Index: trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/kdegames/picmi.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/kdegames/picmi.po (revision 1562875) +++ trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/kdegames/picmi.po (revision 1562876) @@ -1,848 +1,848 @@ # # Vincenzo Reale , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-27 09:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 10:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-25 10:13+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "The &picmi; Handbook" msgstr "Manuale di &picmi;;" #. Tag: author #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "Jakob Gruber" msgstr "Jakob Gruber" #. Tag: email #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "jakob.gruber@gmail.com" msgstr "jakob.gruber@gmail.com" #. Tag: trans_comment #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Jakob Gruber" msgstr "Jakob Gruber" #. Tag: date #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "2016-05-13" msgstr "13/5/2016" #. Tag: releaseinfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "2.0.0 (Applications 16.04)" msgstr "2.0.0 (Applications 16.04)" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "&picmi;, a nonogram puzzle game." msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "kdegames" msgstr "kdegames" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "game" msgstr "gioco" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "puzzle game" msgstr "gioco puzzle" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:40 #, no-c-format msgid "picmi" msgstr "picmi" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "&picmi; is a single player puzzle game." msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:57 #, no-c-format msgid "&picmi; gameboard" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "" "The object of the game is to color cells according to numbers given at the" " side of the board." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:68 #, no-c-format msgid "How to Play" msgstr "Come si gioca" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "" "The player is presented with a blank board, and a list of numbers for each" " row and column. These numbers represent how runs are organized within any" " given row or column. For example, a number sequence of 4 8 3" " would mean there are sets of four, eight, and three filled cells, in that" " order, with at least one blank cell between successive groups. The objective" " of the game is to use these hints to uncover the actual solution, and do" " this as quickly as possible." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "" "A left-click (un)marks a cell as occupied, while a right click (un)marks a" " cell as empty. Dragging may be used to mark several cells in a row or column" " in one go. The elapsed time is displayed in the status bar, and an overview" " of the game board is located in the upper left corner. A game is completed" " once all occupied cells have been marked correctly." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "" "The current placement of boxes and crosses (referred to as 'states' from now" " on) can be saved at any time. Saving a new state does not overwrite previous" " saved states. Restoring a state always returns to the most recently saved" " state. This can be repeated until no more saved states remain. The number of" " actions since the latest saved state is displayed in the status bar." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "" "&picmi; includes two game modes. Random puzzles (generated by selecting <" "guilabel>New from the menu) are generated according to the" " selected difficulty settings. Alternatively, the included preset puzzles can" " be played by selecting Load." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "Game Rules, Strategies and Tips" msgstr "Regole del gioco, strategie e suggerimenti" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:94 #, no-c-format msgid "Rules" msgstr "Regole" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:95 #, no-c-format msgid "" "The number sequence in a row or column provides certain information about the" " count of occupied cells and their arrangement within a row or column." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:97 #, no-c-format msgid "" "A number represents the length of a connected run of occupied cells on the" " board. This run either has at least one empty cell on each side or is" " located directly on the board edge." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "" "Additionally, a number sequence shows the order of these runs within a row or" " column." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "" "When the Prevent Mistakes option is enabled, it is not" " possible to incorrectly mark a cell as occupied - instead, penalty time is" " added to the timer. The penalty is increased with each mistake made." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "" "If Prevent Mistakes is disabled, there is no feedback" " whether a cell has been marked correctly, and there is no penalty for making" " mistakes." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:101 #, no-c-format msgid "The game will stop once all occupied cells have been marked correctly." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:108 #, no-c-format msgid "Interface Overview" msgstr "Panoramica dell'interfaccia" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:111 #, no-c-format msgid "Menu Items" msgstr "Elementi dei menu" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:115 #, no-c-format msgid "" " &Ctrl;N <" "/shortcut> Game New" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:123 #, no-c-format msgid "" "Starts a new game. It creates a random board using the current difficulty" " level." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:130 #, no-c-format msgid "" " &Ctrl;O <" "/shortcut> Game Load" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:138 #, no-c-format msgid "" "Loads a preset puzzle. The names of puzzles are hidden until they are solved." " High score lists and difficulty settings are disabled." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:145 #, no-c-format msgid "" " F5 Game <" "guimenuitem>Restart" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:160 #, no-c-format msgid "" "P Game Pause" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:165 #, no-c-format msgid "" "Pauses the game time. Click on the menu item again to make the game resume." " Note that the board disappears when the game is paused as it would be unfair" " if you could search for good moves without the time pressure." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:172 #, no-c-format msgid "" " &Ctrl;H <" "/shortcut> Game Show High Scores" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:179 #, no-c-format msgid "" "Shows a dialog containing the High Scores for the various difficulty levels." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:186 #, no-c-format msgid "" " &Ctrl;Q <" "/shortcut> Game Quit" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:194 #, no-c-format msgid "Quits the program." msgstr "Esce dal programma." #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:201 #, no-c-format msgid "" " &Ctrl;Z <" "/shortcut> Move Undo" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:209 #, no-c-format msgid "Undo the previous move if one exists." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:216 #, no-c-format msgid "" " &Ctrl;I <" "/shortcut> Move Hint" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:224 #, no-c-format msgid "Marks a cell as occupied or empty." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:231 #, no-c-format msgid "Move Solve" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:236 #, no-c-format msgid "Play a demo game." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:243 #, no-c-format msgid "" " &Ctrl;L <" "/shortcut> Move Load Position" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:251 #, no-c-format msgid "Loads the most recently saved position." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:258 #, no-c-format msgid "" " &Ctrl;S <" "/shortcut> Move Save Position" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:266 #, no-c-format msgid "Saves the current board position." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:273 #, no-c-format msgid "Settings Difficulty" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:278 #, no-c-format msgid "Lets you set the difficulty level from a sub-menu." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:279 #, no-c-format msgid "There are four levels of difficulty:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:281 #, no-c-format msgid "" "Easy: 10 rows, 10 columns, 55% of all cells are" " occupied, Prevent Mistakes is disabled." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:282 #, no-c-format msgid "" "Medium: 10 rows, 15 columns, 55% of all cells are" " occupied, Prevent Mistakes is disabled." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:283 #, no-c-format msgid "" "Hard: 15 rows, 15 columns, 55% of all cells are" " occupied, Prevent Mistakes is disabled." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:284 #, no-c-format msgid "" "Custom: Custom board dimensions and settings." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:290 #, no-c-format msgid "" "Settings Configure &picmi;..." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:294 #, no-c-format msgid "" "Choose the game background image, board dimensions and settings for custom" " difficulty." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:298 #, no-c-format msgid "" "Additionally &picmi; has the common &kde; Settings and <" "guimenu>Help menu items, for more information read the sections" " about the Settings Menu and Help Menu of the &kde; Fundamentals." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:298 #, no-c-format msgid "" "Additionally &picmi; has the common &kde; Settings and <" "guimenu>Help menu items, for more information read the sections" " about the Settings" " Menu and Help" " Menu of the &kde; Fundamentals." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:307 index.docbook:312 #, no-c-format msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:309 #, no-c-format msgid "The default shortcuts are:" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:316 #, no-c-format msgid "Start a new game" msgstr "Inizia una nuova partita" #. Tag: keycombo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:318 #, no-c-format msgid "&Ctrl;N" msgstr "&Ctrl;N" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:322 #, no-c-format msgid "Load a preset game" msgstr "" #. Tag: keycombo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:324 #, no-c-format msgid "&Ctrl;O" msgstr "&Ctrl;O" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:328 #, no-c-format msgid "Pause" msgstr "Pausa" #. Tag: keycap #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:329 #, no-c-format msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:332 #, no-c-format msgid "Show High Scores" -msgstr "" +msgstr "Mostra la classifica" #. Tag: keycombo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:334 #, no-c-format msgid "&Ctrl;H" -msgstr "" +msgstr "&Ctrl;H" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:338 #, no-c-format msgid "Full Screen Mode" msgstr "Modalità a schermo intero" #. Tag: keycombo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:339 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Ctrl;&Shift;F" msgstr "&Ctrl;&Shift;F" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:342 #, no-c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" #. Tag: keycombo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:344 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Ctrl;Q" msgstr "&Ctrl;Q" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:348 #, no-c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" #. Tag: keycap #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:349 #, no-c-format msgid "F1" msgstr "F1" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:352 #, no-c-format msgid "What's this?" msgstr "Che cos'è?" #. Tag: keycombo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:354 #, no-c-format msgid "&Shift;F1" msgstr "&Shift;F1" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:362 #, no-c-format msgid "Keyboard controls" msgstr "Controlli da tastiera" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:366 #, no-c-format msgid "Move Left" -msgstr "" +msgstr "Sposta a sinistra" #. Tag: keycap #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:367 #, no-c-format msgid "Left or H" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:370 #, no-c-format msgid "Move Right" -msgstr "" +msgstr "Sposta a destra" #. Tag: keycap #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:371 #, no-c-format msgid "Right or L" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:374 #, no-c-format msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Sposta in alto" #. Tag: keycap #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:375 #, no-c-format msgid "Up or K" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:378 #, no-c-format msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Sposta in basso" #. Tag: keycap #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:379 #, no-c-format msgid "Down or J" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:382 #, no-c-format msgid "(Un)mark cell occupied" msgstr "" #. Tag: keycap #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:383 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:386 #, no-c-format msgid "(Un)mark cell free" msgstr "" #. Tag: keycap #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:387 #, no-c-format msgid "Space" msgstr "Spazio" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:398 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "Riconoscimenti e licenza" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:400 #, no-c-format msgid "&picmi;" msgstr "&picmi;" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:403 #, no-c-format msgid "" "Program copyright 2012 by Jakob Gruber jakob.gruber@gmail.com" msgstr "" "Copyright del programma 2012 di Jakob Gruber jakob.gruber@gmail.com<" "/email>" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:406 #, no-c-format msgid "" "Documentation copyright 2012 by Jakob Gruber jakob.gruber@gmail.com<" "/email>" msgstr "" "Copyright della documentazione 2012 di Jakob Gruber jakob.gruber@gmail.com" #. Tag: trans_comment #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:410 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:410 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underGPL;" msgstr "&underFDL; &underGPL;" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:418 #, no-c-format msgid "Installation" msgstr "Installazione" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:421 #, no-c-format msgid "How to obtain &picmi;" msgstr "Come ottenere &picmi;" #. Tag: sect1 #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:421 #, no-c-format msgid "&install.intro.documentation;" msgstr "&install.intro.documentation;" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:428 #, no-c-format msgid "Compilation and Installation" msgstr "Compilazione e installazione" #. Tag: sect1 #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:428 #, no-c-format msgid "&install.compile.documentation;" msgstr "&install.compile.documentation;"