during the execution of the 'dvipng' command." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/bookmarklist.cpp:116 #, kde-format msgctxt "%1 is the file name" msgid "" "%1\n" "\n" "One bookmark" msgid_plural "" "%1\n" "\n" "%2 bookmarks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/bookmarklist.cpp:133 ui/searchwidget.cpp:40 ui/side_reviews.cpp:120 #: ui/toc.cpp:38 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/bookmarklist.cpp:162 #, kde-format msgid "Current document only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/bookmarklist.cpp:255 #, kde-format msgid "Go to This Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/bookmarklist.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Opens the selected document" msgid "Open Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/bookmarklist.cpp:284 #, kde-format msgid "Remove Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:132 #, kde-format msgid "Version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:134 #, kde-format msgid "Serial Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:136 #, kde-format msgid "Issuer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:138 ui/certificateviewer.cpp:257 #, kde-format msgid "Issued On" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:140 ui/certificateviewer.cpp:258 #, kde-format msgid "Expires On" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:142 #, kde-format msgctxt "The person/company that made the signature" msgid "Subject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:144 #, kde-format msgid "Public Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:146 #, kde-format msgid "Key Usage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:156 #, kde-format msgid "V%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:168 #, kde-format msgid "%1 (%2 bits)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:215 #, kde-format msgid "Property" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:217 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:229 #, kde-format msgid "Certificate Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:232 #, kde-format msgid "Export..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:240 #, kde-format msgid "Issued By" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:243 ui/certificateviewer.cpp:250 #, kde-format msgid "Common Name(CN)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:244 ui/certificateviewer.cpp:251 #, kde-format msgid "EMail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:245 ui/certificateviewer.cpp:252 #, kde-format msgid "Organization(O)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:247 #, kde-format msgid "Issued To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:254 #, kde-format msgid "Validity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:260 #, kde-format msgid "Fingerprints" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:268 #, kde-format msgid "SHA-1 Fingerprint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:269 #, kde-format msgid "SHA-256 Fingerprint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:287 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:288 #, kde-format msgid "Certificate Data:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:331 #, kde-format msgid "Where do you want to save this certificate?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:332 #, kde-format msgid "Certificate File (*.cer)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/certificateviewer.cpp:339 #, kde-format msgid "Unable to export certificate!" msgstr "" #. i18n: tag tool attribute name #. +> trunk5 stable5 #: ui/data/drawingtools.xml:11 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. i18n: tag tool attribute name #. +> trunk5 stable5 #: ui/data/drawingtools.xml:16 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. i18n: tag tool attribute name #. +> trunk5 stable5 #: ui/data/drawingtools.xml:21 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. i18n: tag tool attribute name #. +> trunk5 stable5 #: ui/data/drawingtools.xml:26 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. i18n: tag tool attribute name #. +> trunk5 stable5 #: ui/data/drawingtools.xml:31 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. i18n: tag tool attribute name #. +> trunk5 stable5 #: ui/data/drawingtools.xml:36 #, kde-format msgid "White" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/drawingtoolactions.cpp:170 #, kde-format msgid "Drawing Tool: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/drawingtoolactions.cpp:192 ui/drawingtoolactions.cpp:193 #, kde-format msgid "Eraser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:44 #, kde-format msgctxt "Unknown date" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Embedded Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Save As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&View..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/fileprinterpreview.cpp:137 #, kde-format msgid "Could not load print preview part" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/fileprinterpreview.cpp:152 #, kde-format msgid "Print Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:36 ui/presentationsearchbar.cpp:66 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Find text" msgid "F&ind:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:51 #, kde-format msgid "Text to search for" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:56 #, kde-format msgctxt "Find and go to the next search match" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:57 #, kde-format msgid "Jump to next match" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Find and go to the previous search match" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:61 #, kde-format msgid "Jump to previous match" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:66 #, kde-format msgid "Modify search behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:68 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:70 #, kde-format msgid "From current page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/findbar.cpp:72 #, kde-format msgid "Find as you type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/formwidgets.cpp:824 #, kde-format msgid "*|All Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/formwidgets.cpp:1249 ui/signaturepropertiesdialog.cpp:39 #, kde-format msgid "Signature Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:85 #, kde-format msgid "Straight Line with Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:87 #, kde-format msgid "Polygon with Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:90 #, kde-format msgid "Geometry with Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:90 #, kde-format msgid "Geometry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:96 #, kde-format msgid "Highlight with Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:99 #, kde-format msgid "Squiggle with Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:102 #, kde-format msgid "Underline with Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:105 #, kde-format msgid "Strike Out with Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:105 #, kde-format msgid "Strike Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:110 #, kde-format msgid "Stamp with Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:113 #, kde-format msgid "Freehand Line with Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:116 #, kde-format msgid "Caret" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:119 #, kde-format msgid "File Attachment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:122 #, kde-format msgid "Sound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:125 #, kde-format msgid "Movie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Caption for a screen annotation" msgid "Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Caption for a widget annotation" msgid "Widget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Caption for a rich media annotation" msgid "Rich Media" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:163 ui/presentationwidget.cpp:386 #, kde-format msgid "Author: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:230 ui/propertiesdialog.cpp:212 #, kde-format msgid "Where do you want to save %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/guiutils.cpp:241 ui/propertiesdialog.cpp:225 #, kde-format msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/ktreeviewsearchline.cpp:287 #, kde-format msgid "Search Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/ktreeviewsearchline.cpp:288 #, kde-format msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" msgid "Case Sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/ktreeviewsearchline.cpp:291 #, kde-format msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" msgid "Regular Expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/ktreeviewsearchline.cpp:392 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/minibar.cpp:187 #, kde-format msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" msgid "of" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:532 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:544 #, kde-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:555 #, kde-format msgid "Rotate &Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:556 #, kde-format msgctxt "Rotate right" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:560 #, kde-format msgid "Rotate &Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:561 #, kde-format msgctxt "Rotate left" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:565 #, kde-format msgid "Original Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:570 #, kde-format msgid "&Page Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:578 #, kde-format msgid "&Trim View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:582 #, kde-format msgid "&Trim Margins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:589 #, kde-format msgid "Trim To &Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:595 #, kde-format msgid "Fit &Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:599 #, kde-format msgid "Fit &Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:603 #, kde-format msgid "&Auto Fit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:607 #, kde-format msgid "Fit Wi&ndow to Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:614 #, kde-format msgid "&View Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:627 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Single Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:631 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Facing Pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:635 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Facing Pages (&Center First Page)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:639 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Overview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:655 #, kde-format msgid "&Continuous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:664 #, kde-format msgid "&Browse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:672 #, kde-format msgid "&Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:680 #, kde-format msgid "&Toggle Change Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:694 #, kde-format msgid "Area &Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:703 #, kde-format msgid "&Text Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:711 #, kde-format msgid "T&able Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:719 #, kde-format msgid "&Magnifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:735 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Selection Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:738 #, kde-format msgid "&Review" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:746 #, kde-format msgid "Speak Whole Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:751 #, kde-format msgid "Speak Current Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:756 #, kde-format msgid "Stop Speaking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:761 #, kde-format msgid "Pause/Resume Speaking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:773 #, kde-format msgid "Scroll Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:779 #, kde-format msgid "Scroll Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:785 #, kde-format msgid "Scroll Page Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:791 #, kde-format msgid "Scroll Page Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:1218 #, kde-format msgid " Loaded a one-page document." msgid_plural " Loaded a %1-page document." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2926 #, kde-format msgid "Text (1 character)" msgid_plural "Text (%1 characters)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2927 ui/pageview.cpp:2946 #, kde-format msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2933 ui/pageview.cpp:3093 ui/pageview.cpp:3221 #, kde-format msgid "Copy forbidden by DRM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2937 ui/pageview.cpp:3216 #, kde-format msgid "Speak Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2945 #, kde-format msgid "Image (%1 by %2 pixels)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2947 #, kde-format msgid "Save to File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2969 #, kde-format msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2974 #, kde-format msgid "Save file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2974 #, kde-format msgid "Images (*.png *.jpeg)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2976 #, kde-format msgid "File not saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:2987 #, kde-format msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:3212 #, kde-format msgid "Copy Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:3236 #, kde-format msgid "Go to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:4511 #, kde-format msgid "Hide Forms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:4515 #, kde-format msgid "Show Forms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:4570 #, kde-format msgid "Search for '%1' with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:4585 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:4611 #, kde-format msgid "Follow This Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:4614 #, kde-format msgid "Play this Sound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:4616 #, kde-format msgid "Stop Sound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:4626 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:4648 #, kde-format msgid "Search for '%1' in this document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:5107 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:5214 #, kde-format msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:5230 #, kde-format msgid "Click to see the magnified view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:5242 #, kde-format msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:5259 #, kde-format msgid "Select text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:5277 #, kde-format msgid "Draw a rectangle around the table, then click near edges to divide up; press Esc to clear." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:5314 #, kde-format msgid "Annotations author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:5315 #, kde-format msgid "Please insert your name or initials:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageview.cpp:5502 #, kde-format msgid "Draw a rectangle around the page area you wish to keep visible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:207 ui/pageviewannotator.cpp:214 #, kde-format msgid "New Text Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:207 ui/pageviewannotator.cpp:214 #, kde-format msgid "Text of the new note:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1035 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw an ellipse (drag to select a zone)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1037 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Highlight text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1039 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw a freehand line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1041 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1043 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Put a pop-up note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1045 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1047 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw a rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1049 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Squiggle text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1051 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Put a stamp symbol" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1053 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw a straight line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1055 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Strike out text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Underline text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1059 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Typewriter Annotation (drag to select a zone)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/pageviewannotator.cpp:1100 #, kde-format msgid "Highlighter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationsearchbar.cpp:80 #, kde-format msgid "Find Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[document title/filename] – Presentation" msgid "%1 – Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:223 #, kde-format msgid "Switch Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:230 #, kde-format msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" msgid "Screen %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:237 #, kde-format msgid "Exit Presentation Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:384 #, kde-format msgid "Title: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:387 #, kde-format msgid "Pages: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:388 #, kde-format msgid "Click to begin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:535 #, kde-format msgctxt "For Presentation" msgid "Pause" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:540 #, kde-format msgctxt "For Presentation" msgid "Play" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:1667 #, kde-format msgid "There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/presentationwidget.cpp:1793 #, kde-format msgctxt "Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode is active" msgid "Giving a presentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Unknown File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:62 #, kde-format msgid "%1 Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:107 #, kde-format msgctxt "mimetype information, example: \"PDF Document (application/pdf)\"" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "%1:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:127 #, kde-format msgid "&Fonts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:148 #, kde-format msgid "Reading font information..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Extract Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:259 #, kde-format msgid "Type 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:262 #, kde-format msgid "Type 1C" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:265 #, kde-format msgctxt "OT means OpenType" msgid "Type 1C (OT)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:268 #, kde-format msgid "Type 3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:271 #, kde-format msgid "TrueType" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:274 #, kde-format msgctxt "OT means OpenType" msgid "TrueType (OT)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:277 #, kde-format msgid "CID Type 0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:280 #, kde-format msgid "CID Type 0C" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:283 #, kde-format msgctxt "OT means OpenType" msgid "CID Type 0C (OT)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:286 #, kde-format msgid "CID TrueType" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:289 #, kde-format msgctxt "OT means OpenType" msgid "CID TrueType (OT)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:292 #, kde-format msgid "TeX PK" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:295 #, kde-format msgid "TeX virtual" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:298 #, kde-format msgid "TeX Font Metric" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:301 #, kde-format msgid "TeX FreeType-handled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:304 #, kde-format msgctxt "Unknown font type" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:318 #, kde-format msgid "Embedded (subset)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:321 #, kde-format msgid "Fully embedded" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:332 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:335 #, kde-format msgid "Yes (subset)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:338 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:360 #, kde-format msgctxt "Replacing missing font with another one" msgid "%1 (substituting with %2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:362 #, kde-format msgctxt "font name not available (empty)" msgid "[n/a]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:377 #, kde-format msgid "Unknown font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:381 #, kde-format msgid "Embedded: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:414 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:415 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/propertiesdialog.cpp:416 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/revisionviewer.cpp:43 #, kde-format msgid "Revision Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/revisionviewer.cpp:55 #, kde-format msgid "Where do you want to save this revision?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/revisionviewer.cpp:59 #, kde-format msgid "Could not save file %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/revisionviewer.cpp:77 #, kde-format msgid "Could not view revision." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Case Sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Match Phrase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Match All Words" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Match Any Word" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Filter Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/side_reviews.cpp:63 #, kde-format msgid "" "
" "

No annotations

" "To create new annotations press F6 or select Tools -> Review from the menu.
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/side_reviews.cpp:131 #, kde-format msgid "Group by Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/side_reviews.cpp:136 #, kde-format msgid "Group by Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/side_reviews.cpp:144 #, kde-format msgid "Show reviews for current page only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/side_reviews.cpp:154 #, kde-format msgid "Expand all elements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/side_reviews.cpp:156 #, kde-format msgid "Collapse all elements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/sidebar.cpp:771 #, kde-format msgid "Show Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/sidebar.cpp:787 #, kde-format msgid "Small Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/sidebar.cpp:788 #, kde-format msgid "Normal Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/sidebar.cpp:789 #, kde-format msgid "Large Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:44 #, kde-format msgid "The signature is cryptographically valid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:46 #, kde-format msgid "The signature is cryptographically invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:48 #, kde-format msgid "Digest Mismatch occurred." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:50 #, kde-format msgid "The signature CMS/PKCS7 structure is malformed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:52 #, kde-format msgid "The requested signature is not present in the document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:54 #, kde-format msgid "The signature could not be verified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:63 #, kde-format msgid "Certificate is Trusted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:65 #, kde-format msgid "Certificate issuer isn't Trusted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:67 #, kde-format msgid "Certificate issuer is unknown." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:69 #, kde-format msgid "Certificate has been Revoked." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:71 #, kde-format msgid "Certificate has Expired." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:73 #, kde-format msgid "Certificate has not yet been verified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:75 #, kde-format msgid "Unknown issue with Certificate or corrupted data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:84 #, kde-format msgid "MD2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:86 #, kde-format msgid "MD5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:88 #, kde-format msgid "SHA1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:90 #, kde-format msgid "SHA256" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:92 #, kde-format msgid "SHA384" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:94 #, kde-format msgid "SHA512" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:96 #, kde-format msgid "SHA224" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:98 #, kde-format msgid "Unknown Algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:107 #, kde-format msgid "RSA" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:109 #, kde-format msgid "DSA" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:111 #, kde-format msgid "EC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:113 ui/signatureguiutils.cpp:116 #, kde-format msgid "Unknown Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:123 #, kde-format msgid "Digital Signature" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:125 #, kde-format msgid "Non-Repudiation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:127 #, kde-format msgid "Encrypt Keys" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:129 #, kde-format msgid "Decrypt Keys" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:131 #, kde-format msgid "Key Agreement" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:133 #, kde-format msgid "Sign Certificate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:135 #, kde-format msgid "Sign CRL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:137 #, kde-format msgid "Encrypt Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:139 #, kde-format msgid "No Usage Specified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signatureguiutils.cpp:145 #, kde-format msgctxt "Joins the various ways a signature key can be used in a longer string" msgid ", " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturemodel.cpp:145 #, kde-format msgid "Rev. %1: Signed By %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturemodel.cpp:151 #, kde-format msgid "Signing Time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturemodel.cpp:154 ui/signaturepropertiesdialog.cpp:32 #, kde-format msgid "Not Available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturemodel.cpp:154 #, kde-format msgid "Reason: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturemodel.cpp:157 #, kde-format msgid "Field: %1 on page %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepanel.cpp:86 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "The document has not been modified since it was signed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:59 #, kde-format msgid "" "The revision of the document that was covered by this signature has not been modified;\n" "however there have been subsequent changes to the document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:65 #, kde-format msgid "The document has been modified in a way not permitted by a previous signer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:69 #, kde-format msgid "The document integrity verification could not be completed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:72 #, kde-format msgid "Validity Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:75 #, kde-format msgid "Signature Validity:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Document Modifications:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Additional Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Signed By:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Signing Time:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:84 #, kde-format msgid "Reason:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Document Version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:99 #, kde-format msgctxt "Document Revision of " msgid "Document Revision %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:102 #, kde-format msgid "View Signed Version..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:109 #, kde-format msgid "View Certificate..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/thumbnaillist.cpp:1014 #, kde-format msgid "Show bookmarked pages only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/videowidget.cpp:142 #, kde-format msgctxt "start the movie playback" msgid "Play" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/videowidget.cpp:147 #, kde-format msgctxt "pause the movie playback" msgid "Pause" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/videowidget.cpp:255 #, kde-format msgctxt "stop the movie playback" msgid "Stop" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/spectacle.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/spectacle.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/spectacle.pot (revision 1564165) @@ -1,1199 +1,1199 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the spectacle package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:74 src/ShortcutActions.cpp:42 #, kde-format msgid "Launch Spectacle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:79 src/ShortcutActions.cpp:47 #, kde-format msgid "Capture Entire Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:84 src/ShortcutActions.cpp:52 #, kde-format msgid "Capture Current Monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:89 src/ShortcutActions.cpp:57 #, kde-format msgid "Capture Active Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:94 src/ShortcutActions.cpp:62 #, kde-format msgid "Capture Rectangular Region" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:306 #, kde-format msgid "QImageWriter cannot write image: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:321 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot save screenshot because creating the directory failed:" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:331 #, kde-format msgid "Cannot save screenshot. Error while writing file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:352 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot save screenshot because creating the remote directory failed:" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:363 src/ExportManager.cpp:414 #, kde-format msgid "Cannot save screenshot. Error while writing temporary local file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:371 #, kde-format msgid "Unable to save image. Could not upload file to remote location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:421 #, kde-format msgid "Cannot save screenshot. The save filename is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:458 src/ExportManager.cpp:516 #, kde-format msgid "Cannot save an empty screenshot image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:549 #, kde-format msgid "Printing failed. The printer failed to initialize." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:569 #, kde-format msgctxt "A placeholder in the user configurable filename will replaced by the specified value" msgid "Year (4 digit)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:572 #, kde-format msgctxt "A placeholder in the user configurable filename will replaced by the specified value" msgid "Year (2 digit)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:575 #, kde-format msgctxt "A placeholder in the user configurable filename will replaced by the specified value" msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:578 #, kde-format msgctxt "A placeholder in the user configurable filename will replaced by the specified value" msgid "Day" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:581 #, kde-format msgctxt "A placeholder in the user configurable filename will replaced by the specified value" msgid "Hour" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:584 #, kde-format msgctxt "A placeholder in the user configurable filename will replaced by the specified value" msgid "Minute" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:587 #, kde-format msgctxt "A placeholder in the user configurable filename will replaced by the specified value" msgid "Second" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:590 #, kde-format msgctxt "A placeholder in the user configurable filename will replaced by the specified value" msgid "Window Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:593 #, kde-format msgctxt "A placeholder in the user configurable filename will replaced by the specified value" msgid "Sequential numbering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:596 #, kde-format msgctxt "A placeholder in the user configurable filename will replaced by the specified value" msgid "Sequential numbering, padded out to N digits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:53 #, kde-format msgid "More Online Services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:54 #, kde-format msgid "Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:101 #, kde-format msgid "Other Application..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:141 #, kde-format msgid "KIPI plugin from library %1 failed to load" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:166 #, kde-format msgid "No KIPI plugins available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:176 #, kde-format msgid "Share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSImageWidget.cpp:46 #, kde-format msgid "Image Size: %1x%2 pixels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:150 #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:151 #, kde-format msgid "Change Spectacle's settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:155 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:162 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:168 #, kde-format msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:169 #, kde-format msgid "Copy the current screenshot image to the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:184 #, kde-format msgid "Open Default Screenshots Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:187 #, kde-format msgid "Record Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:237 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:267 #, kde-format msgid "Save As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:347 src/Gui/KSMainWindow.cpp:513 #, kde-format msgctxt "@title:window Unsaved Screenshot" msgid "Unsaved[*]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:433 #, kde-format msgid "There was a problem sharing the image: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:437 #, kde-format msgid "Image shared" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:439 #, kde-format msgid "The shared image link (%1) has been copied to the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:457 #, kde-format msgid "The screenshot has been copied to the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:473 #, kde-format msgid "The screenshot was saved as %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:482 #, kde-format msgid "The screenshot was copied to the clipboard and saved as %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Capture Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Full Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Full Screen (All Monitors)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, regionTitle) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/KSWidget.cpp:59 src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:117 +#: src/Gui/KSWidget.cpp:59 src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:120 #, kde-format msgid "Rectangular Region" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Current Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:65 #, kde-format msgid "Active Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Window Under Cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:87 #, kde-format msgid "No Delay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:91 #, kde-format msgid "On Click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:92 #, kde-format msgid "Wait for a mouse click before capturing the screenshot image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:101 #, kde-format msgid "Area:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Delay:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:107 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:109 #, kde-format msgid "Include mouse pointer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:110 #, kde-format msgid "Show the mouse cursor in the screenshot image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:113 #, kde-format msgid "Include window titlebar and borders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Show the window title bar, the minimize/maximize/close buttons, and the window border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:118 #, kde-format msgid "Capture the current pop-up only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:119 #, kde-format msgid "" "Capture only the current pop-up window (like a menu, tooltip etc).\n" "If disabled, the pop-up is captured along with the parent window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:124 #, kde-format msgid "Quit after manual Save or Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:125 #, kde-format msgid "Quit Spectacle after manually saving or copying the image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Take a New Screenshot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:139 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, runningTitle) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:17 #, kde-format msgid "When Spectacle is Running" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, printKeyActionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:24 #, kde-format msgid "Press screenshot key to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newScreenshotButton) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:31 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:40 #, kde-format msgid "Take a new Screenshot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newWindowButton) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:44 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:50 #, kde-format msgid "Open a new Spectacle window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activateWindowButton) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:54 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:57 #, kde-format msgid "Return focus to Spectacle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, afterScreenshotLabel) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:80 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:83 #, kde-format msgid "After taking a screenshot:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyImageToClipboard) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:87 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:90 #, kde-format msgid "Copy image to clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSaveImage) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:94 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:97 #, kde-format msgid "Autosave the image to the default location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, generalLabel) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:124 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:127 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useLightMaskColour) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:131 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:134 #, kde-format msgid "Use light background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showMagnifier) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:138 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:141 #, kde-format msgid "Show magnifier" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useReleaseToCapture) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:145 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:148 #, kde-format msgid "Accept on click-and-release" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rememberLabel) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:152 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:155 #, kde-format msgid "Remember selected area:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRemeberButton) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:159 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:162 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_alwaysRememberRegion) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:169 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:172 #, kde-format msgid "Always" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rememberLastRectangularRegion) #. +> trunk5 stable5 -#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:176 +#: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:179 #, kde-format msgid "Until Spectacle is closed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLocationLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:17 #, kde-format msgid "Save Location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySaveLocation) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:34 #, kde-format msgid "Copy file location to clipboard after saving" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:57 #, kde-format msgid "Compression Quality:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, qualitySpinner) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:78 #, kde-format, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:90 #, kde-format msgid "Choose the image quality when saving with lossy image formats like JPEG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:99 #, kde-format msgid "Filename:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (kcfg_property), widget (QComboBox, kcfg_defaultSaveImageFormat) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:118 #, kde-format msgid "currentText" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PreviewLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:127 #, kde-format msgctxt "Preview of the user configured filename" msgid "Preview:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsPage.cpp:71 #, kde-format msgid "" "You can use the following placeholders in the filename, which will be replaced with actual text when the file is saved:" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsPage.cpp:79 #, kde-format msgid "To save to a sub-folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsPage.cpp:104 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "%1.%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:38 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:40 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:42 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Shortcuts" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (printKeyActionRunning), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:12 #, kde-format msgid "What should happen if print key is pressed when Spectacle is already running" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (copyImageToClipboard), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:21 #, kde-format msgid "Copy screenshot automatically to the clipboard after it is taken" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (autoSaveImage), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:25 #, kde-format msgid "Save screenshot automatically after it is taken" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (useLightMaskColour), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:29 #, kde-format msgid "Whether to use a light color mask in the region selection dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showMagnifier), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:33 #, kde-format msgid "Whether to show a magnifier in the region selection" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (useReleaseToCapture), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:37 #, kde-format msgid "Whether the screenshot should be captured after selecting the region and releasing the mouse" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (rememberLastRectangularRegion), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:41 #, kde-format msgid "Remember the last rectangular region" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (alwaysRememberRegion), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:45 #, kde-format msgid "Remember the region across restarts" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (cropRegion), group (GuiConfig) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:51 #, kde-format msgid "The last used region the user selected" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (onClickChecked), group (GuiConfig) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:55 #, kde-format msgid "Take screenshot on click" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (includePointer), group (GuiConfig) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:59 #, kde-format msgid "Whether the mouse cursor is included in the screenshot" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (includeDecorations), group (GuiConfig) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:63 #, kde-format msgid "Whether the window decorations are included in the screenshot" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (transientOnly), group (GuiConfig) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:67 #, kde-format msgid "Only capture the current pop up menu" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (quitAfterSaveCopyExport), group (GuiConfig) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:71 #, kde-format msgid "Quit after saving or copying an image" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (captureDelay), group (GuiConfig) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:75 #, kde-format msgid "Delay" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveLocation), group (Save) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:85 #, kde-format msgid "Default filename" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (copySaveLocation), group (Save) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:91 #, kde-format msgid "Whether to copy the file path after saving to the clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (compressionQuality), group (Save) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:95 #, kde-format msgid "Compression quality for lossy file formats" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveImageFormat), group (Save) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:99 #, kde-format msgid "Default save image format" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (saveFilenameFormat), group (Save) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:103 #, kde-format msgid "The default filename used when saving" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveLocation), group (Save) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:107 #, kde-format msgid "The path of the file saved last" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveAsLocation), group (Save) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:111 #, kde-format msgid "Last path used for \"save as\" action" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (lastUsedSaveMode), group (Save) #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:115 #, kde-format msgid "The last used save mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SmartSpinBox.cpp:44 #, kde-format msgctxt "Integer number of seconds" msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SmartSpinBox.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Decimal number of seconds" msgid " seconds" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/KipiInterface/KSGKipiImageCollectionSelector.cpp:38 #, kde-format msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" msgid "%1 (%2 image)" msgid_plural "%1 (%2 images)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/KipiInterface/KSGKipiInfoShared.cpp:40 #, kde-format msgid "Taken with Spectacle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:47 #, kde-format msgid "Spectacle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:49 #, kde-format msgid "KDE Screenshot Utility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:51 #, kde-format msgid "(C) 2015 Boudhayan Gupta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:53 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:53 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:63 #, kde-format msgid "Capture the entire desktop (default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:64 #, kde-format msgid "Capture the current monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:65 #, kde-format msgid "Capture the active window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:66 #, kde-format msgid "Capture the window currently under the cursor, including parents of pop-up menus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:67 #, kde-format msgid "Capture the window currently under the cursor, excluding parents of pop-up menus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:68 #, kde-format msgid "Capture a rectangular region of the screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:69 #, kde-format msgid "Start in GUI mode (default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:70 #, kde-format msgid "Take a screenshot and exit without showing the GUI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:71 #, kde-format msgid "Start in DBus-Activation mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:72 #, kde-format msgid "In background mode, do not pop up a notification when the screenshot is taken" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:73 #, kde-format msgid "In background mode, save image to specified file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:74 #, kde-format msgid "In background mode, delay before taking the shot (in milliseconds)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:75 #, kde-format msgid "In background mode, copy screenshot to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:76 #, kde-format msgid "Wait for a click before taking screenshot. Invalidates delay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:67 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" "or press Esc to quit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:557 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:562 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:557 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:557 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:562 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:562 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:747 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:304 #, kde-format msgid "Screenshot capture canceled or failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:322 #, kde-format msgctxt "The entire screen area was captured, heading" msgid "Full Screen Captured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:325 #, kde-format msgctxt "The current screen was captured, heading" msgid "Current Screen Captured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:328 #, kde-format msgctxt "The active window was captured, heading" msgid "Active Window Captured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The window under the mouse was captured, heading" msgid "Window Under Cursor Captured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:335 #, kde-format msgctxt "A rectangular region was captured, heading" msgid "Rectangular Region Captured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:344 #, kde-format msgid "A screenshot was saved to your clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:346 #, kde-format msgctxt "Placeholder is filename" msgid "A screenshot was saved as '%1' to your Pictures folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:348 #, kde-format msgid "A screenshot was saved as '%1' to '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:353 #, kde-format msgctxt "Open the screenshot we just saved" msgid "Open" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/libkcddb.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/libkcddb.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/libkcddb.pot (revision 1564165) @@ -1,1382 +1,1382 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the libkcddb package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcddb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Cache Locations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Could Not Fetch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Select mirror" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:92 #, kde-format msgid "Select one of these mirrors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:109 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:129 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:179 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:111 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:124 #, kde-format msgid "CDDB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:7 #, kde-format msgid "CDDB Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:20 #, kde-format msgid "&Lookup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:26 #, kde-format msgid "Enable MusicBrainz lookup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:33 #, kde-format msgid "Enable freedb lookup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:40 #, kde-format msgid "Freedb Server" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:46 #, kde-format msgid "Freedb server:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:64 #, kde-format msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:67 #, kde-format msgid "gnudb.gnudb.org" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:80 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:208 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:241 #, kde-format msgid "Port:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_port) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:93 #, kde-format msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:108 #, kde-format msgid "&Transport:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:120 #, kde-format msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mirrorListButton) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:137 #, kde-format msgid "Show &Mirror List" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:153 #, kde-format msgid "&Submit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:161 #, kde-format msgid "Email address:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:173 #, kde-format msgid "Submit Method" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:189 #, kde-format msgid "Server:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:220 #, kde-format msgid "SMTP (Email)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:266 #, kde-format msgid "Server needs authentication" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:286 #, kde-format msgid "Reply-To:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:299 #, kde-format msgid "SMTP server:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:306 #, kde-format msgid "Username:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/kcmcddb.cpp:55 #, kde-format msgid "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/kcmcddb.cpp:83 #, kde-format msgid "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you have entered are incomplete. Please review your email settings and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmcddb/kcmcddb.cpp:86 #, kde-format msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:30 libkcddb/genres.cpp:70 #, kde-format msgid "Blues" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:30 libkcddb/genres.cpp:73 #, kde-format msgid "Classical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:30 libkcddb/genres.cpp:75 #, kde-format msgctxt "music genre" msgid "Country" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:31 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:31 libkcddb/genres.cpp:80 #, kde-format msgid "Folk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:31 libkcddb/genres.cpp:86 #, kde-format msgid "Jazz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:31 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:32 libkcddb/genres.cpp:88 #, kde-format msgid "New Age" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:32 libkcddb/genres.cpp:94 #, kde-format msgid "Reggae" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:32 libkcddb/genres.cpp:95 #, kde-format msgid "Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/categories.cpp:32 libkcddb/genres.cpp:98 #, kde-format msgid "Soundtrack" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Track" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Length" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Title" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Artist" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Comment" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:273 -#, kde-format -msgid "Change Encoding" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_revision) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:34 -#, kde-format -msgid "Revision:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_title) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:41 -#, kde-format -msgid "Use the name of the artist if there is no title." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_category) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:48 -#, kde-format -msgid "&Category:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_artist) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:65 -#, kde-format -msgid "Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". Use \"Various\" for compilations." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_artist) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:72 -#, kde-format -msgid "&Artist:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_year) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:82 -#, kde-format -msgid "&Year:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_genre) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:92 -#, kde-format -msgid "&Genre:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_category) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:105 -#, kde-format -msgid "Disc Id values must be unique within a category." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_multiple) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:119 -#, kde-format -msgid "&Multiple artists" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_comment) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:129 -#, kde-format -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_title) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:139 -#, kde-format -msgid "&Title:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_genre) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:149 -#, kde-format -msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_id) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:162 -#, kde-format -msgid "Disc Id:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_length) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:169 -#, kde-format -msgid "Length:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_trackList) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:188 -#, kde-format -msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_changeEncoding) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:228 -#, kde-format -msgid "Change Encoding..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_playingOrder) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfodialog.ui:237 -#, kde-format -msgid "Playing order:" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "artist - cdtitle" -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:35 -#, kde-format -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel) -#. +> trunk5 stable5 -#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:76 -#, kde-format -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:66 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:66 #, kde-format msgid "A Cappella" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:66 #, kde-format msgid "Acid Jazz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:67 #, kde-format msgid "Acid Punk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:67 #, kde-format msgid "Acid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:67 #, kde-format msgid "Acoustic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:67 #, kde-format msgid "Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:68 #, kde-format msgid "Alt. Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:68 #, kde-format msgid "Ambient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:68 #, kde-format msgid "Anime" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:68 #, kde-format msgid "Avantgarde" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:69 #, kde-format msgid "Ballad" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:69 #, kde-format msgid "Bass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:69 #, kde-format msgid "Beat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:69 #, kde-format msgid "Bebop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:70 #, kde-format msgid "Big Band" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:70 #, kde-format msgid "Black Metal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:70 #, kde-format msgid "Bluegrass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:71 #, kde-format msgid "Booty Bass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:71 #, kde-format msgid "BritPop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:71 #, kde-format msgid "Cabaret" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:71 #, kde-format msgid "Celtic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:72 #, kde-format msgid "Chamber Music" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:72 #, kde-format msgid "Chanson" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:72 #, kde-format msgid "Chorus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:72 #, kde-format msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:73 #, kde-format msgid "Christian Rap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:73 #, kde-format msgid "Christian Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:73 #, kde-format msgid "Classic Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:74 #, kde-format msgid "Club-house" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:74 #, kde-format msgid "Club" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:74 #, kde-format msgid "Comedy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:74 #, kde-format msgid "Contemporary Christian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:75 #, kde-format msgid "Crossover" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:75 #, kde-format msgid "Cult" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:75 #, kde-format msgid "Dance Hall" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:76 #, kde-format msgid "Dance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:76 #, kde-format msgid "Darkwave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:76 #, kde-format msgid "Death Metal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:76 #, kde-format msgid "Disco" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:77 #, kde-format msgid "Dream" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:77 #, kde-format msgid "Drum & Bass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:77 #, kde-format msgid "Drum Solo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:77 #, kde-format msgid "Duet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:78 #, kde-format msgid "Easy Listening" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:78 #, kde-format msgid "Electronic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:78 #, kde-format msgid "Ethnic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:78 #, kde-format msgid "Eurodance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:79 #, kde-format msgid "Euro-House" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:79 #, kde-format msgid "Euro-Techno" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:79 #, kde-format msgid "Fast-Fusion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:79 #, kde-format msgid "Folklore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:80 #, kde-format msgid "Folk/Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:80 #, kde-format msgid "Freestyle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:80 #, kde-format msgid "Funk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:81 #, kde-format msgid "Fusion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:81 #, kde-format msgid "Game" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:81 #, kde-format msgid "Gangsta Rap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:81 #, kde-format msgid "Goa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:82 #, kde-format msgid "Gospel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:82 #, kde-format msgid "Gothic Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:82 #, kde-format msgid "Gothic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:82 #, kde-format msgid "Grunge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:83 #, kde-format msgid "Hardcore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:83 #, kde-format msgid "Hard Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:83 #, kde-format msgid "Heavy Metal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:83 #, kde-format msgid "Hip-Hop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:84 #, kde-format msgid "House" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:84 #, kde-format msgid "Humor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:84 #, kde-format msgid "Indie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:84 #, kde-format msgid "Industrial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:85 #, kde-format msgid "Instrumental Pop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:85 #, kde-format msgid "Instrumental Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:85 #, kde-format msgid "Instrumental" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:85 #, kde-format msgid "Jazz+Funk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:86 #, kde-format msgid "JPop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:86 #, kde-format msgid "Jungle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:86 #, kde-format msgid "Latin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:86 #, kde-format msgid "Lo-Fi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:87 #, kde-format msgid "Meditative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:87 #, kde-format msgid "Merengue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:87 #, kde-format msgid "Metal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:87 #, kde-format msgid "Musical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:88 #, kde-format msgid "National Folk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:88 #, kde-format msgid "Native American" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:88 #, kde-format msgid "Negerpunk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:89 #, kde-format msgid "New Wave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:89 #, kde-format msgid "Noise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:89 #, kde-format msgid "Oldies" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:89 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:90 #, kde-format msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:90 #, kde-format msgid "Polka" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:90 #, kde-format msgid "Polsk Punk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:90 #, kde-format msgid "Pop-Funk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:91 #, kde-format msgid "Pop/Funk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:91 #, kde-format msgid "Pop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:91 #, kde-format msgid "Porn Groove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:91 #, kde-format msgid "Power Ballad" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:92 #, kde-format msgid "Pranks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:92 #, kde-format msgid "Primus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:92 #, kde-format msgid "Progressive Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:92 #, kde-format msgid "Psychedelic Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:93 #, kde-format msgid "Psychedelic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:93 #, kde-format msgid "Punk Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:93 #, kde-format msgid "Punk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:93 #, kde-format msgid "R&B" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:94 #, kde-format msgid "Rap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:94 #, kde-format msgid "Rave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:94 #, kde-format msgid "Retro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:95 #, kde-format msgid "Revival" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:95 #, kde-format msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:95 #, kde-format msgid "Rock & Roll" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:96 #, kde-format msgid "Salsa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:96 #, kde-format msgid "Samba" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:96 #, kde-format msgid "Satire" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:96 #, kde-format msgid "Showtunes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:97 #, kde-format msgid "Ska" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:97 #, kde-format msgid "Slow Jam" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:97 #, kde-format msgid "Slow Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:97 #, kde-format msgid "Sonata" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:98 #, kde-format msgid "Soul" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:98 #, kde-format msgid "Sound Clip" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:98 #, kde-format msgid "Southern Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:99 #, kde-format msgid "Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:99 #, kde-format msgid "Speech" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:99 #, kde-format msgid "Swing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:99 #, kde-format msgid "Symphonic Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:100 #, kde-format msgid "Symphony" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:100 #, kde-format msgid "Synthpop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:100 #, kde-format msgid "Tango" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:100 #, kde-format msgid "Techno-Industrial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:101 #, kde-format msgid "Techno" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:101 #, kde-format msgid "Terror" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:101 #, kde-format msgid "Thrash Metal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:101 #, kde-format msgid "Top 40" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:102 #, kde-format msgid "Trailer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:102 #, kde-format msgid "Trance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:102 #, kde-format msgid "Tribal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:102 #, kde-format msgid "Trip-Hop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/genres.cpp:103 #, kde-format msgid "Vocal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/kcddb.cpp:32 #, kde-format msgid "Success" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/kcddb.cpp:36 #, kde-format msgid "Server error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/kcddb.cpp:40 #, kde-format msgid "Host not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/kcddb.cpp:44 #, kde-format msgid "No response" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/kcddb.cpp:48 #, kde-format msgid "No record found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/kcddb.cpp:52 #, kde-format msgid "Multiple records found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/kcddb.cpp:56 #, kde-format msgid "Cannot save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/kcddb.cpp:60 #, kde-format msgid "Invalid category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/kcddb.cpp:64 #, kde-format msgid "Unknown error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkcddb/musicbrainz/musicbrainzlookup.cpp:126 #, kde-format msgid "%1 (disc %2)" msgstr "" + +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Track" +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Title" +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Artist" +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Change Encoding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_revision) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:34 +#, kde-format +msgid "Revision:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_title) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use the name of the artist if there is no title." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_category) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:48 +#, kde-format +msgid "&Category:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_artist) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:65 +#, kde-format +msgid "Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". Use \"Various\" for compilations." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_artist) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:72 +#, kde-format +msgid "&Artist:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_year) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:82 +#, kde-format +msgid "&Year:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_genre) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "&Genre:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_category) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:105 +#, kde-format +msgid "Disc Id values must be unique within a category." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_multiple) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:119 +#, kde-format +msgid "&Multiple artists" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_comment) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:129 +#, kde-format +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_title) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:139 +#, kde-format +msgid "&Title:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_genre) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:149 +#, kde-format +msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_id) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:162 +#, kde-format +msgid "Disc Id:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_length) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:169 +#, kde-format +msgid "Length:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_trackList) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:188 +#, kde-format +msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_changeEncoding) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:228 +#, kde-format +msgid "Change Encoding..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_playingOrder) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfodialog.ui:237 +#, kde-format +msgid "Playing order:" +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "artist - cdtitle" +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:35 +#, kde-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel) +#. +> stable5 +#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:76 +#, kde-format +msgid "Encoding" +msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kdeconnect-cli.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kdeconnect-cli.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kdeconnect-cli.pot (revision 1564165) @@ -1,336 +1,330 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:44 #, kde-format msgid "KDE Connect CLI tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:46 #, kde-format msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:49 #, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:50 #, kde-format msgid "Albert Vaca Cintora" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:52 #, kde-format msgid "List all devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:53 #, kde-format msgid "List available (paired and reachable) devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:54 #, kde-format msgid "Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease scripting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:55 #, kde-format msgid "Make --list-devices or --list-available print only the devices name, to ease scripting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:56 #, kde-format msgid "Make --list-devices or --list-available print only the devices id and name, to ease scripting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:57 #, kde-format msgid "Search for devices in the network and re-establish connections" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:58 #, kde-format msgid "Request pairing to a said device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:59 #, kde-format msgid "Find the said device by ringing it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:60 #, kde-format msgid "Stop pairing to a said device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:61 #, kde-format msgid "Sends a ping to said device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:62 #, kde-format msgid "Same as ping but you can set the message to display" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:62 kdeconnect-cli.cpp:67 #, kde-format msgid "message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:63 #, kde-format msgid "Share a file to a said device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:64 #, kde-format msgid "Share text to a said device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:65 #, kde-format msgid "Display the notifications on a said device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:66 #, kde-format msgid "Lock the specified device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:67 #, kde-format msgid "Sends an SMS. Requires destination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:68 #, kde-format msgid "Phone number to send the message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:68 #, kde-format msgid "phone number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:69 #, kde-format msgid "Device ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:70 #, kde-format msgid "Device Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:71 #, kde-format msgid "Get encryption info about said device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:72 #, kde-format msgid "Lists remote commands and their ids" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:73 #, kde-format msgid "Executes a remote command by id" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:74 #, kde-format msgid "Sends keys to a said device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:75 #, kde-format msgid "Display this device's id and exit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:76 #, kde-format msgid "Open the connected device's camera and transfer the photo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:123 #, kde-format msgid "(paired and reachable)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:125 #, kde-format msgid "(reachable)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:127 kdeconnect-cli.cpp:148 #, kde-format msgid "(paired)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:134 #, kde-format msgid "1 device found" msgid_plural "%1 devices found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:136 #, kde-format msgid "No devices found" msgstr "" -#. +> stable5 -#: kdeconnect-cli.cpp:184 -#, kde-format -msgid "No device specified" -msgstr "" - #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:150 #, kde-format msgid "(unpaired)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:184 #, kde-format msgid "" "No device specified: Use -d or -n to specify a device. \n" "Device ID's and names may be found using \"kdeconnect-cli -l\" \n" "View complete help with --help option" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:213 #, kde-format msgid "Shared %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:219 #, kde-format msgid "Shared text: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:225 #, kde-format msgid "waiting for device..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:239 #, kde-format msgid "Device not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:241 #, kde-format msgid "Already paired" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:243 #, kde-format msgid "Pair requested" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:250 #, kde-format msgid "Already not paired" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:252 #, kde-format msgid "Unpaired" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:268 #, kde-format msgid "error: should specify the SMS's recipient by passing --destination " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:281 #, kde-format msgid "Please specify a filename for the photo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kdeconnect-cli.cpp:324 #, kde-format msgid "Nothing to be done" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kdeconnect-kcm.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kdeconnect-kcm.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kdeconnect-kcm.pot (revision 1564165) @@ -1,187 +1,181 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 10:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:47 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:49 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:51 #, kde-format msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:55 #, kde-format msgid "Albert Vaca Cintora" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:262 #, kde-format msgid "Available plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:315 #, kde-format msgid "Error trying to pair: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:336 #, kde-format msgid "(paired)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:339 #, kde-format msgid "(not paired)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:342 #, kde-format msgid "(incoming pair request)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:345 #, kde-format msgid "(pairing requested)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:47 #, kde-format msgid "KDE Connect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:70 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameDone_button) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:92 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:108 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:155 #, kde-format msgid "Device" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:171 #, kde-format msgid "(status)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, accept_button) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:210 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reject_button) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:217 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:230 #, kde-format msgid "Request pair" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:243 #, kde-format msgid "Unpair" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:256 #, kde-format msgid "Send ping" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. +> trunk5 stable5 #: kcm.ui:294 #, kde-format msgid "" "" "

No device selected.
" "
" "If you own an Android device, make sure to install the KDE Connect Android app (also available from F-Droid) and it should appear in the list.
" "
" "If you are having problems, visit the KDE Connect Community wiki for help.

" "" msgstr "" - -#. +> stable5 -#: main.cpp:36 -#, kde-format -msgid "(C) 2018 Nicolas Fella" -msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kdeconnect-kde._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kdeconnect-kde._desktop_.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kdeconnect-kde._desktop_.pot (revision 1564165) @@ -1,297 +1,291 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-03 09:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: app/org.kde.kdeconnect.app.desktop:2 #: daemon/org.kde.kdeconnect.daemon.desktop.cmake:12 #: kcm/kcm_kdeconnect.desktop:13 plasmoid/package/metadata.desktop:2 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:3 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: app/org.kde.kdeconnect.app.desktop:45 msgctxt "GenericName" msgid "Device Synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: app/org.kde.kdeconnect.app.desktop:84 msgctxt "Comment" msgid "Make all your devices one" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/kdeconnect-thunar.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Send via KDE Connect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/org.kde.kdeconnect_open.desktop:2 msgctxt "GenericName" msgid "Open on connected device via KDE Connect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/org.kde.kdeconnect_open.desktop:30 msgctxt "Name" msgid "Open on connected device via KDE Connect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/org.kde.kdeconnect_open.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Open on a connected device using KDE Connect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: indicator/org.kde.kdeconnect.nonplasma.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: indicator/org.kde.kdeconnect.nonplasma.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "Display information about your devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm/kcm_kdeconnect.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Connect and sync your devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm/kcm_kdeconnect.desktop:97 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "Network,Android,Devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plasmoid/package/metadata.desktop:45 msgctxt "Comment" msgid "Show notifications from your devices using KDE Connect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/findthisdevice/kdeconnect_findthisdevice_config.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Find This Device plugin settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:46 msgctxt "Comment" msgid "Notifications from your devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:89 msgctxt "Name" msgid "Pairing Request" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:130 msgctxt "Comment" msgid "Pairing request received from a device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:171 msgctxt "Name" msgid "Incoming Call" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:212 msgctxt "Comment" msgid "Someone is calling you" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:257 msgctxt "Name" msgid "Missed Call" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:297 msgctxt "Comment" msgid "You have a missed call" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:342 msgctxt "Name" msgid "SMS Received" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:382 msgctxt "Comment" msgid "Someone sent you an SMS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:427 msgctxt "Name" msgid "Battery Low" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:466 msgctxt "Comment" msgid "Your battery is in low state" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:511 msgctxt "Name" msgid "Ping Received" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:551 msgctxt "Comment" msgid "Ping received" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:596 msgctxt "Name" msgid "Generic Notification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:636 msgctxt "Comment" msgid "Notification received" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:681 msgctxt "Name" msgid "File Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:722 msgctxt "Comment" msgid "Incoming file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kdeconnect_plugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "KDEConnect Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Pause Music plugin settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/runcommand/kdeconnect_runcommand_config.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Run Command plugin settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sendnotifications/kdeconnect_sendnotifications_config.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Notification synchronization plugin settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Share plugin settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: runners/findmyphone/plasma-runner-kdeconnect-findmyphone.desktop:2 msgctxt "Name" msgid " Find my device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: runners/findmyphone/plasma-runner-kdeconnect-findmyphone.desktop:29 msgctxt "Comment" msgid "Ring connected devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: runners/remotecommands/plasma-runner-kdeconnect-remotecommands.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Run command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: runners/remotecommands/plasma-runner-kdeconnect-remotecommands.desktop:29 msgctxt "Comment" msgid "Run commands on connected devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/org.kde.kdeconnect.settings.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/org.kde.kdeconnect.settings.desktop:45 msgctxt "GenericName" msgid "Connect and sync your devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smsapp/org.kde.kdeconnect.sms.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect SMS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smsapp/org.kde.kdeconnect.sms.desktop:32 msgctxt "GenericName" msgid "SMS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smsapp/org.kde.kdeconnect.sms.desktop:62 msgctxt "Comment" msgid "Text Messaging" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: urlhandler/org.kde.kdeconnect.smshandler.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect SMS URL Handler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: urlhandler/org.kde.kdeconnect.telhandler.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect Phone URL Handler" msgstr "" - -#. +> stable5 -#: sfos/kdeconnectd.desktop.cmake:10 -msgctxt "Name" -msgid "KDEConnect daemon" -msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kio5_smb.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kio5_smb.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/kio5_smb.pot (revision 1564165) @@ -1,155 +1,155 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kio-extras package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio-extras\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: kio_smb_auth.cpp:148 #, kde-format msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kio_smb_auth.cpp:151 #, kde-format msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" "Share = %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kio_smb_auth.cpp:190 #, kde-format msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kio_smb_auth.cpp:217 #, kde-format msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:75 +#: kio_smb_browse.cpp:82 #, kde-format msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:265 +#: kio_smb_browse.cpp:271 #, kde-format msgid "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an enabled firewall." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:270 +#: kio_smb_browse.cpp:276 #, kde-format msgid "No media in device for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:276 +#: kio_smb_browse.cpp:282 #, kde-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:288 +#: kio_smb_browse.cpp:294 #, kde-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:294 +#: kio_smb_browse.cpp:300 #, kde-format msgid "Share could not be found on given server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:296 +#: kio_smb_browse.cpp:302 #, kde-format msgid "Bad file descriptor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:304 +#: kio_smb_browse.cpp:310 #, kde-format msgid "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX name resolution." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:311 +#: kio_smb_browse.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info:status smb failed to reach the server (e.g. server offline or network failure). %1 is an ip address or hostname" msgid "%1: Host unreachable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:314 +#: kio_smb_browse.cpp:320 #, kde-format msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a problem with libsmbclient.\n" "If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers if they ask for it)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:324 +#: kio_smb_browse.cpp:330 #, kde-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_browse.cpp:340 +#: kio_smb_browse.cpp:346 #, kde-kuit-format msgid "" "Error occurred while trying to access %1" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_mount.cpp:106 kio_smb_mount.cpp:134 +#: kio_smb_mount.cpp:106 kio_smb_mount.cpp:132 #, kde-format msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kio_smb_mount.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kio_smb_mount.cpp:144 +#: kio_smb_mount.cpp:142 #, kde-format msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: wsdiscoverer.cpp:169 #, kde-kuit-format msgctxt "host entry when no pretty name is available. %1 likely is an IP address" msgid "Unknown Device @ %1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.pot (revision 1564165) @@ -1,35 +1,29 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. (itstool) path: component/name #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.xml:6 msgid "KDE Connect" msgstr "" #. (itstool) path: component/summary #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.xml:7 msgid "Seamless connection of your devices" msgstr "" #. (itstool) path: description/p #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.xml:9 msgid "KDE Connect provides various features to integrate your phone and your computer. It allows you to send files to the other device, control its media playback, send remote input, view its notifications and may things more. It is available for (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS." msgstr "" - -#. (itstool) path: description/p -#. +> stable5 -#: org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.xml:9 -msgid "KDE Connect provides several features to integrate your phone and your computer: Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android version for the latest features to work." -msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.pot (revision 1564165) @@ -1,156 +1,151 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/Battery.qml:40 msgid "%1% charging" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/Battery.qml:40 msgid "%1%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/Battery.qml:40 msgid "No info" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:65 msgid "File Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:66 msgid "Drop a file to transfer it onto your phone." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:84 msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:105 msgid "Please choose a file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:113 msgid "Share file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:133 msgid "Ring my phone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:151 msgid "Browse this device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168 msgid "SMS Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189 msgid "Remote Keyboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:205 msgid "Notifications:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:212 msgid "Dismiss all notifications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:248 msgid "Reply" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:257 msgid "Dismiss" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:274 msgid "Run command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:282 msgid "Add command" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:56 msgid "No paired devices" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:56 msgid "Paired device is unavailable" msgid_plural "All paired devices are unavailable" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. +> stable5 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:47 -msgid "No paired devices available" -msgstr "" - #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:65 msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76 msgid "Install from Google Play" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86 msgid "Install from F-Droid" msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:92 msgid "Pair a Device..." msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:92 msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:66 msgid "KDE Connect Settings..." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kmail.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kmail.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kmail.pot (revision 1564165) @@ -1,7839 +1,7839 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kmail package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/introduction_kmail.html:5 #, kde-format msgctxt "%1 is version" msgid "Welcome to KMail %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/introduction_kmail.html:7 msgid "KMail is the email client by KDE. It is designed to be fully compatible with Internet mailing standards including IMAP, POP3 and SMTP." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/introduction_kmail.html:10 msgid "KMail has many powerful features that are described in the documentation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/introduction_kmail.html:16 msgid "Important changes since last version:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/introduction_kmail.html:25 msgid "Some of the new features in this release of KMail include:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/introduction_kmail.html:34 msgid "Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings->Configure KMail. You need to create at least a default identity and incoming as well as outgoing mail account." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/introduction_kmail.html:38 msgid "We hope that you will enjoy KMail." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/introduction_kmail.html:39 msgid "Thank you," msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/introduction_kmail.html:40 msgid "The KMail Team" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:52 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:56 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:68 #, kde-format msgid "Former maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:60 #, kde-format msgid "Original author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:72 #, kde-format msgid "Former co-maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:77 aboutdata.cpp:81 #, kde-format msgid "Core developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:85 aboutdata.cpp:89 aboutdata.cpp:93 #, kde-format msgid "Former core developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:97 #, kde-format msgid "Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:110 #, kde-format msgid "System tray notification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:142 #, kde-format msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:162 #, kde-format msgid "Original encryption support PGP 2 and PGP 5 support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:166 #, kde-format msgid "GnuPG support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:222 #, kde-format msgid "New message list and new folder tree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:283 #, kde-format msgid "Anti-virus support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:294 aboutdata.cpp:353 #, kde-format msgid "POP filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:316 #, kde-format msgid "Usability tests and improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:323 aboutdata.cpp:343 #, kde-format msgid "Ägypten and Kroupware project management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:327 #, kde-format msgid "Improved HTML support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:330 #, kde-format msgid "Beta testing of PGP 6 support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:339 #, kde-format msgid "Timestamp for 'Transmission completed' status messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:347 #, kde-format msgid "Multiple encryption keys per address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:361 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:102 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2195 kmreaderwin.cpp:309 kmsystemtray.cpp:57 #: kmsystemtray.cpp:87 #, kde-format msgid "KMail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:363 #, kde-format msgid "KDE Email Client" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:365 #, kde-format msgid "Copyright © 1997–2020, KMail authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@title:tab Mailing list settings for a folder." msgid "Mailing List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:78 #, kde-format msgid "Folder holds a mailing list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:86 #, kde-format msgid "Detect Automatically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:92 #, kde-format msgid "Mailing list description:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:99 #, kde-format msgid "Preferred handler:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:103 #, kde-format msgid "Browser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:108 #, kde-format msgid "Address type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:117 #, kde-format msgid "Invoke Handler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134 #, kde-format msgid "Post to List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134 messageactions.cpp:469 #, kde-format msgid "Subscribe to List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134 #, kde-format msgid "Unsubscribe From List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134 #, kde-format msgid "List Archives" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134 #, kde-format msgid "List Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:151 #, kde-format msgid "Not available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:199 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:235 #, kde-format msgid "Not available." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:228 #, kde-format msgid "KMail was unable to detect any mailing list in this folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:231 #, kde-format msgid "KMail was unable to fully detect a mailing list in this folder. Please fill in the addresses by hand." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionquotapage.cpp:44 #, kde-format msgid "Quota" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:46 #, kde-format msgid "Usage:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Status:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:57 #, kde-format, no-c-format msgid "%p% full" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:66 #, kde-format msgid "%1 of %2 used" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionshortcutpage.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:tab Shortcut settings for a folder." msgid "Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionshortcutpage.cpp:53 #, kde-format msgid "To choose a key or a combination of keys which select the current folder, click the button below and then press the key(s) you wish to associate with this folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:39 #: identity/identitydialog.cpp:683 #, kde-format msgid "Templates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:60 #, kde-format msgid "&Use custom message templates in this folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:76 #: identity/identitydialog.cpp:676 #, kde-format msgid "&Copy Global Templates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@title:tab View settings for a folder." msgid "View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:68 #, kde-format msgid "Use custom &icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." msgid "&Normal:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:84 #, kde-format msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." msgid "&Unread:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:116 #, kde-format msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:118 #, kde-format msgid "Sho&w column:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Show default value." msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Show sender." msgid "Sender" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." msgid "Receiver" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:132 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:119 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:140 #, kde-format msgid "Message List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:137 #, kde-format msgid "Use default aggregation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:143 #, kde-format msgid "Aggregation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:158 #, kde-format msgid "Use default theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:164 #, kde-format msgid "Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:179 #: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:30 #, kde-format msgid "Message Default Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:181 #, kde-format msgid "Prefer HTML to text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:183 #, kde-format msgid "Prefer text to HTML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectionpage/collectionviewpage.cpp:185 #, kde-format msgid "Use Global Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configagentdelegate.cpp:228 #, kde-format msgid "Retrieval Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures identities" msgid "Identities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" msgid "Receiving" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" msgid "Sending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures ldap server" msgid "LDAP server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:105 #, kde-format msgid "Outgoing accounts (add at least one):" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:112 #, kde-format msgid "Common Options" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:121 settings/kmail.kcfg.cmake:208 #, kde-format msgid "Confirm &before send" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:125 #, kde-format msgid "Check spelling before sending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:133 #, kde-format msgid "Never Automatically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:134 #, kde-format msgid "On Manual Mail Checks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:135 #, kde-format msgid "On All Mail Checks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:143 #: editor/potentialphishingemail/potentialphishingemailwarning.cpp:38 #, kde-format msgid "Send Now" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:144 #, kde-format msgid "Send Later" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:149 #, kde-format msgid "Send &messages in outbox folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:157 #, kde-format msgid "Defa&ult send method:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:161 #, kde-format msgid "Enable Undo Send" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:241 #, kde-format msgid "Add Mail Account..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:242 #, kde-format msgid "Custom Account..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:263 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:127 #, kde-format msgid "Could not start the account wizard. Please make sure you have AccountWizard properly installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:265 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:129 #, kde-format msgid "Unable to start account wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:314 #, kde-format msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" msgid "Include in Manual Mail Check" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" msgid "Switch offline on KMail Shutdown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:329 #, kde-format msgid "Check mail on startup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureaccountpage.cpp:376 #, kde-format msgid "New Mail Notifier Agent not registered. Please contact your administrator." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:94 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:101 #, kde-format msgid "Fonts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:107 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:113 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:125 #, kde-format msgid "Message Tags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:139 #, kde-format msgid "Message Body" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:141 #, kde-format msgid "Message List - Unread Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:142 #, kde-format msgid "Message List - Important Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:143 #, kde-format msgid "Message List - Action Item Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:144 #, kde-format msgid "Fixed Width Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:145 #, kde-format msgid "Composer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:146 #, kde-format msgid "Printing Output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:158 #, kde-format msgid "&Use custom fonts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:177 #, kde-format msgid "Apply &to:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:322 #, kde-format msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:323 #, kde-format msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:324 #, kde-format msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:325 #, kde-format msgid "Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:326 #, kde-format msgid "Unread Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:327 #, kde-format msgid "Important Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:328 #, kde-format msgid "Action Item Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:329 #, kde-format msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:330 #, kde-format msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:331 #, kde-format msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:332 #, kde-format msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:341 #, kde-format msgid "&Use custom colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:346 #, kde-format msgid "&Do not change color from original HTML mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:361 #, kde-format msgid "Recycle colors on deep "ing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:370 #, kde-format msgid "Close to quota threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:377 #, kde-format msgid "%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:497 #, kde-format msgid "Show folder quick search field" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:504 #, kde-format msgid "Show Favorite Folders View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:509 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:534 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:513 #, kde-format msgid "As icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:517 #, kde-format msgid "As list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:525 #, kde-format msgid "Folder Tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:530 #, kde-format msgid "Always" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:589 #, kde-format msgid "Sta&ndard format (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:590 #, kde-format msgid "Locali&zed format (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:591 #, kde-format msgid "Smart for&mat (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:592 #, kde-format msgid "C&ustom format:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:604 #, kde-format msgctxt "General options for the message list." msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:618 #, kde-format msgid "Default aggregation:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:639 #, kde-format msgid "Default theme:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:660 #, kde-format msgid "Date Display" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:692 #, kde-format msgid "Custom format information..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:699 #, kde-format msgid "" "" "

These expressions may be used for the date:

" "
    " "
  • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
  • " "
  • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
  • " "
  • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
  • " "
  • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
  • " "
  • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
  • " "
  • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
  • " "
  • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
  • " "
  • MMMM - the long month name (January - December)
  • " "
  • yy - the year as a two digit number (00-99)
  • " "
  • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
  • " "
" "

These expressions may be used for the time:

" " " "
    " "
  • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)
  • " "
  • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)
  • " "
  • m - the minutes without a leading zero (0-59)
  • " "
  • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
  • " "
  • s - the seconds without a leading zero (0-59)
  • " "
  • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
  • " "
  • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
  • " "
  • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
  • " "
  • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or \"PM\".
  • " "
  • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or \"pm\".
  • " "
  • Z - time zone in numeric form (-0500)
  • " "
" "

All other input characters will be ignored.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:846 #, kde-format msgid "Message Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:855 #, kde-format msgid "Close the standalone message window after replying or forwarding the message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:865 #, kde-format msgid "System Tray" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:871 settings/kmail.kcfg.cmake:84 #, kde-format msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (StartInTray), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:875 kmail_options.h:49 #: settings/kmail.kcfg.cmake:88 #, kde-format msgid "Start minimized to tray" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:893 #, kde-format msgid "Show unread email in Taskbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:964 #, kde-format msgid "A&vailable Tags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:977 #, kde-format msgid "Add new tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:982 #, kde-format msgid "Remove selected tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:991 #, kde-format msgid "Increase tag priority" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:997 #, kde-format msgid "Decrease tag priority" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1019 #, kde-format msgid "Ta&g Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1204 #, kde-format msgid "Do you want to remove tag '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1249 #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1288 #, kde-format msgid "We cannot create tag. A tag with same name already exists." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:76 #, kde-format msgctxt "General settings for the composer." msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:83 #, kde-format msgid "Standard Templates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:89 #, kde-format msgid "Custom Templates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:95 #, kde-format msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." msgid "Subject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:102 #, kde-format msgid "Charset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:108 #, kde-format msgid "Headers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Config->Composer->Attachments" msgid "Attachments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:120 #, kde-format msgid "Autocorrection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:126 #, kde-format msgid "Auto Resize Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Signature" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:149 #, kde-format msgid "" "Automatically insert the configured signature\n" "when starting to compose a message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:162 #, kde-format msgid "Insert the signature above any quoted text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:175 #, kde-format msgid "" "Insert the RFC-compliant signature separator\n" "(two dashes and a space on a line) before the signature" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:188 #, kde-format msgid "When replying, do not quote any existing signature" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:207 #, kde-format msgid "" "When replying, only quote the selected text\n" "(instead of the complete message), if\n" "there is text selected in the message window." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:220 #, kde-format msgid "" "When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" "even when the line was created by adding an additional line break while\n" "word-wrapping the text." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:234 #, kde-format msgid "Enable automatic word wrapping at the specified width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:245 #, kde-format msgid "Set the text width for automatic word wrapping" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:263 #, kde-format msgid "" "When replying or forwarding, quote the message\n" "in the original format it was received.\n" "If unchecked, the reply will be as plain text by default." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:277 #, kde-format msgid "" "Format the plain text part of a message from the HTML markup.\n" "Bold, italic and underlined text, lists, and external references\n" "are supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:292 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" msgid "Inline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:293 #, kde-format msgid "As Attachment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:295 #, kde-format msgid "Set the default forwarded message format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:299 #, kde-format msgid "Default forwarding type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Recipients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:321 #, kde-format msgid "" "By default, request an MDN when starting to compose a message.\n" "You can select this on a per-message basis using \"Options - Request Disposition Notification\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:349 #, kde-format msgid "Warn if too many recipients are specified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:360 #, kde-format msgid "Set the maximum number of recipients for the warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:379 #, kde-format msgid "" "Only allow this many recipients to be specified for the message.\n" "This applies to doing a \"Reply to All\", entering recipients manually\n" "or using the \"Select...\" picker. Setting this limit helps you to\n" "avoid accidentally sending a message to too many people. Note,\n" "however, that it does not take account of distribution lists or\n" "mailing lists." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:405 #, kde-format msgid "" "Remember recent addresses entered,\n" "and offer them for recipient completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:418 #, kde-format msgctxt "No addresses are retained" msgid "No save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:421 #, kde-format msgid "Maximum recent addresses retained:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:425 #, kde-format msgid "" "The maximum number of recently entered addresses that will\n" "be remembered for completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:439 #, kde-format msgid "Configure Completion..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Autosave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:458 #, kde-format msgid "No autosave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:459 #, kde-format msgctxt "Interval suffix" msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:461 #, kde-format msgid "Automatically save the message at this specified interval" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:669 #, kde-format msgid "Repl&y Subject Prefixes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:673 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:703 #, kde-format msgid "" "Recognize any sequence of the following prefixes\n" "(entries are case-insensitive regular expressions):" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:683 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:772 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1157 #, kde-format msgid "A&dd..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:683 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:925 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1157 #, kde-format msgid "Re&move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:684 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1158 #, kde-format msgid "Mod&ify..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:685 #, kde-format msgid "Enter new reply prefix:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:699 #, kde-format msgid "For&ward Subject Prefixes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:711 identity/identitypage.cpp:279 #, kde-format msgid "Add..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:712 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:772 ui/identitypage.ui:66 #, kde-format msgid "Remo&ve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:713 identity/identitypage.cpp:281 #, kde-format msgid "Modify..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:714 #, kde-format msgid "Enter new forward prefix:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:764 #, kde-format msgid "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:773 ui/identitypage.ui:40 #, kde-format msgid "&Modify..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:773 #, kde-format msgid "Enter charset:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:779 #, kde-format msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:814 #, kde-format msgid "This charset is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:879 #, kde-format msgid "&Use custom message-id suffix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:892 #, kde-format msgid "Custom message-&id suffix:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:904 #, kde-format msgid "Define custom mime header fields:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:912 #, kde-format msgctxt "@title:column Name of the mime header." msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:913 #, kde-format msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:921 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new mime header field." msgid "Ne&w" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:934 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." msgid "&Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:944 #, kde-format msgid "&Value:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1086 #, kde-format msgid "'Content-Type' is not an authorized string. This header will be not saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1086 #, kde-format msgid "Invalid header" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1128 #, kde-format msgid "Outlook-compatible attachment naming" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1131 #, kde-format msgid "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing non-English characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1140 #, kde-format msgid "E&nable detection of missing attachments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1146 #, kde-format msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1159 #, kde-format msgid "Enter new key word:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1167 #, kde-format msgid "Maximum Attachment Size:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1174 #, kde-format msgctxt "spinbox suffix: unit for kilobyte" msgid " kB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1176 #, kde-format msgid "No limit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1204 #, kde-format msgid "" "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not support standard-compliant encoded attachment names.\n" "Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it is possible that your messages will not be understood by standard-compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this option." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuredialoglistview.cpp:53 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuredialoglistview.cpp:55 identity/identitypage.cpp:284 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuremiscpage.cpp:49 #, kde-format msgid "Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuremiscpage.cpp:52 #, kde-format msgid "Invitations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuremiscpage.cpp:55 #, kde-format msgid "Printing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuremiscpage.cpp:58 #, kde-format msgid "User Feedback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:189 #, kde-format msgid "Check Before Send Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:196 #, kde-format msgid "Composer Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:202 #, kde-format msgid "Grammar Checker Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:212 #, kde-format msgid "Tools Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:219 #, kde-format msgid "Editor Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:227 #, kde-format msgid "Message Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:235 #, kde-format msgid "Webengine Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:243 #, kde-format msgid "Header Style Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:250 #, kde-format msgid "Text Conversion Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:257 #, kde-format msgid "Misc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:279 #, kde-format msgid "Akonadi Agents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:55 #, kde-format msgid "Reading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:57 #, kde-format msgid "Message Disposition Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:63 #, kde-format msgid "Composing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:69 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:75 #, kde-format msgid "S/MIME Validation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:101 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:129 #, kde-format msgid "Changing the global HTML setting will override all folder specific values." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:329 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:332 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:334 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:336 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:339 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:341 #, kde-format msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:373 #, kde-format msgid "The module is missing. Please verify your installation. This module is provided by Kleopatra." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:378 #, kde-format msgid "GnuPG Configure Module Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:448 #, kde-format msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:560 ui/smimeconfiguration.ui:186 #, kde-format msgid "no proxy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:562 #, kde-format msgid "(Current system setting: %1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/addemailtoexistingcontactdialog.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Contact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/addemailtoexistingcontactdialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:56 #, kde-format msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" msgid "Archive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@title:window for archiving a folder" msgid "Archive Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:72 kmmainwidget.cpp:3573 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Archive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:84 #, kde-format msgid "&Folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:94 #, kde-format msgid "F&ormat:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:101 #, kde-format msgid "Uncompressed Archive (.tar)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:102 #, kde-format msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:103 #, kde-format msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:109 #, kde-format msgid "&Archive File:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "&Delete folder and subfolders after completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:125 #, kde-format msgid "Archive all subfolders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:187 #, kde-format msgid "Please select the folder that should be archived." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/archivefolderdialog.cpp:188 #, kde-format msgid "No folder selected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/kmknotify.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/attachment/attachmentview.cpp:180 #, kde-format msgid "1 attachment (%2)" msgid_plural "%1 attachments (%2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/attachment/attachmentview.cpp:213 #, kde-format msgid "Hide attachment list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/attachment/attachmentview.cpp:215 #, kde-format msgid "Show attachment list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/codec/codecaction.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Encodings menu" msgid "us-ascii" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/codec/codecaction.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Menu item" msgid "Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:259 kmail_part.cpp:60 kmmainwin.cpp:63 #: kmreadermainwin.cpp:440 kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:56 #, kde-format msgid "KMail2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:289 #, kde-format msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:296 #, kde-format msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:301 #, kde-format msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:308 #, kde-format msgid "Set the \"From:\" email address for this message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:319 #, kde-format msgid "Set a subject for this message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:321 #, kde-format msgid "&Identity:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:322 #, kde-format msgid "&Dictionary:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:323 #, kde-format msgid "&Sent-Mail folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:324 #, kde-format msgid "&Mail transport:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:325 #, kde-format msgctxt "sender address field" msgid "&From:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Subject of email." msgid "S&ubject:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:399 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Composer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1112 editor/kmcomposerwin.cpp:1146 #, kde-format msgid "&Send Mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1119 editor/kmcomposerwin.cpp:1152 #, kde-format msgid "&Send Mail Via" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1121 #, kde-format msgid "Send" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1124 editor/kmcomposerwin.cpp:1136 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2935 #, kde-format msgid "Send &Later" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1130 editor/kmcomposerwin.cpp:1143 #, kde-format msgid "Send &Later Via" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1132 #, kde-format msgctxt "Queue the message for sending at a later date" msgid "Queue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1165 #, kde-format msgid "Save as &Draft" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1167 #, kde-format msgid "Save email in Draft folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1171 #, kde-format msgid "Save as &Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1172 #, kde-format msgid "Save email in Template folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1176 #, kde-format msgid "Save as &File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1177 #, kde-format msgid "Save email as text or html file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1181 #, kde-format msgid "&Insert Text File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1186 #, kde-format msgid "&Insert Recent Text File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1196 kmmainwidget.cpp:2906 #, kde-format msgid "&Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1197 #, kde-format msgid "Open Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1204 #, kde-format msgid "&New Composer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1210 #, kde-format msgid "Select &Recipients..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1214 #, kde-format msgid "Save &Distribution List..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1237 #, kde-format msgid "Paste as Attac&hment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1241 #, kde-format msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1245 #, kde-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1252 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." msgid "&Urgent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1254 #, kde-format msgid "&Request Disposition Notification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1258 #, kde-format msgid "&Request Delivery Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1265 #, kde-format msgid "&Wordwrap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1270 #, kde-format msgid "&Snippets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1276 #, kde-format msgid "&Automatic Spellchecking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1293 #, kde-format msgid "Rich Text Editing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1295 #, kde-format msgid "Rich Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1296 #, kde-format msgid "Toggle rich text editing mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1300 #, kde-format msgid "&All Fields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1303 #, kde-format msgid "&Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1306 #, kde-format msgid "&Dictionary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1309 #, kde-format msgid "&Sent-Mail Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1312 #, kde-format msgid "&Mail Transport" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1315 #, kde-format msgid "&From" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." msgid "S&ubject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1324 #, kde-format msgid "Append S&ignature" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1328 #, kde-format msgid "Pr&epend Signature" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1332 #, kde-format msgid "Insert Signature At C&ursor Position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1344 #, kde-format msgid "&Spellchecker..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1345 #, kde-format msgid "Spellchecker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1349 #, kde-format msgid "&Encrypt Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1350 #, kde-format msgid "Encrypt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1352 #, kde-format msgid "&Sign Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1353 #, kde-format msgid "Sign" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1376 #, kde-format msgid "&Cryptographic Message Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1379 #, kde-format msgid "Select a cryptographic format for this message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1384 #, kde-format msgid "Create Follow Up Reminder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1408 #, kde-format msgid "Configure KMail..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1421 kmmainwin.cpp:134 kmreadermainwin.cpp:499 #, kde-format msgid "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1423 kmmainwin.cpp:136 kmreadermainwin.cpp:501 #, kde-format msgid "Hide menu bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1523 editor/kmcomposerwin.cpp:3391 #, kde-format msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." msgid " Line: %1 " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1527 editor/kmcomposerwin.cpp:3393 #, kde-format msgid " Column: %1 " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1532 #, kde-format msgid "OVR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1532 #, kde-format msgid "INS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1537 #, kde-format msgid "Spellcheck: on" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1537 #, kde-format msgid "Spellcheck: off" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1877 #, kde-format msgid "Re&save as Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1878 #, kde-format msgid "&Save as Draft" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1880 #, kde-format msgid "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later time." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1882 #, kde-format msgid "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a later time." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1886 #, kde-format msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1887 #, kde-format msgid "Close Composer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1958 #, kde-format msgid "Autosave Message Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:1958 #, kde-format msgid "Sending Message Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2115 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2178 #, kde-format msgid "Add as &Inline Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2179 #, kde-format msgid "Add as &Attachment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2195 editor/kmcomposerwin.cpp:2301 #, kde-format msgid "Name of the attachment:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2202 #, kde-format msgid "Attachment name can't be empty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2203 #, kde-format msgid "Invalid Attachment Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2253 #, kde-format msgid "Add URL into Message" msgid_plural "Add URLs into Message" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2254 #, kde-format msgid "Add File as &Attachment" msgid_plural "Add Files as &Attachment" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2300 #, kde-format msgid "Insert clipboard text as attachment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2399 #, kde-format msgid "unnamed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2425 #, kde-format msgid "" "" "

You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use for this.

" "

Please select the key(s) to use in the identity configuration.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2432 #, kde-format msgid "Undefined Encryption Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2496 #, kde-format msgid "" "" "

In order to be able to sign this message you first have to define the (OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

" "

Please select the key to use in the identity configuration.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2503 #, kde-format msgid "Undefined Signing Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2661 #, kde-format msgid "You must enter your email address in the From: field. You should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2670 #, kde-format msgid "You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or as BCC." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2676 #, kde-format msgid "To: field is empty. Send message anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2678 #, kde-format msgid "No To: specified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2691 #, kde-format msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2693 #, kde-format msgid "No Subject Specified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2694 #, kde-format msgid "S&end as Is" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2695 #, kde-format msgid "&Specify the Subject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2740 #, kde-format msgid "You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a draft." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2932 #, kde-format msgid "About to send email..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2933 #, kde-format msgid "Send Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:2934 #, kde-format msgid "&Send Now" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3008 #, kde-format msgid "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3009 #, kde-format msgid "Too many recipients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3010 #, kde-format msgid "&Send as Is" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3011 #, kde-format msgid "&Edit Recipients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3045 #, kde-format msgid "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you sure?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3047 #, kde-format msgid "Lose the formatting?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3047 #, kde-format msgid "Lose Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3047 #, kde-format msgid "Add Markup Plain Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3724 #, kde-format msgid "High security encryption will be used for this recipient (the encryption key is fully trusted). Click the icon for details." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3729 #, kde-format msgid "Medium security encryption will be used for this recipient (the encryption key is marginally trusted). Click the icon for details." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3734 #, kde-format msgid "Low security encryption will be used for this recipient (the encryption key is untrusted). Click the icon for details." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3740 #, kde-format msgid "The email to this recipient will be encrypted, but the security of the encryption is unknown (the encryption key could not be verified). Click the icon for details." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/kmcomposerwin.cpp:3774 #, kde-format msgid "Plugin Editor Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/potentialphishingemail/potentialphishingdetaildialog.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/potentialphishingemail/potentialphishingdetailwidget.cpp:34 #, kde-format msgid "Select email to put in whitelist:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/potentialphishingemail/potentialphishingemailwarning.cpp:35 #, kde-format msgid "Found potential phishing email addresses (details...)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/validatesendmailshortcut.cpp:43 #, kde-format msgid "This shortcut allows to send mail directly. Mail can be send accidentally. What do you want to do?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/validatesendmailshortcut.cpp:44 #, kde-format msgid "Configure shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/validatesendmailshortcut.cpp:45 #, kde-format msgid "Remove Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/validatesendmailshortcut.cpp:46 #, kde-format msgid "Ask Before Sending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/validatesendmailshortcut.cpp:47 #, kde-format msgid "Sending Without Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/warningwidgets/attachmentaddedfromexternalwarning.cpp:40 #, kde-format msgid "" "This attachment: " "
    " "
  • %1
  • " "
" " was added from external. Remove it if it's an error." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/warningwidgets/attachmentaddedfromexternalwarning.cpp:42 #, kde-format msgid "" "These attachments: " "
    " "
  • %1
  • " "
" " were added from external. Remove them if it's an error." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:31 #, kde-format msgid "The message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything. Do you want to attach a file to your message?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:34 #, kde-format msgid "&Attach file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:39 #, kde-format msgid "&Remind me later" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/warningwidgets/externaleditorwarning.cpp:30 #, kde-format msgid "External editor was started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:80 #, kde-format msgid "Transport was not found. Please verify that you will use a correct mail transport." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:84 #, kde-format msgid "Sent Folder is not defined. Please set it before sending the mail." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:88 #, kde-format msgid "Identity was not found. Please verify that you will use a correct identity." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:92 #, kde-format msgid "Dictionary was not found. Please verify that you will use a correct dictionary." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:93 #, kde-format msgid "Message will be signed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:94 #, kde-format msgid "Message will not be signed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:96 #, kde-format msgid "Message will be encrypted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:97 #, kde-format msgid "Message will not be encrypted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:51 #: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:74 #: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:80 #, kde-format msgid "Cannot fetch collection. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:70 #, kde-format msgid "Folder name not defined." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:102 #, kde-format msgid "Unable to create folder. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:47 #, kde-format msgid "Archive folder not defined. Please verify settings for account %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:51 #, kde-format msgid "No messages selected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:86 #, kde-format msgid "List of collections is empty. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:105 #, kde-format msgid "This folder %1 is read only. Please verify the configuration of account %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:117 #, kde-format msgid "Cannot move messages." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:89 #, kde-format msgid "Unable to fetch folder. Error reported: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:96 #, kde-format msgid "No folder returned." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:108 #, kde-format msgid "Unable to fetch parent folder. Error reported: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:114 #, kde-format msgid "Unable to return list of folders." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:181 #, kde-format msgid "Messages archived" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: foldershortcutactionmanager.cpp:134 foldershortcutactionmanager.cpp:135 #, kde-format msgid "Folder Shortcut %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityaddvcarddialog.cpp:35 #: identity/identityeditvcarddialog.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create own vCard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityaddvcarddialog.cpp:56 identity/newidentitydialog.cpp:81 #, kde-format msgid "&With empty fields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityaddvcarddialog.cpp:62 #, kde-format msgid "&From existing vCard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityaddvcarddialog.cpp:75 #, kde-format msgid "&vCard path:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityaddvcarddialog.cpp:86 #, kde-format msgid "&Duplicate existing vCard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityaddvcarddialog.cpp:99 identity/newidentitydialog.cpp:102 #, kde-format msgid "&Existing identities:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:200 #, kde-format msgid "Error while generating new key pair: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:201 #, kde-format msgid "Key Generation Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:244 #, kde-format msgid "No key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:247 #, kde-format msgid "Generate a new key pair" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:260 #, kde-format msgid "Generating new key pair..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@title:tab General identity settings." msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:308 #, kde-format msgid "&Your name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:311 #, kde-format msgid "" "" "

Your name

" "

This field should contain your name as you would like it to appear in the email header that is sent out;

" "

if you leave this blank your real name will not appear, only the email address.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:323 #, kde-format msgid "Organi&zation:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:326 #, kde-format msgid "" "" "

Organization

" "

This field should have the name of your organization if you would like it to be shown in the email header that is sent out.

" "

It is safe (and normal) to leave this blank.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:339 #, kde-format msgid "&Email address:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:342 #, kde-format msgid "" "" "

Email address

" "

This field should have your full email address.

" "

This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have more than one address, either create a new identity, or add additional alias addresses in the field below.

" "

If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:363 #, kde-format msgid "Email a&liases:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:366 #, kde-format msgid "" "" "

Email aliases

" "

This field contains alias addresses that should also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing a different identity).

" "

Example:

" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
Primary address:first.last@example.org
Aliases:first@example.org
" "last@example.org
" "

Type one alias address per line.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:384 #, kde-format msgid "Cryptography" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:391 #, kde-format msgid "" "" "

The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You can also use GnuPG keys.

" "

You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.

" "

You can find out more about keys at https://www.gnupg.org

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:397 #, kde-format msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:408 #, kde-format msgid "" "" "

The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use GnuPG keys.

" "

You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.

" "

You can find out more about keys at https://www.gnupg.org

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:415 #, kde-format msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:426 #, kde-format msgid "" "" "

The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally sign messages.

" "

You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:431 #, kde-format msgid "S/MIME signing certificate:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:446 #, kde-format msgid "" "" "

The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.

" "

You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be affected.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:452 #, kde-format msgid "S/MIME encryption certificate:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:473 #, kde-format msgctxt "preferred format of encrypted messages" msgid "Preferred format:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:480 #, kde-format msgid "Automatically sign messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:484 #, kde-format msgid "Automatically encrypt messages when possible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:498 #, kde-format msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:510 #, kde-format msgid "&Reply-To address:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:513 #, kde-format msgid "" "" "

Reply-To addresses

" "

This sets the Reply-to: header to contain a different email address to the normal From: address.

" "

This can be useful when you have a group of people working together in similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email in the From: field, but any responses to go to a group address.

" "

If in doubt, leave this field blank.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:532 #, kde-format msgid "&CC addresses:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:535 #, kde-format msgid "" "" "

CC (Carbon Copy) addresses

" "

The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this identity.

" "

This is commonly used to send a copy of each sent message to another account of yours.

" "

To specify more than one address, use commas to separate the list of CC recipients.

" "

If in doubt, leave this field blank.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:552 #, kde-format msgid "&BCC addresses:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:555 #, kde-format msgid "" "" "

BCC (Blind Carbon Copy) addresses

" "

The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.

" "

This is commonly used to send a copy of each sent message to another account of yours.

" "

To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC recipients.

" "

If in doubt, leave this field blank.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:571 #, kde-format msgid "D&ictionary:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:580 #, kde-format msgid "Sent-mail &folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:589 #, kde-format msgid "&Drafts folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:598 #, kde-format msgid "&Templates folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:604 #, kde-format msgid "Outgoing Account:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:612 #, kde-format msgid "Attach my vCard to message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:614 identity/identitydialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Create..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:621 #, kde-format msgid "Autocorrection language:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:633 #, kde-format msgid "Restore default domain name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:637 #, kde-format msgid "Defaul&t domain:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:642 #, kde-format msgid "" "" "

The default domain is used to complete email addresses that only consist of the user's name.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:662 #, kde-format msgid "&Use custom message templates for this identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:689 #, kde-format msgid "Signature" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:696 #, kde-format msgid "Picture" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:753 #, kde-format msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:762 job/addressvalidationjob.cpp:93 #: job/addressvalidationjob.cpp:102 #, kde-format msgid "Invalid Email Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:818 #, kde-format msgid "" "One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with the configured email address for this identity (%1).\n" "This might result in warning messages on the receiving side when trying to verify signatures made with this configuration." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:825 #, kde-format msgid "One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with the configured email address for this identity (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:830 #, kde-format msgid "" "One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the configured email address for this identity (%1).\n" "This might result in warning messages on the receiving side when trying to verify signatures made with this configuration." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:837 #, kde-format msgid "One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the configured email address for this identity (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:845 #, kde-format msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:858 #, kde-format msgid "The signature file is not valid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:874 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Identity \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:932 #, kde-format msgid "Some custom folder for identity does not exist (anymore); therefore, default folders will be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitydialog.cpp:1148 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityeditvcarddialog.cpp:48 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit own vCard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityeditvcarddialog.cpp:51 #, kde-format msgid "Delete current vCard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityeditvcarddialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete this vCard?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityeditvcarddialog.cpp:71 #: identity/identityeditvcarddialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Delete vCard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityeditvcarddialog.cpp:88 #, kde-format msgid "We cannot delete vCard file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityeditvcarddialog.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you really want to cancel?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identityeditvcarddialog.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitylistview.cpp:100 #, kde-format msgctxt "%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate the default identity" msgid "%1 (Default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitylistview.cpp:129 #, kde-format msgid "Identity Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitylistview.cpp:129 #, kde-format msgid "Email Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitypage.cpp:227 #, kde-format msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitypage.cpp:229 #, kde-format msgid "Remove Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitypage.cpp:230 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitypage.cpp:282 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/identitypage.cpp:288 #, kde-format msgid "Set as Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/newidentitydialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/newidentitydialog.cpp:72 #, kde-format msgid "&New identity:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/newidentitydialog.cpp:87 #, kde-format msgid "&Use System Settings values" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/newidentitydialog.cpp:92 #, kde-format msgid "&Duplicate existing identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:72 #, kde-format msgid "&Send picture with every message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:74 #, kde-format msgid "Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white image that some mail clients are able to display." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:81 #, kde-format msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:94 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:98 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" msgid "External Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:100 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:101 #, kde-format msgid "Obtain pic&ture from:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:128 #, kde-format msgid "Select File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgid "Use this to select an image file to create the picture from. The image should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps improve the result." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:136 #, kde-format msgid "Set From Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:138 #, kde-format msgid "You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address book entry." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:143 #, kde-format msgid "KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is shown in the recipient's mail client (if supported)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:162 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:166 #, kde-format msgid "Examples are available at https://ace.home.xs4all.nl/X-Faces/." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:224 kmcommands.cpp:1849 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:250 #, kde-format msgid "You do not have your own contact defined in the address book." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:250 identity/xfaceconfigurator.cpp:261 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:268 #, kde-format msgid "No Picture" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: identity/xfaceconfigurator.cpp:261 identity/xfaceconfigurator.cpp:268 #, kde-format msgid "No picture set for your address book entry." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/addemailtoexistingcontactjob.cpp:69 #, kde-format msgid "Email added successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/addressvalidationjob.cpp:90 #, kde-format msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used." msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: job/createnewcontactjob.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add to Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/createnewcontactjob.cpp:135 #, kde-format msgid "Contact created successfully" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/createnewcontactjob.cpp:140 kmreaderwin.cpp:860 #, kde-format msgid "Contact cannot be stored: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/createnewcontactjob.cpp:140 kmreaderwin.cpp:860 #, kde-format msgid "Failed to store contact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/opencomposerjob.cpp:128 #, kde-format msgid "Do you want to attach this folder \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/opencomposerjob.cpp:128 #, kde-format msgid "Attach Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removecollectionjob.cpp:70 #, kde-format msgid "Delete Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removecollectionjob.cpp:71 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to delete the search %1?
" "Any messages it shows will still be available in their original folder.
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removecollectionjob.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@action:button Delete search" msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removecollectionjob.cpp:76 #, kde-format msgid "Delete Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removecollectionjob.cpp:80 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removecollectionjob.cpp:84 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to delete the empty folder %1 and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be discarded as well. " "

Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removecollectionjob.cpp:93 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to delete the folder %1, discarding its contents? " "

Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removecollectionjob.cpp:99 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to delete the folder %1 and all its subfolders, discarding their contents? " "

Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removecollectionjob.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@action:button Delete folder" msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removeduplicatemailjob.cpp:46 #: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:77 #, kde-format msgid "Removing duplicates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removeduplicatemailjob.cpp:73 #: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:95 #: manageshowcollectionproperties.cpp:184 #, kde-format msgid "Done" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removeduplicatemailjob.cpp:77 #: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:100 #, kde-format msgid "Error occurred during removing duplicate emails: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/removeduplicatemailjob.cpp:77 #: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:100 #, kde-format msgid "Error while removing duplicates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job/saveasfilejob.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save File as" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:14 #, kde-format msgid "Set subject of message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:18 #, kde-format msgid "Send CC: to 'address'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:22 #, kde-format msgid "Send BCC: to 'address'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:26 #, kde-format msgid "Set replyTo to 'address'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:30 #, kde-format msgid "Add 'header' to message. This can be repeated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:34 #, kde-format msgid "Read message body from 'file'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:38 #, kde-format msgid "Set body of message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:42 #, kde-format msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:46 #, kde-format msgid "Only check for new mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:52 #, kde-format msgid "Only open composer window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:55 #, kde-format msgid "Set identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:59 #, kde-format msgid "View the given message file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmail_options.h:65 #, kde-format msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file_new) #. +> trunk5 stable5 #: kmail_part.rc:10 kmmainwin.rc:10 #, kde-format msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:46 kmcomposerui.rc:28 kmmainwin.rc:46 kmreadermainwin.rc:16 +#: kmail_part.rc:48 kmcomposerui.rc:28 kmmainwin.rc:48 kmreadermainwin.rc:18 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:71 kmcomposerui.rc:57 kmmainwin.rc:71 kmreadermainwin.rc:25 +#: kmail_part.rc:73 kmcomposerui.rc:57 kmmainwin.rc:73 kmreadermainwin.rc:27 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (go) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:93 kmmainwin.rc:93 +#: kmail_part.rc:95 kmmainwin.rc:95 #, kde-format msgid "&Go" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (folder) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:107 kmmainwin.rc:107 +#: kmail_part.rc:109 kmmainwin.rc:109 #, kde-format msgid "F&older" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (apply_filters_folder_actions) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:127 kmail_part.rc:272 kmmainwidget.cpp:3411 kmmainwin.rc:127 -#: kmmainwin.rc:272 +#: kmail_part.rc:129 kmail_part.rc:274 kmmainwidget.cpp:3411 kmmainwin.rc:129 +#: kmmainwin.rc:274 #, kde-format msgid "Apply Filters on Folder" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (apply_filters_folder_recursive_actions) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:132 kmail_part.rc:277 kmmainwidget.cpp:3416 kmmainwin.rc:132 -#: kmmainwin.rc:277 +#: kmail_part.rc:134 kmail_part.rc:279 kmmainwidget.cpp:3416 kmmainwin.rc:134 +#: kmmainwin.rc:279 #, kde-format msgid "Apply Filters on Folder and all its Subfolders" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (message) #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:148 kmcomposerui.rc:5 kmmainwin.rc:148 kmreadermainwin.rc:38 +#: kmail_part.rc:150 kmcomposerui.rc:5 kmmainwin.rc:150 kmreadermainwin.rc:40 #, kde-format msgid "&Message" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (reply_special) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:155 kmmainwin.rc:155 kmreadermainwin.rc:45 +#: kmail_part.rc:157 kmmainwin.rc:157 kmreadermainwin.rc:47 #, kde-format msgid "Reply Special" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:164 kmmainwin.rc:164 kmreadermainwin.rc:54 +#: kmail_part.rc:166 kmmainwin.rc:166 kmreadermainwin.rc:56 #, kde-format msgid "&Forward" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:181 kmmainwidget.cpp:3209 kmmainwin.rc:181 +#: kmail_part.rc:183 kmmainwidget.cpp:3209 kmmainwin.rc:183 #, kde-format msgid "A&pply Filter" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:195 kmmainwin.rc:195 +#: kmail_part.rc:197 kmmainwin.rc:197 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:213 kmcomposerui.rc:100 kmmainwin.rc:213 -#: kmreadermainwin.rc:73 kontactplugin/summary/kontactsummary_part.rc:5 +#: kmail_part.rc:215 kmcomposerui.rc:100 kmmainwin.rc:215 +#: kmreadermainwin.rc:75 kontactplugin/summary/kontactsummary_part.rc:5 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:229 kmmainwin.rc:229 +#: kmail_part.rc:231 kmmainwin.rc:231 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 -#: kmail_part.rc:327 kmcomposerui.rc:105 kmmainwin.rc:327 kmreadermainwin.rc:83 +#: kmail_part.rc:329 kmcomposerui.rc:105 kmmainwin.rc:329 kmreadermainwin.rc:85 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:321 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Please wait" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:323 kmcommands.cpp:387 #, kde-format msgid "Please wait while the message is transferred" msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:524 #, kde-format msgid "Save To File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:544 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "File %1 exists." "Do you want to replace it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:545 #, kde-format msgid "Save to File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:545 #, kde-format msgid "&Replace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:732 #, kde-format msgid "Open Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:733 #, kde-format msgid "Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:766 #, kde-format msgid "The file does not contain a message." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:839 #, kde-format msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:938 #, kde-format msgid "Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:941 #, kde-format msgid "Send As Digest" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:942 #, kde-format msgid "Send Individually" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:1335 #, kde-format msgid "Filtering messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:1342 #, kde-format msgid "Filtering message %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:1558 kmcommands.cpp:1691 #, kde-format msgid "Moving messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmcommands.cpp:1558 kmcommands.cpp:1699 #, kde-format msgid "Deleting messages" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (options) #. +> trunk5 stable5 #: kmcomposerui.rc:40 #, kde-format msgid "&Options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (attach) #. +> trunk5 stable5 #: kmcomposerui.rc:76 #, kde-format msgid "&Attach" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: kmcomposerui.rc:123 #, kde-format msgid "HTML Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: kmcomposerui.rc:157 #, kde-format msgid "Text Direction Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:778 #, kde-format msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:800 kmmainwidget.cpp:2401 kmmainwidget.cpp:2417 #, kde-format msgid "Send Email" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:801 kmmainwidget.cpp:2402 kmmainwidget.cpp:2418 #, kde-format msgid "Impossible to send email" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:833 #, kde-format msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:835 #, kde-format msgid "KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network connection is detected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:910 #, kde-format msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:912 #, kde-format msgid "Online/Offline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:913 kmmainwidget.cpp:2390 #, kde-format msgid "Work Online" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:914 kmmainwidget.cpp:2387 #, kde-format msgid "Work Offline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:939 #, kde-format msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:943 #, kde-format msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:1039 #, kde-format msgid "" "Failed to open autosave file at %1.\n" "Reason: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:1041 #, kde-format msgid "Opening Autosave File Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:1558 #, kde-format msgid "This identity has been changed to use the default transport:" msgid_plural "These %1 identities have been changed to use the default transport:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:1583 #, kde-format msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" msgid_plural "These %1 identities have been changed to use the modified transport:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:1598 #, kde-format msgid "Sending messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:1599 #, kde-format msgid "Initiating sending process..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:1669 #, kde-format msgid "" "Resource %1 is broken.\n" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmkernel.cpp:1850 kmkernel.cpp:1861 #, kde-format msgctxt ": " msgid "%1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:52 #, kde-format msgid "Archive Mail Agent was not registered." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:62 #, kde-format msgid "Send Later Agent was not registered." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:72 #, kde-format msgid "Followup Reminder Agent was not registered." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:79 #, kde-format msgid "Could not start certificate manager; please make sure you have Kleopatra properly installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:81 #, kde-format msgid "KMail Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:89 #, kde-format msgid "Could not start the import wizard. Please make sure you have ImportWizard properly installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:91 kmmainwidget.cpp:330 #, kde-format msgid "Unable to start import wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:99 #, kde-format msgid "Could not start \"PIM Data Exporter\" program. Please check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:101 #, kde-format msgid "Unable to start \"PIM Data Exporter\" program" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:115 #, kde-format msgid "Could not start the ImportWizard. Please make sure you have ImportWizard properly installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmlaunchexternalcomponent.cpp:117 #, kde-format msgid "Unable to start ImportWizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:325 #, kde-format msgid "Another mailer was found on system. Do you want to import data from it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:328 #, kde-format msgid "Could not start the import wizard. Please check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1391 #, kde-format msgid "No Subject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1405 #, kde-format msgid "(no templates)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1457 #, kde-format msgid "This folder does not have any expiry options set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1463 #, kde-format msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1465 #, kde-format msgid "Expire Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1466 #, kde-format msgid "&Expire" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1483 #, kde-format msgid "Empty Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1483 util.cpp:187 #, kde-format msgid "Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1485 #, kde-format msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1486 #, kde-format msgid "Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the trash?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1511 #, kde-format msgid "Moved all messages to the trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1566 #, kde-format msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1567 #, kde-format msgid "Expire Old Messages?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1567 #, kde-format msgid "Expire" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1592 #, kde-format msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1595 kmmainwidget.cpp:4708 #, kde-format msgid "Security Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1596 #, kde-format msgid "Load External References" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1668 #, kde-format msgid "" "Do you really want to delete the selected message?
" "Once deleted, it cannot be restored.
" msgid_plural "" "Do you really want to delete the %1 selected messages?
" "Once deleted, they cannot be restored.
" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1674 #, kde-format msgid "Delete Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1674 #, kde-format msgid "Delete Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1693 #, kde-format msgid "Moving messages..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:1886 #, kde-format msgid "Deleting messages..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1710 kmmainwidget.cpp:1906 #, kde-format msgid "Messages deleted successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1712 #, kde-format msgid "Messages moved successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1717 kmmainwidget.cpp:1919 #, kde-format msgid "Deleting messages failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1719 kmmainwidget.cpp:1932 #, kde-format msgid "Deleting messages canceled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1723 #, kde-format msgid "Moving messages failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1725 #, kde-format msgid "Moving messages canceled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1791 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Move Messages to Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1821 #, kde-format msgid "Copying messages..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1829 #, kde-format msgid "Messages copied successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1832 #, kde-format msgid "Copying messages failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1834 #, kde-format msgid "Copying messages canceled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1844 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Copy Messages to Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1883 #, kde-format msgid "Moving messages to trash..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1890 #, kde-format msgid "Deleting and moving messages to trash..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1903 #, kde-format msgid "Messages moved to trash successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1910 #, kde-format msgid "Messages moved to trash or deleted successfully" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1916 #, kde-format msgid "Moving messages to trash failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1923 #, kde-format msgid "Deleting or moving messages to trash failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1929 #, kde-format msgid "Moving messages to trash canceled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:1936 #, kde-format msgid "Deleting or moving messages to trash canceled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2203 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Jump to Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2852 #, kde-format msgid "Save &As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2866 #, kde-format msgid "&Expire All Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2871 #, kde-format msgid "Check &Mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2879 #, kde-format msgid "Check Mail In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2881 kmmainwidget.cpp:2882 #, kde-format msgid "Check Mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2886 #, kde-format msgid "&Send Queued Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2894 #, kde-format msgid "Online status (unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2899 #, kde-format msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2915 #, kde-format msgid "Certificate Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2925 #, kde-format msgid "&Import Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2935 #, kde-format msgid "&Debug Sieve..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2942 #, kde-format msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2947 #, kde-format msgid "&Import from another Email Client..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2952 #, kde-format msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2958 #, kde-format msgid "&Configure Automatic Archiving..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2964 #, kde-format msgid "Delayed Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2970 #, kde-format msgid "Followup Reminder Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2981 util.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2986 kmmainwidget.cpp:4051 #, kde-format msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2990 #, kde-format msgid "Move thread to trashcan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2993 kmmainwidget.cpp:4051 #, kde-format msgid "Delete T&hread" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:2999 kmmainwidget.cpp:4053 #, kde-format msgid "&Find Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3004 #, kde-format msgid "Select &All Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3011 #, kde-format msgid "&Mailing List Management..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3016 #, kde-format msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3032 #, kde-format msgid "&Expiration Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3048 #, kde-format msgid "&Archive Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3056 #, kde-format msgid "Load E&xternal References" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3079 kmreadermainwin.cpp:515 #, kde-format msgid "Copy Message To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3081 kmreadermainwin.cpp:528 #, kde-format msgid "Move Message To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3086 #, kde-format msgid "&New Message..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3088 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3096 #, kde-format msgid "Message From &Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3106 #, kde-format msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3114 #, kde-format msgid "&Create Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3119 #, kde-format msgid "Filter on &Subject..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3126 #, kde-format msgid "Filter on &From..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3132 #, kde-format msgid "Filter on &To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3138 #, kde-format msgid "Filter on &Cc..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3146 #, kde-format msgid "Mark &Thread" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3149 #, kde-format msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3152 #, kde-format msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3155 #, kde-format msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3158 #, kde-format msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3164 #, kde-format msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3167 #, kde-format msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3170 #, kde-format msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3173 #, kde-format msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3177 #, kde-format msgid "&Watch Thread" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3181 #, kde-format msgid "&Ignore Thread" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3189 kmreadermainwin.cpp:448 #, kde-format msgid "Save A&ttachments..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3197 #, kde-format msgid "Copy Decrypted To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3203 #, kde-format msgid "Appl&y All Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3213 #, kde-format msgctxt "View->" msgid "&Expand Thread / Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3216 #, kde-format msgid "Expand the current thread or group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3220 #, kde-format msgctxt "View->" msgid "&Collapse Thread / Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3223 #, kde-format msgid "Collapse the current thread or group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3227 #, kde-format msgctxt "View->" msgid "Ex&pand All Threads" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3230 #, kde-format msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3234 #, kde-format msgctxt "View->" msgid "C&ollapse All Threads" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3237 #, kde-format msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3241 #, kde-format msgid "&Display Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3251 #, kde-format msgid "&Next Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3257 #, kde-format msgid "Go to the next message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3261 #, kde-format msgid "Next &Unread Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3273 #, kde-format msgid "Go to the next unread message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3277 #, kde-format msgid "&Previous Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3279 #, kde-format msgid "Go to the previous message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3287 #, kde-format msgid "Previous Unread &Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3299 #, kde-format msgid "Go to the previous unread message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3303 #, kde-format msgid "Next Unread &Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3310 #, kde-format msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3313 #, kde-format msgid "Previous Unread F&older" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3319 #, kde-format msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3323 #, kde-format msgctxt "Go->" msgid "Next Unread &Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3326 #, kde-format msgid "Go to the next unread text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3327 #, kde-format msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3335 #, kde-format msgid "Configure &Filters..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3341 #, kde-format msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3346 #, kde-format msgid "&Add Account..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3351 #, kde-format msgid "KMail &Introduction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3353 #, kde-format msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3361 #, kde-format msgid "Configure &Notifications..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3368 #, kde-format msgid "&Configure KMail..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3375 #, kde-format msgid "Expire..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3381 #, kde-format msgid "Add Favorite Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3387 #, kde-format msgid "Serverside Subscription..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3393 kmmainwidget.cpp:3402 #, kde-format msgid "Apply All Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3421 #, kde-format msgid "Import/Export KMail Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3427 #, kde-format msgid "New AddressBook Contact..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3449 #, kde-format msgid "Copy Message to Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3456 #, kde-format msgid "Jump to Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3463 #, kde-format msgid "Abort Current Operation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3470 #, kde-format msgid "Focus on Next Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3477 #, kde-format msgid "Focus on Previous Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3484 #, kde-format msgid "Select Folder with Focus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3492 #, kde-format msgid "Focus on First Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3499 #, kde-format msgid "Focus on Last Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3506 #, kde-format msgid "Focus on Next Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3513 #, kde-format msgid "Focus on Previous Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3520 #, kde-format msgid "Select First Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3527 #, kde-format msgid "Select Last Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3534 #, kde-format msgid "Select Message with Focus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3542 #, kde-format msgid "Set Focus to Quick Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3551 #, kde-format msgid "Extend Selection to Previous Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3558 #, kde-format msgid "Extend Selection to Next Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3566 #, kde-format msgid "Move Message to Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3577 #, kde-format msgid "Mark All Messages As Read in This Folder and All its Subfolder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3582 #, kde-format msgid "Remove Duplicates in This Folder and All its Subfolder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3586 #, kde-format msgid "Account &Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3590 #, kde-format msgid "Restart Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3601 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Favorite Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3943 #, kde-format msgid "E&mpty Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:3944 #, kde-format msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4041 #, kde-format msgid "&Delete Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4053 #, kde-format msgid "Edit Search..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4167 #, kde-format msgid "&Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4169 #, kde-format msgid "&Undo: \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4226 #, kde-format msgid "Filter %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4697 #, kde-format msgctxt "Show shortcut for focus quick search. Don't change it" msgid "Search... <%1>" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4705 #, kde-format msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4709 #, kde-format msgid "Use HTML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4894 #, kde-format msgid "" "You have more than one email account set up.\n" "Do you want to enable the Unified Mailbox feature to show unified content of your inbox, sent and drafts folders?\n" "You can configure unified mailboxes, create custom ones or\n" "disable the feature completely in KMail's Plugin settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4897 #, kde-format msgid "Enable Unified Mailboxes?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4898 #, kde-format msgid "Enable Unified Mailboxes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwidget.cpp:4899 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmmainwin.cpp:175 #, kde-format msgid "Starting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreadermainwin.cpp:451 util.cpp:184 #, kde-format msgid "&Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreadermainwin.cpp:452 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreadermainwin.cpp:453 #, kde-format msgid "Move message to trashcan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreadermainwin.cpp:574 #, kde-format msgid "Cannot copy item. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:126 #, kde-format msgid "New Message To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:133 #, kde-format msgid "Reply To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:140 #, kde-format msgid "Forward To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:147 #, kde-format msgid "Add to Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:153 #, kde-format msgid "Add to Existing Contact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:160 #, kde-format msgid "Open in Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:165 #, kde-format msgid "Bookmark This Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:171 #, kde-format msgid "Edit contact..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:177 #, kde-format msgid "Save Link As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:183 #, kde-format msgid "&Find in Message..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:189 #, kde-format msgid "Save Image On Disk..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:195 #, kde-format msgid "Show HTML Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:196 #, kde-format msgid "Show HTML format when mail comes from this contact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:202 #, kde-format msgid "Load external reference when mail comes for this contact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:208 #, kde-format msgid "Share image..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:265 #, kde-format msgid "KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, which brings many changes all around." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:276 #, kde-format msgid "Push email (IMAP IDLE)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:277 #, kde-format msgid "Improved searches" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:278 #, kde-format msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:279 #, kde-format msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:280 #, kde-format msgid "Plugins support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:281 #, kde-format msgid "New HTML renderer (QtWebEngine)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:282 #, kde-format msgid "Added Check for Phishing URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:312 #, kde-format msgid "The KDE Mail Client" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:321 #, kde-format msgid "Retrieving Folder Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:322 #, kde-format msgid "Please wait . . ." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:329 kmreaderwin.cpp:340 #, kde-format msgid "Offline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:331 #, kde-format msgid "KMail is currently in offline mode. Click here to go online . . .

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:342 #, kde-format msgid "Account is currently in offline mode. Click here to go online . . .

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmreaderwin.cpp:866 #, kde-format msgid "Contact modified successfully" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmsystemtray.cpp:209 #, kde-format msgid "New Messages In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmsystemtray.cpp:264 #, kde-format msgid "There are no unread messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmsystemtray.cpp:265 #, kde-format msgid "1 unread message" msgid_plural "%1 unread messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:64 #, kde-format msgid "kcmkmailsummary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:66 #, kde-format msgid "Mail Summary Configuration Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68 #, kde-format msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69 #: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:119 #: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:128 #, kde-format msgid "Tobias Koenig" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:85 #, kde-format msgid "Show full path for folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show full path for each folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enable this option if you want to see the full path for each folder listed in the summary. If this option is not enabled, then only the base folder path will be shown." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Message..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "You will be presented with a dialog where you can create and send a new email message." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Sync Mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose this option to synchronize your groupware email." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:64 #, kde-format msgid "New Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:161 #, kde-format msgid "" "%1
" "Total: %2
" "Unread: %3
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:173 #, kde-format msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages" msgid "%1 / %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:211 #, kde-format msgid "No unread messages in your monitored folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:229 #, kde-format msgid "Open Folder: \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@title:column plugin name" msgid "Summary Plugin Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:102 #, kde-format msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:114 #, kde-format msgid "kontactsummary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:116 #, kde-format msgid "KDE Kontact Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:118 #, kde-format msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:69 #, kde-format msgid "&Configure Summary View..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:72 #, kde-format msgid "Configure the summary view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choosing this will show a dialog where you can select which summaries you want to see and also allow you to configure the summaries to your liking." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:124 #, kde-format msgid "Summary for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:392 #, kde-format msgid "What's next?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:43 #, kde-format msgid "Sync All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu sync everything" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:118 #, kde-format msgid "Kontact Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:120 #, kde-format msgid "Kontact Summary View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:122 #, kde-format msgid "(c) 2003-2019 The Kontact developers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:124 #, kde-format msgid "Sven Lueppken" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:126 #, kde-format msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: manageshowcollectionproperties.cpp:98 manageshowcollectionproperties.cpp:152 #, kde-format msgid "Retrieving folder properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: manageshowcollectionproperties.cpp:118 #, kde-format msgid "Network is unconnected. Folder information cannot be updated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: manageshowcollectionproperties.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Properties of Folder %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:72 #, kde-format msgctxt "Message->" msgid "&Reply" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:76 searchdialog/searchwindow.cpp:164 #, kde-format msgid "&Reply..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:82 #, kde-format msgid "Reply to A&uthor..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:88 searchdialog/searchwindow.cpp:168 #, kde-format msgid "Reply to &All..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:94 searchdialog/searchwindow.cpp:172 #, kde-format msgid "Reply to Mailing-&List..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:101 #, kde-format msgid "Reply Without &Quote..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:106 #, kde-format msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:110 #, kde-format msgid "Mar&k Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:129 messageactions.cpp:369 #, kde-format msgid "Add Note..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:133 #, kde-format msgid "&Edit As New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:141 searchdialog/searchwindow.cpp:176 #, kde-format msgctxt "Message->" msgid "&Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" msgid "As &Attachment..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" msgid "&Inline..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Message->Forward->" msgid "&Redirect..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:169 #, kde-format msgctxt "Message->" msgid "Mailing-&List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:194 #, kde-format msgid "Add Followup Reminder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:198 #, kde-format msgid "Send A&gain..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:202 #, kde-format msgid "New Message From &Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:207 #, kde-format msgid "Export to PDF..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:371 #, kde-format msgid "Edit Note..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:415 #, kde-format msgid "Filter on Mailing-List..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:451 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:451 #, kde-format msgid "Mailing List Name: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:454 #, kde-format msgid "Open Message in List Archive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:457 #, kde-format msgid "Post New Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:460 #, kde-format msgid "Go to Archive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:463 #, kde-format msgid "Request Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:466 #, kde-format msgctxt "Contact the owner of the mailing list" msgid "Contact Owner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:472 #, kde-format msgid "Unsubscribe from List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:481 #, kde-format msgid "Filter on Mailing-List %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:654 #, kde-format msgid "email" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:657 #, kde-format msgid "web" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:661 #, kde-format msgctxt "%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or email though could be irc/ftp or other url variant" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:776 #, kde-format msgid "Export to PDF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: messageactions.cpp:778 #, kde-format msgid "PDF document (*.pdf)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:142 #, kde-format msgid "Reindex" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Search Anyway" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Indexing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:225 #, kde-format msgid "Indexing Collections..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:105 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:112 #, kde-format msgid "From" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:106 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Receiver of the email" msgid "To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:107 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:114 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:109 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:116 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "This model can only handle email folders. The current collection holds mimetypes: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@label No size available" msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" msgid "Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchpatternwarning.cpp:40 #, kde-format msgid "" "Search failed some errors were found: " "
    " "
  • %1
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Find Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@action:button Search for messages" msgid "&Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." msgid "&Inline..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Message->Forward->" msgid "As &Attachment..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:201 #, kde-format msgid "Save Attachments..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:208 #, kde-format msgid "Clear Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:212 #, kde-format msgid "Jump to original folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:300 #, kde-format msgid "%1 match" msgid_plural "%1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:370 searchdialog/searchwindow.cpp:412 #, kde-format msgid "Last Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:438 #, kde-format msgid "You did not selected a valid folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:452 #, kde-format msgid "You forgot to select collections." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:470 #, kde-format msgid "You forgot to define condition." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:475 #, kde-format msgid "All folders selected are empty or were not indexed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:481 #, kde-format msgid "You forgot to add conditions." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:485 #, kde-format msgid "Contains condition cannot be used with a number of characters inferior to 4." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:522 #, kde-format msgid "Searching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:534 #, kde-format msgid "Cannot get search result. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:537 #, kde-format msgid "Search failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:578 #, kde-format msgid "Search complete." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:616 #, kde-format msgid "Search stopped." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:673 #, kde-format msgid "There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is that another search folder with the same name already exists. Error returned \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:776 #, kde-format msgid "Copy Message" msgid_plural "Copy %1 Messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:779 #, kde-format msgid "Cut Message" msgid_plural "Cut %1 Messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: searchdialog/searchwindow.cpp:907 #, kde-format msgid "Checking index status..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: secondarywindow.cpp:84 #, kde-format msgctxt "Document/application separator in titlebar" msgid " – " msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:50 #, kde-format msgid "This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting (or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or 'Action Item'" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:54 #, kde-format msgid "Allow local flags in read-only folders" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:60 #, kde-format msgid "Send queued mail on mail check" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:61 #, kde-format msgid "" "" "

Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent automatically at all.

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:73 #, kde-format msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowUnreadInTaskbar), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:92 #, kde-format msgid "Show Unread Email in TaskBar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:96 #, kde-format msgid "Specify e&ditor:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:100 #, kde-format msgid "Use e&xternal editor instead of composer" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:104 #, kde-format msgid "Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:107 #, kde-format msgid "The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota limit." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:111 #, kde-format msgid "Empty the local trash folder on program exit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DeleteMessageWithoutConfirmation), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:115 #, kde-format msgid "Delete messages without confirmation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (StartSpecificFolderAtStartup), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:119 #, kde-format msgid "Allow to start specific folder" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:123 #, kde-format msgid "Specify the folder to open when the program is started" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:130 #, kde-format msgid "Specifies whether the folders will expire in the background (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:134 #, kde-format msgid "Specifies whether this is the very first time that the application is run (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:159 #, kde-format msgid "Whether to ask if users wants to enable Unified Mailboxes if more than one email accounts are detected. We only ever ask once." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:167 #, kde-format msgid "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be displayed." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:174 #, kde-format msgid "Show folder quick search line edit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:182 #, kde-format msgid "Forward Inline As Default." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:185 #, kde-format msgid "Warn if the number of recipients is more than:" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:187 settings/kmail.kcfg.cmake:194 #, kde-format msgid "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CheckSpellingBeforeSend), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:215 #, kde-format msgid "Check spelling before send" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:219 #, kde-format msgid "Automatically request &message disposition notifications" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:220 #, kde-format msgid "" "" "

Enable this option if you want KMail to request Message Disposition Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

" "

This option only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on a per-message basis in the composer, menu item Options->Request Disposition Notification.

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:242 #, kde-format msgid "Autosave interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:243 #, kde-format msgid "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:250 #, kde-format msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:256 #, kde-format msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:260 #, kde-format msgid "A list of all the recently used URLs" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:266 #, kde-format msgid "A list of all the recently used encodings" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCryptoLabelIndicator), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:272 #, kde-format msgid "Show crypto label indicator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CheckSendDefaultActionShortcut), group (Composer) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:276 #, kde-format msgid "Validate Send Default Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:293 #, kde-format msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:297 #, kde-format msgid "The width of the search window (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:301 #, kde-format msgid "The height of the search window (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:305 #, kde-format msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:309 #, kde-format msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:335 #, kde-format msgid "Message Preview Pane" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:338 #, kde-format msgid "Do not show a message preview pane" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:341 #, kde-format msgid "Show the message preview pane below the message list" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:344 #, kde-format msgid "Show the message preview pane next to the message list" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:351 #, kde-format msgid "Folder List" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:354 #, kde-format msgid "Long folder list" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:357 #, kde-format msgid "Short folder list" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:366 #, kde-format msgid "Message template for new message" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:371 #, kde-format msgid "Message template for reply" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:376 #, kde-format msgid "Message template for reply to all" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:381 #, kde-format msgid "Message template for forward" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:386 #, kde-format msgid "Quote characters" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:401 #, kde-format msgid "Specifies the policy used when displaying policy" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:409 #, kde-format msgid "Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:413 #, kde-format msgid "Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:417 #, kde-format msgid "Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:421 #, kde-format msgid "Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:425 #, kde-format msgid "Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for internal use only)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) #. +> trunk5 stable5 #: settings/kmail.kcfg.cmake:429 #, kde-format msgid "Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for internal use only)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tag/tagactionmanager.cpp:110 tag/tagactionmanager.cpp:253 #, kde-format msgid "Message Tag: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tag/tagactionmanager.cpp:207 #, kde-format msgid "Add new tag..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tag/tagactionmanager.cpp:220 #, kde-format msgid "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tag/tagactionmanager.cpp:241 #, kde-format msgid "Tag not Found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tag/tagactionmanager.cpp:256 #, kde-format msgid "Toggle Message Tag: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tag/tagselectdialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Tags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tag/tagselectdialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Add New Tag..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tag/tagselectdialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Search tag" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customizeAccountOrder) #. +> trunk5 stable5 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:34 #, kde-format msgid "Customize accounts order..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) #. +> trunk5 stable5 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:41 #, kde-format msgid "New Mail Notification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:65 #, kde-format msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:68 #, kde-format msgid "Deta&iled new mail notification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:81 #, kde-format msgid "Other Actio&ns..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/composercryptoconfiguration.ui:17 #, kde-format msgid "Encrypting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) #. +> trunk5 stable5 #: ui/composercryptoconfiguration.ui:23 #, kde-format msgid "When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) #. +> trunk5 stable5 #: ui/composercryptoconfiguration.ui:26 #, kde-format msgid "When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own identity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) #. +> trunk5 stable5 #: ui/composercryptoconfiguration.ui:33 #, kde-format msgid "Check to store messages encrypted " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) #. +> trunk5 stable5 #: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 #, kde-format msgid "" "\n" "

Store Messages Encrypted

" "\n" "When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any longer if a necessary certificate expires.\n" "

\n" "However, there may be local rules that require you to turn this option on. When in doubt, check with your local administrator.\n" "

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) #. +> trunk5 stable5 #: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 #, kde-format msgid "Store sent messages encry&pted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) #. +> trunk5 stable5 #: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 #, kde-format msgid "When this option is enabled, the application will always show you a list of public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right key or if there are several which could be used." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) #. +> trunk5 stable5 #: ui/composercryptoconfiguration.ui:57 #, kde-format msgid "Always show the encryption keys &for approval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysEncryptWhenSavingInDrafts) #. +> trunk5 stable5 #: ui/composercryptoconfiguration.ui:64 #, kde-format msgid "When sa&ving as draft, sign/encrypt as indicated" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncSignIndicator) #. +> trunk5 stable5 #: ui/composercryptoconfiguration.ui:71 #, kde-format msgid "Show sign/encrypt indicator in editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) #. +> trunk5 stable5 #: ui/identitypage.ui:24 #, kde-format msgid "Add a new identity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) #. +> trunk5 stable5 #: ui/identitypage.ui:27 #, kde-format msgid "&Add..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/identitypage.ui:37 #, kde-format msgid "Modify the selected identity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/identitypage.ui:50 #, kde-format msgid "Rename the selected identity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/identitypage.ui:53 #, kde-format msgid "&Rename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/identitypage.ui:63 #, kde-format msgid "Remove the selected identity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/identitypage.ui:79 #, kde-format msgid "Use the selected identity by default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/identitypage.ui:82 #, kde-format msgid "Set as &Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/incompleteindexdialog.ui:17 #, kde-format msgid "Some of the folders you want to search in are not fully indexed yet or have been excluded from indexing. All the folders checked below will be scheduled for priority reindexing. If you uncheck a folder it may still be indexed later, unless it was manually excluded from indexing." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/incompleteindexdialog.ui:40 #, kde-format msgid "&Select All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unselectAllBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/incompleteindexdialog.ui:47 #, kde-format msgid "Unselect All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:19 #, kde-format msgid "E&xclude important messages from expiry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:32 #, kde-format msgctxt "to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop in all folders\"" msgid "When &trying to find unread messages:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mLoopOnGotoUnread) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:60 #, kde-format msgctxt "what's this help" msgid "" "\n" "\n" "

When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread messages are below the current message.

" "\n" "

Do not loop: The search will stop at the last message in the current folder.

" "\n" "

Loop in current folder: The search will continue at the top of the message list, but not go to another folder.

" "\n" "

Loop in all folders: The search will continue at the top of the message list. If no unread messages are found it will then continue to the next folder.

" "\n" "

Similarly, when searching for the previous unread message, the search will start from the bottom of the message list and continue to the previous folder depending on which option is selected.

" "\n" "

Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop in all folders\" except that only folders are taken into account which have been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this folder\".

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mLoopOnGotoUnread) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:64 #, kde-format msgid "Do not Loop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mLoopOnGotoUnread) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:69 #, kde-format msgid "Loop in Current Folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mLoopOnGotoUnread) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:74 #, kde-format msgid "Loop in All Folders" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mLoopOnGotoUnread) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:79 #, kde-format msgid "Loop in All Marked Folders" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:93 #, kde-format msgctxt "to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread or new message\", and \"jump to last selected message\"" msgid "When ente&ring a folder:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mActionEnterFolder) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:104 #, kde-format msgid "Jump to First Unread Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mActionEnterFolder) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:109 #, kde-format msgid "Jump to Last Selected Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mActionEnterFolder) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:114 #, kde-format msgid "Jump to Newest Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mActionEnterFolder) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:119 #, kde-format msgid "Jump to Oldest Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:133 #, kde-format msgid "Mar&k selected message as read after" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mDelayedMarkTime) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:143 #, kde-format msgid " sec" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:153 #, kde-format msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:160 #, kde-format msgid "Empty local &trash folder on program exit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStartUpFolderCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:173 #, kde-format msgid "Open this folder on &startup:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteMessagesWithoutConfirmation) #. +> trunk5 stable5 #: ui/miscpagemaintab.ui:180 #, kde-format msgid "Allow deleting messages without confirmation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkbxAllFolders) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwindow.ui:17 #, kde-format msgid "Search in &all folders" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkbxSpecificFolders) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwindow.ui:26 #, kde-format msgid "Search &only in:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mChkSubFolders) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwindow.ui:39 #, kde-format msgid "&Include sub-folders" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkMultiFolders) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwindow.ui:53 #, kde-format msgid "Select specific folders:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectMultipleFolders) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwindow.ui:60 #, kde-format msgid "Select Folders..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchFolderLbl) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwindow.ui:113 #, kde-format msgid "Search folder &name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSearchFolderOpenBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwindow.ui:133 #, kde-format msgid "Open &Search Folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSearchResultOpenBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchwindow.ui:143 #, kde-format msgid "Open &Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 #, kde-format msgid "HTML Messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:32 #, kde-format msgid "WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More about external references..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:45 #, kde-format msgid "" "" "

Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you want the HTML part or the plain text part to be displayed.

" "

Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time increases the risk of security holes being exploited.

" "

Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but makes it almost impossible to exploit security holes in the HTML renderer (Konqueror).

" "

The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against security issues that were not known at the time this version of KMail was written.

" "

It is therefore advisable to not prefer HTML to plain text.

" "

Note: You can set this option on a per-folder basis from the Folder menu of KMail's main window.

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:48 #, kde-format msgid "Prefer HTML to plain text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:55 #, kde-format msgid "" "" "

Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, images that the advertisers employ to find out that you have read their message (\"web bugs\").

" "

There is no valid reason to load images off the Internet like this, since the sender can always attach the required images directly to the message.

" "

To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by default.

" "

However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the possible problem.

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:58 #, kde-format msgid "Allow messages to load external references from the Internet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:74 #, kde-format msgid "E-mails Scams" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:80 #, kde-format msgid "KMail can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mScamDetection) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:90 #, kde-format msgid "Informs if message reading is a suspected email scam" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:97 #, kde-format msgid "Whitelist:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:116 #, kde-format msgid "Encrypted Messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:122 #, kde-format msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 #, kde-format msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:144 #, kde-format msgid "Automatically import keys and certificate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:154 #, kde-format msgid "Safe Browsing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCheckUrl) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:160 #, kde-format msgid "Check URL With Phishing Google System" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCheckMailUrlTracking) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagegeneraltab.ui:167 #, kde-format msgid "Scan emails for tracking URLs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:20 #, kde-format msgid "Send policy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:30 ui/securitypagemdntab.ui:40 #: ui/securitypagemdntab.ui:50 ui/securitypagemdntab.ui:60 #: ui/securitypagemdntab.ui:96 ui/securitypagemdntab.ui:106 #: ui/securitypagemdntab.ui:116 #, kde-format msgid "" "" "

Message Disposition Notification Policy

" "

MDNs are a generalization of what is commonly called read receipt. The message author requests a disposition notification to be sent and the receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what happened to his message. Common disposition types include displayed (i.e. read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

" "

The following options are available to control KMail's sending of MDNs:

" "
    " "
  • Ignore: Ignores any request for disposition notifications. No MDN will ever be sent automatically (recommended).
  • " "
  • Ask: Answers requests only after asking the user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring them for others.
  • " "
  • Deny: Always sends a denied notification. This is only slightly better than always sending MDNs. The author will still know that the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc.
  • " "
  • Always send: Always sends the requested disposition notification. That means that the author of the message gets to know when the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for customer relationship management, it has been made available.
  • " "
" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:33 #, kde-format msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:43 #, kde-format msgid "Ask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:53 #, kde-format msgid "Deny" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:63 #, kde-format msgid "Always send" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:86 #, kde-format msgid "Quote original message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:99 #, kde-format msgid "Nothing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:109 #, kde-format msgid "Full message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:119 #, kde-format msgid "Only headers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:142 #, kde-format msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) #. +> trunk5 stable5 #: ui/securitypagemdntab.ui:152 #, kde-format msgid "WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:17 #, kde-format msgid "If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate Revocation Lists (CRLs)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:20 #, kde-format msgid "&Validate certificates using CRLs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:30 #, kde-format msgid "If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP responder below." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:33 #, kde-format msgid "Validate certificates online (OCSP)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:40 #, kde-format msgid "Online Certificate Validation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:50 #, kde-format msgid "OCSP responder URL:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:60 #, kde-format msgid "OCSP responder signature:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:74 #, kde-format msgid "Enter here the address of the server for online validation of certificates (OCSP responder). The URL is usually starting with http://." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:91 #, kde-format msgid "Ignore service URL of certificates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:101 #, kde-format msgid "By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:104 #, kde-format msgid "Do not check certificate policies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:111 #, kde-format msgid "If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to validate S/MIME certificates." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:114 #, kde-format msgid "Never consult a CRL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:121 #, kde-format msgid "If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:124 #, kde-format msgid "Fetch missing issuer certificates" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:135 #, kde-format msgid "HTTP Requests" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:141 #, kde-format msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:144 #, kde-format msgid "Do not perform any HTTP requests" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:151 #, kde-format msgid "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for a suitable DP." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:154 #, kde-format msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:176 #, kde-format msgid "If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right (which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any HTTP request." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:179 #, kde-format msgid "Use s&ystem HTTP proxy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:196 #, kde-format msgid "Use &this proxy for HTTP requests: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:203 #, kde-format msgid "Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance myproxy.nowhere.com:3128." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:216 #, kde-format msgid "LDAP Requests" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:224 #, kde-format msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:227 #, kde-format msgid "Do not perform any LDAP requests" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:234 #, kde-format msgid "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for a suitable DP." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:237 #, kde-format msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:246 #, kde-format msgid "Primary host for LDAP requests:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) #. +> trunk5 stable5 #: ui/smimeconfiguration.ui:257 #, kde-format msgid "" "Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" failed.\n" "The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard LDAP port) is used." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:17 #, kde-format msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:25 #, kde-format msgid "" "\n" "

Warn When Trying To Send Unsigned Messages

" "\n" "If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the whole message unsigned.\n" "

\n" "It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" "

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:28 #, kde-format msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:38 #, kde-format msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:46 #, kde-format msgid "" "\n" "

Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

" "\n" "If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the whole message unencrypted.\n" "

\n" "It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" "

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:49 #, kde-format msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:59 #, kde-format msgid "Warn if certificates/ke&ys expire soon (configure thresholds below)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:68 #, kde-format msgid "For Signing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:81 #, kde-format msgid "For Encryption" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:100 ui/warningconfiguration.ui:136 #: ui/warningconfiguration.ui:172 ui/warningconfiguration.ui:202 #: ui/warningconfiguration.ui:232 ui/warningconfiguration.ui:268 #, kde-format msgid "Select the number of days here" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:108 #, kde-format msgid "" "\n" "

Warn If Signature Certificate Expires

" "\n" "Select the minimum number of days the signature certificate should be valid without issuing a warning.\n" "

\n" "The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" "

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:144 #, kde-format msgid "" "\n" "

Warn If Encryption Certificate Expires

" "\n" "Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid without issuing a warning.\n" "

\n" "The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" "

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:180 #, kde-format msgid "" "\n" "

Warn If A Certificate In The Chain Expires

" "\n" "Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid without issuing a warning.\n" "

\n" "The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" "

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:210 #, kde-format msgid "" "\n" "

Warn If CA Certificate Expires

" "\n" "Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without issuing a warning.\n" "

\n" "The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" "

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:240 ui/warningconfiguration.ui:276 #, kde-format msgid "" "\n" "

Warn If Root Certificate Expires

" "\n" "Select the minimum number of days the root certificate should be valid without issuing a warning.\n" "

\n" "The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" "

" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:292 #, kde-format msgid "For &root certificates:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:305 #, kde-format msgid "For intermediate CA certificates:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:318 #, kde-format msgid "For end-user certificates/&keys:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:365 #, kde-format msgid "GnuPG Settings..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) #. +> trunk5 stable5 #: ui/warningconfiguration.ui:404 #, kde-format msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: undosend/undosendcombobox.cpp:37 #, kde-format msgid "%1 seconds" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: undosend/undosendcreatejob.cpp:58 #, kde-format msgid "Undo send" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: undostack.cpp:63 #, kde-format msgid "Move To Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: undostack.cpp:63 #, kde-format msgid "Move Message" msgid_plural "Move Messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: undostack.cpp:117 #, kde-format msgid "There is nothing to undo." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: undostack.cpp:124 #, kde-format msgid "Cannot move message. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: userfeedback/accountinfosource.cpp:36 #, kde-format msgid "Account information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: userfeedback/accountinfosource.cpp:41 #, kde-format msgid "Account configured in KMail (receiver and sender)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: userfeedback/plugininfosource.cpp:33 #, kde-format msgid "Plugins Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: userfeedback/plugininfosource.cpp:38 #, kde-format msgid "Plugins used in KMail." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: util.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:37 #, kde-format msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:43 #, kde-format msgid "Prefer &Plain Text to HTML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:49 #, kde-format msgid "Use Global Setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/vacationscriptindicatorwidget.cpp:106 #, kde-format msgid "Out of office reply active on server" msgid_plural "Out of office reply active on servers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/zoomlabelwidget.cpp:35 #, kde-format msgid "Zoom: %1%" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kup.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kup.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kup.pot (revision 1564165) @@ -1,1355 +1,1355 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kup package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 09:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:48 daemon/buprepairjob.cpp:40 #: daemon/bupverificationjob.cpp:39 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "The bup program is needed but could not be found, maybe it is not installed?" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:53 daemon/buprepairjob.cpp:45 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "The par2 program is needed but could not be found, maybe it is not installed?" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:72 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Backup destination could not be initialised. See log file for more details." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:95 #, kde-format msgid "Checking backup integrity" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:110 daemon/bupverificationjob.cpp:74 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Failed backup integrity check. Your backups could be corrupted! See log file for more details. Do you want to try repairing the backup files?" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:114 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Failed backup integrity check. Your backups could be corrupted! See log file for more details." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:137 daemon/rsyncjob.cpp:67 #, kde-format msgid "Checking what to copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:148 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Failed to analyze files. See log file for more details." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:169 daemon/bupjob.cpp:272 daemon/rsyncjob.cpp:179 #, kde-format msgid "Saving backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:181 daemon/rsyncjob.cpp:123 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Failed to save backup. See log file for more details." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:204 #, kde-format msgid "Generating recovery information" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:216 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Failed to generate recovery info for the backup. See log file for more details." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupjob.cpp:273 daemon/rsyncjob.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Label for file currently being copied" msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/buprepairjob.cpp:78 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Backup repair failed. Your backups could be corrupted! See log file for more details." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/buprepairjob.cpp:82 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Success! Backup repair worked. See log file for more details." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/buprepairjob.cpp:86 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Backup repair was not necessary. Your backups are not corrupted. See log file for more details." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/buprepairjob.cpp:91 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Backup repair failed. Your backups could still be corrupted! See log file for more details." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupverificationjob.cpp:77 daemon/bupverificationjob.cpp:94 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Failed backup integrity check. Your backups are corrupted! See log file for more details." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupverificationjob.cpp:83 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Backup integrity test was successful. Your backups are fine." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/bupverificationjob.cpp:90 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Failed backup integrity check. Your backups are corrupted! See log file for more details. Do you want to try repairing the backup files?" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/edexecutor.cpp:115 daemon/edexecutor.cpp:124 #: daemon/edexecutor.cpp:160 daemon/fsexecutor.cpp:114 #: daemon/fsexecutor.cpp:146 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Problem" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/edexecutor.cpp:116 daemon/fsexecutor.cpp:115 #, kde-kuit-format msgctxt "notification" msgid "Invalid type of backup in configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/edexecutor.cpp:125 #, kde-kuit-format msgctxt "notification" msgid "You don't have write permission to backup destination." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:171 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:173 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:175 #, kde-format msgctxt "%1 is a text explaining the current activity" msgid "Currently busy: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:176 #, kde-format msgid "Do you really want to stop?" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:179 #, kde-format msgid "User Backups" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:249 #, kde-format msgctxt "status in tooltip" msgid "Backup destination not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:253 daemon/kupdaemon.cpp:310 #, kde-format msgid "No backup plans configured" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:259 #, kde-format msgctxt "status in tooltip" msgid "Backup destination available" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:269 daemon/planexecutor.cpp:87 #, kde-format msgctxt "status in tooltip" msgid "Backup status OK" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:276 daemon/planexecutor.cpp:89 #, kde-format msgctxt "status in tooltip" msgid "New backup suggested" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/kupdaemon.cpp:283 daemon/planexecutor.cpp:91 #, kde-format msgctxt "status in tooltip" msgid "New backup needed" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/main.cpp:43 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:shell Error message at startup" msgid "Kup is not enabled, enable it from the system settings module. You can do that by running kcmshell5 kup" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/main.cpp:49 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Kup Daemon" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Kup is a flexible backup solution using the backup storage system 'bup'. This allows it to quickly perform incremental backups, only saving the parts of files that has actually changed since last backup was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/main.cpp:53 kcm/kupkcm.cpp:52 #, kde-format msgid "Copyright (C) 2011-2020 Simon Persson" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/main.cpp:54 filedigger/main.cpp:49 kcm/kupkcm.cpp:53 #, kde-format msgid "Simon Persson" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/main.cpp:54 filedigger/main.cpp:49 kcm/kupkcm.cpp:53 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/main.cpp:55 filedigger/main.cpp:50 kcm/kupkcm.cpp:54 #, kde-format, kde-kuit-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/main.cpp:55 filedigger/main.cpp:50 kcm/kupkcm.cpp:55 #, kde-format, kde-kuit-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:77 #, kde-format msgctxt "status in tooltip" msgid "Saving backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:79 #, kde-format msgctxt "status in tooltip" msgid "Checking backup integrity" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:81 #, kde-format msgctxt "status in tooltip" msgid "Repairing backups" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:111 daemon/planexecutor.cpp:125 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to save a first backup now?" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:114 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "It has been %1 since last backup was saved.\n" "Save a new backup now?" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:128 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "You have been active for %1 since last backup was saved.\n" "Save a new backup now?" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:159 daemon/planexecutor.cpp:189 #: daemon/planexecutor.cpp:267 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:159 daemon/planexecutor.cpp:190 #: daemon/planexecutor.cpp:268 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:181 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Saving of Backup Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:186 daemon/planexecutor.cpp:264 #: daemon/planexecutor.cpp:298 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Show log file" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:210 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Backup Saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:211 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "Saving backup completed successfully." msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:260 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Integrity Check Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:295 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Repair Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/planexecutor.cpp:326 #, kde-format msgid "Kup Backup System" msgstr "" #. +> trunk5 #: daemon/rsyncjob.cpp:48 #, kde-kuit-format msgctxt "@info notification" msgid "The rsync program is needed but could not be found, maybe it is not installed?" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/filedigger.cpp:103 #, kde-kuit-format msgctxt "@info messagebox, %1 is a folder path" msgid "The backup archive %1 could not be opened. Check if the backups really are located there." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/filedigger.cpp:111 #, kde-kuit-format msgctxt "@info messagebox" msgid "You do not have permission needed to read this backup archive." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/filedigger.cpp:160 #, kde-format msgid "Select location of backup archive to open." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/main.cpp:46 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "File Digger" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/main.cpp:47 #, kde-format msgid "Browser for bup archives." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Copyright (C) 2013-2020 Simon Persson" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/main.cpp:55 #, kde-format msgid "Name of the branch to be opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/main.cpp:57 #, kde-format msgid "Path to the bup repository to be opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/mergedvfs.cpp:109 #, kde-kuit-format msgctxt "@info messagebox" msgid "Could not read this backup archive. Perhaps some files have become corrupted. Do you want to run an integrity check to test this?" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/mergedvfs.cpp:157 #, kde-kuit-format msgctxt "added after folder name in some cases" msgid " (folder)" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/mergedvfs.cpp:159 #, kde-kuit-format msgctxt "added after file name in some cases" msgid " (symlink)" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/mergedvfs.cpp:161 #, kde-kuit-format msgctxt "added after file name in some cases" msgid " (file)" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:112 kcm/backupplanwidget.cpp:450 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "New Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:138 filedigger/restoredialog.cpp:157 #, kde-kuit-format msgctxt "@info message bar appearing on top" msgid "No destination was selected, please select one." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:252 #, kde-kuit-format msgctxt "@info message bar appearing on top" msgid "There was a problem while getting a list of all files to restore: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:266 #, kde-kuit-format msgctxt "@info message bar appearing on top" msgid "The destination does not have enough space available. Please choose a different destination or free some space." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:277 #, kde-kuit-format msgctxt "added to the suggested filename when restoring, %1 is the time when backup was taken" msgid " - saved at %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:278 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Folder already exists, please choose a solution" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:284 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "File already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:297 #, kde-kuit-format msgctxt "@info message bar appearing on top" msgid "The new name entered already exists, please enter a different one." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:368 kcm/dirselector.cpp:50 #, kde-kuit-format msgctxt "default folder name when creating a new folder" msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:373 kcm/dirselector.cpp:55 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:374 kcm/dirselector.cpp:56 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:textbox" msgid "" "Create new folder in:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:387 kcm/dirselector.cpp:68 #, kde-format msgid "A folder named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.cpp:393 kcm/dirselector.cpp:74 #, kde-format msgid "You do not have permission to create %1." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestoreDialog) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Restore Guide" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRestoreOriginalButton) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:55 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Restore to original location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRestoreCustomButton) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:78 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Choose where to restore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDestBackButton) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:132 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDestNextButton) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:144 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Next" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNewNameRadioButton) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:175 #, kde-format msgctxt "@option:radio " msgid "Restore the folder under a new name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mOverwriteRadioButton) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:208 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Merge folders" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mConfirmOverwriteLabel) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:238 #, kde-format msgctxt "@info Question to user, in dialog" msgid "The following files would be overwritten, please confirm that you wish to continue." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOverwriteBackButton) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:274 #, kde-format msgctxt "@action:button go to previous page in dialog" msgid "Back" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfirmButton) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:286 #, kde-format msgctxt "@action:button User answers \"yes I confirm: overwrite files\"" msgid "Confirm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mErrorLabel) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:341 #, kde-format msgctxt "@label above the detailed error message" msgid "An error occurred while restoring:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:372 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Restoration completed successfully!" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOpenDestinationButton) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:413 #, kde-format msgid "Open Destination" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) #. +> trunk5 #: filedigger/restoredialog.ui:472 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restorejob.cpp:99 #, kde-kuit-format msgctxt "progress report, current operation" msgid "Restoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: filedigger/restorejob.cpp:100 #, kde-kuit-format msgctxt "progress report, label" msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 -#: filedigger/versionlistdelegate.cpp:135 +#: filedigger/versionlistdelegate.cpp:136 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 -#: filedigger/versionlistdelegate.cpp:137 +#: filedigger/versionlistdelegate.cpp:138 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:281 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Exclude Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:284 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Include Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:381 #, kde-kuit-format msgctxt "@info message bar appearing on top" msgid "" "You don't have permission to read this folder: %1" "It cannot be included in the source selection. If it does not contain anything important to you, one possible solution is to exclude the folder from the backup plan." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:392 #, kde-kuit-format msgctxt "@info message bar appearing on top" msgid "" "You don't have permission to read this file: %1" "It cannot be included in the source selection. If the file is not important to you, one possible solution is to exclude the whole folder where the file is stored from the backup plan." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:408 #, kde-kuit-format msgctxt "@info message bar appearing on top" msgid "" "The symbolic link %1 is currently included but it points to a folder which is not: %2." "That is probably not what you want. One solution is to simply include the target folder in the backup plan." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:416 #, kde-kuit-format msgctxt "@info message bar appearing on top" msgid "" "The symbolic link %1 is currently included but it points to a file which is not: %2." "That is probably not what you want. One solution is to simply include the folder where the file is stored in the backup plan." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:439 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:477 #, kde-kuit-format msgctxt "@label" msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:480 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Back to overview" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:509 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "This type of backup is an archive. It contains both the latest version of your files and earlier backed up versions. Using this type of backup allows you to recover older versions of your files, or files which were deleted on your computer at a later time. The storage space needed is minimized by looking for common parts of your files between versions and only storing those parts once. Nevertheless, the backup archive will keep growing in size as time goes by." "Also important to know is that the files in the archive can not be accessed directly with a general file manager, a special program is needed." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:524 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:radio" msgid "Versioned Backup (not available because bup is not installed)" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:529 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:radio" msgid "Versioned Backup (recommended)" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:534 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "This type of backup is a folder which is synchronized with your selected source folders. Taking a backup simply means making the backup destination contain an exact copy of your source folders as they are now and nothing else. If a file has been deleted in a source folder it will get deleted from the backup folder." "This type of backup can protect you against data loss due to a broken hard drive but it does not help you to recover from your own mistakes." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:547 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:radio" msgid "Synchronized Backup (not available because rsync is not installed)" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:552 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:radio" msgid "Synchronized Backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:580 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Backup Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:581 #, kde-kuit-format msgctxt "@label" msgid "Select what type of backup you want" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:589 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Sources" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:590 #, kde-kuit-format msgctxt "@label" msgid "Select which folders to include in backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:604 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:radio" msgid "Filesystem Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:605 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:radio" msgid "External Storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:611 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "You can use this option for backing up to a secondary internal harddrive, an external eSATA drive or networked storage. The requirement is just that you always mount it at the same path in the filesystem. The path specified here does not need to exist at all times, its existence will be monitored." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:618 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Destination Path for Backup:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:637 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Use this option if you want to backup your files on an external storage that can be plugged in to this computer, such as a USB hard drive or memory stick." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:647 kcm/backupplanwidget.cpp:651 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The specified folder will be created if it does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:649 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Folder on Destination Drive:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:657 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open dialog to select a folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:687 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Destination" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:688 #, kde-kuit-format msgctxt "@label" msgid "Select the backup destination" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:705 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:radio" msgid "Manual Activation" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:706 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:radio" msgid "Interval" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:707 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:radio" msgid "Active Usage Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:709 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Backups are only taken when manually requested. This can be done by using the popup menu from the backup system tray icon." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:723 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "New backup will be triggered when backup destination becomes available and more than the configured interval has passed since the last backup was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:740 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Minutes" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:741 kcm/backupplanwidget.cpp:768 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Hours" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:742 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Days" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:743 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Weeks" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:753 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "New backup will be triggered when backup destination becomes available and you have been using your computer actively for more than the configured time limit since the last backup was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:774 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:check" msgid "Ask for confirmation before taking backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:793 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:794 #, kde-kuit-format msgctxt "@label" msgid "Specify the backup schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:807 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden folders in source selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:813 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "This makes it possible to explicitly include or exclude hidden folders in the backup source selection. Hidden folders have a name that starts with a dot. They are typically located in your home folder and are used to store settings and temporary files for your applications." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:831 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "This will make your backups use around 10% more storage space and saving backups will take slightly longer time. In return it will be possible to recover from a partially corrupted backup." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:837 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:check" msgid "Generate recovery information" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:839 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:check" msgid "Generate recovery information (not available because par2 is not installed)" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:855 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:check" msgid "Verify integrity of backups" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:859 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Checks the whole backup archive for corruption every time you save new data. Saving backups will take a little bit longer time but it allows you to catch corruption problems sooner than at the time you need to use a backup, at that time it could be too late." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:881 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/backupplanwidget.cpp:882 #, kde-kuit-format msgctxt "@label" msgid "Extra options for advanced users" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/driveselection.cpp:276 #, kde-kuit-format msgctxt "@label Only shown if no drives are detected" msgid "Plug in the external storage you wish to use, then select it in this list." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/driveselectiondelegate.cpp:75 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox this text is added if selected drive is disconnected" msgid " (disconnected)" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/driveselectiondelegate.cpp:79 #, kde-kuit-format msgctxt "@label %1 is amount of free storage space of hard drive" msgid "%1 free" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/driveselectiondelegate.cpp:94 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox used for unnamed filesystems, more than one filesystem on device. %1 is partition number, %2 is device description, %3 is either empty or the \" (disconnected)\" text" msgid "Partition %1 on %2%3" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/driveselectiondelegate.cpp:97 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox used when there is only one unnamed filesystem on device. %1 is device description, %2 is either empty or the \" (disconnected)\" text" msgid "%1%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/driveselectiondelegate.cpp:101 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox %1 is filesystem label, %2 is the device description, %3 is either empty or the \" (disconnected)\" text" msgid "%1 on %2%3" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/driveselectiondelegate.cpp:108 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox %1 is drive(partition) label, %2 is storage capacity" msgid "%1: %2 total capacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/driveselectiondelegate.cpp:155 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Warning: Symbolic links and file permissions can not be saved to this file system. File permissions only matters if there is more than one user of this computer or if you are backing up executable program files." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/driveselectiondelegate.cpp:159 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Warning: File permissions can not be saved to this file system. File permissions only matters if there is more than one user of this computer or if you are backing up executable program files." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/folderselectionmodel.cpp:107 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" msgid "" "%1" "will be included in the backup, except for unchecked subfolders" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/folderselectionmodel.cpp:111 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" msgid "" "%1" "will be included in the backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/folderselectionmodel.cpp:115 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" msgid "" "%1" " will not be included in the backup but contains folders that will" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/folderselectionmodel.cpp:119 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" msgid "" "%1" " will not be included in the backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/kupkcm.cpp:49 #, kde-format msgid "Kup Configuration Module" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/kupkcm.cpp:51 #, kde-format msgid "Configuration of backup plans for the Kup backup system" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/kupkcm.cpp:85 #, kde-format msgid "" "

Backup programs are missing

" "

Before you can activate any backup plan you need to install either of

" "
    " "
  • bup, for versioned backups
  • " "
  • rsync, for synchronized backups
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/kupkcm.cpp:166 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/kupkcm.cpp:168 #, kde-kuit-format msgctxt "@info %1 is the name of the backup plan" msgid "" "%1 does not have a destination!" "No backups will be saved by this plan." msgstr "" #. +> trunk5 -#: kcm/kupkcm.cpp:225 +#: kcm/kupkcm.cpp:226 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Plan" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kcm/kupkcm.cpp:236 +#: kcm/kupkcm.cpp:237 #, kde-kuit-format msgctxt "@option:check" msgid "Backups Enabled" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kcm/kupkcm.cpp:247 +#: kcm/kupkcm.cpp:248 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Open and restore from existing backups" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/planstatuswidget.cpp:48 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/planstatuswidget.cpp:51 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcm/planstatuswidget.cpp:54 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Duplicate" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioslave/bupslave.cpp:93 kioslave/bupslave.cpp:150 #: kioslave/bupslave.cpp:187 kioslave/bupslave.cpp:250 #: kioslave/bupslave.cpp:272 #, kde-format msgid "" "No bup repository found.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plasmoid/contents/ui/FullRepresentation.qml:88 #, kde-format msgid "Save new backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: plasmoid/contents/ui/FullRepresentation.qml:94 #, kde-format msgid "Show files" msgstr "" #. +> trunk5 #: plasmoid/contents/ui/FullRepresentation.qml:99 #, kde-format msgid "Show log file" msgstr "" #. +> trunk5 #: settings/backupplan.cpp:38 #, kde-kuit-format msgctxt "@label Default name for a new backup plan, %1 is the number of the plan in order" msgid "Backup plan %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: settings/backupplan.cpp:71 #, kde-format msgid "Backups" msgstr "" #. +> trunk5 #: settings/backupplan.cpp:103 #, kde-format msgctxt "default description of newly duplicated backup plan" msgid "%1 (copy)" msgstr "" #. +> trunk5 #: settings/backupplan.cpp:214 #, kde-format msgctxt "%1 is fancy formatted date" msgid "Last saved: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: settings/backupplan.cpp:219 #, kde-format msgctxt "%1 is storage size of archive" msgid "Size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: settings/backupplan.cpp:224 #, kde-format msgctxt "%1 is free storage space" msgid "Free space: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: settings/backupplan.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@label" msgid "This backup plan has never been run." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/plasma-dialer._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/plasma-dialer._desktop_.pot (nonexistent) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/plasma-dialer._desktop_.pot (revision 1564165) @@ -0,0 +1,54 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. +> trunk5 +#: metadata.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma phone dialer" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: metadata.desktop:33 +msgctxt "Name" +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: src/plasma_dialer.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: src/plasma_dialer.notifyrc:37 +msgctxt "Name" +msgid "Missed Call" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: src/plasma_dialer.notifyrc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "A call has been missed" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: src/plasma_dialer.notifyrc:103 +msgctxt "Name" +msgid "Ringing" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: src/plasma_dialer.notifyrc:135 +msgctxt "Comment" +msgid "The phone is ringing" +msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-devtools/ktechlab.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-devtools/ktechlab.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-devtools/ktechlab.pot (revision 1564165) @@ -1,6314 +1,6314 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ktechlab package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktechlab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-12 10:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 -#: microbe/main.cpp:46 src/flowcodeview.cpp:39 src/ktechlab.cpp:574 -#: src/textview.cpp:75 +#: microbe/main.cpp:46 src/flowcodeview.cpp:38 src/ktechlab.cpp:569 +#: src/textview.cpp:69 #, kde-format msgid "Microbe" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/main.cpp:48 #, kde-format msgid "The Microbe Compiler" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/main.cpp:50 #, kde-format msgid "(C) 2004-2005, The KTechlab developers" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/main.cpp:53 src/core/main.cpp:59 #, kde-format msgid "Daniel Clarke" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/main.cpp:54 src/core/main.cpp:56 #, kde-format msgid "David Saxton" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/main.cpp:55 #, kde-format msgid "George John" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/main.cpp:55 #, kde-format msgid "Added pic 16f877,16f627 and 16f628" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/main.cpp:62 #, kde-format msgid "Show source code lines in assembly output" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/main.cpp:64 #, kde-format msgid "Do not attempt optimization of generated instructions." msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/main.cpp:66 #, kde-format msgid "Input filename" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/main.cpp:67 #, kde-format msgid "Output filename" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:93 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:223 #, kde-format msgid "Unknown statement" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:226 #, kde-format msgid "Port '%1' is not supported by target PIC" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:229 #, kde-format msgid "Pin identifier was not followed by '='" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:232 #, kde-format msgid "Pin state can only be 'high' or 'low'" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:235 #, kde-format msgid "Invalid token '%1'. Port identifier should be followed by '='" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:238 #, kde-format msgid "Unexpected statement before '{'" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:241 #, kde-format msgid "Mismatched brackets in expression '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:244 #, kde-format msgid "Invalid '=' found in expression" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:247 #, kde-format msgid "Reserved keyword '%1' cannot be a variable name." msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:250 #, kde-format msgid "Nothing between operators" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:253 #, kde-format msgid "Missing operator or space in operand" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:257 #, kde-format msgid "Unknown variable" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:259 #, kde-format msgid "Unknown variable '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:262 #, kde-format msgid "Could not open include file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:265 #, kde-format msgid "Division by zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:268 #, kde-format msgid "Number too big" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:271 #, kde-format msgid "Step can only be a constant expression" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:274 #, kde-format msgid "Delay must be a positive constant value" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:277 #, kde-format msgid "'high' or 'low' expected after pin expression '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:280 #, kde-format msgid "Comparison operator in '%1' is not recognized" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:283 #, kde-format msgid "Subroutine definition before end of program" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:286 #, kde-format msgid "Interrupt routine definition before end of program" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:289 #, kde-format msgid "Label expected" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:292 #, kde-format msgid "Extra tokens at end of line" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:295 #, kde-format msgid "Expected '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:298 #, kde-format msgid "Pin list expected" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:301 #, kde-format msgid "Alias already defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:304 #, kde-format msgid "Interrupt type not supported by target PIC" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:307 #, kde-format msgid "Interrupt already defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:310 #, kde-format msgid "Variable '%1' is read only" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:313 #, kde-format msgid "Variable '%1' is write only" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:316 #, kde-format msgid "Invalid pin list size" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:319 #, kde-format msgid "Variable '%1' is already defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:322 #, kde-format msgid "'%1' is not a valid variable name" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:325 #, kde-format msgid "Variable expected" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/microbe.cpp:328 #, kde-format msgid "Name expected" msgstr "" #. +> trunk5 #: microbe/optimizer.cpp:70 #, kde-format msgid "Internal issue: Optimization has not finished in %1 iterations." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:37 +#: src/circuitview.cpp:35 #, kde-format msgid "Dump linear equations" msgstr "" #. i18n("0 Degrees"), "", 0, circuitDocument, SLOT(setOrientation0()), ac, "edit_orientation_0" ); #. ra->setExclusiveGroup("orientation"); // TODO test #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:49 +#: src/circuitview.cpp:47 #, kde-format msgid "0 Degrees" msgstr "" #. i18n("90 Degrees"), "", 0, circuitDocument, SLOT(setOrientation90()), ac, "edit_orientation_90" ); #. ra->setExclusiveGroup("orientation"); // TODO test #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:58 +#: src/circuitview.cpp:56 #, kde-format msgid "90 Degrees" msgstr "" #. i18n("180 Degrees"), "", 0, circuitDocument, SLOT(setOrientation180()), ac, "edit_orientation_180" ); #. ra->setExclusiveGroup("orientation"); // TODO test #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:66 +#: src/circuitview.cpp:64 #, kde-format msgid "180 Degrees" msgstr "" #. i18n("270 Degrees"), "", 0, circuitDocument, SLOT(setOrientation270()), ac, "edit_orientation_270" ); #. ra->setExclusiveGroup("orientation"); // TODO test #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:74 +#: src/circuitview.cpp:72 #, kde-format msgid "270 Degrees" msgstr "" #. i18n("Create Subcircuit"), "", 0, circuitDocument, SLOT(createSubcircuit()), ac, "circuit_create_subcircuit" ); #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:82 +#: src/circuitview.cpp:80 #, kde-format msgid "Create Subcircuit" msgstr "" #. i18n("Rotate Clockwise"), "object-rotate-right", "]", circuitDocument, SLOT(rotateClockwise()), ac, "edit_rotate_cw" ); #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:89 +#: src/circuitview.cpp:87 #, kde-format msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" #. i18n("Rotate Counter-Clockwise"), "object-rotate-left", "[", circuitDocument, SLOT(rotateCounterClockwise()), ac, "edit_rotate_ccw" ); #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:96 +#: src/circuitview.cpp:94 #, kde-format msgid "Rotate Counter-Clockwise" msgstr "" #. i18n("Flip Horizontally"), "", 0, circuitDocument, SLOT(flipHorizontally()), ac, "edit_flip_horizontally" ); #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:103 +#: src/circuitview.cpp:101 #, kde-format msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #. i18n("Flip Vertically"), "", 0, circuitDocument, SLOT(flipVertically()), ac, "edit_flip_vertically" ); #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:110 +#: src/circuitview.cpp:108 #, kde-format msgid "Flip Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:121 +#: src/circuitview.cpp:119 #, kde-format msgid "" "Construct a circuit by dragging components from the Component selector from the left. Create the connections by dragging a wire from the component connectors.
" "
" "The simulation is running by default, but can be paused and resumed from the Tools menu.
" "
" "To delete a wire, select it with a select box, and hit delete.
" "
" "To edit the attributes of a component, select it (making sure that no components of another type are also selected), and edit in the toolbar. More advanced properties can be edited using the item editor on the right.
" "
" "Subcircuits can be created by connecting the components with an External Connection, selecting the desired components and clicking on \"Create Subcircuit\" in the right-click menu." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:136 +#: src/circuitview.cpp:134 #, kde-format msgid "Simulation Initializing" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:150 +#: src/circuitview.cpp:148 #, kde-format msgid "Simulation Running" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/circuitview.cpp:150 +#: src/circuitview.cpp:148 #, kde-format msgid "Simulation Paused" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MaxUndo), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:10 #, kde-format msgid "Maximum number of undo steps" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RestoreDocumentsOnStartup), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:14 #, kde-format msgid "Restore Documents on Startup" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RaiseItemSelectors), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:18 #, kde-format msgid "Raise appropriate Item Selector on document creation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RaiseMessagesLog), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:22 #, kde-format msgid "Raise Messages Log on Compiling" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowVoltageBars), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:26 #, kde-format msgid "Show Voltage Bars" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowVoltageColor), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:30 #, kde-format msgid "Show Voltage as Color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AnimateWires), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:34 #, kde-format msgid "Animate Wires (current or power)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RefreshRate), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:38 #, kde-format msgid "Refresh Rate" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:42 #, kde-format msgid "Color of grid lines" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:46 #, kde-format msgid "Whether the grid should be shown." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ReuseSameViewForOutput), group (General) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:50 #, kde-format msgid "Whether the same output should be use for generation of code, etc" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IndentAsmName), group (AsmFormatter) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:57 #, kde-format msgid "Indentation of Instruction Names" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IndentAsmData), group (AsmFormatter) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:61 #, kde-format msgid "Indentation of Instruction Data" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IndentComment), group (AsmFormatter) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:65 #, kde-format msgid "Indentation of Comments" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IndentEqu), group (AsmFormatter) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:69 #, kde-format msgid "Indentation of 'equ'" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IndentEquValue), group (AsmFormatter) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:73 #, kde-format msgid "Indentation of 'equ' Value" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoFormatMBOutput), group (AsmFormatter) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:77 #, kde-format msgid "Automatically format Microbe output" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LogicSymbolShapes), group (Logic) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:84 #, kde-format msgid "Logic Symbol Shapes" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LogicRisingTrigger), group (Logic) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:92 #, kde-format msgid "Rising Trigger Threshold" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LogicFallingTrigger), group (Logic) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:96 #, kde-format msgid "Falling Trigger Threshold" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LogicOutputHigh), group (Logic) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:100 #, kde-format msgid "Logic Output High" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LogicOutputHighImpedance), group (Logic) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:104 #, kde-format msgid "Logic Output High Impedance" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LogicOutputLowImpedance), group (Logic) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:108 #, kde-format msgid "Logic Output Low Impedance" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HexFormat), group (Gpasm) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:115 #, kde-format msgid "Hex Format" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Radix), group (Gpasm) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:125 #, kde-format msgid "Radix" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GpasmWarningLevel), group (Gpasm) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:135 #, kde-format msgid "GpasmWarning Level" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCase), group (Gpasm) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:144 #, kde-format msgid "Ignore Case" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DosFormat), group (Gpasm) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:148 #, kde-format msgid "Dos Formatting" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MiscGpasmOptions), group (Gpasm) #. i18n: ectx: label, entry (MiscSDCCOptions), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:152 src/core/ktechlab.kcfg:299 #, kde-format msgid "Other Options" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_nostdlib), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:159 #, kde-format msgid "Do not search in the standard library directory" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_nostdinc), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:163 #, kde-format msgid "Do not search in the standard include directory" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_less_pedantic), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:167 #, kde-format msgid "Disable pedantic warnings" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_std_c89), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:171 #, kde-format msgid "Strictly follow the C89 standard" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_std_c99), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:175 #, kde-format msgid "Strictly follow the C99 standard" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_stack_auto), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:180 #, kde-format msgid "Stack automatic variables" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_int_long_reent), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:184 #, kde-format msgid "Integer libraries have been compiled as reentrant" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_float_reent), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:188 #, kde-format msgid "Floating point library has been compiled as reentrant" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_fommit_frame_pointer), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:192 #, kde-format msgid "Leave out the frame pointer" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_no_xinit_opt), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:196 #, kde-format msgid "Do not memcpy initialized data from code space to xdata space" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_all_callee_saves), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:200 #, kde-format msgid "Callee will always save registers used" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_nooverlay), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:205 #, kde-format msgid "Do not overlay parameters and local variables" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_nogcse), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:209 #, kde-format msgid "Disable the GCSE optimization" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_nolabelopt), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:213 #, kde-format msgid "Do not optimize labels" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_noinvariant), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:217 #, kde-format msgid "Disable optimization of invariants" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_noinduction), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:221 #, kde-format msgid "Disable loop variable induction" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_no_peep), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:225 #, kde-format msgid "Disable peep-hole optimization" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_noloopreverse), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:229 #, kde-format msgid "Do not do loop reversal optimization" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_opt_code_size), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:233 #, kde-format msgid "Optimize for compact code" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_opt_code_speed), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:237 #, kde-format msgid "Optimize for fast code" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_peep_asm), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:241 #, kde-format msgid "Pass inline assembler code through peep hole optimizer" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_nojtbound), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:245 #, kde-format msgid "Do not generate boundary check for jump tables" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_nodefaultlibs), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:250 #, kde-format msgid "Do not use default libraries" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_pno_banksel), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:254 #, kde-format msgid "Do not generate BANKSEL directives" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_pstack_model_large), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:258 #, kde-format msgid "Use large stack model" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_debug_xtra), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:262 #, kde-format msgid "Show more debug info in assembly output" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_denable_peeps), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:266 #, kde-format msgid "Explicit enable of peepholes" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_calltree), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:270 #, kde-format msgid "Dump call tree in .calltree file" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_fstack), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:274 #, kde-format msgid "Enable stack optimizations" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_optimize_goto), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:278 #, kde-format msgid "Try to use conditional BRA instead of GOTO" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_optimize_cmp), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:282 #, kde-format msgid "Try to optimize some compares" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_optimize_df), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:286 #, kde-format msgid "Thorough data flow analysis" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_use_non_free), group (SDCC) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_use_non_free) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:290 src/gui/sdccoptionswidget.ui:95 #, kde-format msgid "Search / include non-free licensed libraries and header files" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SDCC_install_prefix), group (SDCC) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:294 #, kde-format msgid "Location where SDCC in installed" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PicProgrammerProgram), group (PicProgramming) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:306 #, kde-format msgid "The application to use to program the PIC." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PicProgrammerPort), group (PicProgramming) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:310 #, kde-format msgid "The device (serial, parallel, etc...) used to program the PIC." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (gplink_link_shared), group (Gplink) #. +> trunk5 #: src/core/ktechlab.kcfg:317 #, kde-format msgid "Check this if SDCC uses shared libs for compiling (newer SDCC does so)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:33 #, kde-format msgid "KTechLab" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:34 #, kde-format msgid "An IDE for microcontrollers and electronics" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:36 #, kde-format msgid "(C) 2003-2017, The KTechLab developers" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:38 #, kde-format msgid "Alan Grimes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:39 #, kde-format msgid "Developer, Simulation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:41 #, kde-format msgid "Zoltan Padrah" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:42 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:44 #, kde-format msgid "Julian Bäume" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:45 #, kde-format msgid "Developer, KDE4 Port, GUI" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:47 #, kde-format msgid "Juan De Vincenzo" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:48 #, kde-format msgid "KDE4 Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Lawrence Shafer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:51 #, kde-format msgid "Website, wiki and forum" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:53 #, kde-format msgid "Jason Lucas" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:54 #, kde-format msgid "Keeping up the project during lack of developers" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:57 #, kde-format msgid "Former developer, project founder, former maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:60 #, kde-format msgid "Former developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:62 #, kde-format msgid "Couriousous" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:63 #, kde-format msgid "JK flip-flop, asynchronous preset/reset in the D flip-flop" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:65 #, kde-format msgid "John Myers" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:66 src/electronics/components/rotoswitch.cpp:47 #, kde-format msgid "Rotary Switch" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:68 #, kde-format msgid "Ali Akcaagac" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:69 #, kde-format msgid "Glib friendliness" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:71 #, kde-format msgid "David Leggett" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:72 #, kde-format msgid "Former website hosting and feedback during early development" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/core/main.cpp:82 #, kde-format msgid "Document to open." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:101 #, kde-format msgid "Could not open '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:174 #, kde-format msgid "Untitled (Circuit %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:176 #, kde-format msgid "Untitled (Circuit)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:183 #, kde-format msgid "Untitled (FlowCode %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:185 #, kde-format msgid "Untitled (FlowCode)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:192 #, kde-format msgid "Untitled (Mechanics %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:194 #, kde-format msgid "Untitled (Mechanics)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:201 #, kde-format msgid "Untitled (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:203 src/view.cpp:249 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:444 #, kde-format msgid "Could not open Circuit file \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:461 #, kde-format msgid "Could not open FlowCode file \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:478 #, kde-format msgid "Could not open Mechanics file \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/docmanager.cpp:499 #, kde-format msgid "Could not open text file \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/document.cpp:107 #, kde-format msgid "Save Location" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/document.cpp:114 src/itemdocument.cpp:891 +#: src/document.cpp:114 src/itemdocument.cpp:889 #, kde-format msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/document.cpp:115 src/itemdocument.cpp:892 +#: src/document.cpp:115 src/itemdocument.cpp:890 #, kde-format msgid "Overwrite File?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/document.cpp:137 #, kde-format msgid "" "The document '%1' has been modified.\n" "Do you want to save it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/document.cpp:138 #, kde-format msgid "Save Document?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dpimage.cpp:152 src/drawparts/dpimage.cpp:173 -#: src/itemview.cpp:136 +#: src/itemview.cpp:134 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dpimage.cpp:153 src/drawparts/dpline.cpp:34 #: src/drawparts/dpline.cpp:161 src/drawparts/dptext.cpp:38 #: src/drawparts/solidshape.cpp:32 src/drawparts/solidshape.cpp:151 #, kde-format msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dpimage.cpp:176 #, kde-format msgid "Image File" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/drawparts/dpline.cpp:33 src/drawparts/dpline.cpp:44 src/itemview.cpp:132 +#: src/drawparts/dpline.cpp:33 src/drawparts/dpline.cpp:44 src/itemview.cpp:130 #, kde-format msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dpline.cpp:47 src/drawparts/solidshape.cpp:56 #, kde-format msgid "Line Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dpline.cpp:51 src/drawparts/solidshape.cpp:60 #, kde-format msgid "Line Width" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dpline.cpp:57 src/drawparts/solidshape.cpp:68 #, kde-format msgid "Line Style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dpline.cpp:62 #, kde-format msgid "Cap Style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dpline.cpp:160 src/drawparts/dpline.cpp:170 -#: src/itemview.cpp:133 +#: src/itemview.cpp:131 #, kde-format msgid "Arrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dpline.cpp:180 #, kde-format msgid "Head angle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dptext.cpp:37 #, kde-format msgid "Canvas Text" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/drawparts/dptext.cpp:48 src/drawparts/dptext.cpp:51 src/itemview.cpp:131 +#: src/drawparts/dptext.cpp:48 src/drawparts/dptext.cpp:51 src/itemview.cpp:129 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dptext.cpp:55 src/drawparts/solidshape.cpp:46 #, kde-format msgid "Display Background" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dptext.cpp:60 src/drawparts/solidshape.cpp:51 #, kde-format msgid "Background Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/dptext.cpp:65 #, kde-format msgid "Frame Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/drawpart.cpp:207 #, kde-format msgid "Solid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/drawpart.cpp:209 src/drawparts/drawpart.cpp:225 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/drawpart.cpp:211 src/drawparts/drawpart.cpp:227 #, kde-format msgid "Dash" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/drawpart.cpp:213 src/drawparts/drawpart.cpp:229 #, kde-format msgid "Dot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/drawpart.cpp:215 src/drawparts/drawpart.cpp:231 #, kde-format msgid "Dash Dot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/drawpart.cpp:217 src/drawparts/drawpart.cpp:233 #, kde-format msgid "Dash Dot Dot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/drawpart.cpp:242 #, kde-format msgid "Flat" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/drawpart.cpp:244 src/drawparts/drawpart.cpp:254 #, kde-format msgid "Square" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/drawpart.cpp:246 src/drawparts/drawpart.cpp:256 #, kde-format msgid "Round" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/solidshape.cpp:31 src/drawparts/solidshape.cpp:42 -#: src/itemview.cpp:135 +#: src/itemview.cpp:133 #, kde-format msgid "Rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/drawparts/solidshape.cpp:150 src/drawparts/solidshape.cpp:160 -#: src/itemview.cpp:134 +#: src/itemview.cpp:132 #, kde-format msgid "Ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/circuitdocument.cpp:44 +#: src/electronics/circuitdocument.cpp:43 #, kde-format msgid "Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/circuitdocument.cpp:48 +#: src/electronics/circuitdocument.cpp:47 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:96 src/flowcodedocument.cpp:49 #: src/flowcodedocument.cpp:179 src/flowcodedocument.cpp:201 -#: src/flowcodedocument.cpp:223 src/ktechlab.cpp:1266 +#: src/flowcodedocument.cpp:223 src/ktechlab.cpp:1261 #: src/mechanics/mechanicsdocument.cpp:28 src/projectmanager.cpp:963 -#: src/textdocument.cpp:486 src/textdocument.cpp:526 +#: src/textdocument.cpp:483 src/textdocument.cpp:523 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" #. i18n("Circuit"), "application-x-circuit", 0, this, SLOT(slotFileNewCircuit()), ac, "newfile_circuit" ))->plug( p->menu() ); #. +> trunk5 -#: src/electronics/circuitdocument.cpp:48 src/gui/newfiledlg.cpp:76 -#: src/ktechlab.cpp:548 src/ktechlab.cpp:1269 +#: src/electronics/circuitdocument.cpp:47 src/gui/newfiledlg.cpp:76 +#: src/ktechlab.cpp:543 src/ktechlab.cpp:1264 #, kde-format msgid "Circuit" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/circuitdocument.cpp:781 +#: src/electronics/circuitdocument.cpp:780 #, kde-format msgid "No components were found in the selection." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/circuitdocument.cpp:788 +#: src/electronics/circuitdocument.cpp:787 #, kde-format msgid "No External Connection components were found in the selection." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/addac.cpp:39 #, kde-format msgid "Analog-Digital" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/addac.cpp:40 #: src/electronics/components/addac.cpp:53 #: src/electronics/components/binarycounter.cpp:32 #: src/electronics/components/demultiplexer.cpp:31 #: src/electronics/components/ec555.cpp:32 #: src/electronics/components/ecbcdto7segment.cpp:48 #: src/electronics/components/ecopamp.cpp:30 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:63 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:208 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:352 #: src/electronics/components/fulladder.cpp:30 #: src/electronics/components/magnitudecomparator.cpp:28 #: src/electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:304 #: src/electronics/components/multiplexer.cpp:31 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:55 #: src/electronics/components/ram.cpp:29 #, kde-format msgid "Integrated Circuits" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/addac.cpp:52 #, kde-format msgid "Digital-Analog" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/addac.cpp:69 #, kde-format msgid "Number Bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/addac.cpp:75 #, kde-format msgid "Input Range" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/addac.cpp:102 #, kde-format msgid "ADC" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/addac.cpp:197 #, kde-format msgid "DAC" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/bidirled.cpp:31 #: src/electronics/components/bidirled.cpp:42 #, kde-format msgid "Bidirectional LED" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/bidirled.cpp:32 #: src/electronics/components/ecsevensegment.cpp:33 #: src/electronics/components/ecsignallamp.cpp:37 #: src/electronics/components/led.cpp:31 #: src/electronics/components/ledbargraphdisplay.cpp:89 #: src/electronics/components/matrixdisplay.cpp:35 #: src/electronics/components/meter.cpp:172 #: src/electronics/components/meter.cpp:211 #: src/electronics/components/meter.cpp:253 #: src/electronics/components/probe.cpp:145 #: src/electronics/components/probe.cpp:187 #: src/electronics/components/probe.cpp:232 #, kde-format msgid "Outputs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/bidirled.cpp:59 #, kde-format msgid "Color 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/bidirled.cpp:63 #, kde-format msgid "Colour 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/binarycounter.cpp:31 #: src/electronics/components/binarycounter.cpp:42 #, kde-format msgid "Binary Counter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/binarycounter.cpp:57 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:29 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:227 #, kde-format msgid "Trigger Edge" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/binarycounter.cpp:59 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:31 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:229 #, kde-format msgid "Rising" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/binarycounter.cpp:60 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:32 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:230 #, kde-format msgid "Falling" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/binarycounter.cpp:65 #, kde-format msgid "Bit Count" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/bussplitter.cpp:29 #, kde-format msgid "Bus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/bussplitter.cpp:30 #: src/electronics/components/externalconnection.cpp:27 #: src/electronics/components/parallelportcomponent.cpp:37 #: src/electronics/components/serialportcomponent.cpp:37 #, kde-format msgid "Connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/bussplitter.cpp:43 #, kde-format msgid "Bus Splitter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/bussplitter.cpp:50 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/capacitor.cpp:28 -#: src/electronics/components/capacitor.cpp:39 src/ktechlab.cpp:747 +#: src/electronics/components/capacitor.cpp:39 src/ktechlab.cpp:742 #, kde-format msgid "Capacitor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/capacitor.cpp:29 #: src/electronics/components/ecpotentiometer.cpp:31 #: src/electronics/components/inductor.cpp:28 #: src/electronics/components/resistor.cpp:29 #: src/electronics/components/resistordip.cpp:30 #: src/electronics/components/variablecapacitor.cpp:32 #: src/electronics/components/variableresistor.cpp:31 #: src/electronics/components/voltageregulator.cpp:31 #, kde-format msgid "Passive" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/capacitor.cpp:48 #: src/electronics/components/variablecapacitor.cpp:68 #, kde-format msgid "Capacitance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/demultiplexer.cpp:30 #: src/electronics/components/demultiplexer.cpp:41 #, kde-format msgid "Demultiplexer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/demultiplexer.cpp:46 #: src/electronics/components/multiplexer.cpp:46 #: src/electronics/components/ram.cpp:55 #, kde-format msgid "Address Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:37 #, kde-format msgid "Gain" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:136 #, kde-format msgid "CCCS" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:137 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:187 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:236 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:285 #: src/electronics/components/eccurrentsignal.cpp:31 #: src/electronics/components/eccurrentsource.cpp:31 #: src/electronics/components/ecfixedvoltage.cpp:29 #: src/electronics/components/ecground.cpp:29 #: src/electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:35 #: src/electronics/components/ecvoltagesource.cpp:33 #, kde-format msgid "Sources" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:146 #, kde-format msgid "Current Controlled Current Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:186 #, kde-format msgid "CCVS" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:196 #, kde-format msgid "Current Controlled Voltage Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:235 #, kde-format msgid "VCCS" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:245 #, kde-format msgid "Voltage Controlled Current Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:284 #, kde-format msgid "VCVS" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/dependentsource.cpp:294 #, kde-format msgid "Voltage Controlled Voltage Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:34 -#: src/electronics/components/discretelogic.cpp:44 src/ktechlab.cpp:754 -#: src/ktechlab.cpp:764 +#: src/electronics/components/discretelogic.cpp:44 src/ktechlab.cpp:749 +#: src/ktechlab.cpp:759 #, kde-format msgid "Inverter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:35 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:97 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:158 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:225 #: src/electronics/components/ecclockinput.cpp:44 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:238 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:307 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:374 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:442 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:510 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:573 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:123 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:120 #, kde-format msgid "Logic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:96 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:106 #, kde-format msgid "Buffer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:157 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:167 #, kde-format msgid "Logic Input" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:174 #, kde-format msgid "Use Toggle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:224 #: src/electronics/components/discretelogic.cpp:234 #, kde-format msgid "Logic Output" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ec555.cpp:31 #: src/electronics/components/ec555.cpp:41 #, kde-format msgid "555" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbcdto7segment.cpp:47 #, kde-format msgid "BCD to 7 Segment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbcdto7segment.cpp:58 #, kde-format msgid "BCD to Seven Segment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:36 #, kde-format msgid "NPN" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:37 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:49 #: src/electronics/components/ecdiode.cpp:29 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:37 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:50 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:46 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:59 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:72 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:84 #, kde-format msgid "Discrete" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:48 #, kde-format msgid "PNP" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:61 #, kde-format msgid "NPN Transistor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:63 #, kde-format msgid "PNP Transistor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:71 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:137 #, kde-format msgid "Saturation Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:79 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:145 #, kde-format msgid "Forward Coefficient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:86 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:152 #, kde-format msgid "Reverse Coefficient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:93 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:159 #, kde-format msgid "Forward Beta" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecbjt.cpp:100 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:166 #, kde-format msgid "Reverse Beta" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecclockinput.cpp:43 #: src/electronics/components/ecclockinput.cpp:53 #, kde-format msgid "Clock Input" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecclockinput.cpp:76 src/flowparts/pulse.cpp:53 #, kde-format msgid "Low Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecclockinput.cpp:82 src/flowparts/pulse.cpp:48 #, kde-format msgid "High Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/eccurrentsignal.cpp:30 #: src/electronics/components/eccurrentsignal.cpp:40 #, kde-format msgid "Current Signal" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/eccurrentsignal.cpp:51 #: src/electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:55 #, kde-format msgid "Frequency" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/eccurrentsignal.cpp:58 #, kde-format msgid "Current Range" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/eccurrentsource.cpp:30 #: src/electronics/components/eccurrentsource.cpp:40 #, kde-format msgid "Current Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/eccurrentsource.cpp:50 #, kde-format msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecdiode.cpp:28 #: src/electronics/components/ecdiode.cpp:38 #, kde-format msgid "Diode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecdiode.cpp:58 #: src/electronics/components/ledbargraphdisplay.cpp:129 #, kde-format msgid "Emission Coefficient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecdiode.cpp:65 #: src/electronics/components/ledbargraphdisplay.cpp:136 #, kde-format msgid "Breakdown Voltage" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecfixedvoltage.cpp:28 #: src/electronics/components/ecfixedvoltage.cpp:38 #, kde-format msgid "Fixed Voltage" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecfixedvoltage.cpp:49 #: src/electronics/components/ecvoltagesource.cpp:54 #, kde-format msgid "Voltage" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecground.cpp:28 #, kde-format msgid "Ground (0V)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecground.cpp:38 #, kde-format msgid "Ground" msgstr "" #. i18n("n JFET"), #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:36 #, kde-format msgid "n-JFET" msgstr "" #. i18n("p JFET"), #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:49 #, kde-format msgid "p-JFET" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:62 #, kde-format msgid "N-Channel JFET" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:64 #, kde-format msgid "P-Channel JFET" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:72 #, kde-format msgid "Threshold voltage" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:80 #, kde-format msgid "Transcondutance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:88 #, kde-format msgid "Saturation current" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:96 #, kde-format msgid "PN emission coefficient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecjfet.cpp:104 #, kde-format msgid "Isr emission coefficient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/eckeypad.cpp:28 #: src/electronics/components/eckeypad.cpp:44 src/flowparts/keypad.cpp:27 #: src/flowparts/keypad.cpp:38 #, kde-format msgid "Keypad" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/eckeypad.cpp:29 #: src/electronics/components/pushswitch.cpp:33 #: src/electronics/components/pushswitch.cpp:125 #: src/electronics/components/rotoswitch.cpp:36 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:32 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:137 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:232 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:326 #, kde-format msgid "Switches" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/eckeypad.cpp:47 #, kde-format msgid "Use Toggles" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/eckeypad.cpp:51 #: src/electronics/components/matrixdisplay.cpp:68 #, kde-format msgid "Columns" msgstr "" #. i18n("n-e MOSFET"), #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:45 #, kde-format msgid "n-MOSFET" msgstr "" #. i18n("p-e MOSFET"), #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:58 #, kde-format msgid "p-MOSFET" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:71 #, kde-format msgid "n-d MOSFET" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:83 #, kde-format msgid "p-d MOSFET" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:100 #, kde-format msgid "N-Channel Enhancement MOSFET" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:106 #, kde-format msgid "P-Channel Enhancement MOSFET" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:113 #, kde-format msgid "N-Channel Depletion MOSFET" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:119 #, kde-format msgid "P-Channel Depletion MOSFET" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:131 #, kde-format msgctxt "mosfet body/bulk pin" msgid "Body Pin" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecopamp.cpp:29 #, kde-format msgid "Op Amp" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecopamp.cpp:40 #, kde-format msgid "Operational Amplifier" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecpotentiometer.cpp:30 #: src/electronics/components/ecpotentiometer.cpp:40 #, kde-format msgid "Potentiometer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecpotentiometer.cpp:54 #: src/electronics/components/resistor.cpp:46 #: src/electronics/components/resistordip.cpp:47 #: src/electronics/components/variableresistor.cpp:60 #, kde-format msgid "Resistance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeCombo) #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecsevensegment.cpp:32 #: src/flowparts/sevenseg.cpp:28 src/gui/newpinmappingwidget.ui:105 #, kde-format msgid "Seven Segment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecsevensegment.cpp:42 #, kde-format msgid "Seven Segment LED" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecsevensegment.cpp:49 #: src/electronics/components/led.cpp:49 #: src/electronics/components/ledbargraphdisplay.cpp:115 #: src/electronics/components/matrixdisplay.cpp:74 #: src/electronics/components/probe.cpp:32 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecsevensegment.cpp:53 #: src/electronics/components/matrixdisplay.cpp:78 #: src/electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:321 #, kde-format msgid "Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecsevensegment.cpp:55 #, kde-format msgid "Common Cathode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecsevensegment.cpp:56 #, kde-format msgid "Common Anode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecsignallamp.cpp:36 #: src/electronics/components/ecsignallamp.cpp:46 #, kde-format msgid "Signal Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecsubcircuit.cpp:41 #, kde-format msgid "Subcircuit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:34 #: src/electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:44 #, kde-format msgid "Voltage Signal" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:62 #, kde-format msgid "Voltage Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:72 src/gui/logicwidget.ui:142 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:74 #, kde-format msgid "Peak" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:75 #, kde-format msgid "RMS" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ecvoltagesource.cpp:32 #: src/electronics/components/ecvoltagesource.cpp:42 #, kde-format msgid "Battery" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/externalconnection.cpp:26 #: src/electronics/components/externalconnection.cpp:36 #, kde-format msgid "External Connection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pNameLabel) #. +> trunk5 #: src/electronics/components/externalconnection.cpp:40 -#: src/gui/contexthelpwidget.ui:29 src/gui/microsettingsdlg.cpp:326 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:288 src/gui/symbolviewer.cpp:128 +#: src/gui/contexthelpwidget.ui:29 src/gui/microsettingsdlg.cpp:325 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:285 src/gui/symbolviewer.cpp:128 #: src/gui/symbolviewer.cpp:130 src/gui/symbolviewer.cpp:194 #: src/gui/symbolviewer.cpp:196 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:62 #, kde-format msgid "D Flip-Flop" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:72 #, kde-format msgid "D-Type Flip-Flop" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:207 #, kde-format msgid "JK Flip-Flop" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:217 #, kde-format msgid "JK-Type Flip-Flop" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:351 #: src/electronics/components/flipflop.cpp:361 #, kde-format msgid "SR Flip-Flop" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/fulladder.cpp:29 #: src/electronics/components/fulladder.cpp:40 #, kde-format msgid "Adder" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/inductor.cpp:27 #: src/electronics/components/inductor.cpp:38 #, kde-format msgid "Inductor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/inductor.cpp:47 #, kde-format msgid "Inductance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/led.cpp:30 src/electronics/components/led.cpp:41 #, kde-format msgid "LED" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ledbargraphdisplay.cpp:88 #: src/electronics/components/ledbargraphdisplay.cpp:99 #, kde-format msgid "Bar Graph Display" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ledbargraphdisplay.cpp:109 #: src/electronics/components/matrixdisplay.cpp:62 #, kde-format msgid "Rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/magnitudecomparator.cpp:27 #: src/electronics/components/magnitudecomparator.cpp:38 #, kde-format msgid "Magnitude Comparator" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/magnitudecomparator.cpp:41 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:48 #, kde-format msgid "Number Inputs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/matrixdisplay.cpp:34 #: src/electronics/components/matrixdisplay.cpp:45 #, kde-format msgid "Matrix Display" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/matrixdisplay.cpp:80 #: src/electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:323 #, kde-format msgid "Row Cathode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/matrixdisplay.cpp:81 #: src/electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:324 #, kde-format msgid "Column Cathode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:303 -#: src/electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:314 src/ktechlab.cpp:767 +#: src/electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:314 src/ktechlab.cpp:762 #, kde-format msgid "Matrix Display Driver" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/meter.cpp:41 #, kde-format msgid "Minimum Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/meter.cpp:47 #, kde-format msgid "Maximum Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/meter.cpp:171 #, kde-format msgid "Frequency Meter (TODO)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/meter.cpp:181 #, kde-format msgid "Frequency Meter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/meter.cpp:210 #: src/electronics/components/meter.cpp:221 #, kde-format msgid "Ammeter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/meter.cpp:252 #: src/electronics/components/meter.cpp:262 #, kde-format msgid "Voltmeter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:237 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:247 #, kde-format msgid "XNOR gate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:306 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:316 #, kde-format msgid "XOR gate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:373 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:383 #, kde-format msgid "OR gate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:441 #, kde-format msgid "NOR gate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:451 #, kde-format msgid "NOR Gate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:509 #, kde-format msgid "NAND gate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:519 #, kde-format msgid "NAND Gate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:572 #, kde-format msgid "AND gate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/multiinputgate.cpp:582 #, kde-format msgid "AND Gate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/multiplexer.cpp:30 #: src/electronics/components/multiplexer.cpp:41 #, kde-format msgid "Multiplexer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/parallelportcomponent.cpp:36 #: src/electronics/components/parallelportcomponent.cpp:47 #, kde-format msgid "Parallel Port" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/electronics/components/parallelportcomponent.cpp:153 #: src/electronics/components/serialportcomponent.cpp:112 #: src/flowparts/readport.cpp:44 src/flowparts/writeport.cpp:49 #: src/gui/programmerwidget.ui:62 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/parallelportcomponent.cpp:184 #: src/electronics/components/serialportcomponent.cpp:188 #, kde-format msgid "Could not open port %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:64 #, kde-format msgid "PIC Micro" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:67 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_typeCombo) #. +> trunk5 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:88 #: src/gui/createsubprojectwidget.ui:59 #, kde-format msgid "Program" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:90 #, kde-format msgid "All Supported Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:92 #, kde-format msgid "Symbol File" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:93 src/flowcodedocument.cpp:201 -#: src/gui/newfiledlg.cpp:69 src/ktechlab.cpp:1267 src/textdocument.cpp:486 +#: src/gui/newfiledlg.cpp:69 src/ktechlab.cpp:1262 src/textdocument.cpp:483 #, kde-format msgid "Assembly Code" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:165 #, kde-format msgid "The file \"%1\" does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:172 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is not a valid PIC program.\n" "The file must exist, and the extension should be \".cod\", \".asm\", \".flowcode\", \".basic\", \".microbe\" or \".c\".\n" "\".hex\" is allowed, provided that there is a corresponding \".cod\" file." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/piccomponent.cpp:259 #, kde-format msgid "" "(No\n" "program\n" "loaded)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/probe.cpp:62 #, kde-format msgid "Scaling" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/probe.cpp:64 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/probe.cpp:65 #, kde-format msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/probe.cpp:71 #, kde-format msgid "Upper Absolute Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/probe.cpp:78 #, kde-format msgid "Lower Absolute Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/probe.cpp:144 #: src/electronics/components/probe.cpp:154 #, kde-format msgid "Voltage Probe" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/probe.cpp:186 #: src/electronics/components/probe.cpp:196 #, kde-format msgid "Current Probe" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/probe.cpp:231 #: src/electronics/components/probe.cpp:241 #, kde-format msgid "Logic Probe" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/pushswitch.cpp:32 #, kde-format msgid "Push-to-Break" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/pushswitch.cpp:42 #, kde-format msgid "Push to Break" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/pushswitch.cpp:48 #: src/electronics/components/pushswitch.cpp:140 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:48 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:152 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:248 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:344 #, kde-format msgid "Button Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/pushswitch.cpp:51 #, kde-format msgid "Bounce" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/pushswitch.cpp:56 #, kde-format msgid "Bounce Period" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/pushswitch.cpp:124 #, kde-format msgid "Push-to-Make" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/pushswitch.cpp:134 #, kde-format msgid "Push to Make" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ram.cpp:28 src/electronics/components/ram.cpp:39 #, kde-format msgid "RAM" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/ram.cpp:49 #, kde-format msgid "Word Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/resistor.cpp:28 #: src/electronics/components/resistor.cpp:38 #: src/electronics/components/variableresistor.cpp:41 #, kde-format msgid "Resistor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/resistordip.cpp:29 #: src/electronics/components/resistordip.cpp:40 #, kde-format msgid "Resistor DIP" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/resistordip.cpp:53 src/flowparts/count.cpp:27 #: src/flowparts/count.cpp:37 #, kde-format msgid "Count" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/rotoswitch.cpp:35 #, kde-format msgid "Rotary" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/rotoswitch.cpp:83 #, kde-format msgid "Number of Positions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/serialportcomponent.cpp:36 #: src/electronics/components/serialportcomponent.cpp:47 #, kde-format msgid "Serial Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:31 #, kde-format msgid "DPDT" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:42 #, kde-format msgid "DPDT Toggle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:136 #, kde-format msgid "DPST" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:146 #, kde-format msgid "DPST Toggle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:231 #, kde-format msgid "SPDT" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:242 #, kde-format msgid "SPDT Toggle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:325 #, kde-format msgid "SPST" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/toggleswitch.cpp:337 #, kde-format msgid "SPST Toggle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/variablecapacitor.cpp:31 #: src/electronics/components/variablecapacitor.cpp:42 #, kde-format msgid "Variable Capacitor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/variablecapacitor.cpp:75 #: src/electronics/components/variableresistor.cpp:72 #, kde-format msgid "Max" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/variablecapacitor.cpp:82 #: src/electronics/components/variableresistor.cpp:66 #, kde-format msgid "Min" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/variableresistor.cpp:30 #, kde-format msgid "Variable Resistor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/voltageregulator.cpp:30 #, kde-format msgid "Voltage Regulator" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/electronics/components/voltageregulator.cpp:43 #, kde-format msgid "Voltage Out" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:165 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:164 #, kde-format msgid "The cod file \"%1\" was not found." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:165 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:164 #, kde-format msgid "File Not Found" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:168 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:167 #, kde-format msgid "The processor for cod file \"%1\" is unrecognized." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:168 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:167 #, kde-format msgid "Unrecognized Processor" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:171 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:170 #, kde-format msgid "The file name \"%1\" is too long." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:171 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:170 #, kde-format msgid "Filename Too Long" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:174 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:173 #, kde-format msgid "The lst file associated with the cod file \"%1\" was not found." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:174 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:173 #, kde-format msgid "LST File Not Found" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:177 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:176 #, kde-format msgid "The cod file \"%1\" is bad." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:177 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:176 #, kde-format msgid "Bad File" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:180 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:179 #, kde-format msgid "The cod file \"%1\" could not be read from." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:180 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:179 #, kde-format msgid "Unreadable File" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:184 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:183 #, kde-format msgid "An error occurred with the cod file \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:184 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:183 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:864 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:863 #, kde-format msgid "Generic" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:867 src/projectmanager.cpp:915 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:866 src/projectmanager.cpp:915 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:870 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:869 #, kde-format msgid "SFR" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:873 src/textdocument.cpp:105 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:872 src/textdocument.cpp:102 #, kde-format msgid "Breakpoint" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:876 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:875 #, kde-format msgid "Invalid" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:879 +#: src/electronics/gpsimprocessor.cpp:878 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/electronics/subcircuits.cpp:123 +#: src/electronics/subcircuits.cpp:122 #, kde-format msgid "Subcircuits" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowcodedocument.cpp:177 #, kde-format msgid "Microbe Code Output" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/flowcodedocument.cpp:199 src/textdocument.cpp:480 +#: src/flowcodedocument.cpp:199 src/textdocument.cpp:477 #, kde-format msgid "Assembly Code Output" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/flowcodedocument.cpp:221 src/textdocument.cpp:524 +#: src/flowcodedocument.cpp:221 src/textdocument.cpp:521 #, kde-format msgid "Hex Code Output" msgstr "" #. i18n("Convert to..."), "fork", 0, 0, 0, ac, "program_convert" ); #. +> trunk5 -#: src/flowcodeview.cpp:32 +#: src/flowcodeview.cpp:31 #, kde-format msgid "Convert to..." msgstr "" #. i18n("Convert to"), "fork", 0, 0, 0, ac, "program_convert" ); #. +> trunk5 -#: src/flowcodeview.cpp:38 src/textview.cpp:67 src/textview.cpp:74 +#: src/flowcodeview.cpp:37 src/textview.cpp:61 src/textview.cpp:68 #, kde-format msgid "Convert To" msgstr "" #. i18n("Assembly"), "source", 0, this, SLOT(slotFileNewAssembly()), ac, "newfile_asm" ))->plug( p->menu() ); #. +> trunk5 -#: src/flowcodeview.cpp:40 src/ktechlab.cpp:532 src/textview.cpp:77 +#: src/flowcodeview.cpp:39 src/ktechlab.cpp:527 src/textview.cpp:71 #, kde-format msgid "Assembly" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/flowcodeview.cpp:41 src/textview.cpp:78 +#: src/flowcodeview.cpp:40 src/textview.cpp:72 #, kde-format msgid "Hex" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/flowcodeview.cpp:42 src/textview.cpp:79 +#: src/flowcodeview.cpp:41 src/textview.cpp:73 #, kde-format msgid "PIC (upload)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/flowcodeview.cpp:61 +#: src/flowcodeview.cpp:60 #, kde-format msgid "" "Construct a FlowCode document by dragging FlowParts from the list on the left. All FlowCharts require an initial \"Start\" part, of which there can only be one.
" "
" "Some FlowParts, such as Subroutines, act as a container element for other FlowParts. Drag the items in or out of a container as appropriate. The container that will become the parent of the part being dragged is indicated by being selected.
" "
" "Note that connections cannot be made between FlowParts in different containers, or at different levels." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/callsub.cpp:27 src/flowparts/callsub.cpp:37 #, kde-format msgid "Sub Call" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/callsub.cpp:28 src/flowparts/embed.cpp:28 #: src/flowparts/end.cpp:28 src/flowparts/interrupt.cpp:28 #: src/flowparts/start.cpp:28 src/flowparts/sub.cpp:28 #, kde-format msgid "Common" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/callsub.cpp:43 src/flowparts/sub.cpp:27 #: src/flowparts/sub.cpp:40 #, kde-format msgid "Subroutine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/callsub.cpp:53 #, kde-format msgid "Call %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/count.cpp:28 src/flowparts/delay.cpp:28 #: src/flowparts/inputbutton.cpp:28 src/flowparts/keypad.cpp:28 #: src/flowparts/pulse.cpp:27 src/flowparts/sevenseg.cpp:29 #, kde-format msgid "Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/count.cpp:45 src/flowparts/inputbutton.cpp:45 #, kde-format msgid "Trigger" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/count.cpp:60 #, kde-format msgid "Count %1 for %2 sec" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/delay.cpp:27 src/flowparts/delay.cpp:37 #, kde-format msgid "Delay" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/delay.cpp:43 #, kde-format msgid "Pause Length" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/delay.cpp:55 #, kde-format msgid "Delay for %1 sec" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/embed.cpp:27 src/flowparts/embed.cpp:38 #, kde-format msgid "Embed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/embed.cpp:46 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/embed.cpp:49 #, kde-format msgid "Code" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/embed.cpp:50 #, kde-format msgid "// Embedded code:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/embed.cpp:61 #, kde-format msgid "%1: %2..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/end.cpp:27 src/flowparts/end.cpp:37 src/flowparts/end.cpp:40 #, kde-format msgid "End" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/forloop.cpp:27 #, kde-format msgid "For" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/forloop.cpp:28 src/flowparts/repeat.cpp:28 #: src/flowparts/while.cpp:28 #, kde-format msgid "Loops" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/forloop.cpp:37 #, kde-format msgid "For Loop" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/forloop.cpp:44 src/flowparts/keypad.cpp:45 #: src/flowparts/readport.cpp:49 src/flowparts/repeat.cpp:43 #: src/flowparts/sevenseg.cpp:47 src/flowparts/unary.cpp:44 #: src/flowparts/varassignment.cpp:43 src/flowparts/varcomparison.cpp:44 #: src/flowparts/while.cpp:43 src/flowparts/writeport.cpp:44 #, kde-format msgid "Variable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/forloop.cpp:49 #, kde-format msgid "Initial Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/forloop.cpp:53 #, kde-format msgctxt "for x = 1 to" msgid "to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/forloop.cpp:54 #, kde-format msgid "End Value" msgstr "" #. i18n("Step"), "debug-step-instruction", Qt::CTRL|Qt::ALT|Qt::Key_Right, textDocument, SLOT(debugStep()), ac, "debug_step" ); #. +> trunk5 -#: src/flowparts/forloop.cpp:59 src/textview.cpp:129 +#: src/flowparts/forloop.cpp:59 src/textview.cpp:123 #, kde-format msgid "Step" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/inputbutton.cpp:27 src/flowparts/inputbutton.cpp:39 #, kde-format msgid "InputButton" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/inputbutton.cpp:50 src/flowparts/pulse.cpp:58 #: src/flowparts/setpin.cpp:51 src/flowparts/testpin.cpp:44 #, kde-format msgid "Pin" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/inputbutton.cpp:61 #, kde-format msgid "Continue on %1 %2" msgstr "" #. i18n("Interrupt"), "media-playback-pause", 0, textDocument, SLOT(debugInterrupt()), ac, "debug_interrupt" ); #. +> trunk5 #: src/flowparts/interrupt.cpp:27 src/flowparts/interrupt.cpp:37 -#: src/flowparts/interrupt.cpp:47 src/textview.cpp:115 +#: src/flowparts/interrupt.cpp:47 src/textview.cpp:109 #, kde-format msgid "Interrupt" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/interrupt.cpp:57 #, kde-format msgid "Interrupt %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/keypad.cpp:48 src/flowparts/sevenseg.cpp:50 #, kde-format msgid "Pin map" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/keypad.cpp:57 src/flowparts/readport.cpp:60 #, kde-format msgid "Read %1 to %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/pinmapping.cpp:59 #, kde-format msgid "Pin Map Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/pulse.cpp:26 src/flowparts/pulse.cpp:37 #, kde-format msgid "Pulse" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/pulse.cpp:43 #, kde-format msgid "Duration" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/pulse.cpp:70 #, kde-format msgid "Pulse %1 for %2 sec" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/readport.cpp:27 src/flowparts/readport.cpp:37 #, kde-format msgid "Read from Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/readport.cpp:28 src/flowparts/setpin.cpp:31 #: src/flowparts/testpin.cpp:28 src/flowparts/writeport.cpp:28 #, kde-format msgid "I\\/O" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/readport.cpp:43 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/readport.cpp:48 #, kde-format msgctxt "read from port to x" msgid "to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/repeat.cpp:27 src/flowparts/repeat.cpp:37 #, kde-format msgid "Repeat" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/repeat.cpp:48 src/flowparts/unary.cpp:47 #: src/flowparts/varcomparison.cpp:51 src/flowparts/while.cpp:48 #, kde-format msgid "Operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/repeat.cpp:54 src/flowparts/varassignment.cpp:48 #: src/flowparts/varcomparison.cpp:55 src/flowparts/while.cpp:54 -#: src/gui/itemeditor/propertyeditor.cpp:256 src/gui/symbolviewer.cpp:129 +#: src/gui/itemeditor/propertyeditor.cpp:255 src/gui/symbolviewer.cpp:129 #: src/gui/symbolviewer.cpp:131 src/gui/symbolviewer.cpp:195 #: src/gui/symbolviewer.cpp:197 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/repeat.cpp:64 #, kde-format msgid "repeat until %1 %2 %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/setpin.cpp:30 src/flowparts/setpin.cpp:40 #, kde-format msgid "Set Pin State" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/setpin.cpp:46 #, kde-format msgid "State" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/setpin.cpp:61 #, kde-format msgid "Set %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/sevenseg.cpp:40 #, kde-format msgid "SevenSeg" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/sevenseg.cpp:61 #, kde-format msgid "Display %1 on %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/start.cpp:27 src/flowparts/start.cpp:37 #: src/flowparts/start.cpp:40 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/sub.cpp:37 #, kde-format msgid "Sub" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/testpin.cpp:27 src/flowparts/testpin.cpp:37 #, kde-format msgid "Test Pin State" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/unary.cpp:27 src/flowparts/unary.cpp:37 #, kde-format msgid "Unary" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/unary.cpp:28 src/flowparts/varassignment.cpp:28 #: src/flowparts/varcomparison.cpp:28 #, kde-format msgid "Variables" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/unary.cpp:49 #, kde-format msgid "Rotate Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/unary.cpp:50 #, kde-format msgid "Rotate Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/unary.cpp:51 #, kde-format msgid "Increment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/unary.cpp:52 #, kde-format msgid "Decrement" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/varassignment.cpp:27 #, kde-format msgid "Assignment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/varassignment.cpp:37 #, kde-format msgid "Variable Assignment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/varcomparison.cpp:27 #, kde-format msgid "Comparison" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/varcomparison.cpp:37 #, kde-format msgid "Variable Comparison" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/while.cpp:27 src/flowparts/while.cpp:37 #, kde-format msgid "While" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/while.cpp:64 #, kde-format msgid "while %1 %2 %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/writeport.cpp:27 src/flowparts/writeport.cpp:37 #, kde-format msgid "Write to Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/writeport.cpp:43 #, kde-format msgid "Write" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/writeport.cpp:48 #, kde-format msgctxt "write to port" msgid "to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/flowparts/writeport.cpp:61 #, kde-format msgid "Write %1 to %2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, AsmFormattingWidget) #. +> trunk5 #: src/gui/asmformattingwidget.ui:14 #, kde-format msgid "The values control the indentation from the left margin of the various types of assembly code." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox64) #. +> trunk5 #: src/gui/asmformattingwidget.ui:32 #, kde-format msgid "Output Code Indentation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) #. +> trunk5 #: src/gui/asmformattingwidget.ui:38 #, kde-format msgid "'equ' Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. +> trunk5 #: src/gui/asmformattingwidget.ui:48 #, kde-format msgid "Instruction Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) #. +> trunk5 #: src/gui/asmformattingwidget.ui:58 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) #. +> trunk5 #: src/gui/asmformattingwidget.ui:68 #, kde-format msgid "'equ'" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. +> trunk5 #: src/gui/asmformattingwidget.ui:78 #, kde-format msgid "Instruction Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFormatMBOutput) #. +> trunk5 #: src/gui/asmformattingwidget.ui:162 #, kde-format msgid "&Automatically format Microbe output" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/colorcombo.cpp:126 src/gui/colorcombo.cpp:181 #, kde-format msgid "Custom..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/contexthelp.cpp:81 +#: src/gui/contexthelp.cpp:76 #, kde-format msgid "Provides context-sensitive help relevant to the current editing being performed." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/contexthelp.cpp:257 src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:151 +#: src/gui/contexthelp.cpp:252 src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:150 #, kde-format msgid "No Item Selected" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/contexthelp.cpp:268 src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:113 +#: src/gui/contexthelp.cpp:263 src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:112 #, kde-format msgid "Multiple Items" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetBtn) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pResetButton) #. +> trunk5 -#: src/gui/contexthelp.cpp:357 src/gui/contexthelp.cpp:358 +#: src/gui/contexthelp.cpp:353 src/gui/contexthelp.cpp:354 #: src/gui/contexthelpwidget.ui:173 src/gui/oscilloscopewidget.ui:157 #, kde-format msgid "Reset" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/contexthelp.cpp:358 +#: src/gui/contexthelp.cpp:354 #, kde-format msgid "Reset item help to last saved changes?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/contexthelp.cpp:381 +#: src/gui/contexthelp.cpp:377 #, kde-format msgid "Cannot save item description." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pEditButton) #. +> trunk5 #: src/gui/contexthelpwidget.ui:91 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pChangeDescriptionsDirectory) #. +> trunk5 #: src/gui/contexthelpwidget.ui:138 #, kde-format msgid "Context Help Directory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pChangeDescriptionsDirectory) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pResetButton) #. +> trunk5 #: src/gui/contexthelpwidget.ui:141 src/gui/contexthelpwidget.ui:176 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pSaveButton) #. +> trunk5 #: src/gui/contexthelpwidget.ui:183 #, kde-format msgid "S&ave" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/createsubprojectwidget.ui:28 #, kde-format msgid "Subproject Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 #: src/gui/createsubprojectwidget.ui:38 #, kde-format msgid "Target File:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 #: src/gui/createsubprojectwidget.ui:48 src/gui/newpinmappingwidget.ui:23 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_typeCombo) #. +> trunk5 #: src/gui/createsubprojectwidget.ui:64 #, kde-format msgid "Library" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseSameViewForOutput) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:29 #, kde-format msgid "Reuse the same output view for code generation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:52 #, kde-format msgid "The grid color in the work area." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:55 #, kde-format msgid "Grid Colour" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:62 #, kde-format msgid "Show &grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:85 #, kde-format msgid "Maximum undo steps for work area. This does not apply to text documents - that is configurable separately under Configure Editor." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:88 #, kde-format msgid "Maximum undo steps for work area:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVoltageBars) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:98 #, kde-format msgid "Show voltage bars &on electronic components" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVoltageColor) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:105 #, kde-format msgid "Color the wires to match the voltage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateWires) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:115 #, kde-format msgid "Animate wires to show the current or power flow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox21) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:125 #, kde-format msgid "Display Refresh Rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:152 #, kde-format msgid "Refresh rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshRateLabel) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:162 #, kde-format msgid "Medium (50 FPS)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:180 #, kde-format msgid "This is the number of times per second that the work area view is updated; a compromise between CPU usage and smoothness of display." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:202 #, kde-format msgid "Convenience" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RestoreDocumentsOnStartup) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:208 #, kde-format msgid "Restore opened doc&uments on startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RaiseItemSelectors) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:215 #, kde-format msgid "Raise the &appropriate item selector on creating a new document" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RaiseMessagesLog) #. +> trunk5 #: src/gui/generaloptionswidget.ui:222 #, kde-format msgid "Raise the &Messages log when compiling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:32 #, kde-format msgid "Radix (-r):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:42 #, kde-format msgid "Warning level (-w):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:52 src/gui/linkeroptionswidget.ui:69 #, kde-format msgid "Hex Format (-a):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCase) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:62 #, kde-format msgid "All user defined symbols and macros are case sensitive. This option makes them case insensitive." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCase) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:65 #, kde-format msgid "Ign&ore case (-i)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DosFormat) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:72 #, kde-format msgid "By default, gpasm generates hex files using ISO format. However, some device programmers required a DOS formatted file. This option will cause gpasm to generate a DOS formatted hex file. " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DosFormat) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:75 #, kde-format msgid "Generate DOS-formatted hex file (-&n)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_pHexFormat) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_HexFormat) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:104 src/gui/linkeroptionswidget.ui:29 #, kde-format msgid "GPASM supports inhx8m, inhx8s, inhx16, and inhx32 hex file formats. This option controls which hex file format is used." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_pHexFormat) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HexFormat) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:108 src/gui/linkeroptionswidget.ui:33 #, kde-format msgid "inhx32" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_pHexFormat) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HexFormat) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:113 src/gui/linkeroptionswidget.ui:38 #, kde-format msgid "inhx8m" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_pHexFormat) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HexFormat) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:118 src/gui/linkeroptionswidget.ui:43 #, kde-format msgid "inhx8s" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_pHexFormat) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HexFormat) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:123 src/gui/linkeroptionswidget.ui:48 #, kde-format msgid "inhx16" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Radix) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:138 src/gui/symbolviewer.cpp:114 #, kde-format msgid "Decimal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Radix) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:143 src/gui/symbolviewer.cpp:112 #, kde-format msgid "Binary" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Radix) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:148 src/gui/symbolviewer.cpp:113 #, kde-format msgid "Octal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Radix) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:153 src/gui/symbolviewer.cpp:115 #, kde-format msgid "Hexadecimal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_GpasmWarningLevel) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:167 #, kde-format msgid "" "This sets the threshold of messages displayed in the log view." "
    " "
  • \"All\" will display all output - information, warnings and errors." "
  • \"Warnings\" will suppress messages. " "
  • \"Errors\" will suppress both messages and warnings.
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GpasmWarningLevel) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:171 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GpasmWarningLevel) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:176 #, kde-format msgid "Warnings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GpasmWarningLevel) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:181 #, kde-format msgid "Errors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 #: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:237 src/gui/sdccoptionswidget.ui:449 #, kde-format msgid "Other options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_gplink_link_shared) #. +> trunk5 #: src/gui/gplinksettingswidget.ui:26 #, kde-format msgid "Link with shared libraries (&use this with new SDCC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/itemeditor/componentmodelwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Filter here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/itemeditor/componentmodelwidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Clear filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/itemeditor/componentmodelwidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Enter space-separated terms to filter the component library." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/itemeditor/componentmodelwidget.cpp:77 #, kde-format msgid "Select a predefined component configuration from this list." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:46 +#: src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:45 #, kde-format msgid "This allows editing of advanced properties of the selected item(s). Right click on the picture of the item to set the orientation." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:72 +#: src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:71 #, kde-format msgid "" "

Shows properties associated with the currently selected item(s).
" "Select a property to change its value. If multiple items are selected with different values then the property will appear greyed out, use \"Merge Properties\" to make them the same.
" "Select \"Defaults\" to set all properties to their default values" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:89 +#: src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:88 #, kde-format msgid "Change the orientation of the selected item by selecting the appropriate button" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemeditor/propertyeditor.cpp:171 -#: src/gui/itemeditor/propertyeditorinput.cpp:216 +#: src/gui/itemeditor/propertyeditor.cpp:170 +#: src/gui/itemeditor/propertyeditorinput.cpp:220 #: src/gui/itemeditor/propertyeditoritem.cpp:110 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemeditor/propertyeditor.cpp:176 -#: src/gui/itemeditor/propertyeditorinput.cpp:221 +#: src/gui/itemeditor/propertyeditor.cpp:175 +#: src/gui/itemeditor/propertyeditorinput.cpp:225 #: src/gui/itemeditor/propertyeditoritem.cpp:115 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemeditor/propertyeditor.cpp:255 +#: src/gui/itemeditor/propertyeditor.cpp:254 #, kde-format msgid "Property" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemeditor/propertyeditor.cpp:285 +#: src/gui/itemeditor/propertyeditor.cpp:284 #, kde-format msgid "Undo changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/itemeditor/propertyeditorfile.cpp:35 #, kde-format msgid " ... " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/itemeditor/propertyeditorfile.cpp:52 #, kde-format msgid "Choose File" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemselector.cpp:65 src/gui/itemselector.cpp:425 +#: src/gui/itemselector.cpp:63 src/gui/itemselector.cpp:423 #, kde-format msgid "Component" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemselector.cpp:271 +#: src/gui/itemselector.cpp:269 #, kde-format msgid "Remove %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemselector.cpp:418 +#: src/gui/itemselector.cpp:416 #, kde-format msgid "" "Add components to the circuit diagram by dragging them into the circuit.
" "
" "To add more than one component of the same type, doubleclick on a component, and click repeatedly in the circuit to place the component. Right click to stop placement.
" "
" "Some components (such as subcircuits) can be removed by right clicking on the item and selecting \"Remove\"." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemselector.cpp:458 +#: src/gui/itemselector.cpp:456 #, kde-format msgid "" "Add FlowPart to the FlowCode document by dragging them there.
" "
" "To add more than one FlowPart of the same type, doubleclick on a FlowPart, and click repeatedly in the FlowChart to place the component. Right click to stop placement." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemselector.cpp:460 +#: src/gui/itemselector.cpp:458 #, kde-format msgid "Flow Part" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/itemselector.cpp:491 +#: src/gui/itemselector.cpp:489 #, kde-format msgid "Add mechanical parts to the mechanics work area by dragging them there." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 #: src/gui/linkeroptionswidget.ui:56 #, kde-format msgid "Library Directory (-I):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOutputMap) #. +> trunk5 #: src/gui/linkeroptionswidget.ui:79 #, kde-format msgid "&Output a map file (-m)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. +> trunk5 #: src/gui/linkeroptionswidget.ui:86 #, kde-format msgid "Linker Script (-s):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 #: src/gui/linkeroptionswidget.ui:102 #, kde-format msgid "Other:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 #: src/gui/linkeroptionswidget.ui:116 #, kde-format msgid "Link libraries inside project" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:31 #, kde-format msgid "Logic Symbol Shapes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LogicSymbolShapes) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:42 #, kde-format msgid "Distinctive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LogicSymbolShapes) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:47 #, kde-format msgid "Rectangular" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:57 #, kde-format msgid "Input" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_LogicRisingTrigger) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LogicRisingTrigger) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:63 src/gui/logicwidget.ui:126 #, kde-format msgid "Required voltage level before the input will be considered high." msgstr "" -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_LogicRisingTrigger) -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_LogicFallingTrigger) -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_LogicOutputHigh) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LogicRisingTrigger) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LogicFallingTrigger) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LogicOutputHigh) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:72 src/gui/logicwidget.ui:110 #: src/gui/logicwidget.ui:170 #, kde-format msgid " V" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_LogicFallingTrigger) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LogicFallingTrigger) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:88 src/gui/logicwidget.ui:101 #, kde-format msgid "Required voltage level before an input will be considered low." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:91 #, kde-format msgid "Falling Trigger Threshold:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:129 #, kde-format msgid "Rising Trigger Threshold:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_LogicOutputHigh) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LogicOutputHigh) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:148 src/gui/logicwidget.ui:161 #, kde-format msgid "Voltage level for high on logic components." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:151 #, kde-format msgid "Output High:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_LogicOutputHighImpedance) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_LogicOutputHighImpedance) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:186 src/gui/logicwidget.ui:212 #, kde-format msgid "This is the output impedance when the output is high." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:189 #, kde-format msgid "High Output Impedance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_LogicOutputLowImpedance) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_LogicOutputLowImpedance) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:199 src/gui/logicwidget.ui:234 #, kde-format msgid "This is the output impedance when the output is low." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:202 #, kde-format msgid "Low Output Impedance:" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_LogicOutputLowImpedance) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_LogicOutputLowImpedance) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:240 #, kde-format msgid "Floating" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) #. +> trunk5 #: src/gui/logicwidget.ui:264 #, kde-format msgid "" "Here, you can configure the behaviour of logic components.\n" "\n" "These values will apply to all components, apart from the PIC, whose pins' impedances depend on the pin in use." msgstr "" #. i18n("Clear All"), this, SLOT(clear()) ); // 2018.12.07 #. +> trunk5 #: src/gui/logview.cpp:131 #, kde-format msgid "Clear All" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/microselectwidget.cpp:30 #, kde-format msgid "Microprocessor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/microselectwidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Family" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/microselectwidget.cpp:50 #, kde-format msgid "Micro" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:55 src/picitem.cpp:325 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:54 src/picitem.cpp:325 #, kde-format msgid "PIC Settings" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:65 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:64 #, kde-format msgid "This dialog allows editing of the initial properties of the PIC" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:66 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:65 #, kde-format msgid "" "Edit the initial value of the ports here. For each binary number, the order from right-to-left is pins 0 through 7.
" "
" "The \"Type (TRIS)\" edit shows the initial input/output state of the ports; 1 represents an input, and 0 an output.
" "
" "The \"State (PORT)\" edit shows the initial high/low state of the ports; 1 represents a high, and 0 a low." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:67 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:66 #, kde-format msgid "" "Edit the initial value of the variables here.
" "
" "Note that the value of the variable can only be in the range 0->255. These variables will be initialized before any other code is executed." msgstr "" #. i18n( "the type", "Type (TRIS register):" ); #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:104 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:103 #, kde-format msgid "Type (TRIS register):" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:105 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:104 #, kde-format msgid "State (PORT register):" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:129 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:128 #, kde-format msgid "Variable name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:130 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:129 #, kde-format msgid "Variable value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:259 src/gui/newpinmappingwidget.ui:48 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:258 src/gui/newpinmappingwidget.ui:48 #, kde-format msgid "New Pin Mapping" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pinMapAdd) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pinMapAdd) #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:261 src/gui/microsettingswidget.ui:132 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:260 src/gui/microsettingswidget.ui:132 #, kde-format msgid "Create" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:326 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:325 #, kde-format msgid "New Pin Map Name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:443 +#: src/gui/microsettingsdlg.cpp:442 #, kde-format msgid "Invalid variable value: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/microsettingswidget.ui:45 #, kde-format msgid "" "Tip: Toggle the initial state (high/low) of a pin by clicking its picture.\n" "Drag it to set the type (input/output)." msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pinMapRemove) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pinMapRemove) #. +> trunk5 #: src/gui/microsettingswidget.ui:109 src/projectmanager.cpp:1144 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pinMapModify) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pinMapModify) #. +> trunk5 #: src/gui/microsettingswidget.ui:139 #, kde-format msgid "Modif&y" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pinMapRename) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pinMapRename) #. +> trunk5 #: src/gui/microsettingswidget.ui:146 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/newfiledlg.cpp:51 src/ktechlab.cpp:529 +#: src/gui/newfiledlg.cpp:51 src/ktechlab.cpp:524 #, kde-format msgid "New File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, NewFileWidget) #. +> trunk5 #: src/gui/newfilewidget.ui:20 #, kde-format msgid "" "Select the type of file you wish to create.
" "\n" "

\n" "Pic Program
" "\n" "Creates a new PIC program, with flow chart editor. Select the target device for your program below.\n" "

\n" "Circuit
" "\n" "Creates a new circuit, with drag and drop editor. Real time simulation of the circuit occurs automatically." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/newfilewidget.ui:72 #, kde-format msgid "New File Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) #. +> trunk5 #: src/gui/newfilewidget.ui:82 #, kde-format msgid "File Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addToProjectCheck) #. +> trunk5 #: src/gui/newfilewidget.ui:129 #, kde-format msgid "&Add to project" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/newpinmappingwidget.ui:33 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) #. +> trunk5 #: src/gui/newpinmappingwidget.ui:91 #, kde-format msgid "The variable name of the pin mapping - this must be a valid Microbe variable name." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeCombo) #. +> trunk5 #: src/gui/newpinmappingwidget.ui:110 #, kde-format msgid "Keypad (4x3)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeCombo) #. +> trunk5 #: src/gui/newpinmappingwidget.ui:115 #, kde-format msgid "Keypad (4x4)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. +> trunk5 #: src/gui/newprojectwidget.ui:23 #, kde-format msgid "Final location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #. +> trunk5 #: src/gui/newprojectwidget.ui:33 #, kde-format msgid "/" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 #: src/gui/newprojectwidget.ui:59 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/newprojectwidget.ui:74 #, kde-format msgid "New Project Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) #. +> trunk5 #: src/gui/newprojectwidget.ui:84 #, kde-format msgid "Project Name:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/oscilloscope.cpp:342 +#: src/gui/oscilloscope.cpp:340 #, kde-format msgid "Oscilloscope" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/oscilloscopeview.cpp:132 +#: src/gui/oscilloscopeview.cpp:131 #, kde-format msgid "Framerate" msgstr "" #. i18n("%1 fps", QString::number(num)), num); // 2018.12.07 #. fpsMenu.setItemChecked( num, num == m_fps); #. +> trunk5 -#: src/gui/oscilloscopeview.cpp:146 +#: src/gui/oscilloscopeview.cpp:145 #, kde-format msgid "%1 fps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/oscilloscopewidget.ui:71 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayDirectCheck) #. +> trunk5 #: src/gui/outputmethodwidget.ui:44 #, kde-format msgid "Displa&y directly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, saveFileCheck) #. +> trunk5 #: src/gui/outputmethodwidget.ui:54 #, kde-format msgid "Sa&ve to file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadFileCheck) #. +> trunk5 #: src/gui/outputmethodwidget.ui:73 #, kde-format msgid "Load File in &New View" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addToProjectCheck) #. +> trunk5 #: src/gui/outputmethodwidget.ui:80 #, kde-format msgid "&Add to Project" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:48 #, kde-format msgid "&Add ..." msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:55 #, kde-format msgid "Re&move" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:62 src/gui/programmerwidget.ui:29 #, kde-format msgid "Program:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pProgrammerDescription) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:85 #, kde-format msgid "(Program Description)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:101 #, kde-format msgid "Initialization:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:123 #, kde-format msgid "Read:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:133 #, kde-format msgid "Write:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:154 #, kde-format, no-c-format msgid "" "The following strings will be replaced when the command is run:\n" "

    \n" "
  • %port - Port that the programmer is connected to
  • " "\n" "
  • %device - PIC device
  • " "\n" "
  • %file - File to read from or write to
  • " "\n" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:167 #, kde-format msgid "Erase:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:177 #, kde-format msgid "Verify:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:187 #, kde-format msgid "Blank Check:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:202 #, kde-format msgid "Default port:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: src/gui/processingoptionswidget.ui:49 #, kde-format msgid "Output File:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/programmerdlg.cpp:39 src/gui/settingsdlg.cpp:121 +#: src/gui/programmerdlg.cpp:39 src/gui/settingsdlg.cpp:118 #, kde-format msgid "PIC Programmer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/programmerdlg.cpp:44 #, kde-format msgid "Burn" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/projectdlgs.cpp:50 #, kde-format msgid "New Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/projectdlgs.cpp:126 #, kde-format msgid "Create Subproject" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/projectdlgs.cpp:180 #, kde-format msgid "Linker Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/projectdlgs.cpp:319 #, kde-format msgid "Processing Options" msgstr "" #. i18n("Bold"), "format-text-bold", Qt::CTRL + Qt::Key_B, 0, 0, ac, "format_bold" ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:68 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:65 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. i18n("Italic"), "format-text-italic", Qt::CTRL + Qt::Key_I, 0, 0, ac, "format_italic" ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:77 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:74 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. i18n("Underline"), "format-text-underline", Qt::CTRL + Qt::Key_U, 0, 0, ac, "format_underline" ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:86 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:83 #, kde-format msgid "Underline" msgstr "" #. i18n("List"), "unsorted_list", Qt::CTRL + Qt::Key_L, 0, 0, ac, "format_list" ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:95 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:92 #, kde-format msgid "List" msgstr "" #. i18n("Text Alignment") ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:108 src/gui/richtexteditor.cpp:118 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:105 src/gui/richtexteditor.cpp:115 #, kde-format msgid "Text Alignment" msgstr "" #. i18n("Align Left"), Qt::AlignLeft ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:122 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:119 #, kde-format msgid "Align Left" msgstr "" #. i18n("Align Center"), Qt::AlignHCenter ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:124 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:121 #, kde-format msgid "Align Center" msgstr "" #. i18n("Align Right"), Qt::AlignRight ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:126 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:123 #, kde-format msgid "Align Right" msgstr "" #. i18n("Align Block"), Qt::AlignJustify ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:128 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:125 #, kde-format msgid "Align Block" msgstr "" #. i18n("Text Vertical Alignment") ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:137 src/gui/richtexteditor.cpp:146 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:134 src/gui/richtexteditor.cpp:143 #, kde-format msgid "Text Vertical Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:150 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:147 #, kde-format msgid "Superscript" msgstr "" #. i18n("Superscript"), QTextCharFormat::AlignSuperScript ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:152 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:149 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" #. i18n("Normal"), QTextCharFormat::AlignNormal ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:154 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:151 #, kde-format msgid "Subscript" msgstr "" #. i18n("Text Color..."), pm, 0, this, SLOT(textColor()), ac, "format_color" ); #. +> trunk5 -#: src/gui/richtexteditor.cpp:163 +#: src/gui/richtexteditor.cpp:160 #, kde-format msgid "Text Color..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, xGroupBox) #. +> trunk5 #: src/gui/scopescreenwidget.ui:26 #, kde-format msgid "X" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 #: src/gui/scopescreenwidget.ui:36 #, kde-format msgid "Intervals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 -#: src/gui/scopescreenwidget.ui:91 +#: src/gui/scopescreenwidget.ui:88 #, kde-format msgid "Ticks per Interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 -#: src/gui/scopescreenwidget.ui:137 +#: src/gui/scopescreenwidget.ui:134 #, kde-format msgid "Offset (ticks)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:36 #, kde-format msgid "Ge&neral" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nostdlib) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:42 #, kde-format msgid "Do not search in the standard librar&y directory (--nostdlib)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nostdinc) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:49 #, kde-format msgid "Do not search in the standard include directory (--nostdinc)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_less_pedantic) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:59 #, kde-format msgid "Disa&ble pedantic warnings (--less-pedantic)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_std_c89) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:66 #, kde-format msgid "Follow the C89 standard and disable SDCC features that conflict with the standard." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_std_c89) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:69 #, kde-format msgid "Use C&89 standard only (--std-c89)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_std_c89) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:72 #, kde-format msgid "Alt+8" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_std_c99) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:82 #, kde-format msgid "Follow the C99 standard and disable SDCC features that conflict with the standard (incomplete support)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_std_c99) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:85 #, kde-format msgid "Use C&99 standard only (--std-c99)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_std_c99) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:88 #, kde-format msgid "Alt+9" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_use_non_free) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:98 #, kde-format msgid "Use non-free licensed libraries and header files (--use-non-free)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, code_generation) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:122 #, kde-format msgid "Code Gener&ation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_stack_auto) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:131 #, kde-format msgid "All functions in the source file will be compiled as reentrant, i.e. the parameters and local variables will be allocated on the stack. If this option is used all source files in the project should be compiled with this option. It automatically implies -int-long-reent and -float-reent." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_stack_auto) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:134 #, kde-format msgid "Stack auto&matic variables (--stack-auto)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_int_long_reent) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:144 #, kde-format msgid "Integer (16 bit) and long (32 bit) libraries have been compiled as reentrant. Note by default these libraries are compiled as non-reentrant." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_int_long_reent) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:147 #, kde-format msgid "Integer li&braries were compiled as reentrant (--int-long-reent)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_float_reent) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:154 #, kde-format msgid "Floating point library is compiled as reentrant." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_float_reent) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:157 #, kde-format msgid "Floating point librar&y was compiled as reentrant (--float-reent)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_fommit_frame_pointer) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:164 #, kde-format msgid "Leave out the frame pointer (--fommit-frame-pointer)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_no_xinit_opt) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:174 #, kde-format msgid "Will not memcpy initialized data from code space into xdata space. This saves a few bytes in code space if you do not have initialized data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_no_xinit_opt) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:177 #, kde-format msgid "Do not memcpy initialized &xram from code (--no-xinit-opt)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_all_callee_saves) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:184 #, kde-format msgid "Callee will &always save registers used (--all-callee-saves)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optimization) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:208 #, kde-format msgid "&Optimization" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nooverlay) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:214 #, kde-format msgid "The compiler will not overlay parameters and local variables of any function, see section Parameters and local variables for more details." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nooverlay) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:217 #, kde-format msgid "Disable overlaying leaf function &auto variables (--nooverlay)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nogcse) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:224 #, kde-format msgid "Disable the GCSE optimization (--nogcse)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nolabelopt) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:234 #, kde-format msgid "Will not optimize labels (makes the dumpfiles more readable)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nolabelopt) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:237 #, kde-format msgid "Disable label optimi&zation (--nolabelopt)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_noinvariant) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:244 #, kde-format msgid "Disable optimization of invariants (--noinvariant)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_noinduction) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:254 #, kde-format msgid "Disable loop variable induction (--noinduction)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_no_peep) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:264 #, kde-format msgid "Disable peep-hole optimization." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_no_peep) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:267 #, kde-format msgid "Disable peep-hole optimization (--&no-peep)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_noloopreverse) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:274 #, kde-format msgid "Will not do loop reversal optimization." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_noloopreverse) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:277 #, kde-format msgid "Disable loop reverse optimization (--noloopreverse)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_opt_code_size) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:287 #, kde-format msgid "The compiler will optimize code generation towards compact code, possibly at the expense of code speed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_opt_code_size) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:290 #, kde-format msgid "Opti&mize for compact code (--opt-code-size)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_opt_code_speed) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:297 #, kde-format msgid "The compiler will optimize code generation towards fast code, possibly at the expense of code size." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_opt_code_speed) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:300 #, kde-format msgid "&Optimize for fast code (--opt-code-speed)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_peep_asm) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:307 #, kde-format msgid "Pass the inline assembler code through the peep hole optimizer. This can cause unexpected changes to inline assembler code, please go through the peephole optimizer rules defined in the source file tree '/peeph.def' before using this option." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_peep_asm) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:310 #, kde-format msgid "Ena&ble inline assembly peephole optimization (--peep-asm)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nojtbound) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:317 #, kde-format msgid "Do not generate boundary check for &jump tables (--nojtbound)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pic16_specific) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:341 #, kde-format msgid "PIC&16 Specific" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nodefaultlibs) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:347 #, kde-format msgid "Do not use default libraries (--nodefaultlibs)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_pno_banksel) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:357 #, kde-format msgid "Do not generate BANKSEL directives (--pno-banksel)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_pstack_model_large) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:367 #, kde-format msgid "Use large stac&k model (--pstack-model=large)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_debug_xtra) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:374 #, kde-format msgid "Show more debug info in assembl&y output (--debug-xtra)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_denable_peeps) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:381 #, kde-format msgid "E&xplicit enable of peepholes (--denable-peeps)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_calltree) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:388 #, kde-format msgid "Du&mp call tree in .calltree file (--calltree)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_fstack) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:395 #, kde-format msgid "Ena&ble stack optimizations (--fstack)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_optimize_goto) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:402 #, kde-format msgid "Try to use conditional BRA instead of GOTO (--optimi&ze-goto)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_optimize_cmp) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:409 #, kde-format msgid "Try to optimize some compares (--optimize-cmp)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_optimize_df) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:419 #, kde-format msgid "Thorough data flow analysis (resource intensive) (--optimize-df)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installPrefixLabel) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:475 #, kde-format msgid "SDCC install prefix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_SDCC_install_prefix) #. +> trunk5 #: src/gui/sdccoptionswidget.ui:482 #, kde-format msgid "Location where SDCC in installed. Empty for system default." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:120 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:117 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:120 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:117 #, kde-format msgid "General Options" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:121 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:118 #, kde-format msgid "Programmer" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:122 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:119 #, kde-format msgid "Formatter" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:122 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:119 #, kde-format msgid "Assembly Formatter" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:123 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:120 #, kde-format msgid "Electronic Logic Values" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:172 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:169 #, kde-format msgid "Lowest (%1 FPS)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:175 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:172 #, kde-format msgid "Low (%1 FPS)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:178 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:175 #, kde-format msgid "Medium (%1 FPS)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:181 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:178 #, kde-format msgid "High (%1 FPS)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:184 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:181 #, kde-format msgid "Highest (%1 FPS)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:187 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:184 #, kde-format msgid "Unknown value" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:209 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:206 #, kde-format msgid "%1 cannot be found.
" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:211 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:208 #, kde-format msgid "%1 found: %2
" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:263 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:260 #, kde-format msgid "Remove programmer configuration \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:264 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:261 #, kde-format msgid "Remove \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/gui/settingsdlg.cpp:288 +#: src/gui/settingsdlg.cpp:285 #, kde-format msgid "Configuration Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/gui/symbolviewer.cpp:108 #, kde-format msgid "Value radix:" msgstr "" #. i18n("Automatic"), "", 0, this, SLOT(slotSetRoutingAuto()), ac, "routing_mode_auto" ); #. +> trunk5 -#: src/icnview.cpp:40 src/icnview.cpp:69 +#: src/icnview.cpp:37 src/icnview.cpp:66 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "" #. i18n("Manual"), "", 0, this, SLOT(slotSetRoutingManual()), ac, "routing_mode_manual" ); #. +> trunk5 -#: src/icnview.cpp:49 src/icnview.cpp:72 +#: src/icnview.cpp:46 src/icnview.cpp:69 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "" #. i18n("Connection Routing Mode"), "pencil", 0, 0, 0, ac, "routing_mode" ); #. +> trunk5 -#: src/icnview.cpp:60 src/icnview.cpp:66 +#: src/icnview.cpp:57 src/icnview.cpp:63 #, kde-format msgid "Connection Routing Mode" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/icnview.cpp:126 +#: src/icnview.cpp:123 #, kde-format msgid "Manual connection routing enabled." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/icnview.cpp:126 +#: src/icnview.cpp:123 #, kde-format msgid "Automatic connection routing enabled." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:94 +#: src/itemdocument.cpp:93 #, kde-format msgid "Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:862 +#: src/itemdocument.cpp:860 #, kde-format msgid "Crop image" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:871 +#: src/itemdocument.cpp:869 #, kde-format msgid "PNG Image" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:871 +#: src/itemdocument.cpp:869 #, kde-format msgid "BMP Image" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:871 +#: src/itemdocument.cpp:869 #, kde-format msgid "SVG Image" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:875 src/itemdocument.cpp:914 src/itemdocument.cpp:920 -#: src/itemdocument.cpp:927 +#: src/itemdocument.cpp:873 src/itemdocument.cpp:912 src/itemdocument.cpp:918 +#: src/itemdocument.cpp:925 #, kde-format msgid "Export As Image" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:914 +#: src/itemdocument.cpp:912 #, kde-format msgid "SVG export is sub-functional" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:920 +#: src/itemdocument.cpp:918 #, kde-format msgid "Unknown extension, please select one from the filter list." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:927 +#: src/itemdocument.cpp:925 #, kde-format msgid "There is nothing to crop" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:995 +#: src/itemdocument.cpp:993 #, kde-format msgid "Export failed" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemdocument.cpp:995 +#: src/itemdocument.cpp:993 #, kde-format msgid "Image Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/itemdocumentdata.cpp:115 src/projectmanager.cpp:793 #, kde-format msgid "Could not open %1 for reading" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/itemdocumentdata.cpp:137 src/projectmanager.cpp:810 #, kde-format msgid "" "Could not parse XML:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/itemdocumentdata.cpp:185 #, kde-format msgid "Could not open '%1' for writing. Check that you have write permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/itemdocumentdata.cpp:185 #, kde-format msgid "Saving File" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemlibrary.cpp:137 +#: src/itemlibrary.cpp:136 #, kde-format msgid "This help item does not yet exist for the %1 language. Help out with KTechlab by creating one via the \"Edit\" button." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemlibrary.cpp:556 +#: src/itemlibrary.cpp:555 #, kde-format msgid "Could not open item descriptions file \"%1\" for writing." msgstr "" #. i18n("Cancel"), i18n("Cancel the current operation"), Qt::Key_Escape, itemDocument, SLOT(cancelCurrentOperation()) ); #. pAccel->readSettings(); // TODO what does this do? #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:67 src/projectmanager.cpp:1144 src/viewcontainer.cpp:585 +#: src/itemview.cpp:65 src/projectmanager.cpp:1144 src/viewcontainer.cpp:584 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. i18n("Delete"), "edit-delete", Qt::Key_Delete, itemDocument, SLOT(deleteSelection()), ac, "edit_delete" ); #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:75 +#: src/itemview.cpp:73 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. i18n("Export as Image..."), 0, 0, itemDocument, SLOT(exportToImage()), ac, "file_export_image"); #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:83 +#: src/itemview.cpp:81 #, kde-format msgid "Export as Image..." msgstr "" #. i18n("Align Horizontally"), 0, 0, itemDocument, SLOT(alignHorizontally()), ac, "align_horizontally" ); #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:92 +#: src/itemview.cpp:90 #, kde-format msgid "Align Horizontally" msgstr "" #. i18n("Align Vertically"), 0, 0, itemDocument, SLOT(alignVertically()), ac, "align_vertically" ); #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:99 +#: src/itemview.cpp:97 #, kde-format msgid "Align Vertically" msgstr "" #. i18n("Distribute Horizontally"), 0, 0, itemDocument, SLOT(distributeHorizontally()), ac, "distribute_horizontally" ); #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:106 +#: src/itemview.cpp:104 #, kde-format msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" #. i18n("Distribute Vertically"), 0, 0, itemDocument, SLOT(distributeVertically()), ac, "distribute_vertically" ); #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:113 +#: src/itemview.cpp:111 #, kde-format msgid "Distribute Vertically" msgstr "" #. i18n("Draw"), "paintbrush", 0, 0, 0, ac, "edit_draw" ); #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:123 src/itemview.cpp:129 +#: src/itemview.cpp:121 src/itemview.cpp:127 #, kde-format msgid "Draw" msgstr "" #. i18n("Raise Selection"), "object-order-raise", Qt::Key_PageUp, itemDocument, SLOT(raiseZ()), ac, "edit_raise" ); #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:144 +#: src/itemview.cpp:142 #, kde-format msgid "Raise Selection" msgstr "" #. i18n("Lower Selection"), "object-order-lower", Qt::Key_PageDown, itemDocument, SLOT(lowerZ()), ac, "edit_lower" ); #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:152 +#: src/itemview.cpp:150 #, kde-format msgid "Lower Selection" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:633 src/itemview.cpp:642 +#: src/itemview.cpp:631 src/itemview.cpp:640 #, kde-format msgid "Left click to add. Right click to resume normal editing" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:636 +#: src/itemview.cpp:634 #, kde-format msgid "Click and hold to start drawing." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/itemview.cpp:645 +#: src/itemview.cpp:643 #, kde-format msgid "Right click to cancel the connector" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/katemdi.cpp:489 +#: src/katemdi.cpp:485 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/katemdi.cpp:494 +#: src/katemdi.cpp:490 #, kde-format msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/katemdi.cpp:494 +#: src/katemdi.cpp:490 #, kde-format msgid "Make Persistent" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/katemdi.cpp:497 +#: src/katemdi.cpp:493 #, kde-format msgid "Move To" msgstr "" #. i18n("Left Sidebar"),0); // 2018.11.22 #. +> trunk5 -#: src/katemdi.cpp:501 +#: src/katemdi.cpp:497 #, kde-format msgid "Left Sidebar" msgstr "" #. i18n("Right Sidebar"),1); // 2018.11.22 #. +> trunk5 -#: src/katemdi.cpp:505 +#: src/katemdi.cpp:501 #, kde-format msgid "Right Sidebar" msgstr "" #. i18n("Top Sidebar"),2); // 2018.11.22 #. +> trunk5 -#: src/katemdi.cpp:509 +#: src/katemdi.cpp:505 #, kde-format msgid "Top Sidebar" msgstr "" #. i18n("Bottom Sidebar"),3); // 2018.11.22 #. +> trunk5 -#: src/katemdi.cpp:513 +#: src/katemdi.cpp:509 #, kde-format msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:213 +#: src/ktechlab.cpp:208 #, kde-format msgid "Project" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:221 +#: src/ktechlab.cpp:216 #, kde-format msgid "Components" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:233 +#: src/ktechlab.cpp:228 #, kde-format msgid "Flow Parts" msgstr "" #. i18n("Mechanics"), "ktechlab_mechanics", 0, this, SLOT(slotFileNewMechanics()), ac, "newfile_mechanics" ))->plug( p->menu() ); #. "ktechlab_mechanics" -- for the future #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:242 src/ktechlab.cpp:565 +#: src/ktechlab.cpp:237 src/ktechlab.cpp:560 #: src/mechanics/mechanicsdocument.cpp:28 #, kde-format msgid "Mechanics" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (itemEditorTB) #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:251 src/ktechlabcircuitui.rc:33 +#: src/ktechlab.cpp:246 src/ktechlabcircuitui.rc:33 #: src/ktechlabflowcodeui.rc:27 src/ktechlabmechanicsui.rc:7 #, kde-format msgid "Item Editor" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:258 +#: src/ktechlab.cpp:253 #, kde-format msgid "Context Help" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:265 +#: src/ktechlab.cpp:260 #, kde-format msgid "Messages" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:273 +#: src/ktechlab.cpp:268 #, kde-format msgid "Symbol Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:284 +#: src/ktechlab.cpp:279 #, kde-format msgid "Scope Screen (Very Rough)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:523 +#: src/ktechlab.cpp:518 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. i18n("C source"), "text-x-csrc", 0, this, SLOT(slotFileNewC()), ac, "newfile_c" ))->plug( p->menu() ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:540 +#: src/ktechlab.cpp:535 #, kde-format msgid "C source" msgstr "" #. i18n("FlowCode"), "application-x-flowcode", 0, this, SLOT(slotFileNewFlowCode()), ac, "newfile_flowcode" ))->plug( p->menu() ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:556 src/languages/flowcode.cpp:28 +#: src/ktechlab.cpp:551 src/languages/flowcode.cpp:28 #, kde-format msgid "FlowCode" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:584 +#: src/ktechlab.cpp:579 #, kde-format msgid "Open Recent" msgstr "" #. i18n("New Project..."), "window-new", 0, pm, SLOT(slotNewProject()), ac, "project_new" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:594 +#: src/ktechlab.cpp:589 #, kde-format msgid "New Project..." msgstr "" #. i18n("Open Project..."), "project-open", 0, pm, SLOT(slotOpenProject()), ac, "project_open" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:601 +#: src/ktechlab.cpp:596 #, kde-format msgid "Open Project..." msgstr "" #. i18n("Open &Recent Project..."), 0, ProjectManager::self(), SLOT(slotOpenProject(const KUrl&)), ac, "project_open_recent" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:608 +#: src/ktechlab.cpp:603 #, kde-format msgid "Open &Recent Project..." msgstr "" #. i18n("Export to Makefile..."), "document-export", 0, pm, SLOT(slotExportToMakefile()), ac, "project_export_makefile" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:614 +#: src/ktechlab.cpp:609 #, kde-format msgid "Export to Makefile..." msgstr "" #. i18n("Create Subproject..."), 0, 0, pm, SLOT(slotCreateSubproject()), ac, "project_create_subproject" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:621 +#: src/ktechlab.cpp:616 #, kde-format msgid "Create Subproject..." msgstr "" #. i18n("Add Existing File..."), "document-open", 0, pm, SLOT(slotAddFile()), ac, "project_add_existing_file" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:628 +#: src/ktechlab.cpp:623 #, kde-format msgid "Add Existing File..." msgstr "" #. i18n("Add Current File..."), "document-import", 0, pm, SLOT(slotAddCurrentFile()), ac, "project_add_current_file" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:635 +#: src/ktechlab.cpp:630 #, kde-format msgid "Add Current File..." msgstr "" #. i18n("Close Project"), "window-close", 0, pm, SLOT(slotCloseProject()), ac, "project_close" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:644 +#: src/ktechlab.cpp:639 #, kde-format msgid "Close Project" msgstr "" #. i18n("Remove from Project"), "edit-delete", 0, pm, SLOT(slotRemoveSelected()), ac, "project_remove_selected" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:651 +#: src/ktechlab.cpp:646 #, kde-format msgid "Remove from Project" msgstr "" #. i18n("Insert Existing File..."), "document-open", 0, pm, SLOT(slotSubprojectAddExistingFile()), ac, "subproject_add_existing_file" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:658 +#: src/ktechlab.cpp:653 #, kde-format msgid "Insert Existing File..." msgstr "" #. i18n("Insert Current File..."), "document-import", 0, pm, SLOT(slotSubprojectAddCurrentFile()),ac, "subproject_add_current_file" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:665 +#: src/ktechlab.cpp:660 #, kde-format msgid "Insert Current File..." msgstr "" #. i18n("Linker Options..."), "configure", 0, pm, SLOT(slotSubprojectLinkerOptions()), ac, "project_item_linker_options" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:672 +#: src/ktechlab.cpp:667 #, kde-format msgid "Linker Options..." msgstr "" #. i18n("Build..."), "launch", 0, pm, SLOT(slotItemBuild()), ac, "project_item_build" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:679 +#: src/ktechlab.cpp:674 #, kde-format msgid "Build..." msgstr "" #. i18n("Upload..."), "convert_to_pic", 0, pm, SLOT(slotItemUpload()), ac, "project_item_upload" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:686 +#: src/ktechlab.cpp:681 #, kde-format msgid "Upload..." msgstr "" #. i18n("Processing Options..."), "configure", 0, pm, SLOT(slotItemProcessingOptions()), ac, "project_item_processing_options" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:693 +#: src/ktechlab.cpp:688 #, kde-format msgid "Processing Options..." msgstr "" #. i18n("Split View Left/Right"), "view-split-left-right", Qt::CTRL|Qt::SHIFT|Qt::Key_L, this, SLOT(slotViewSplitLeftRight()), ac, "view_split_leftright" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:702 +#: src/ktechlab.cpp:697 #, kde-format msgid "Split View Left/Right" msgstr "" #. i18n("Split View Top/Bottom"), "view-split-top-bottom", Qt::CTRL|Qt::SHIFT|Qt::Key_T, this, SLOT(slotViewSplitTopBottom()), ac, "view_split_topbottom" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:709 +#: src/ktechlab.cpp:704 #, kde-format msgid "Split View Top/Bottom" msgstr "" #. i18n("Run Simulation"), "media-playback-start", Qt::Key_F10, 0, 0, ac, "simulation_run" ); #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:716 +#: src/ktechlab.cpp:711 #, kde-format msgid "Run Simulation" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:721 +#: src/ktechlab.cpp:716 #, kde-format msgid "Pause Simulation" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:743 +#: src/ktechlab.cpp:738 #, kde-format msgid "Internals" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:744 +#: src/ktechlab.cpp:739 #, kde-format msgid "Square Wave" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:745 +#: src/ktechlab.cpp:740 #, kde-format msgid "2-Way Switch" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:746 +#: src/ktechlab.cpp:741 #, kde-format msgid "3-Way Switch" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:748 +#: src/ktechlab.cpp:743 #, kde-format msgid "LRC" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:749 +#: src/ktechlab.cpp:744 #, kde-format msgid "Resistors in Parallel" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:750 +#: src/ktechlab.cpp:745 #, kde-format msgid "Resistors in Series" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:751 +#: src/ktechlab.cpp:746 #, kde-format msgid "Voltage Divider" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:752 +#: src/ktechlab.cpp:747 #, kde-format msgid "Full Wave Rectifier" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:753 +#: src/ktechlab.cpp:748 #, kde-format msgid "Half Wave Rectifier" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:755 +#: src/ktechlab.cpp:750 #, kde-format msgid "AND" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:756 +#: src/ktechlab.cpp:751 #, kde-format msgid "NAND" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:757 +#: src/ktechlab.cpp:752 #, kde-format msgid "NOR" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:758 +#: src/ktechlab.cpp:753 #, kde-format msgid "OR" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:759 +#: src/ktechlab.cpp:754 #, kde-format msgid "Decoupler" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:760 +#: src/ktechlab.cpp:755 #, kde-format msgid "Inverting Amplifier" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:761 +#: src/ktechlab.cpp:756 #, kde-format msgid "Noninverting Amplifier" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:762 +#: src/ktechlab.cpp:757 #, kde-format msgid "Instrumentation Amplifier" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:763 +#: src/ktechlab.cpp:758 #, kde-format msgid "Astable Multivibrator" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:765 +#: src/ktechlab.cpp:760 #, kde-format msgid "Schmitt Trigger" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:766 +#: src/ktechlab.cpp:761 #, kde-format msgid "Switch" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:1083 +#: src/ktechlab.cpp:1078 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:1088 +#: src/ktechlab.cpp:1083 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:1091 +#: src/ktechlab.cpp:1086 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:1094 +#: src/ktechlab.cpp:1089 #, kde-format msgid "Close All Others" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:1268 +#: src/ktechlab.cpp:1263 #, kde-format msgid "Intel Hex" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:1272 src/ktechlab.cpp:1275 src/projectmanager.cpp:965 +#: src/ktechlab.cpp:1267 src/ktechlab.cpp:1270 src/projectmanager.cpp:965 #, kde-format msgid "Open Location" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/ktechlab.cpp:1440 +#: src/ktechlab.cpp:1435 #, kde-format msgid "Exiting..." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 #: src/ktechlabcircuitui.rc:5 src/ktechlabflowcodeui.rc:4 #: src/ktechlabitemviewui.rc:24 src/ktechlabkateui.rc:54 #: src/ktechlabtextui.rc:14 src/ktechlabui.rc:36 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (routing_mode_menu) #. +> trunk5 #: src/ktechlabcircuitui.rc:8 src/ktechlabflowcodeui.rc:7 #, kde-format msgid "Routing Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 #: src/ktechlabitemviewui.rc:5 src/ktechlabkateui.rc:5 src/ktechlabtextui.rc:5 #: src/ktechlabui.rc:5 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 #: src/ktechlabitemviewui.rc:10 src/ktechlabkateui.rc:14 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 #: src/ktechlabitemviewui.rc:17 src/ktechlabkateui.rc:30 src/ktechlabui.rc:10 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (toolsToolBar) #. +> trunk5 #: src/ktechlabitemviewui.rc:33 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (codefolding) #. +> trunk5 #: src/ktechlabkateui.rc:44 #, kde-format msgid "&Code Folding" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 #: src/ktechlabkateui.rc:92 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (toolsToolBar) #. +> trunk5 #: src/ktechlabkateui.rc:115 src/ktechlabtextui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (debug) #. +> trunk5 #: src/ktechlabtextui.rc:52 #, kde-format msgid "&Debug" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (debugTB) #. +> trunk5 #: src/ktechlabtextui.rc:89 #, kde-format msgid "Debugger" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (project) #. +> trunk5 #: src/ktechlabui.rc:20 #, kde-format msgid "&Project" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (examples) #. +> trunk5 #: src/ktechlabui.rc:44 #, kde-format msgid "Examples" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (examples_555) #. +> trunk5 #: src/ktechlabui.rc:46 #, kde-format msgid "555s" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (examples_basic) #. +> trunk5 #: src/ktechlabui.rc:49 #, kde-format msgid "Basic" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (examples_diodes) #. +> trunk5 #: src/ktechlabui.rc:52 #, kde-format msgid "Diodes" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (examples_jfets) #. +> trunk5 #: src/ktechlabui.rc:55 #, kde-format msgid "JFETs" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (examples_matrix_disp_driver) #. +> trunk5 #: src/ktechlabui.rc:58 #, kde-format msgid "Matrix Display Drivers" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (examples_mosfets) #. +> trunk5 #: src/ktechlabui.rc:61 #, kde-format msgid "MOSFETs" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (examples_transistors) #. +> trunk5 #: src/ktechlabui.rc:64 #, kde-format msgid "Transistors" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (examples_opamps) #. +> trunk5 #: src/ktechlabui.rc:67 #, kde-format msgid "Opamps" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/flowcode.cpp:30 #, kde-format msgid "*** Microbe generation successful ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/flowcode.cpp:31 #, kde-format msgid "*** Microbe generation failed ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/flowcode.cpp:183 #, kde-format msgid "Warning: Floating connection for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/flowcode.cpp:201 #, kde-format msgid "" "KTechlab was unable to find the \"Start\" part.\n" "This must be included as the starting point for your program." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gpasm.cpp:27 #, kde-format msgid "*** Assembly successful ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gpasm.cpp:28 #, kde-format msgid "*** Assembly failed ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gpasm.cpp:121 #, kde-format msgid "Assembly failed. Please check you have gputils installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gpdasm.cpp:27 #, kde-format msgid "*** Disassembly successful ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gpdasm.cpp:28 #, kde-format msgid "*** Disassembly failed ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gpdasm.cpp:51 #, kde-format msgid "Disassembly failed. Please check you have gputils installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gplib.cpp:22 #, kde-format msgid "*** Archiving successful ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gplib.cpp:23 #, kde-format msgid "*** Archiving failed ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gplib.cpp:49 src/languages/gplink.cpp:161 #, kde-format msgid "Linking failed. Please check you have gputils installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gplink.cpp:30 #, kde-format msgid "*** Linking successful ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/gplink.cpp:31 #, kde-format msgid "*** Linking failed ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/languagemanager.cpp:52 #, kde-format msgid "" "These messages show the output of language-related functionality such as compiling and assembling.
" "
" "For error messages, clicking on the line will automatically open up the file at the position of the error." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/languages/microbe.cpp:28 src/languages/sdcc.cpp:28 +#: src/languages/microbe.cpp:27 src/languages/sdcc.cpp:28 #, kde-format msgid "*** Compilation failed ***" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/languages/microbe.cpp:29 src/languages/sdcc.cpp:27 +#: src/languages/microbe.cpp:28 src/languages/sdcc.cpp:27 #, kde-format msgid "*** Compilation successful ***" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/languages/microbe.cpp:79 +#: src/languages/microbe.cpp:78 #, kde-format msgid "Assembly failed. Please check you have KTechlab installed properly (\"microbe\" could not be started)." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:71 src/languages/picprogrammer.cpp:83 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:95 src/languages/picprogrammer.cpp:106 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:117 src/languages/picprogrammer.cpp:128 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:140 src/languages/picprogrammer.cpp:153 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:164 src/languages/picprogrammer.cpp:175 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:186 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:68 src/languages/picprogrammer.cpp:80 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:92 src/languages/picprogrammer.cpp:103 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:114 src/languages/picprogrammer.cpp:125 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:137 src/languages/picprogrammer.cpp:150 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:161 src/languages/picprogrammer.cpp:172 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:183 #, kde-format msgid "Supported programmers: %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:72 src/languages/picprogrammer.cpp:96 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:129 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:69 src/languages/picprogrammer.cpp:93 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:126 #, kde-format msgid "" "
" "Interface: Serial Port" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:84 src/languages/picprogrammer.cpp:107 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:154 src/languages/picprogrammer.cpp:165 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:176 src/languages/picprogrammer.cpp:187 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:81 src/languages/picprogrammer.cpp:104 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:151 src/languages/picprogrammer.cpp:162 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:173 src/languages/picprogrammer.cpp:184 #, kde-format msgid "" "
" "Interface: Parallel Port" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:118 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:115 #, kde-format msgid "" "
" "Interface: USB Port" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:141 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:138 #, kde-format msgid "" "
" "Interface: Serial Port and Parallel Port" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:367 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:364 #, kde-format msgid "*** Programming successful ***" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/languages/picprogrammer.cpp:368 +#: src/languages/picprogrammer.cpp:365 #, kde-format msgid "*** Programming failed ***" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/processchain.cpp:61 #, kde-format msgid "Building: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/sdcc.cpp:42 #, kde-format msgid "Could not find PIC with ID \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/languages/sdcc.cpp:152 #, kde-format msgid "Compilation failed. Please check you have sdcc installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/mechanics/chassiscircular2.cpp:35 src/mechanics/chassiscircular2.cpp:46 #, kde-format msgid "Circular 2-Wheel Chassis" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/mechanics/chassiscircular2.cpp:36 #, kde-format msgid "Chassis'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/mechanics/mechanicsitem.cpp:41 #, kde-format msgid "Mass" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/mechanics/mechanicsitem.cpp:49 #, kde-format msgid "Moment of Inertia" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/picitem.cpp:263 #, kde-format msgid "Advanced..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/projectmanager.cpp:425 #, kde-format msgid "Do not know how to build \"%1\" (output URL is empty)." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/projectmanager.cpp:436 #, kde-format msgid "Do not know how to build \"%1\" (library does not exist in project)." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/projectmanager.cpp:466 #, kde-format msgid "Do not know how to build \"%1\" (unknown output type)." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/projectmanager.cpp:850 #, kde-format msgid "Project could not be saved to \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/projectmanager.cpp:850 #, kde-format msgid "Saving Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/projectmanager.cpp:913 #, kde-format msgid "" "Displays the list of files in the project.\n" "To open or close a project, use the \"Project\" menu. Right click on a file to remove it from the project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/projectmanager.cpp:916 #, kde-format msgid "Project Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/projectmanager.cpp:963 #, kde-format msgid "KTechlab Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/projectmanager.cpp:1144 #, kde-format msgid "Do you really want to remove \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/projectmanager.cpp:1144 #, kde-format msgid "Remove Project File?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/textdocument.cpp:88 +#: src/textdocument.cpp:85 #, kde-format msgid "Failed to create editor" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/textdocument.cpp:101 +#: src/textdocument.cpp:98 #, kde-format msgid "Failed to create MarkInterface" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/textdocument.cpp:668 +#: src/textdocument.cpp:665 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/textdocument.cpp:823 +#: src/textdocument.cpp:820 #, kde-format msgid "Unknown code type." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/textdocument.cpp:823 src/textdocument.cpp:827 +#: src/textdocument.cpp:820 src/textdocument.cpp:824 #, kde-format msgid "Cannot debug" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/textdocument.cpp:827 +#: src/textdocument.cpp:824 #, kde-format msgid "Cannot debug hex." msgstr "" #. i18n("Format Assembly Code"), "", Qt::Key_F12, textDocument, SLOT(formatAssembly()), ac, "format_asm" ); #. +> trunk5 -#: src/textview.cpp:89 +#: src/textview.cpp:83 #, kde-format msgid "Format Assembly Code" msgstr "" #. i18n("Set &Breakpoint"), 0, 0, this, SLOT(toggleBreakpoint()), ac, "debug_toggle_breakpoint" ); #. +> trunk5 -#: src/textview.cpp:101 src/textview.cpp:491 +#: src/textview.cpp:95 src/textview.cpp:485 #, kde-format msgid "Set &Breakpoint" msgstr "" #. i18n("Run"), "debug-run", 0, textDocument, SLOT(debugRun()), ac, "debug_run" ); #. +> trunk5 -#: src/textview.cpp:108 +#: src/textview.cpp:102 #, kde-format msgid "Run" msgstr "" #. i18n("Stop"), "process-stop", 0, textDocument, SLOT(debugStop()), ac, "debug_stop" ); #. +> trunk5 -#: src/textview.cpp:122 +#: src/textview.cpp:116 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. i18n("Step Over"), "debug-step-over", 0, textDocument, SLOT(debugStepOver()), ac, "debug_step_over" ); #. +> trunk5 -#: src/textview.cpp:137 +#: src/textview.cpp:131 #, kde-format msgid "Step Over" msgstr "" #. i18n("Step Out"), "debug-step-out", 0, textDocument, SLOT(debugStepOut()), ac, "debug_step_out" ); #. +> trunk5 -#: src/textview.cpp:144 +#: src/textview.cpp:138 #, kde-format msgid "Step Out" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/textview.cpp:472 +#: src/textview.cpp:466 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/textview.cpp:489 +#: src/textview.cpp:483 #, kde-format msgid "Clear &Breakpoint" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/variant.cpp:103 #, kde-format msgid "True" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/variant.cpp:103 #, kde-format msgid "False" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/viewcontainer.cpp:287 +#: src/viewcontainer.cpp:286 #, kde-format msgid "(empty)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/viewcontainer.cpp:580 +#: src/viewcontainer.cpp:579 #, kde-format msgid "Open Document" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/gcompris-net.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/gcompris-net.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/gcompris-net.pot (revision 1564165) @@ -1,401 +1,401 @@ # Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2020. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-07 09:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. news title #. +> trunk5 msgctxt "20200214.html" msgid "GCompris is now Free to install everywhere" msgstr "" #. paragraph #. +> trunk5 msgctxt "20200214.html" msgid "" "Hi,
" "\\nWe are pleased to announce that the full version of GCompris is now available at no cost for every supported platform!" msgstr "" #. paragraph #. +> trunk5 msgctxt "20200214.html" msgid "The installers for Windows and macOS on our website have been updated to not require activation code anymore, and the full version on the Play store and Microsoft store are now gratis." msgstr "" #. paragraph #. +> trunk5 msgctxt "20200214.html" msgid "We hope that this move will make it easier for all the children in the world to get access to the best educational software." msgstr "" #. paragraph #. +> trunk5 msgctxt "20200214.html" msgid "" "Thank you all,
" "\\nTimothée & Johnny" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/base.html:58 template/downloads.html:3 template/downloads.html:8 msgid "Download" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/base.html:59 template/donate.html:3 template/donate.html:12 msgid "Donate" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/base.html:60 msgid "Screenshots" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/base.html:61 msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/base.html:62 msgid "Contribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/donate.html:15 msgid "You, your children or your school love GCompris. You can support the project with a donation." msgstr "" #. +> trunk5 #: template/donate.html:16 msgid "Developing software takes a lot of time, it needs hardware, and other requirements that have a cost." msgstr "" #. +> trunk5 #: template/donate.html:18 msgid "If you want to support the development of GCompris in a sustainable way, please become a patron of GCompris on Patreon:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/donate.html:19 -msgid "Support GCompris on Patreon" +#: template/donate.html:20 template/downloads.html:10 template/index.html:187 +msgid "Become a Patron" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/donate.html:21 +#: template/donate.html:23 msgid "Also, you can donate the amount of your choice to KDE:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/donate.html:22 +#: template/donate.html:24 msgid "Donate to KDE" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/donate.html:24 +#: template/donate.html:26 msgid "Thanks for supporting Free Software in education." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/donate.html:27 +#: template/donate.html:29 msgid "Patreon" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/donate.html:30 +#: template/donate.html:32 msgid "Thanks to everyone supporting GCompris on Patreon!" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:14 +#: template/downloads.html:16 msgid "Windows" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:18 +#: template/downloads.html:20 msgid "You can install GCompris from the Windows Store." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:19 +#: template/downloads.html:21 msgid "Note: the Windows Store requires Windows 10." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:21 +#: template/downloads.html:23 msgid "Else, you can download the installer from the links below." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:22 +#: template/downloads.html:24 msgid "System requirements: Windows 7, 8 or 10 with OpenGL 2 support." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:27 +#: template/downloads.html:29 msgid "Note: If your system doesn't have OpenGL 2 support or if it's not working properly, please use the entry GCompris (Safe Mode) in the start menu to launch GCompris with the software rendering mode which doesn't use OpenGL." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:28 +#: template/downloads.html:30 msgid "If you really need a version that runs on Windows XP, or if your system doesn't support the new version, you can use the last installer from the old GCompris 15.10." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:32 +#: template/downloads.html:34 msgid "To enable all the activities in this old version, you can use the code 200202 in the entry box that contains the word CODE when you start the application." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:42 +#: template/downloads.html:44 msgid "Android" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:46 +#: template/downloads.html:48 msgid "The version for Android is distributed in the Play Store." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:50 +#: template/downloads.html:52 msgid "We support both android 32bit and 64bit from the Play Store. The appropriate version is downloaded automatically depending on your Android operating system." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:52 +#: template/downloads.html:54 msgid "GCompris is also available from F-Droid, the Free and Open Source Android app repository." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:65 +#: template/downloads.html:67 msgid "macOS" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:69 +#: template/downloads.html:71 msgid "You can get the macOS version from the link below." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:70 +#: template/downloads.html:72 msgid "Built and tested on macOS 10.13." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:83 +#: template/downloads.html:85 msgid "GNU/Linux" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:87 +#: template/downloads.html:89 msgid "We provide standalone packages for GNU/Linux. They should work on any distribution (requires at least linux kernel 3.10, and gstreamer 1.0)." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:92 template/downloads.html:118 +#: template/downloads.html:94 template/downloads.html:120 msgid "To use it, open a terminal in the folder where you downloaded the installer and run these commands:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:97 template/downloads.html:123 +#: template/downloads.html:99 template/downloads.html:125 msgid "Then read the license or press q to skip it, answer yes to the questions, and the software will be installed in a new folder next to the installer." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:98 template/downloads.html:124 +#: template/downloads.html:100 template/downloads.html:126 msgid "Finally, to launch gcompris, go in the new folder, in bin, and double-click on gcompris-qt.sh." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:99 +#: template/downloads.html:101 msgid "Note: If your system doesn't have OpenGL 2 support or if it's not working properly, please add the option \"--software-renderer\" at the end of the last line of the script gcompris-qt.sh. Another way is to edit the configuration file (in ~/.config/gcompris-qt/gcompris-qt.conf): find the line renderer=auto , replace auto with software and save the file." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:110 +#: template/downloads.html:112 msgid "Raspberry Pi" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:114 +#: template/downloads.html:116 msgid "We provide a standalone package for Raspberry Pi." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:114 +#: template/downloads.html:116 msgid "This package is a beta version." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:114 +#: template/downloads.html:116 msgid "It was tested only on Raspberry Pi 3." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:134 +#: template/downloads.html:136 msgid "Source code" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:138 +#: template/downloads.html:140 msgid "The source code is available under the GPLv3 license." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:151 +#: template/downloads.html:153 msgid "MD5 and GPG" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:155 +#: template/downloads.html:157 #, python-format msgid "To check the integrity of your downloads, you can compare the md5sums with those in this file: MD5SUMS" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:156 +#: template/downloads.html:158 msgid "The source tarball and the Linux installers are signed with the GPG key from Timothée Giet (public key: " msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/downloads.html:158 +#: template/downloads.html:160 msgid "sig files:" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/index.html:3 msgid "GCompris Educational Software" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/index.html:18 template/index.html:70 #, python-format msgid "Version %(version)s" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/index.html:97 template/index.html:98 msgid "Download GCompris" msgstr "" #. other platform #. +> trunk5 #: template/index.html:109 msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/index.html:183 msgid "View all screenshots" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:190 +#: template/index.html:193 msgid "GCompris is a high quality educational software suite, including a large number of activities for children aged 2 to 10." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:191 +#: template/index.html:194 msgid "Some of the activities are game orientated, but nonetheless still educational." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:192 +#: template/index.html:195 msgid "Here is the list of activity categories with some examples:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:194 +#: template/index.html:197 msgid "computer discovery: keyboard, mouse, touchscreen ..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:195 +#: template/index.html:198 msgid "reading: letters, words, reading practice, typing text ..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:196 +#: template/index.html:199 msgid "arithmetic: numbers, operations, table memory, enumeration, double entry table ..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:197 +#: template/index.html:200 msgid "science: the canal lock, the water cycle, renewable energy ..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:198 +#: template/index.html:201 msgid "geography: countries, regions, culture ..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:199 +#: template/index.html:202 msgid "games: chess, memory, align 4, hangman, tic-tac-toe ..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:200 +#: template/index.html:203 msgid "other: colors, shapes, Braille, learn to tell time ..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:202 +#: template/index.html:205 msgid "Currently GCompris offers more than 100 activities, and more are being developed. GCompris is free software, it means that you can adapt it to your own needs, improve it, and most importantly share it with children everywhere." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:203 +#: template/index.html:206 msgid "The GCompris project is hosted and developed by the KDE community." msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:210 +#: template/index.html:213 msgid "Latest news" msgstr "" #. +> trunk5 -#: template/index.html:214 +#: template/index.html:217 msgid "All the news" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/screenshot.html:41 msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/screenshot.html:44 msgid "Prerequisite:" msgstr "" #. +> trunk5 #: template/screenshot.html:48 msgid "Goal:" msgstr "" #. activity handbook #. +> trunk5 #: template/screenshot.html:52 msgid "Manual:" msgstr "" #. activity thanks to #. +> trunk5 #: template/screenshot.html:56 msgid "Credit:" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/kde-org-announcements-releases.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/kde-org-announcements-releases.pot (revision 1564164) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/www/kde-org-announcements-releases.pot (revision 1564165) @@ -1,1383 +1,1383 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: config.yaml:0 msgid "Get Involved" msgstr "" #. +> trunk5 #: config.yaml:0 msgid "Donate" msgstr "" #. +> trunk5 #: config.yaml:0 msgid "KDE Announcement | Release Service" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:3 msgid "title: 19.12 RC Releases" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:5 msgid "summary: \"Over 120 individual programs plus dozens of programmer libraries and feature plugins are released simultaneously as part of KDE's release service.\"" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:7 msgid "publishDate: 2019-11-29 00:01:00 # don't translate" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:9 content/2019-12-apps-update/_index.md:9 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:7 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:7 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:7 msgid "layout: page # don't translate" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:11 content/2019-12-apps-update/_index.md:11 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:11 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:11 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:11 #, no-wrap msgid "" "type: announcement # don't translate\n" "---\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:14 msgid "November 29, 2019. Over 120 individual programs plus dozens of programmer libraries and feature plugins are released simultaneously as part of KDE's release service." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:16 msgid "Today they all get release candidate sources meaning they are feature complete but need testing for final bugfixes." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:18 msgid "Distro and app store packagers should update their pre-release channels to check for issues." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:22 msgid "+ [19.12 release notes](https://community.kde.org/Releases/19.12_Release_Notes) for information on tarballs and known issues. + [Package download wiki page](https://community.kde.org/Get_KDE_Software_on_Your_Linux_Distro) + [19.12 RC source info page](https://kde.org/info/applications-19.11.90)" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:23 #, no-wrap msgid "Press Contacts" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/19.12-rc/_index.md:25 msgid "For more information send us an email: [press@kde.org](mailto:press@kde.org)." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:3 msgid "title: KDE's December 2019 Apps Update" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:9 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:9 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:9 msgid "summary: \"What Happened in KDE's Applications This Month\"" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:7 msgid "publishDate: 2019-12-12 13:01:00 # don't translate" msgstr "" #. type: Title # #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:13 #, no-wrap msgid "New versions of KDE applications landing in December" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:16 msgid "The release of new versions for KDE applications is part of KDE's continued effort to bring you a complete and up-to-date catalog of fully-featured, beautiful and useful programs for your system." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:18 msgid "Available now are new versions of KDE's file browser Dolphin; Kdenlive, one of the most complete open source video editors; the document viewer Okular; KDE's image viewer, Gwenview; and all of your other favorite KDE apps and utilities. All of these applications have been improved, making them faster and more stable and they boast exciting new features. The new versions of KDE applications let you be productive and creative, while at the same time making use of KDE software easy and fun." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:20 msgid "We hope you enjoy all the novel features and improvements worked into all of KDE's apps!" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:21 #, no-wrap msgid "[Calligra Plan](https://kde.org/applications/office/org.kde.calligraplan) Reloaded" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:24 msgid "[Calligra Plan](https://kde.org/applications/office/org.kde.calligraplan) is getting a big release in December. KDE's project planning and management tool has hit a huge milestone since the prior version was released almost two years ago." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:26 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"kplan.png\" link=\"https://dot.kde.org/sites/dot.kde.org/files/kplan.png\" caption=\"Calligra Plan\" >}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:28 msgid "Plan helps you manage small and large projects with multiple resources. In order for you to model your project, Plan offers different types of task dependencies and timing constraints. You can define your tasks, estimate the effort needed to perform each, allocate resources and then schedule the project according to your needs and the resources available." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:30 msgid "One of Plan's strengths is its excellent support for Gantt charts. Gantt charts are charts made up of horizontal bars that provide a graphical illustration of a schedule and help plan, coordinate, and track specific tasks in a project. Using Gantt charts in Plan will help you better monitor your project's workflow." msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:31 #, no-wrap msgid "Pump up the Volume on [Kdenlive](https://kdenlive.org)" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:34 msgid "Developers of [Kdenlive](https://kdenlive.org) have been adding new features and squashing bugs at breakneck speed. This version alone comes with more than 200 commits." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:36 msgid "A lot of work has gone into improving support for audio. In the \"bug solved\" department they have gotten rid of a huge memory consumption issue, inefficiency of audio thumbnails, and have sped up their storage." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:38 msgid "But even more exciting is that Kdenlive now comes with a spectacular new sound mixer (see image). Developers have also added a new audio clip display in the clip monitor and the project bin so you can better synchronize your moving images with the soundtrack." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:40 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"Kdenlive1912BETA.png\" link=\"https://kdenlive.org/wp-content/uploads/2019/11/Kdenlive1912BETA.png\" caption=\"Kdenlive's audio mixer\" >}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:42 msgid "In the \"resolving paper-cuts\" department, Kdenlive has acquired many performance and usability improvements, and developers have fixed many bugs in the Windows version of the video editor." msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:43 #, no-wrap msgid "[Dolphin](https://userbase.kde.org/Dolphin)'s Previews and Navigation" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:46 msgid "KDE's powerful file browser [Dolphin](https://userbase.kde.org/Dolphin) adds new features to help you find and reach what you are looking for in your file system. One such feature is the redesigned advanced search options and another is that now you can go backwards and forwards in the history of places you have already visited multiple times by long-pressing the arrow icon in the toolbar. The feature that lets you quickly reach recently saved or recently accessed files has been reworked and its glitches ironed out." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:48 msgid "One of the main concerns of Dolphin's developers is to allow users to preview the contents of files before they open them. For example, in the new version of Dolphin you can preview GIFs by highlighting them and then hovering over the preview pane. You can also click and play videos and audio files in the preview pane." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:50 #, no-wrap msgid "If you are a fan of graphic novels, Dolphin can now display thumbnails for .cb7 comic books (check out the support for this comic book format also in Okular -- see below). And, talking about thumbnails, zooming in on thumbnails has been a thing in Dolphin for a long time now: hold down Ctrl, spin the wheel and the thumbnail will grow or shrink. A new functionality is that now you can reset the zoom to the default level by hitting Ctrl + 0.\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:52 msgid "Another useful feature is that Dolphin shows you which programs are preventing a device from being unmounted." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:54 #, no-wrap msgid "{{}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:55 #, no-wrap msgid "[KDE Connect](https://community.kde.org/KDEConnect): Let your Phone Control your Desktop" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:58 msgid "The latest version of [KDE Connect](https://community.kde.org/KDEConnect) comes stuffed with new features. One of the most noticeable is that there is a new SMS app that lets you read and write SMS with the full conversation history." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:60 msgid "A new [Kirigami](https://kde.org/products/kirigami/)-based user interface means you can run KDE Connect not only on Android, but also on all those mobile Linux platforms we'll be seeing in upcoming devices like the PinePhone and the Librem 5. The Kirigami interface also provides new features for desktop-to-desktop users, such as media control, remote input, device ringing, file transfer and running commands." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:62 #, no-wrap msgid "{{}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:64 msgid "You could already use KDE Connect to control the volume of media playing on your desktop, but now you can use it to also control your system's global volume from your phone -- super handy when using your phone as a remote. When giving a talk, you can also control your presentation using KDE Connect to flip forward and back through your slides." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:66 #, no-wrap msgid "{{}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:68 msgid "Another feature that has been around for while is how you can use KDE Connect to send a file to your phone, but what's new in this version is that you can have your phone immediately open the file once it is received. KDE Itinerary uses this to send travel information to your phone from within KMail." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:70 msgid "In a related note, you can now also send files from Thunar (Xfce's file manager) and Elementary applications such as Pantheon Files. Displaying progress of the copy of multiple files has been improved a lot and files received from Android now show their correct modification time." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:72 msgid "When it comes to notifications, you can now trigger actions from Android notifications from the desktop and KDE Connect uses advanced features from Plasma's notification center to provide better notifications. The pairing confirmation notification does not time out so you can't miss it any more." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:74 msgid "Finally, if you are using KDE Connect from the command line, *kdeconnect-cli* now features improved *zsh* autocompletion." msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:75 #, no-wrap msgid "Remote Images [Gwenview](https://userbase.kde.org/Gwenview)" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:78 msgid "[Gwenview](https://userbase.kde.org/Gwenview) now lets you adjust the JPEG compression level when you save images you have edited. Developers have also improved the performance for remote images and Gwenview can now import photos both to or from remote locations." msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:79 #, no-wrap msgid "[Okular](https://kde.org/applications/office/org.kde.okular) support .cb7 format" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:82 msgid "[Okular](https://kde.org/applications/office/org.kde.okular), the document viewer that lets you read, annotate and verify all sorts of documents, including PDFs, EPubs, ODTs and MDs, now also supports files using the .cb7 comic book format." msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:83 #, no-wrap msgid "[Elisa](https://kde.org/applications/multimedia/org.kde.elisa): Simple but Complete Music Player" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:86 msgid "[Elisa](https://kde.org/applications/multimedia/org.kde.elisa) is a KDE music player that combines simplicity with an elegant and modern interface. In its latest version, Elisa has optimized its looks to adapt better to High DPI screens. It also integrates better with other KDE applications and has acquired support for KDE's global menu system." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:88 msgid "Indexing music files has also improved and Elisa now supports web radios and ships with a few examples for you to try." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:90 #, no-wrap msgid "{{< img src=\"elisa.png\" caption=\"Elisa updated interface\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:91 #, no-wrap msgid "[Spectacle](https://kde.org/applications/utilities/org.kde.spectacle) is Touchscreen-Ready" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:94 msgid "[Spectacle](https://kde.org/applications/utilities/org.kde.spectacle), KDE's default screen-grabbing program, is another KDE application that has evolved to acquire touchscreen capabilities: Its new touch-friendly drag handler makes it much easier to drag rectangles to capture the parts of the desktop you want on tactile-enabled devices." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:96 msgid "Other improvements are the new autosave function, which comes in handy for rapidly taking multiple screenshots, and the animated progress bars, which make sure you can clearly see what Spectacle is doing." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:98 #, no-wrap msgid "{{}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:99 #, no-wrap msgid "[Plasma Browser Integration](https://community.kde.org/Plasma/Browser_Integration) Improvements" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:102 msgid "The new release of [Plasma Browser Integration](https://community.kde.org/Plasma/Browser_Integration) now features a blacklist for the media controls functionality. This is useful for when you visit a site with a lot of media you can play, which can make it difficult to select what you want to control from your desktop. The blacklist lets you exclude these sites from the media controls." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:104 msgid "The new version also lets you keep the origin URL in file metadata and adds support for the Web Share API. The Web Share API lets browsers share links, text and files with other apps in the same way KDE apps do, improving the integration of non-native browsers like Firefox, Chrome/Chromium and Vivaldi, with the rest of KDE's applications." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:106 #, no-wrap msgid "{{}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:107 #, no-wrap msgid "Microsoft Store" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:110 msgid "Quite a few of KDE applications can be downloaded from the Microsoft Store. Krita and Okular have been there for a while, and they are joined now by [Kile](https://kde.org/applications/office/org.kde.kile), a user-friendly LaTeX editor." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:112 #, no-wrap msgid "{{}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:113 #, no-wrap msgid "New" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:116 msgid "Which brings us to new arrivals: [SubtitleComposer](https://invent.kde.org/kde/subtitlecomposer), an application that lets you easily create subtitles for videos, is now in the KDE Incubator, on track to become a full member of KDE's applications family. Welcome!" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:118 msgid "Meanwhile, [plasma-nano](https://invent.kde.org/kde/plasma-nano), a minimal version of Plasma designed for embedded devices was moved into the Plasma repos ready for release with 5.18." msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:119 #, no-wrap msgid "Release 19.12" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2019-12-apps-update/_index.md:121 msgid "Some of our projects release on their own timescale and some get released en-masse. The 19.12 bundle of projects was released today and should be available through app stores and distros soon. See the [19.12 releases page](https://www.kde.org/announcements/releases/19.12). This bundle was previously called KDE Applications but has been de-branded to become a release service to avoid confusion with all the other applications by KDE and because it is dozens of different products rather than a single whole." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:3 msgid "title: KDE's January 2020 Apps Update" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:5 msgid "publishDate: 2020-01-09 12:00:00" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:14 msgid "The year is 2020, we are living in the future, let's see what KDE apps has brought us in the last month!" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:15 #, no-wrap msgid "KTimeTracker ported to KDE Frameworks 5" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:21 msgid "The long-awaited modernized version of KTimeTracker is finally released. The application is a personal time tracker for busy people which is now available on Linux, FreeBSD and Windows. Over the course of 2019 it had been ported to Qt5 and KDE Frameworks after being unmaintained since around 2013." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:23 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"ktimetracker.png\" link=\"https://cdn.kde.org/screenshots/ktimetracker/ktimetracker.png\" caption=\"KTimeTracker\" >}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:27 msgid "The new version is also polished and slightly modernised with the most noticeable new features being the new Task Time Editing dialog and live preview in the Export dialog as seen in the picture below." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:29 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"ktimetracker-export.png\" link=\"https://cgit.kde.org/ktimetracker.git/plain/doc/export-times-csv.png\" caption=\"Export dialog in KTimeTracker\" >}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:32 msgid "https://download.kde.org/stable/ktimetracker/5.0.1/src/ It is available through your Linux distro or as a [Windows installer](https://download.kde.org/stable/ktimetracker/5.0.1/win64/) and there's even [untested MacOS builds](https://binary-factory.kde.org/job/KTimeTracker_Nightly_macos/) built nightly." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:34 msgid "[The release is announced in the blog of the maintainer Alexander Potashev](https://aspotashev.blogspot.com/2019/12/ktimetracker-501-released.html)" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:35 #, no-wrap msgid "KStars 3.3.9" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:38 msgid "Astronomy program [KStars got new features in 3.3.9](http://knro.blogspot.com/2020/01/kstars-v339-is-released.html)." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:40 msgid "Images can have fine changes in Shadows, Midtones, and Highlights allowing the faintest of stars to be seen." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:42 msgid "Alternative constellations from the Western Sky Culture which is fascinating to [read about](https://sternenkarten.com/2019/12/27/kstars-clines/)." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:44 #, no-wrap msgid "{{< img src=\"Screenshot_20200102_162452.jpg\" caption=\"Alternative constellations\" alt=\"Western Sky Culture\" >}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:46 msgid "[KStars is available for](https://edu.kde.org/kstars/) Android, Windows, MacOS, Snap store and from your Linux distro." msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:47 #, no-wrap msgid "Common Frameworks - KNewStuff" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:50 msgid "Here on the Apps Update we focus on the apps rather than coding libraries. But new features in the common libraries will mean new features in all your apps :)" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:52 msgid "This month saw a redesigned UI for KNewStuff, the framework to download addons for your applications. The browse and download dialog was redesigned and the comments section can now be filtered. It'll be appearing in all your apps and settings modules shortly starting with the Global Theme module in System Settings." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:54 #, no-wrap msgid "{{< img src=\"knewstuff-comments.png\" caption=\"Filters on Comments\" alt=\"Filters on Comments\" style=\"width: 800px\">}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:56 #, no-wrap msgid "{{< img src=\"knewstuff.png\" caption=\"Redesigned Browse Dialog\" alt=\"Redesigned Browse Dialog\" style=\"width: 800px\">}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:57 #, no-wrap msgid "Bugfixes" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:60 msgid "[KDevelop's monthly bugfix update 5.4.6](https://www.kdevelop.org/news/kdevelop-546-released) fixed a longstanding problem where the GPL and LGPL headers were mixed up, grab it from your distro or Appimage to make sure your licencing is correct." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:62 msgid "[Latte Dock 0.9.7](https://psifidotos.blogspot.com/2019/12/latte-bug-fix-release-v097.html) fixed some features with Qt 5.14 and removed some crashes." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:64 msgid "Dolphin Plugins 19.12.1 fixed a broken SVN Commit dialog." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:66 msgid "There was improved file indexing in Elisa. It also fixed some compilation issues on Android and without Baloo." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:68 msgid "The new release of KPat was declaired to have no [OARS](https://hughsie.github.io/oars/index.html) relevant age restrictions." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:70 msgid "Okular fixed a crash when closing the print preview dialog." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:72 msgid "This month's release of Kdenlive video editor had an impressive number of fixes best of all was updating the [screenshots](https://kde.org/applications/multimedia/org.kde.kdenlive) used in the meta info. It also has dozens of improvements and fixes in timeline and preview handling." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:74 msgid "New JavaScript support is now in Kate's [LSP](https://langserver.org/) client." msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:75 #, no-wrap msgid "Enjoy KDE on the Flathub Store" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:78 msgid "KDE is embracing all the app stores. We can now deliver more and more of our programs directly to you the user. One of the leading app stores on Linux is [Flathub](https://flathub.org/home) which uses the FlatPak format." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:80 msgid "You may well already have Flatpak and Flathub configured on your system and ready to use in Discover or other app installers. For example KDE neon has set it up by default on installs for over a year now. If not it's a quick [setup process](https://flatpak.org/setup/) for all the major distros." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:82 msgid "If you're interested in the techy details you can browse [KDE's Flatpak packaging repo](https://phabricator.kde.org/source/flatpak-kde-applications/) and read the [KDE Flatpak guide](https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Flatpak)." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:84 msgid "But probably what you're interested in is the apps so take a look at what the [Flathub store has under KDE](https://flathub.org/apps/search/kde)." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:86 #, no-wrap msgid "{{< img src=\"flathub.png\" alt=\"KDE on Flathub\" style=\"width: 800px\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:87 #, no-wrap msgid "LabPlot now on Chocolatey" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:90 msgid "[Chocolatey](https://chocolatey.org/) is a package manager for Windows. If you want full control over what software is installed on your Windows machine or whole office of machines then Chocolatey gives you easy control over that just like you are used to on Linux." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:92 msgid "[LabPlot](https://chocolatey.org/packages/labplot) is KDE's app for interactive graphing and analysis of scientific data and it is now available through Chocolatey. Give it a try!" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:94 msgid "[LabPlot blog](https://labplot.kde.org/2019/09/17/chocolatey-package-for-labplot-available/)" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:96 #, no-wrap msgid "{{< img src=\"labplot.png\" alt=\"LabPlot on Chocolatey\" style=\"width: 800px\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title # #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:97 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:69 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:56 #, no-wrap msgid "Website Updates" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:100 msgid "The recently revived KDE Web Team has been updating a bunch of our older themed sites. The newly relaunched [KPhotoAlbum](https://www.kphotoalbum.org/) website is a lovely example, updated and refreshed for our photo storage and search app." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:102 #, no-wrap msgid "{{< img src=\"kphotoalbum.png\" alt=\"New KPhotoAlbum website\" >}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:104 msgid "And if you want to show off a simple to use but full featured local music player but were ashamed by the old looking website, [JuK](https://juk.kde.org/) has just had an updated website too." msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:105 #, no-wrap msgid "Releases 19.12.1" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-01-apps-update/_index.md:107 msgid "Some of our projects release on their own timescale and some get released en-masse. The 19.12.1 bundle of projects was released today and should be available through app stores and distros soon. See the [19.12.1 releases page](https://www.kde.org/info/releases-19.12.1.php). This bundle was previously called KDE Applications but has been de-branded to become a release service to avoid confusion with all the other applications by KDE and because it is dozens of different products rather than a single whole." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:3 msgid "title: KDE's February 2020 Apps Update" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:5 msgid "publishDate: 2020-02-06 12:00:00" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:14 msgid "This month sees a plethora of bugfix releases. While we all might like new features, we know that people love when mistakes and crashes get tidied up and solved too!" msgstr "" #. type: Title # #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:15 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:13 #, no-wrap msgid "New releases" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:17 #, no-wrap msgid "KDevelop 5.5" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:20 msgid "The big release this month comes from [KDevelop 5.5](https://www.kdevelop.org/news/kdevelop-550-released), the IDE that makes writing programs in C++, Python and PHP easier. We have fixed a bunch of bugs and tidied up a lot of KDevelop's code. We added Lambda init captures in C++, configurable predefined checkset selections are now in for Clazy-tidy and Clang, and look-ahead completion now tries harder. PHP gets PHP 7.4's typed properties and support was added for array of type and class constant visibility. In Python, support has now been added for Python 3.8." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:22 msgid "KDevelop is available from your Linux distro or as an AppImage." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:24 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"KDevelop_5.5.0.png\" link=\"https://www.kdevelop.org/news/kdevelop-550-released\" caption=\"KDevelop\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:25 #, no-wrap msgid "Zanshin 0.5.71" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:28 msgid "[Zanshin](https://zanshin.kde.org/) is our TODO list tracker which integrates with Kontact. Recent releases of Kontact had broken Zanshin and users were left not knowing what tasks to carry out next. But this month, a release was made to [get it working again](https://jriddell.org/2020/01/14/zanshin-0-5-71/). We can now all easily find the tasks that we need to get on with!" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:30 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"zanshin.png\" link=\"https://jriddell.org/2020/01/14/zanshin-0-5-71/\" caption=\"Zanshin\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:31 #, no-wrap msgid "Latte-dock 0.9.8" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:34 msgid "https://psifidotos.blogspot.com/2020/01/latte-bug-fix-release-v0981.html" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:36 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"latte.png\" link=\"https://psifidotos.blogspot.com/2020/01/latte-bug-fix-release-v0981.html\" caption=\"Latte Dock\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:37 #, no-wrap msgid "RKWard 0.7.1" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:40 msgid "https://rkward.kde.org/News.html" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:42 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"rkward.png\" link=\"https://rkward.kde.org/News.html\" caption=\"RKWard\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:43 #, no-wrap msgid "Okteta 0.26.3" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:46 msgid "[Okteta](https://kde.org/applications/utilities/org.kde.okteta), KDE's Hex editor, had a bugfix release and includes a new feature: a CRC-64 algorithm for the checksum tool. Okteta also updates the code for new Qt and KDE Frameworks." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:48 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"okteta.png\" link=\"https://kde.org/applications/utilities/org.kde.okteta\" caption=\"Okteta\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:49 #, no-wrap msgid "KMyMoney 5.0.8" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:52 msgid "[KMyMoney](https://kmymoney.org/), the KDE app that helps you manage your finances, [included several bugfixes](https://kmymoney.org/changelogs/kmymoney-5-0-8-release-notes.html) and an enhancement that added support for check forms with split protocol" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:54 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"kmymoney.png\" link=\"https://kmymoney.org/changelogs/kmymoney-5-0-8-release-notes.html\" caption=\"KMyMoney\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title # #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:55 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:39 #, no-wrap msgid "Incoming" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:58 msgid "Keysmith is a two-factor code generator for Plasma Mobile and Plasma Desktop that uses oath-toolkit. The user interface is written in the Kirigami, making it slick on any size of screen. Expect releases soon." msgstr "" #. type: Title # #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:59 #, no-wrap msgid "Chocolatey" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:62 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"chocolatey.png\" link=\"https://chocolatey.org/profiles/KDE\" caption=\"Chocolatey\" >}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:64 msgid "[Chocolatey](https://chocolatey.org) is a package manager for the Windows operating system. Chocolatey deals with installing and updating all the software on the system and can make the life smoother for Windows users." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:66 msgid "[KDE has an account on Chocolatey](https://chocolatey.org/profiles/KDE) and you can install Digikam, Krita, KDevelop and Kate through it. Installation is very easy: All you have to do is `choco install kdevelop` and Chocolatey will do the rest. Chocolatey maintainers have high standards so you can be sure the packages are tested and secure." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:68 msgid "If you are a KDE app maintainer, do consider getting your app added, and if you're a large Windows rollout manager, do consider this for your installs." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:73 #, no-wrap msgid "" "{{< img class=\"text-center\" src=\"kmymoney.png\" link=\"https://kmymoney.org/\" caption=\"KMyMoney\" >}}\n" "Our web team continues to update our online presence and has recently refreshed the [KMyMoney website](https://kmymoney.org).\n" msgstr "" #. type: Title # #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:74 #, no-wrap msgid "Releases 19.12.2" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:77 msgid "Some of our projects release on their own timescale and some get released en-masse. The 19.12.2 bundle of projects was released today and should be available through app stores and distros soon. See the [19.12.2 releases page](https://www.kde.org/info/releases-19.12.2.php) for details. This bundle was previously called KDE Applications but has been de-branded to become a release service to avoid confusion with all the other applications by KDE and because there are dozens of different products rather than a single whole." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:79 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:67 msgid "Some of the fixes included in this release are:" msgstr "" #. type: Bullet: '* ' #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:84 msgid "The [Elisa](https://kde.org/applications/multimedia/org.kde.elisa) music player now handles files that do not contain any metadata" msgstr "" #. type: Bullet: '* ' #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:84 msgid "Attachments saved in the *Draft* folder no longer disappear when reopening a message for editing in [KMail](https://kde.org/applications/internet/org.kde.kmail2)" msgstr "" #. type: Bullet: '* ' #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:84 msgid "A timing issue that could cause the [Okular](https://kde.org/applications/office/org.kde.okular) document viewer to stop rendering has been fixed" msgstr "" #. type: Bullet: '* ' #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:84 msgid "The [Umbrello](https://umbrello.kde.org/) UML designer now comes with an improved Java import" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:86 msgid "[19.12.2 release notes](https://community.kde.org/Releases/19.12_Release_Notes) • [Package download wiki page](https://community.kde.org/Get_KDE_Software_on_Your_Linux_Distro) • [19.12.2 source info page](https://kde.org/info/releases-19.12.2) • [19.12.2 full changelog](https://kde.org/announcements/changelog-releases.php?version=19.12.2)" msgstr "" #. type: Title # #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:87 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:74 #, no-wrap msgid "Stores" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:89 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:77 msgid "KDE software is available on many platforms and software app stores." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-02-apps-update/_index.md:92 msgid "[![Snapcraft](snapcraft.png)](https://snapcraft.io/publisher/kde) [![Flathub](flathub.png)](https://flathub.org/apps/search/kde) [![Microsoft Store](microsoft.png)](https://www.microsoft.com/en-gb/search?q=kde)" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:3 msgid "title: KDE's March 2020 Apps Update" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:5 msgid "publishDate: 2020-03-05 15:50:00 # don't translate" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:15 #, no-wrap msgid "Choqok 1.7" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:18 msgid "February started with a long awaited update to our microblogging app [Choqok](https://choqok.kde.org/news/2020/02/04/choqok-1-7-released.html)." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:20 msgid "Important fixes include the 280 character limit on Twitter, allowing disabling accounts and support extended tweets." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:22 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"quick-post.png\" link=\"https://choqok.kde.org/\" caption=\"Choqok\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:23 #, no-wrap msgid "KPMcore and KDE Partition Manager 4.1.0" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:26 msgid "Our disk formatting program Partition Manager got a new release with lots of work done to the library KPMCore which is also used by the Calamares distro installer. The app itself added support for Minix file systems." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:28 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"kdepartitionmanager.png\" link=\"https://kde.org/applications/system/org.kde.partitionmanager\" caption=\"Partition Manager\" >}}\n" msgstr "" #. type: Title ## #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:29 #, no-wrap msgid "KPhotoAlbum 5.6" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:32 msgid "If you have hundreds or even thousands of images on your hard drive, it becomes impossible to remember the story behind every single image or the names of the persons photographed. KPhotoAlbum was created to help you describe your images and then search the big pile of pictures quickly and efficiently." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:34 msgid "This release particularly brings huge performance improvements when tagging a large number of images and performance improvements for thumbnail view. Kudos to Robert Krawitz for again diving into the code and finding places for optimization and removal of redundancy!" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:36 msgid "Additionally, this release adds support for KDE's purpose plugin framework." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:38 msgid "[KPhotoAlbum](https://www.kphotoalbum.org/2020/02/08/0099/)" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:42 msgid "The MP3 ID tag editor Kid3 was moved into kdereview, the first step to getting new releases." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:44 msgid "And the Rocket.chat app Ruqola passed kdereview and was moved to be ready to release. However the word from the maintainer Laurent Montel is that a rewrite with Qt Widgets is planned so there's still a lot of work to be done." msgstr "" #. type: Title # #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:45 #, no-wrap msgid "App Store" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:48 #, no-wrap msgid "{{< img class=\"text-center\" src=\"elisa.jpeg\" link=\"https://www.microsoft.com/en-gb/p/elisa/9pb5md7zh8tl?activetab=pivot:overviewtab\" caption=\"Elisa\" >}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:50 msgid "New in the Microsoft Store for Windows is [Elisa](https://www.microsoft.com/en-gb/p/elisa/9pb5md7zh8tl?activetab=pivot:overviewtab)." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:53 msgid "A modern and beautiful music player made with love by KDE. Browse, and play your music very easily! Elisa should be able to read almost any music files. Elisa is made to be accessible to everybody." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:55 msgid "Meanwhile Digikam is ready to be submitted to the Microsoft Store." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:59 msgid "[KDE Connect](https://kdeconnect.kde.org/), our nifty phone and desktop integration tool, got a new website." msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:61 msgid "[Kid3](https://kid3.kde.org/) has a shiny new website with news and download links from all the stores it's available from." msgstr "" #. type: Title # #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:62 #, no-wrap msgid "Releases 19.12.3" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:65 msgid "Some of our projects release on their own timescale and some get released en-masse. The 19.12.3 bundle of projects was released today and should be available through app stores and distros soon. See the [19.12.3 releases page](https://www.kde.org/info/releases-19.12.3.php) for details. This bundle was previously called KDE Applications but has been de-branded to become a release service to avoid confusion with all the other applications by KDE and because there are dozens of different products rather than a single whole." msgstr "" #. type: Bullet: '* ' #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:71 msgid "Support for file attributes for SMB shares has been improved, [various commits](https://cgit.kde.org/kio-extras.git/log/?h=release/19.12)" msgstr "" #. type: Bullet: '* ' #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:71 msgid "K3b now accepts WAV files as audio files [BUG 399056](https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=399056) [Commit](https://cgit.kde.org/k3b.git/commit/?h=release/19.12&id=2491cc70f9ffb129cf49633cbdc4f0d77789677d)" msgstr "" #. type: Bullet: '* ' #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:71 msgid "Gwenview now can load remote images via https [Commit](https://cgit.kde.org/gwenview.git/commit/?h=release/19.12&id=9973a097d30a91dd50a4d23388b0b2b00eeeb626)" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:73 msgid "💻 [19.12 release notes](https://community.kde.org/Releases/19.12_Release_Notes) for information on tarballs and known issues. 💻 [Package download wiki page](https://community.kde.org/Get_KDE_Software_on_Your_Linux_Distro) 💻 [19.12.3 source info page](https://kde.org/info/releases-19.12.3) 💻 [19.12 full changelog](https://kde.org/announcements/changelog-releases.php?version=19.12.3) 💻" msgstr "" #. type: Plain text #. +> trunk5 #: content/2020-03-apps-update/_index.md:80 msgid "[![Snapcraft](../platforms/snapcraft.png)](https://snapcraft.io/publisher/kde) [![Flathub](../platforms/flathub.png)](https://flathub.org/apps/search/kde) [![Microsoft Store](../platforms/microsoft.png)](https://www.microsoft.com/en-gb/search/shop/Apps?q=KDE+e.V.)" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Donate to KDE" +msgid "Code of Conduct" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Show your love for KDE! Purchase books, mugs, apparel, and more to support KDE." +msgid "Products" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Other ways to donate" +msgid "Announcements" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Code of Conduct" +msgid "Return to kde.org" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "International Websites" +msgid "KDE Patrons" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Products" +msgid "Resources" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Visit the KDE MetaStore" +msgid "Screenshots" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Donate via PayPal" +msgid "KDE applications" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Development and communication of KDE software" +msgid "Why Donate?" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Releases" +msgid "Destinations" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Download KDE Software" +msgid "Development and communication of KDE software" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "KDE applications" +msgid "Donate to KDE" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Why Donate?" +msgid "Donate via PayPal" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "KDE Timeline" +msgid "News & Press" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Destinations" +msgid "Visit the KDE MetaStore" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Announcements" +msgid "API Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Click here to browse" +msgid "Learn More" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "KDE Patrons" +msgid "Other ways to donate" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Resources" +msgid "Click here to browse" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "News & Press" +msgid "Show your love for KDE! Purchase books, mugs, apparel, and more to support KDE." msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Press Contact" +msgid "Releases" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "RSS Feed" +msgid "Press Contact" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Learn More" +msgid "International Websites" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "API Documentation" +msgid "Develop" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Develop" +msgid "KDE Timeline" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Return to kde.org" +msgid "RSS Feed" msgstr "" #. +> trunk5 #: i18n/en.yaml:0 -msgid "Screenshots" +msgid "Download KDE Software" msgstr ""